Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / sk.po
1 # Slovak translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 16:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: project
21 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
22 msgid "Assigned tasks"
23 msgstr "Zadané úlohy"
24
25 #. module: project
26 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
27 msgid "Tasks Process"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: help:project.task.delegate,init,name:0
32 msgid "New title of the task delegated to the user."
33 msgstr ""
34
35 #. module: project
36 #: view:config.compute.remaining:0
37 msgid "Change Remaining Hours"
38 msgstr "Zmeniť zostávajúci čas"
39
40 #. module: project
41 #: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_close_task
42 msgid "Close Task"
43 msgstr "Zavrieť úlohu"
44
45 #. module: project
46 #: view:project.task:0
47 msgid "Project Tasks"
48 msgstr "Úlohy projektu"
49
50 #. module: project
51 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
52 msgid "Open Done Task"
53 msgstr "Otvorenie hotovej úlohy"
54
55 #. module: project
56 #: constraint:ir.actions.act_window:0
57 msgid "Invalid model name in the action definition."
58 msgstr "Neplatný názov modelu v akcii definície."
59
60 #. module: project
61 #: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours_me:0
62 msgid "Hours to Validate"
63 msgstr "Overiť hodiny"
64
65 #. module: project
66 #: field:project.project,progress_rate:0
67 msgid "Progress"
68 msgstr "Priebeh"
69
70 #. module: project
71 #: help:config.compute.remaining,remaining_hours:0
72 #: help:project.task,remaining_hours:0
73 msgid ""
74 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
75 "the task."
76 msgstr ""
77
78 #. module: project
79 #: field:project.project,child_id:0
80 msgid "Subproject"
81 msgstr "Podprojekt:"
82
83 #. module: project
84 #: field:project.project,members:0
85 msgid "Project Members"
86 msgstr "Členovia projektu"
87
88 #. module: project
89 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
90 msgid "Task by delegate"
91 msgstr "Úloha podľa delegovania"
92
93 #. module: project
94 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_my_run
95 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_my_run
96 msgid "My Running Projects"
97 msgstr "Moje bežiace projekty"
98
99 #. module: project
100 #: field:project.task,child_ids:0
101 msgid "Delegated Tasks"
102 msgstr "Delegované úlohy"
103
104 #. module: project
105 #: help:project.project,warn_header:0
106 msgid ""
107 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
108 "the customer when a task is closed."
109 msgstr ""
110
111 #. module: project
112 #: field:project.task,priority:0
113 msgid "Importance"
114 msgstr "Dôležitosť"
115
116 #. module: project
117 #: view:config.compute.remaining:0
118 msgid "Update"
119 msgstr "Aktualizovať"
120
121 #. module: project
122 #: help:project.task.delegate,init,user_id:0
123 msgid "User you want to delegate this task to."
124 msgstr "Užívateľ, ktorému chcete delegovať túto úlohu."
125
126 #. module: project
127 #: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_attachment_task
128 msgid "All Attachments"
129 msgstr "Všetky prílohy"
130
131 #. module: project
132 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
133 msgid "Set pending"
134 msgstr "Nastavyť čakanie"
135
136 #. module: project
137 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
138 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
139 msgstr "Definovať požiadavky a naplánovať hodiny."
140
141 #. module: project
142 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
143 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types
144 msgid "Task Types"
145 msgstr "Typ úloh"
146
147 #. module: project
148 #: view:project.project:0
149 msgid "New Project Based on Template"
150 msgstr "Nový projekt na základe šablóny"
151
152 #. module: project
153 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
154 msgid "Project's tasks"
155 msgstr "Úlohy projektov"
156
157 #. module: project
158 #: selection:project.task,priority:0
159 msgid "Very urgent"
160 msgstr "Veľmi naliehavé"
161
162 #. module: project
163 #: wizard_button:project.task.delegate,init,valid:0
164 msgid "Validate"
165 msgstr "Overenie"
166
167 #. module: project
168 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
169 msgid ""
170 "Project management module that track multi-level projects, tasks,\n"
171 "works done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
172 "    "
173 msgstr ""
174
175 #. module: project
176 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog_prog
177 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog_prog
178 msgid "My Tasks in Progress"
179 msgstr "Moje úlohy vo vývoji"
180
181 #. module: project
182 #: view:project.project:0
183 msgid "Set as Template"
184 msgstr "Nastaviť ako šablónu"
185
186 #. module: project
187 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
188 msgid "Draft task"
189 msgstr "Návrh úlohy"
190
191 #. module: project
192 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
193 #: field:project.task.work,task_id:0
194 msgid "Task"
195 msgstr "Úloha"
196
197 #. module: project
198 #: help:project.task.delegate,init,planned_hours_me:0
199 msgid ""
200 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
201 "delegate this task."
202 msgstr ""
203
204 #. module: project
205 #: view:project.project:0
206 #: field:project.project,notes:0
207 #: view:project.task:0
208 #: field:project.task,notes:0
209 msgid "Notes"
210 msgstr "Poznámky"
211
212 #. module: project
213 #: selection:res.company,project_time_mode:0
214 msgid "Days"
215 msgstr "Dni"
216
217 #. module: project
218 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis
219 msgid "Analysis"
220 msgstr "Analýza"
221
222 #. module: project
223 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
224 #: view:project.project:0
225 #: field:project.task,project_id:0
226 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
227 msgid "Project"
228 msgstr "Projekt"
229
230 #. module: project
231 #: view:project.task:0
232 msgid "Start Task"
233 msgstr "Začiatok úlohy"
234
235 #. module: project
236 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog_draft
237 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog_draft
238 msgid "My Draft Tasks"
239 msgstr "Moje úlohy v návrhu"
240
241 #. module: project
242 #: view:project.project:0
243 msgid ""
244 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
245 msgstr ""
246
247 #. module: project
248 #: selection:project.project,state:0
249 #: selection:project.task,state:0
250 msgid "Cancelled"
251 msgstr "Zrušené"
252
253 #. module: project
254 #: view:project.project:0
255 #: field:project.project,warn_header:0
256 msgid "Mail Header"
257 msgstr "Záhlavie emailu"
258
259 #. module: project
260 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
261 msgid "Done task"
262 msgstr "Úloha hotová"
263
264 #. module: project
265 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
266 msgid "Task is Completed"
267 msgstr "Úloha je kompletná"
268
269 #. module: project
270 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
271 msgid "Delegates tasks to the other user"
272 msgstr "Delegovanie úloh na iných užívateľov"
273
274 #. module: project
275 #: help:project.task,effective_hours:0
276 msgid "Computed using the sum of the task work done."
277 msgstr ""
278
279 #. module: project
280 #: help:project.project,warn_customer:0
281 msgid ""
282 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
283 "propose a message to send by email to the customer."
284 msgstr ""
285
286 #. module: project
287 #: help:project.task.delegate,init,new_task_description:0
288 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user."
289 msgstr ""
290
291 #. module: project
292 #: field:project.project,category_id:0
293 msgid "Analytic Account"
294 msgstr "Analytický účet"
295
296 #. module: project
297 #: field:project.task.work,user_id:0
298 msgid "Done by"
299 msgstr "Hotové podľa"
300
301 #. module: project
302 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
303 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
304 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
305 msgid "All Tasks"
306 msgstr "Všetky úlohy"
307
308 #. module: project
309 #: view:project.task:0
310 msgid "Planning"
311 msgstr "Plánovaná"
312
313 #. module: project
314 #: view:project.task:0
315 msgid "Extra Info"
316 msgstr "Ďalšie informácie"
317
318 #. module: project
319 #: field:project.project,partner_id:0
320 #: field:project.task,partner_id:0
321 msgid "Partner"
322 msgstr "Partner"
323
324 #. module: project
325 #: field:project.task,planned_hours:0
326 #: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours:0
327 msgid "Planned Hours"
328 msgstr "Plánovaná doba"
329
330 #. module: project
331 #: view:project.project:0
332 msgid "Task: %(name)s"
333 msgstr "Úloha: %(name)s"
334
335 #. module: project
336 #: view:project.project:0
337 msgid "Reset as Project"
338 msgstr ""
339
340 #. module: project
341 #: view:project.task:0
342 msgid "Delegations"
343 msgstr ""
344
345 #. module: project
346 #: help:project.project,members:0
347 msgid ""
348 "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
349 msgstr ""
350
351 #. module: project
352 #: view:project.project:0
353 msgid "My projects"
354 msgstr ""
355
356 #. module: project
357 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
358 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
359 msgid "All projects"
360 msgstr ""
361
362 #. module: project
363 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
364 msgid "From draft state, it will come into the open state."
365 msgstr ""
366
367 #. module: project
368 #: wizard_view:project.task.delegate,init:0
369 msgid "Delegated Task"
370 msgstr ""
371
372 #. module: project
373 #: help:project.project,progress_rate:0
374 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
375 msgstr ""
376
377 #. module: project
378 #: wizard_field:project.task.delegate,init,new_task_description:0
379 msgid "New Task Description"
380 msgstr ""
381
382 #. module: project
383 #: help:project.project,notes:0
384 msgid "Internal description of the project."
385 msgstr ""
386
387 #. module: project
388 #: field:project.project,parent_id:0
389 msgid "Parent Project"
390 msgstr ""
391
392 #. module: project
393 #: help:project.task,total_hours:0
394 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
395 msgstr ""
396
397 #. module: project
398 #: field:project.task,type:0
399 #: field:project.task.type,name:0
400 msgid "Type"
401 msgstr ""
402
403 #. module: project
404 #: selection:res.company,project_time_mode:0
405 msgid "Weeks"
406 msgstr ""
407
408 #. module: project
409 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog
410 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog
411 msgid "My Current Tasks"
412 msgstr ""
413
414 #. module: project
415 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project
416 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project
417 msgid "New Project"
418 msgstr ""
419
420 #. module: project
421 #: selection:project.task,priority:0
422 msgid "Medium"
423 msgstr ""
424
425 #. module: project
426 #: view:config.compute.remaining:0
427 #: field:config.compute.remaining,remaining_hours:0
428 #: field:project.task,remaining_hours:0
429 msgid "Remaining Hours"
430 msgstr ""
431
432 #. module: project
433 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
434 msgid "Project task type"
435 msgstr ""
436
437 #. module: project
438 #: field:project.project,planned_hours:0
439 msgid "Planned Time"
440 msgstr ""
441
442 #. module: project
443 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
444 #: view:project.task:0
445 #: view:project.task.work:0
446 msgid "Task Work"
447 msgstr ""
448
449 #. module: project
450 #: selection:res.company,project_time_mode:0
451 msgid "Hours"
452 msgstr ""
453
454 #. module: project
455 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_pending
456 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_pending
457 msgid "My Pending Tasks"
458 msgstr ""
459
460 #. module: project
461 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_opened
462 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task6_prog
463 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task6_prog
464 msgid "Tasks in Progress"
465 msgstr ""
466
467 #. module: project
468 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task7
469 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task7
470 msgid "Unassigned Tasks"
471 msgstr ""
472
473 #. module: project
474 #: wizard_field:project.task.delegate,init,name:0
475 msgid "Delegated Title"
476 msgstr ""
477
478 #. module: project
479 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project
480 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project
481 msgid "My Projects"
482 msgstr ""
483
484 #. module: project
485 #: help:project.task.delegate,init,planned_hours:0
486 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user."
487 msgstr ""
488
489 #. module: project
490 #: selection:project.project,state:0
491 msgid "Template"
492 msgstr ""
493
494 #. module: project
495 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
496 #: view:res.company:0
497 msgid "Configuration"
498 msgstr ""
499
500 #. module: project
501 #: field:project.project,date_start:0
502 #: field:project.task,date_start:0
503 msgid "Starting Date"
504 msgstr ""
505
506 #. module: project
507 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_all_project
508 #: view:project.project:0
509 msgid "Projects"
510 msgstr ""
511
512 #. module: project
513 #: view:project.task:0
514 msgid "Dates"
515 msgstr ""
516
517 #. module: project
518 #: field:project.task,history:0
519 msgid "Task Details"
520 msgstr ""
521
522 #. module: project
523 #: model:process.node,name:project.process_node_triggerinvoice0
524 msgid "Trigger Invoice"
525 msgstr ""
526
527 #. module: project
528 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
529 msgid "Draft Open task"
530 msgstr ""
531
532 #. module: project
533 #: view:project.project:0
534 msgid "User: %(user_id)s"
535 msgstr ""
536
537 #. module: project
538 #: field:project.task,delay_hours:0
539 msgid "Delay Hours"
540 msgstr ""
541
542 #. module: project
543 #: field:project.project,contact_id:0
544 msgid "Contact"
545 msgstr ""
546
547 #. module: project
548 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
549 #: view:project.task:0
550 msgid "Delegate"
551 msgstr ""
552
553 #. module: project
554 #: constraint:ir.ui.view:0
555 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
556 msgstr ""
557
558 #. module: project
559 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
560 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main
561 #: view:res.company:0
562 msgid "Project Management"
563 msgstr ""
564
565 #. module: project
566 #: field:project.project,effective_hours:0
567 #: field:project.task.work,hours:0
568 msgid "Time Spent"
569 msgstr ""
570
571 #. module: project
572 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks
573 #: view:project.task:0
574 msgid "Tasks"
575 msgstr ""
576
577 #. module: project
578 #: view:project.task.type:0
579 msgid "Task type"
580 msgstr ""
581
582 #. module: project
583 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_new
584 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_new
585 msgid "New Task"
586 msgstr ""
587
588 #. module: project
589 #: help:project.project,timesheet_id:0
590 msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
591 msgstr ""
592
593 #. module: project
594 #: view:project.project:0
595 msgid "Project's members"
596 msgstr ""
597
598 #. module: project
599 #: model:process.transition,note:project.process_transition_taskinvoice0
600 msgid "After task is completed, Create its invoice."
601 msgstr ""
602
603 #. module: project
604 #: help:project.task,progress:0
605 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
606 msgstr ""
607
608 #. module: project
609 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task4
610 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task4
611 msgid "My Tasks"
612 msgstr ""
613
614 #. module: project
615 #: view:project.project:0
616 msgid "Status: %(state)s"
617 msgstr ""
618
619 #. module: project
620 #: view:project.task:0
621 msgid "Planned"
622 msgstr ""
623
624 #. module: project
625 #: help:project.project,total_hours:0
626 msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project."
627 msgstr ""
628
629 #. module: project
630 #: view:project.task:0
631 msgid "Delegated tasks"
632 msgstr ""
633
634 #. module: project
635 #: view:project.task:0
636 msgid "Information"
637 msgstr ""
638
639 #. module: project
640 #: view:project.task:0
641 msgid "Review"
642 msgstr ""
643
644 #. module: project
645 #: view:project.project:0
646 msgid "Administration"
647 msgstr ""
648
649 #. module: project
650 #: wizard_field:project.task.close,mail_ask,email:0
651 msgid "E-Mails"
652 msgstr ""
653
654 #. module: project
655 #: model:process.node,note:project.process_node_triggerinvoice0
656 msgid "Trigger invoices from sale order lines"
657 msgstr ""
658
659 #. module: project
660 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
661 #: view:project.task:0
662 #: selection:project.task,state:0
663 msgid "Draft"
664 msgstr ""
665
666 #. module: project
667 #: selection:project.task,priority:0
668 msgid "Low"
669 msgstr ""
670
671 #. module: project
672 #: field:project.project,manager:0
673 msgid "Project Manager"
674 msgstr ""
675
676 #. module: project
677 #: view:project.project:0
678 #: selection:project.project,state:0
679 #: view:project.task:0
680 #: selection:project.task,state:0
681 #: selection:project.task.delegate,init,state:0
682 msgid "Pending"
683 msgstr ""
684
685 #. module: project
686 #: field:project.task,state:0
687 msgid "Status"
688 msgstr ""
689
690 #. module: project
691 #: help:project.task.delegate,init,state:0
692 msgid ""
693 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
694 "delegated task is closed."
695 msgstr ""
696
697 #. module: project
698 #: field:res.company,project_time_mode:0
699 msgid "Project Time Unit"
700 msgstr ""
701
702 #. module: project
703 #: field:project.project,complete_name:0
704 #: field:project.project,name:0
705 msgid "Project Name"
706 msgstr ""
707
708 #. module: project
709 #: wizard_button:project.task.close,mail_ask,mail_send:0
710 msgid "Send Message"
711 msgstr ""
712
713 #. module: project
714 #: field:project.project,total_hours:0
715 msgid "Total Time"
716 msgstr ""
717
718 #. module: project
719 #: field:project.task,active:0
720 msgid "Active"
721 msgstr ""
722
723 #. module: project
724 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_bug
725 msgid "Bug"
726 msgstr ""
727
728 #. module: project
729 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_quote
730 msgid "Quotation"
731 msgstr ""
732
733 #. module: project
734 #: view:project.task:0
735 msgid "Task edition"
736 msgstr ""
737
738 #. module: project
739 #: help:project.task,delay_hours:0
740 msgid ""
741 "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the "
742 "time estimated by the project manager and the real time to close the task."
743 msgstr ""
744
745 #. module: project
746 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
747 msgid "Open task"
748 msgstr ""
749
750 #. module: project
751 #: field:project.project,timesheet_id:0
752 msgid "Working Time"
753 msgstr ""
754
755 #. module: project
756 #: selection:res.company,project_time_mode:0
757 msgid "Months"
758 msgstr ""
759
760 #. module: project
761 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
762 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
763 msgstr ""
764
765 #. module: project
766 #: field:project.task.work,date:0
767 msgid "Date"
768 msgstr ""
769
770 #. module: project
771 #: help:res.company,project_time_mode:0
772 msgid ""
773 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
774 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
775 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
776 msgstr ""
777
778 #. module: project
779 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
780 msgid "User's projects"
781 msgstr ""
782
783 #. module: project
784 #: view:project.project:0
785 msgid "Reactivate Project"
786 msgstr ""
787
788 #. module: project
789 #: selection:project.task,priority:0
790 msgid "Urgent"
791 msgstr ""
792
793 #. module: project
794 #: wizard_view:project.task.delegate,init:0
795 msgid "Delegate this task to a user"
796 msgstr ""
797
798 #. module: project
799 #: field:project.task,delegated_user_id:0
800 msgid "Delegated To"
801 msgstr ""
802
803 #. module: project
804 #: field:project.task,date_close:0
805 msgid "Date Closed"
806 msgstr ""
807
808 #. module: project
809 #: field:project.task,user_id:0
810 msgid "Assigned to"
811 msgstr ""
812
813 #. module: project
814 #: help:project.task,planned_hours:0
815 msgid ""
816 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
817 "task is in draft state."
818 msgstr ""
819
820 #. module: project
821 #: help:project.project,effective_hours:0
822 msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project."
823 msgstr ""
824
825 #. module: project
826 #: help:project.task,project_id:0
827 msgid ""
828 "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account "
829 "linked to this project."
830 msgstr ""
831
832 #. module: project
833 #: help:project.project,planned_hours:0
834 msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project."
835 msgstr ""
836
837 #. module: project
838 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
839 msgid "Month works"
840 msgstr ""
841
842 #. module: project
843 #: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_project_gantt
844 #: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_task_gantt
845 msgid "Gantt Representation"
846 msgstr ""
847
848 #. module: project
849 #: field:project.project,warn_customer:0
850 msgid "Warn Partner"
851 msgstr ""
852
853 #. module: project
854 #: field:project.project,state:0
855 msgid "State"
856 msgstr ""
857
858 #. module: project
859 #: field:project.task,name:0
860 msgid "Task summary"
861 msgstr ""
862
863 #. module: project
864 #: view:project.project:0
865 msgid "Date Start: %(date_start)s"
866 msgstr ""
867
868 #. module: project
869 #: help:project.project,category_id:0
870 msgid ""
871 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
872 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
873 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
874 msgstr ""
875
876 #. module: project
877 #: view:project.project:0
878 #: selection:project.project,state:0
879 #: view:project.task:0
880 #: selection:project.task,state:0
881 #: selection:project.task.delegate,init,state:0
882 msgid "Done"
883 msgstr ""
884
885 #. module: project
886 #: view:config.compute.remaining:0
887 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
888 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
889 #: view:project.project:0
890 #: view:project.task:0
891 #: wizard_button:project.task.close,mail_ask,end:0
892 #: wizard_button:project.task.delegate,init,end:0
893 msgid "Cancel"
894 msgstr ""
895
896 #. module: project
897 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_new
898 msgid "Create a Task"
899 msgstr ""
900
901 #. module: project
902 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
903 msgid "Open"
904 msgstr ""
905
906 #. module: project
907 #: view:project.project:0
908 msgid "ID: %(task_id)s"
909 msgstr ""
910
911 #. module: project
912 #: selection:project.task,state:0
913 msgid "In Progress"
914 msgstr ""
915
916 #. module: project
917 #: constraint:ir.model:0
918 msgid ""
919 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
920 msgstr ""
921
922 #. module: project
923 #: view:project.task:0
924 msgid "Reactivate"
925 msgstr ""
926
927 #. module: project
928 #: field:project.task,parent_id:0
929 msgid "Parent Task"
930 msgstr ""
931
932 #. module: project
933 #: view:project.task:0
934 msgid "Delay"
935 msgstr ""
936
937 #. module: project
938 #: selection:project.task,priority:0
939 msgid "Very Low"
940 msgstr ""
941
942 #. module: project
943 #: wizard_view:project.task.close,mail_ask:0
944 msgid "Send mail to customer"
945 msgstr ""
946
947 #. module: project
948 #: field:project.project,warn_manager:0
949 msgid "Warn Manager"
950 msgstr ""
951
952 #. module: project
953 #: model:ir.model,name:project.model_config_compute_remaining
954 msgid "config.compute.remaining"
955 msgstr ""
956
957 #. module: project
958 #: wizard_button:project.task.close,mail_ask,close:0
959 msgid "Quiet close"
960 msgstr ""
961
962 #. module: project
963 #: help:project.task.delegate,init,prefix:0
964 msgid "New title of your own task to validate the work done."
965 msgstr ""
966
967 #. module: project
968 #: field:project.task,progress:0
969 msgid "Progress (%)"
970 msgstr ""
971
972 #. module: project
973 #: field:project.task,description:0
974 #: wizard_field:project.task.close,mail_ask,description:0
975 #: field:project.task.type,description:0
976 msgid "Description"
977 msgstr ""
978
979 #. module: project
980 #: model:process.transition,name:project.process_transition_taskinvoice0
981 msgid "Task invoice"
982 msgstr ""
983
984 #. module: project
985 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_open
986 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_open
987 msgid "Projects Structure"
988 msgstr ""
989
990 #. module: project
991 #: wizard_view:project.task.delegate,init:0
992 msgid "Validation Task"
993 msgstr ""
994
995 #. module: project
996 #: field:project.task,work_ids:0
997 msgid "Work done"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: project
1001 #: selection:project.project,state:0
1002 msgid "Running"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: project
1006 #: help:project.project,parent_id:0
1007 msgid ""
1008 "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked "
1009 "to project."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: project
1013 #: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_delegate_task
1014 msgid "Delegate Task"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: project
1018 #: field:project.project,tasks:0
1019 msgid "Project tasks"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: project
1023 #: help:project.project,warn_manager:0
1024 msgid ""
1025 "If you check this field, the project manager will receive a request each "
1026 "time a task is completed by his team."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: project
1030 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_feature
1031 msgid "New Feature"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: project
1035 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1036 msgid "Encode your working hours."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project
1040 #: wizard_field:project.task.delegate,init,prefix:0
1041 msgid "Your Task Title"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: project
1045 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
1046 msgid "Project task"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: project
1050 #: field:project.task,effective_hours:0
1051 msgid "Hours Spent"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: project
1055 #: field:project.task,total_hours:0
1056 msgid "Total Hours"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: project
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
1061 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_template_project
1062 msgid "Template of Projects"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: project
1066 #: field:project.project,priority:0
1067 #: field:project.task,sequence:0
1068 msgid "Sequence"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: project
1072 #: help:project.project,warn_footer:0
1073 msgid ""
1074 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1075 "the customer when a task is closed."
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: project
1079 #: view:project.project:0
1080 msgid "Partner Info"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: project
1084 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_config_compute_remaining
1085 msgid "Compute Remaining Hours"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: project
1089 #: wizard_field:project.task.delegate,init,state:0
1090 msgid "Validation State"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: project
1094 #: constraint:project.project:0
1095 msgid "Error ! You can not create recursive projects."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: project
1099 #: field:project.task,date_deadline:0
1100 msgid "Deadline"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: project
1104 #: wizard_field:project.task.delegate,init,user_id:0
1105 msgid "Assign To"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: project
1109 #: field:project.task.work,name:0
1110 msgid "Work summary"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: project
1114 #: view:project.project:0
1115 msgid "Date Stop: %(date_stop)s"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: project
1119 #: field:project.project,date_end:0
1120 msgid "Expected End"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: project
1124 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1125 msgid "Delegate your task to the other user"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: project
1129 #: view:project.project:0
1130 #: field:project.project,warn_footer:0
1131 msgid "Mail Footer"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: project
1135 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_open
1136 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_open
1137 msgid "Running projects"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: project
1141 #: view:board.board:0
1142 msgid "My project's planning"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: project
1146 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_hr_timesheet_sheet
1148 msgid "Timesheets"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: project
1152 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1153 msgid "My Task's Deadlines"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: project
1157 #: view:board.board:0
1158 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
1159 msgid "Public Notes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: project
1163 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1164 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1165 msgid "Project Dashboard"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: project
1169 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
1170 msgid "Board for project users"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: project
1174 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_pipeline_user
1175 msgid "Pipeline of tasks"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: project
1179 #: view:board.board:0
1180 msgid "My Planning"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: project
1184 #: view:board.board:0
1185 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1186 msgid "My accounts to invoice"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: project
1190 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project_manager
1191 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project_manager
1192 msgid "Project Manager Dashboard"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: project
1196 #: view:board.board:0
1197 msgid "My Deadlines"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: project
1201 #: view:board.board:0
1202 msgid "User's timesheets"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: project
1206 #: view:board.board:0
1207 msgid "Project manager board"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: project
1211 #: view:board.board:0
1212 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree
1213 msgid "My Open Tasks"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: project
1217 #: view:board.board:0
1218 msgid "My Board"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: project
1222 #: view:board.board:0
1223 msgid "My tasks board"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: project
1227 #: view:board.board:0
1228 msgid "My user's pipeline"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: project
1232 #: view:board.board:0
1233 msgid "My Timesheet"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: project
1237 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_tree_month
1238 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_tree_month
1239 msgid "Tasks finished by project (this month)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: project
1243 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
1244 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
1245 msgid "Tasks Closed by Project and User"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: project
1249 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree_month
1250 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree_month
1251 msgid "Tasks finished by project and user (this month)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: project
1255 #: field:report.project.task,hours_effective:0
1256 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
1257 msgid "Effective Hours"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: project
1261 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
1262 msgid "Tasks by user and project"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: project
1266 #: field:report.project.task,task_closed:0
1267 #: field:report.project.task.user,task_closed:0
1268 msgid "Task Closed"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: project
1272 #: view:report.project.task:0
1273 msgid "Tasks by Project"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: project
1277 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
1278 msgid "Sales Management - Reporting"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: project
1282 #: field:report.project.task.user,user_id:0
1283 msgid "User"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: project
1287 #: view:report.project.task.user:0
1288 msgid "Tasks by Project and User"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: project
1292 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_63
1293 msgid "This Month"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: project
1297 #: view:report.project.task.user:0
1298 msgid "Tasks by projects and users"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: project
1302 #: field:report.project.task,closing_days:0
1303 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1304 msgid "Avg Closing Delay"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: project
1308 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task
1309 #: view:report.project.task:0
1310 msgid "Tasks by project"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: project
1314 #: field:report.project.task,hours_delay:0
1315 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
1316 msgid "Avg. Plan.-Eff."
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: project
1320 #: field:report.project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
1321 msgid "Month"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: project
1325 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_tree
1326 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_tree
1327 msgid "Tasks Closed by Project"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: project
1331 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task
1332 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
1333 #: view:report.task.user.pipeline.open:0
1334 msgid "Tasks by User"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: project
1338 #: selection:report.task.user.pipeline.open,task_state:0
1339 msgid "No Task"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: project
1343 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
1344 msgid "Report on tasks by user for projects"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: project
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_report_timesheet_task_user
1349 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_timesheet_task_user
1350 msgid "Timesheet / Task Hours Per Month"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: project
1354 #: field:report.task.user.pipeline.open,company_id:0
1355 msgid "Company"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: project
1359 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_57
1360 msgid "Reporting"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: project
1364 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1365 msgid ""
1366 "Gives statistics on tasks by user on projects to check the pipeline of users."
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: project
1370 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_closed_task_board
1371 msgid "Task Closed Within Past 15 Days"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: project
1375 #: field:report.task.user.pipeline.open,task_hrs:0
1376 #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0
1377 msgid "Task Hours"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: project
1381 #: field:report.task.user.pipeline.open,task_nbr:0
1382 msgid "Task Number"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: project
1386 #: model:ir.model,name:project.model_report_timesheet_task_user
1387 msgid "report.timesheet.task.user"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: project
1391 #: view:report.timesheet.task.user:0
1392 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: project
1396 #: field:report.task.user.pipeline.open,task_progress:0
1397 msgid "Task Progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: project
1401 #: model:ir.model,name:project.model_report_closed_task
1402 msgid "Closed Task Report"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: project
1406 #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0
1407 msgid "Timesheet Hours"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: project
1411 #: view:report.closed.task:0
1412 msgid "Closed Tasks"
1413 msgstr ""