[MERGE]: Merge with lp:openobject-trunk-dev-addons2
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / sq.po
1 # Albanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: project
21 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
22 msgid "Assigned tasks"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project
26 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
27 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: code:addons/project/project.py:0
32 #, python-format
33 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
34 msgstr ""
35
36 #. module: project
37 #: constraint:res.users:0
38 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
39 msgstr ""
40
41 #. module: project
42 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
43 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
44 msgstr ""
45
46 #. module: project
47 #: view:project.task:0
48 msgid "Deadlines"
49 msgstr ""
50
51 #. module: project
52 #: code:addons/project/project.py:0
53 #, python-format
54 msgid "Operation Not Permitted !"
55 msgstr ""
56
57 #. module: project
58 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:0
59 #, python-format
60 msgid "CHECK: "
61 msgstr ""
62
63 #. module: project
64 #: field:project.installer,project_issue:0
65 msgid "Issues Tracker"
66 msgstr ""
67
68 #. module: project
69 #: field:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
70 msgid "Timesheets"
71 msgstr ""
72
73 #. module: project
74 #: view:project.task:0
75 msgid "Delegations"
76 msgstr ""
77
78 #. module: project
79 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
80 msgid "Hours to Validate"
81 msgstr ""
82
83 #. module: project
84 #: field:project.project,progress_rate:0
85 #: view:report.project.task.user:0
86 #: field:report.project.task.user,progress:0
87 msgid "Progress"
88 msgstr ""
89
90 #. module: project
91 #: help:project.task,remaining_hours:0
92 msgid ""
93 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
94 "the task."
95 msgstr ""
96
97 #. module: project
98 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
99 #, python-format
100 msgid "Task '%s' Closed"
101 msgstr ""
102
103 #. module: project
104 #: constraint:project.project:0
105 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
106 msgstr ""
107
108 #. module: project
109 #: view:project.task.reevaluate:0
110 msgid "Reevaluation Task"
111 msgstr ""
112
113 #. module: project
114 #: field:project.project,members:0
115 msgid "Project Members"
116 msgstr ""
117
118 #. module: project
119 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
120 msgid "Task by delegate"
121 msgstr ""
122
123 #. module: project
124 #: selection:report.project.task.user,month:0
125 msgid "March"
126 msgstr ""
127
128 #. module: project
129 #: view:project.task:0
130 msgid "Delegated tasks"
131 msgstr ""
132
133 #. module: project
134 #: field:project.task,child_ids:0
135 msgid "Delegated Tasks"
136 msgstr ""
137
138 #. module: project
139 #: help:project.project,warn_header:0
140 msgid ""
141 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
142 "the customer when a task is closed."
143 msgstr ""
144
145 #. module: project
146 #: view:project.task:0
147 msgid "My Tasks"
148 msgstr ""
149
150 #. module: project
151 #: constraint:project.task:0
152 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
153 msgstr ""
154
155 #. module: project
156 #: field:project.task,company_id:0
157 #: field:project.task.work,company_id:0
158 #: view:report.project.task.user:0
159 #: field:report.project.task.user,company_id:0
160 msgid "Company"
161 msgstr ""
162
163 #. module: project
164 #: field:project.installer,project_scrum:0
165 msgid "SCRUM"
166 msgstr ""
167
168 #. module: project
169 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_planned_total_hours_graph
170 msgid "Projects: Planned Vs Total hours"
171 msgstr ""
172
173 #. module: project
174 #: view:project.task.close:0
175 msgid "Warn Message"
176 msgstr ""
177
178 #. module: project
179 #: help:project.project,members:0
180 msgid ""
181 "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
182 msgstr ""
183
184 #. module: project
185 #: field:project.task.type,name:0
186 msgid "Stage Name"
187 msgstr ""
188
189 #. module: project
190 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
191 msgid "Set pending"
192 msgstr ""
193
194 #. module: project
195 #: view:report.project.task.user:0
196 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
197 msgid "Days to Open"
198 msgstr ""
199
200 #. module: project
201 #: view:project.task:0
202 msgid "Change Stage"
203 msgstr ""
204
205 #. module: project
206 #: view:project.project:0
207 msgid "New Project Based on Template"
208 msgstr ""
209
210 #. module: project
211 #: constraint:project.project:0
212 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
213 msgstr ""
214
215 #. module: project
216 #: selection:project.task,priority:0
217 #: selection:report.project.task.user,priority:0
218 msgid "Very urgent"
219 msgstr ""
220
221 #. module: project
222 #: help:project.task.delegate,user_id:0
223 msgid "User you want to delegate this task to"
224 msgstr ""
225
226 #. module: project
227 #: view:report.project.task.user:0
228 #: field:report.project.task.user,day:0
229 #: field:task.by.days,day:0
230 msgid "Day"
231 msgstr ""
232
233 #. module: project
234 #: code:addons/project/project.py:0
235 #, python-format
236 msgid "The task '%s' is done"
237 msgstr ""
238
239 #. module: project
240 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close
241 msgid "Project Close Task"
242 msgstr ""
243
244 #. module: project
245 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
246 msgid "Draft task"
247 msgstr ""
248
249 #. module: project
250 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
251 #: field:project.task.work,task_id:0
252 #: view:report.project.task.user:0
253 msgid "Task"
254 msgstr ""
255
256 #. module: project
257 #: view:project.project:0
258 msgid "Members"
259 msgstr ""
260
261 #. module: project
262 #: help:project.task,planned_hours:0
263 msgid ""
264 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
265 "task is in draft state."
266 msgstr ""
267
268 #. module: project
269 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
270 msgid "Project Task Work"
271 msgstr ""
272
273 #. module: project
274 #: view:project.project:0
275 #: view:project.task:0
276 #: field:project.task,notes:0
277 msgid "Notes"
278 msgstr ""
279
280 #. module: project
281 #: view:project.vs.hours:0
282 msgid "Project vs remaining hours"
283 msgstr ""
284
285 #. module: project
286 #: view:project.project:0
287 msgid "Invoice Address"
288 msgstr ""
289
290 #. module: project
291 #: field:report.project.task.user,name:0
292 msgid "Task Summary"
293 msgstr ""
294
295 #. module: project
296 #: field:project.task,active:0
297 msgid "Not a Template Task"
298 msgstr ""
299
300 #. module: project
301 #: view:project.task:0
302 msgid "Start Task"
303 msgstr ""
304
305 #. module: project
306 #: help:project.installer,project_timesheet:0
307 msgid ""
308 "Helps generate invoices based on time spent on tasks, if activated on the "
309 "project."
310 msgstr ""
311
312 #. module: project
313 #: view:project.task:0
314 #: field:project.task,parent_ids:0
315 msgid "Parent Tasks"
316 msgstr ""
317
318 #. module: project
319 #: view:project.project:0
320 msgid ""
321 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
322 msgstr ""
323
324 #. module: project
325 #: selection:project.task,state:0
326 #: selection:project.vs.hours,state:0
327 #: selection:report.project.task.user,state:0
328 #: selection:task.by.days,state:0
329 msgid "Cancelled"
330 msgstr ""
331
332 #. module: project
333 #: view:board.board:0
334 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree
335 msgid "My Open Tasks"
336 msgstr ""
337
338 #. module: project
339 #: view:project.project:0
340 #: field:project.project,warn_header:0
341 msgid "Mail Header"
342 msgstr ""
343
344 #. module: project
345 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
346 msgid "Done task"
347 msgstr ""
348
349 #. module: project
350 #: help:project.task.delegate,prefix:0
351 msgid "Title for your validation task"
352 msgstr ""
353
354 #. module: project
355 #: view:report.project.task.user:0
356 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
357 msgid "Avg. Plan.-Eff."
358 msgstr ""
359
360 #. module: project
361 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
362 msgid "Task is Completed"
363 msgstr ""
364
365 #. module: project
366 #: field:project.task,date_end:0
367 #: field:report.project.task.user,date_end:0
368 msgid "Ending Date"
369 msgstr ""
370
371 #. module: project
372 #: view:report.project.task.user:0
373 msgid "   Month   "
374 msgstr ""
375
376 #. module: project
377 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
378 msgid "Delegates tasks to the other user"
379 msgstr ""
380
381 #. module: project
382 #: view:project.project:0
383 #: view:project.task:0
384 #: view:report.project.task.user:0
385 msgid "Group By..."
386 msgstr ""
387
388 #. module: project
389 #: help:project.task,effective_hours:0
390 msgid "Computed using the sum of the task work done."
391 msgstr ""
392
393 #. module: project
394 #: help:project.project,warn_customer:0
395 msgid ""
396 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
397 "propose a message to send by email to the customer."
398 msgstr ""
399
400 #. module: project
401 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
402 msgid "res.users"
403 msgstr ""
404
405 #. module: project
406 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
407 msgid "Testing"
408 msgstr ""
409
410 #. module: project
411 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
412 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
413 msgstr ""
414
415 #. module: project
416 #: field:project.task,work_ids:0
417 msgid "Work done"
418 msgstr ""
419
420 #. module: project
421 #: code:addons/project/project.py:0
422 #, python-format
423 msgid "Task '%s' closed"
424 msgstr ""
425
426 #. module: project
427 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
428 #: field:project.project,analytic_account_id:0
429 msgid "Analytic Account"
430 msgstr ""
431
432 #. module: project
433 #: field:project.task.work,user_id:0
434 msgid "Done by"
435 msgstr ""
436
437 #. module: project
438 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
439 msgid ""
440 "Define here the steps that will be used on the project from the creation of "
441 "the task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages "
442 "in order to track the progress of the resolution of a task or an issue."
443 msgstr ""
444
445 #. module: project
446 #: view:project.task:0
447 #: field:project.task,date_deadline:0
448 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
449 msgid "Deadline"
450 msgstr ""
451
452 #. module: project
453 #: view:project.task.close:0
454 #: view:project.task.delegate:0
455 #: view:project.task.reevaluate:0
456 msgid "_Cancel"
457 msgstr ""
458
459 #. module: project
460 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
461 #: view:project.project:0
462 #: field:project.task,partner_id:0
463 #: view:report.project.task.user:0
464 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
465 msgid "Partner"
466 msgstr ""
467
468 #. module: project
469 #: constraint:account.analytic.account:0
470 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
471 msgstr ""
472
473 #. module: project
474 #: code:addons/project/project.py:0
475 #, python-format
476 msgid " (copy)"
477 msgstr ""
478
479 #. module: project
480 #: field:project.task,user_id:0
481 msgid "Responsible"
482 msgstr ""
483
484 #. module: project
485 #: help:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
486 msgid ""
487 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
488 msgstr ""
489
490 #. module: project
491 #: view:report.project.task.user:0
492 #: field:report.project.task.user,nbr:0
493 msgid "# of tasks"
494 msgstr ""
495
496 #. module: project
497 #: view:project.task:0
498 msgid "Previous"
499 msgstr ""
500
501 #. module: project
502 #: view:project.task.reevaluate:0
503 msgid "Reevaluate Task"
504 msgstr ""
505
506 #. module: project
507 #: view:project.project:0
508 msgid "Date Stop: %(date)s"
509 msgstr ""
510
511 #. module: project
512 #: sql_constraint:res.users:0
513 msgid "You can not have two users with the same login !"
514 msgstr ""
515
516 #. module: project
517 #: view:project.project:0
518 msgid "Reset as Project"
519 msgstr ""
520
521 #. module: project
522 #: selection:project.vs.hours,state:0
523 msgid "Template"
524 msgstr ""
525
526 #. module: project
527 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
528 msgid "Specification"
529 msgstr ""
530
531 #. module: project
532 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
533 msgid "My projects"
534 msgstr ""
535
536 #. module: project
537 #: constraint:res.company:0
538 msgid "Error! You can not create recursive companies."
539 msgstr ""
540
541 #. module: project
542 #: view:project.task:0
543 msgid "Next"
544 msgstr ""
545
546 #. module: project
547 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
548 msgid "From draft state, it will come into the open state."
549 msgstr ""
550
551 #. module: project
552 #: view:report.project.task.user:0
553 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0
554 msgid "# of Days"
555 msgstr ""
556
557 #. module: project
558 #: help:project.task,active:0
559 msgid ""
560 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
561 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
562 "project, it will be hidden unless specifically asked."
563 msgstr ""
564
565 #. module: project
566 #: help:project.project,progress_rate:0
567 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
568 msgstr ""
569
570 #. module: project
571 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
572 msgid ""
573 "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own "
574 "list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and "
575 "close the task itself or delegate it to antoher user. If you delegate a task "
576 "to another user, you get a new task in pending state, which will be re-"
577 "opened when you have to review the work achieved. If you install the "
578 "project_timesheet module, tasks works can be invoiced based on the project "
579 "configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks "
580 "automatically when they are confirmed."
581 msgstr ""
582
583 #. module: project
584 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
585 msgid "Project task"
586 msgstr ""
587
588 #. module: project
589 #: view:project.installer:0
590 msgid "Methodologies"
591 msgstr ""
592
593 #. module: project
594 #: help:project.task,total_hours:0
595 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
596 msgstr ""
597
598 #. module: project
599 #: help:project.task.close,partner_email:0
600 msgid "Email Address of Customer"
601 msgstr ""
602
603 #. module: project
604 #: view:report.project.task.user:0
605 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
606 msgid "Effective Hours"
607 msgstr ""
608
609 #. module: project
610 #: view:project.task.delegate:0
611 msgid "Validation Task Title"
612 msgstr ""
613
614 #. module: project
615 #: view:project.task:0
616 msgid "Reevaluate"
617 msgstr ""
618
619 #. module: project
620 #: code:addons/project/project.py:0
621 #, python-format
622 msgid "Send Email after close task"
623 msgstr ""
624
625 #. module: project
626 #: view:report.project.task.user:0
627 msgid "OverPass delay"
628 msgstr ""
629
630 #. module: project
631 #: selection:project.task,priority:0
632 #: selection:report.project.task.user,priority:0
633 msgid "Medium"
634 msgstr ""
635
636 #. module: project
637 #: view:project.task:0
638 #: field:project.task,remaining_hours:0
639 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
640 #: field:project.vs.hours,remaining_hours:0
641 #: view:report.project.task.user:0
642 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
643 msgid "Remaining Hours"
644 msgstr ""
645
646 #. module: project
647 #: view:project.task:0
648 #: view:project.task.work:0
649 msgid "Task Work"
650 msgstr ""
651
652 #. module: project
653 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
654 msgid "Public Notes"
655 msgstr ""
656
657 #. module: project
658 #: field:project.project,planned_hours:0
659 msgid "Planned Time"
660 msgstr ""
661
662 #. module: project
663 #: help:project.task.close,manager_warn:0
664 msgid "Warn Manager by Email"
665 msgstr ""
666
667 #. module: project
668 #: view:report.project.task.user:0
669 msgid "Non Assigned Tasks to users"
670 msgstr ""
671
672 #. module: project
673 #: help:project.project,planned_hours:0
674 msgid ""
675 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
676 "projects."
677 msgstr ""
678
679 #. module: project
680 #: field:project.task.delegate,name:0
681 msgid "Delegated Title"
682 msgstr ""
683
684 #. module: project
685 #: view:report.project.task.user:0
686 msgid "My Projects"
687 msgstr ""
688
689 #. module: project
690 #: view:project.task:0
691 msgid "Extra Info"
692 msgstr ""
693
694 #. module: project
695 #: selection:report.project.task.user,month:0
696 msgid "July"
697 msgstr ""
698
699 #. module: project
700 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
701 #: view:res.company:0
702 msgid "Configuration"
703 msgstr ""
704
705 #. module: project
706 #: field:project.task,date_start:0
707 #: field:report.project.task.user,date_start:0
708 msgid "Starting Date"
709 msgstr ""
710
711 #. module: project
712 #: code:addons/project/project.py:0
713 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
714 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
715 #: view:project.project:0
716 #, python-format
717 msgid "Projects"
718 msgstr ""
719
720 #. module: project
721 #: view:project.task:0
722 #: field:project.task,type_id:0
723 #: view:report.project.task.user:0
724 #: field:report.project.task.user,type_id:0
725 msgid "Stage"
726 msgstr ""
727
728 #. module: project
729 #: field:report.project.task.user,user_id:0
730 msgid "Assigned To"
731 msgstr ""
732
733 #. module: project
734 #: code:addons/project/project.py:0
735 #, python-format
736 msgid "The task '%s' is opened."
737 msgstr ""
738
739 #. module: project
740 #: view:project.task:0
741 msgid "Dates"
742 msgstr ""
743
744 #. module: project
745 #: help:project.task.delegate,name:0
746 msgid "New title of the task delegated to the user"
747 msgstr ""
748
749 #. module: project
750 #: view:project.vs.hours:0
751 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
752 msgstr ""
753
754 #. module: project
755 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
756 msgid "Draft Open task"
757 msgstr ""
758
759 #. module: project
760 #: view:project.project:0
761 msgid "User: %(user_id)s"
762 msgstr ""
763
764 #. module: project
765 #: field:project.task,delay_hours:0
766 msgid "Delay Hours"
767 msgstr ""
768
769 #. module: project
770 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
771 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
772 #: view:report.project.task.user:0
773 msgid "Tasks Analysis"
774 msgstr ""
775
776 #. module: project
777 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
778 msgid "Tasks by user and project"
779 msgstr ""
780
781 #. module: project
782 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
783 #: view:project.task:0
784 msgid "Delegate"
785 msgstr ""
786
787 #. module: project
788 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
789 msgid "Templates of Projects"
790 msgstr ""
791
792 #. module: project
793 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
794 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
795 #: view:project.project:0
796 #: view:project.task:0
797 #: field:project.task,project_id:0
798 #: field:project.vs.hours,project:0
799 #: view:report.project.task.user:0
800 #: field:report.project.task.user,project_id:0
801 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
802 #: field:res.users,context_project_id:0
803 #: field:task.by.days,project_id:0
804 msgid "Project"
805 msgstr ""
806
807 #. module: project
808 #: view:project.task.reevaluate:0
809 msgid "_Evaluate"
810 msgstr ""
811
812 #. module: project
813 #: view:board.board:0
814 msgid "My Board"
815 msgstr ""
816
817 #. module: project
818 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
819 #, python-format
820 msgid "Please specify the email address of Project Manager."
821 msgstr ""
822
823 #. module: project
824 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
825 #: view:res.company:0
826 msgid "Project Management"
827 msgstr ""
828
829 #. module: project
830 #: field:project.installer,progress:0
831 msgid "Configuration Progress"
832 msgstr ""
833
834 #. module: project
835 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
836 #: view:project.task.delegate:0
837 msgid "Project Task Delegate"
838 msgstr ""
839
840 #. module: project
841 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
842 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
843 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
844 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
845 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
846 #: view:project.task:0
847 #: view:res.partner:0
848 #: field:res.partner,task_ids:0
849 msgid "Tasks"
850 msgstr ""
851
852 #. module: project
853 #: view:project.project:0
854 msgid "Parent"
855 msgstr ""
856
857 #. module: project
858 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
859 msgid "Task Delegate"
860 msgstr ""
861
862 #. module: project
863 #: selection:report.project.task.user,month:0
864 msgid "September"
865 msgstr ""
866
867 #. module: project
868 #: selection:report.project.task.user,month:0
869 msgid "December"
870 msgstr ""
871
872 #. module: project
873 #: field:project.installer,config_logo:0
874 msgid "Image"
875 msgstr ""
876
877 #. module: project
878 #: field:project.task,progress:0
879 msgid "Progress (%)"
880 msgstr ""
881
882 #. module: project
883 #: help:project.task,state:0
884 msgid ""
885 "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
886 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
887 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                         "
888 "         \n"
889 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
890 msgstr ""
891
892 #. module: project
893 #: help:project.task,progress:0
894 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
895 msgstr ""
896
897 #. module: project
898 #: view:report.project.task.user:0
899 #: field:report.project.task.user,month:0
900 msgid "Month"
901 msgstr ""
902
903 #. module: project
904 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
905 msgid "Project's tasks"
906 msgstr ""
907
908 #. module: project
909 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
910 #: view:project.task.type:0
911 msgid "Task Stage"
912 msgstr ""
913
914 #. module: project
915 #: field:project.task,planned_hours:0
916 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
917 #: field:project.vs.hours,planned_hours:0
918 #: view:report.project.task.user:0
919 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
920 msgid "Planned Hours"
921 msgstr ""
922
923 #. module: project
924 #: view:project.project:0
925 msgid "Set as Template"
926 msgstr ""
927
928 #. module: project
929 #: view:project.project:0
930 msgid "Status: %(state)s"
931 msgstr ""
932
933 #. module: project
934 #: field:project.installer,project_long_term:0
935 msgid "Long Term Planning"
936 msgstr ""
937
938 #. module: project
939 #: view:project.project:0
940 #: view:project.task:0
941 msgid "Start Date"
942 msgstr ""
943
944 #. module: project
945 #: help:project.project,priority:0
946 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of task"
947 msgstr ""
948
949 #. module: project
950 #: field:project.project,warn_customer:0
951 msgid "Warn Partner"
952 msgstr ""
953
954 #. module: project
955 #: view:report.project.task.user:0
956 msgid "  Year  "
957 msgstr ""
958
959 #. module: project
960 #: view:project.project:0
961 msgid "Billing"
962 msgstr ""
963
964 #. module: project
965 #: view:project.task:0
966 msgid "Information"
967 msgstr ""
968
969 #. module: project
970 #: help:project.installer,account_budget:0
971 msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
972 msgstr ""
973
974 #. module: project
975 #: field:project.task,priority:0
976 #: field:report.project.task.user,priority:0
977 msgid "Priority"
978 msgstr ""
979
980 #. module: project
981 #: view:project.project:0
982 msgid "Administration"
983 msgstr ""
984
985 #. module: project
986 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
987 msgid "project.task.reevaluate"
988 msgstr ""
989
990 #. module: project
991 #: view:report.project.task.user:0
992 msgid "My Task"
993 msgstr ""
994
995 #. module: project
996 #: view:project.project:0
997 msgid "Member"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: project
1001 #: view:project.task:0
1002 msgid "Project Tasks"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: project
1006 #: constraint:res.partner:0
1007 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: project
1011 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
1012 #: view:project.task:0
1013 #: selection:project.task,state:0
1014 #: selection:project.vs.hours,state:0
1015 #: view:report.project.task.user:0
1016 #: selection:report.project.task.user,state:0
1017 #: selection:task.by.days,state:0
1018 msgid "Draft"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: project
1022 #: selection:project.task,priority:0
1023 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1024 msgid "Low"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: project
1028 #: view:project.project:0
1029 msgid "Performance"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: project
1033 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1034 msgid "My Task's Deadlines"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: project
1038 #: view:project.project:0
1039 #: field:project.task,manager_id:0
1040 msgid "Project Manager"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: project
1044 #: view:project.project:0
1045 #: view:project.task:0
1046 #: selection:project.task,state:0
1047 #: selection:project.task.delegate,state:0
1048 #: selection:project.vs.hours,state:0
1049 #: view:report.project.task.user:0
1050 #: selection:report.project.task.user,state:0
1051 #: selection:task.by.days,state:0
1052 msgid "Pending"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: project
1056 #: view:project.task:0
1057 msgid "Task Edition"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: project
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1062 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
1063 msgid "Stages"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: project
1067 #: selection:report.project.task.user,month:0
1068 msgid "August"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: project
1072 #: view:project.project:0
1073 #: field:project.project,complete_name:0
1074 msgid "Project Name"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: project
1078 #: help:project.task.delegate,state:0
1079 msgid ""
1080 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
1081 "delegated task is closed"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: project
1085 #: selection:report.project.task.user,month:0
1086 msgid "June"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: project
1090 #: help:project.installer,project_scrum:0
1091 msgid ""
1092 "Implements and tracks the concepts and task types defined in the SCRUM "
1093 "methodology."
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: project
1097 #: view:report.project.task.user:0
1098 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1099 msgid "Days to Close"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: project
1103 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1104 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1105 msgid "Project Dashboard"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: project
1109 #: view:project.project:0
1110 msgid "Parent Project"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: project
1114 #: field:project.project,active:0
1115 msgid "Active"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: project
1119 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
1120 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: project
1124 #: selection:report.project.task.user,month:0
1125 msgid "November"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: project
1129 #: view:report.project.task.user:0
1130 msgid "Extended Filters..."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: project
1134 #: field:project.task.close,partner_email:0
1135 msgid "Customer Email"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: project
1139 #: code:addons/project/project.py:0
1140 #, python-format
1141 msgid "The project '%s' has been closed."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: project
1145 #: view:project.task:0
1146 msgid "Task edition"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: project
1150 #: selection:report.project.task.user,month:0
1151 msgid "October"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: project
1155 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1156 msgid "Open task"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: project
1160 #: field:project.task.close,manager_email:0
1161 msgid "Manager Email"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: project
1165 #: help:project.project,active:0
1166 msgid ""
1167 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
1168 "without removing it."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: project
1172 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1173 msgid "Companies"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: project
1177 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1178 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: project
1182 #: code:addons/project/project.py:0
1183 #, python-format
1184 msgid "The project '%s' has been opened."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: project
1188 #: field:project.task.work,date:0
1189 msgid "Date"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: project
1193 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1194 msgid "Dashboard"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: project
1198 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
1199 msgid ""
1200 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
1201 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
1202 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: project
1206 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1207 #, python-format
1208 msgid "Error"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: project
1212 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1213 msgid "User's projects"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: project
1217 #: view:project.project:0
1218 msgid "Reactivate Project"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: project
1222 #: view:project.task.delegate:0
1223 msgid "_Delegate"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: project
1227 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1228 #, python-format
1229 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: project
1233 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1234 msgid "Number of Days to Open the task"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: project
1238 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1239 msgid "Delegated To"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: project
1243 #: view:res.partner:0
1244 msgid "History"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: project
1248 #: view:report.project.task.user:0
1249 msgid "Assigned to"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: project
1253 #: view:project.task.delegate:0
1254 msgid "Delegated Task"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: project
1258 #: field:project.installer,project_gtd:0
1259 msgid "Getting Things Done"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: project
1263 #: help:project.task.close,partner_warn:0
1264 msgid "Warn Customer by Email"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: project
1268 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1269 msgid ""
1270 "Project management module tracks multi-level projects, tasks,\n"
1271 "work done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
1272 " Dashboard for project members that includes:\n"
1273 "    * List of my open tasks\n"
1274 "    * Members list of project\n"
1275 "    "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: project
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
1280 msgid "Month works"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: project
1284 #: field:project.project,priority:0
1285 #: field:project.project,sequence:0
1286 #: field:project.task,sequence:0
1287 #: field:project.task.type,sequence:0
1288 msgid "Sequence"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: project
1292 #: view:project.task:0
1293 #: field:project.task,state:0
1294 #: field:project.vs.hours,state:0
1295 #: view:report.project.task.user:0
1296 #: field:report.project.task.user,state:0
1297 #: field:task.by.days,state:0
1298 msgid "State"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: project
1302 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1303 msgid ""
1304 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1305 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1306 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: project
1310 #: code:addons/project/project.py:0
1311 #, python-format
1312 msgid "Task '%s' set in progress"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: project
1316 #: view:project.project:0
1317 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: project
1321 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1322 msgid ""
1323 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
1324 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
1325 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: project
1329 #: view:project.project:0
1330 #: view:project.task:0
1331 #: selection:project.task,state:0
1332 #: selection:project.task.delegate,state:0
1333 #: view:report.project.task.user:0
1334 #: selection:report.project.task.user,state:0
1335 #: selection:task.by.days,state:0
1336 msgid "Done"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: project
1340 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1341 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1342 #: view:project.project:0
1343 #: view:project.task:0
1344 msgid "Cancel"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: project
1348 #: selection:project.vs.hours,state:0
1349 msgid "Close"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: project
1353 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1354 #: selection:project.vs.hours,state:0
1355 msgid "Open"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: project
1359 #: code:addons/project/project.py:0
1360 #, python-format
1361 msgid ""
1362 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: project
1366 #: view:project.project:0
1367 msgid "ID: %(task_id)s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: project
1371 #: view:project.task:0
1372 #: selection:project.task,state:0
1373 #: selection:report.project.task.user,state:0
1374 #: selection:task.by.days,state:0
1375 msgid "In Progress"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: project
1379 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1380 #, python-format
1381 msgid "Please specify the email address of Customer."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: project
1385 #: view:project.task:0
1386 msgid "Reactivate"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: project
1390 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
1391 #: view:project.task.close:0
1392 msgid "Send Email"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: project
1396 #: view:res.users:0
1397 msgid "Current Activity"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: project
1401 #: view:project.task.delegate:0
1402 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
1403 msgid "New Task Description"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: project
1407 #: view:project.project:0
1408 msgid "Search Project"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: project
1412 #: help:project.installer,project_gtd:0
1413 msgid ""
1414 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
1415 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: project
1419 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1420 msgid " Project vs  hours"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: project
1424 #: view:project.project:0
1425 #: view:project.task:0
1426 #: view:report.project.task.user:0
1427 msgid "Current"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: project
1431 #: selection:project.task,priority:0
1432 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1433 msgid "Very Low"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: project
1437 #: view:project.task:0
1438 msgid "Planning"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: project
1442 #: field:project.project,warn_manager:0
1443 #: field:project.task.close,manager_warn:0
1444 msgid "Warn Manager"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: project
1448 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1449 msgid "Overpassed Deadline"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: project
1453 #: help:project.project,effective_hours:0
1454 msgid ""
1455 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1456 "projects."
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: project
1460 #: help:project.task,delay_hours:0
1461 msgid ""
1462 "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
1463 "real time to close the task."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: project
1467 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1468 msgid "Re-evaluate Task"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: project
1472 #: help:project.installer,project_long_term:0
1473 msgid ""
1474 "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
1475 "resource allocation handling."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: project
1479 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1480 msgid "Development"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: project
1484 #: field:project.installer,project_timesheet:0
1485 msgid "Bill Time on Tasks"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: project
1489 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
1490 msgid ""
1491 "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your "
1492 "assigned personnel.  A project can be put into a hierarchy, as a child of a "
1493 "Parent Project. This allows you to design large project structure with "
1494 "different phases spread over the project's duration cycle. Each user can set "
1495 "his default project in his own preferences, in order to filter automatically "
1496 "the tasks or issues he usually works on. If you have personalized your "
1497 "Project application in order to invoice the time spent on a task, you can "
1498 "choose to invoice or not one project in the billing section."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: project
1502 #: view:board.board:0
1503 msgid "My Remaining Hours by Project"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: project
1507 #: field:project.task,description:0
1508 #: field:project.task,name:0
1509 #: field:project.task.close,description:0
1510 #: view:project.task.type:0
1511 #: field:project.task.type,description:0
1512 msgid "Description"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: project
1516 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1517 msgid "Your Task Title"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: project
1521 #: selection:project.task,priority:0
1522 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1523 msgid "Urgent"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: project
1527 #: selection:report.project.task.user,month:0
1528 msgid "May"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: project
1532 #: view:project.task.delegate:0
1533 msgid "Validation Task"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: project
1537 #: field:task.by.days,total_task:0
1538 msgid "Total tasks"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: project
1542 #: view:board.board:0
1543 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1544 #: view:project.task:0
1545 msgid "My Delegated Tasks"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: project
1549 #: view:project.project:0
1550 msgid "Task: %(name)s"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: project
1554 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_installer
1555 msgid "Project Application Configuration"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: project
1559 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1560 msgid "Assign To"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: project
1564 #: field:project.project,effective_hours:0
1565 #: field:project.task.work,hours:0
1566 msgid "Time Spent"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: project
1570 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1571 msgid "My accounts to invoice"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: project
1575 #: selection:report.project.task.user,month:0
1576 msgid "January"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: project
1580 #: field:project.project,tasks:0
1581 msgid "Project tasks"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: project
1585 #: help:project.project,warn_manager:0
1586 msgid ""
1587 "If you check this field, the project manager will receive a request each "
1588 "time a task is completed by his team."
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: project
1592 #: help:project.project,total_hours:0
1593 msgid ""
1594 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1595 "projects."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: project
1599 #: help:project.task.close,manager_email:0
1600 msgid "Email Address of Project's Manager"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: project
1604 #: view:project.project:0
1605 msgid "Customer"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: project
1609 #: view:project.project:0
1610 #: view:project.task:0
1611 msgid "End Date"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: project
1615 #: selection:report.project.task.user,month:0
1616 msgid "February"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. module: project
1620 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1621 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days
1622 #: view:task.by.days:0
1623 msgid "Task By Days"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: project
1627 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1628 #, python-format
1629 msgid ""
1630 "Couldn't send mail! Check the email ids and smtp configuration settings"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: project
1634 #: field:project.task.close,partner_warn:0
1635 msgid "Warn Customer"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: project
1639 #: view:project.task:0
1640 msgid "Edit"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: project
1644 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1645 msgid "Encode your working hours."
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: project
1649 #: view:report.project.task.user:0
1650 #: field:report.project.task.user,year:0
1651 msgid "Year"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: project
1655 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1656 msgid "Number of Days to close the task"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: project
1660 #: view:board.board:0
1661 msgid "My Projects: Planned vs Total Hours"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: project
1665 #: model:ir.model,name:project.model_project_installer
1666 msgid "project.installer"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: project
1670 #: selection:report.project.task.user,month:0
1671 msgid "April"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: project
1675 #: field:project.task,effective_hours:0
1676 msgid "Hours Spent"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: project
1680 #: view:project.project:0
1681 #: view:project.task:0
1682 msgid "Miscelleanous"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: project
1686 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1687 msgid "Open Done Task"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: project
1691 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1692 msgid "Project Time Unit"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: project
1696 #: view:project.task:0
1697 msgid "Spent Hours"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: project
1701 #: code:addons/project/project.py:0
1702 #, python-format
1703 msgid "The task '%s' is pending."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: project
1707 #: field:project.task,total_hours:0
1708 #: field:project.vs.hours,total_hours:0
1709 #: view:report.project.task.user:0
1710 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1711 msgid "Total Hours"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: project
1715 #: help:project.project,sequence:0
1716 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: project
1720 #: field:project.task,id:0
1721 msgid "ID"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: project
1725 #: view:project.task:0
1726 msgid "Users"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. module: project
1730 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1731 msgid "Overpassed Tasks"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. module: project
1735 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1736 msgid "Merge"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: project
1740 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1741 #: view:project.vs.hours:0
1742 msgid "Remaining Hours Per Project"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: project
1746 #: help:project.project,warn_footer:0
1747 msgid ""
1748 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1749 "the customer when a task is closed."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: project
1753 #: field:project.project,total_hours:0
1754 msgid "Total Time"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: project
1758 #: field:project.task.delegate,state:0
1759 msgid "Validation State"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: project
1763 #: code:addons/project/project.py:0
1764 #, python-format
1765 msgid "Task '%s' cancelled"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: project
1769 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1770 msgid ""
1771 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
1772 "delegate this task"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: project
1776 #: view:project.project:0
1777 msgid "Manager"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: project
1781 #: field:project.task,create_date:0
1782 msgid "Create Date"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: project
1786 #: code:addons/project/project.py:0
1787 #, python-format
1788 msgid "The task '%s' is cancelled."
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: project
1792 #: view:project.task.close:0
1793 msgid "_Send"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: project
1797 #: field:project.task.work,name:0
1798 msgid "Work summary"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. module: project
1802 #: view:project.project:0
1803 msgid "Scheduling"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: project
1807 #: view:project.installer:0
1808 msgid "title"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: project
1812 #: help:project.installer,project_issue:0
1813 msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: project
1817 #: view:project.project:0
1818 #: field:project.project,type_ids:0
1819 msgid "Tasks Stages"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: project
1823 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1824 msgid "Delegate your task to the other user"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: project
1828 #: view:project.project:0
1829 #: field:project.project,warn_footer:0
1830 msgid "Mail Footer"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: project
1834 #: field:project.installer,account_budget:0
1835 msgid "Budgets"
1836 msgstr ""