Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / project.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * project
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44:55+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:44:55+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: project
19 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
20 msgid "Assigned tasks"
21 msgstr ""
22
23 #. module: project
24 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
25 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
26 msgstr ""
27
28 #. module: project
29 #: code:addons/project/project.py:0
30 #, python-format
31 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
32 msgstr ""
33
34 #. module: project
35 #: constraint:res.users:0
36 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
37 msgstr ""
38
39 #. module: project
40 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
41 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
42 msgstr ""
43
44 #. module: project
45 #: view:project.task:0
46 msgid "Deadlines"
47 msgstr ""
48
49 #. module: project
50 #: code:addons/project/project.py:0
51 #, python-format
52 msgid "Operation Not Permitted !"
53 msgstr ""
54
55 #. module: project
56 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:0
57 #, python-format
58 msgid "CHECK: "
59 msgstr ""
60
61 #. module: project
62 #: field:project.installer,project_issue:0
63 msgid "Issues Tracker"
64 msgstr ""
65
66 #. module: project
67 #: field:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
68 msgid "Timesheets"
69 msgstr ""
70
71 #. module: project
72 #: view:project.task:0
73 msgid "Delegations"
74 msgstr ""
75
76 #. module: project
77 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
78 msgid "Hours to Validate"
79 msgstr ""
80
81 #. module: project
82 #: field:project.project,progress_rate:0
83 #: view:report.project.task.user:0
84 #: field:report.project.task.user,progress:0
85 msgid "Progress"
86 msgstr ""
87
88 #. module: project
89 #: help:project.task,remaining_hours:0
90 msgid "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of the task."
91 msgstr ""
92
93 #. module: project
94 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
95 #, python-format
96 msgid "Task '%s' Closed"
97 msgstr ""
98
99 #. module: project
100 #: constraint:project.project:0
101 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
102 msgstr ""
103
104 #. module: project
105 #: view:project.task.reevaluate:0
106 msgid "Reevaluation Task"
107 msgstr ""
108
109 #. module: project
110 #: field:project.project,members:0
111 msgid "Project Members"
112 msgstr ""
113
114 #. module: project
115 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
116 msgid "Task by delegate"
117 msgstr ""
118
119 #. module: project
120 #: selection:report.project.task.user,month:0
121 msgid "March"
122 msgstr ""
123
124 #. module: project
125 #: view:project.task:0
126 msgid "Delegated tasks"
127 msgstr ""
128
129 #. module: project
130 #: field:project.task,child_ids:0
131 msgid "Delegated Tasks"
132 msgstr ""
133
134 #. module: project
135 #: help:project.project,warn_header:0
136 msgid "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to the customer when a task is closed."
137 msgstr ""
138
139 #. module: project
140 #: view:project.task:0
141 msgid "My Tasks"
142 msgstr ""
143
144 #. module: project
145 #: constraint:project.task:0
146 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
147 msgstr ""
148
149 #. module: project
150 #: field:project.task,company_id:0
151 #: field:project.task.work,company_id:0
152 #: view:report.project.task.user:0
153 #: field:report.project.task.user,company_id:0
154 msgid "Company"
155 msgstr ""
156
157 #. module: project
158 #: field:project.installer,project_scrum:0
159 msgid "SCRUM"
160 msgstr ""
161
162 #. module: project
163 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_planned_total_hours_graph
164 msgid "Projects: Planned Vs Total hours"
165 msgstr ""
166
167 #. module: project
168 #: view:project.task.close:0
169 msgid "Warn Message"
170 msgstr ""
171
172 #. module: project
173 #: help:project.project,members:0
174 msgid "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
175 msgstr ""
176
177 #. module: project
178 #: field:project.task.type,name:0
179 msgid "Stage Name"
180 msgstr ""
181
182 #. module: project
183 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
184 msgid "Set pending"
185 msgstr ""
186
187 #. module: project
188 #: view:report.project.task.user:0
189 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
190 msgid "Days to Open"
191 msgstr ""
192
193 #. module: project
194 #: view:project.task:0
195 msgid "Change Stage"
196 msgstr ""
197
198 #. module: project
199 #: view:project.project:0
200 msgid "New Project Based on Template"
201 msgstr ""
202
203 #. module: project
204 #: constraint:project.project:0
205 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
206 msgstr ""
207
208 #. module: project
209 #: selection:project.task,priority:0
210 #: selection:report.project.task.user,priority:0
211 msgid "Very urgent"
212 msgstr ""
213
214 #. module: project
215 #: help:project.task.delegate,user_id:0
216 msgid "User you want to delegate this task to"
217 msgstr ""
218
219 #. module: project
220 #: view:report.project.task.user:0
221 #: field:report.project.task.user,day:0
222 #: field:task.by.days,day:0
223 msgid "Day"
224 msgstr ""
225
226 #. module: project
227 #: code:addons/project/project.py:0
228 #, python-format
229 msgid "The task '%s' is done"
230 msgstr ""
231
232 #. module: project
233 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close
234 msgid "Project Close Task"
235 msgstr ""
236
237 #. module: project
238 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
239 msgid "Draft task"
240 msgstr ""
241
242 #. module: project
243 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
244 #: field:project.task.work,task_id:0
245 #: view:report.project.task.user:0
246 msgid "Task"
247 msgstr ""
248
249 #. module: project
250 #: view:project.project:0
251 msgid "Members"
252 msgstr ""
253
254 #. module: project
255 #: help:project.task,planned_hours:0
256 msgid "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the task is in draft state."
257 msgstr ""
258
259 #. module: project
260 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
261 msgid "Project Task Work"
262 msgstr ""
263
264 #. module: project
265 #: view:project.project:0
266 #: view:project.task:0
267 #: field:project.task,notes:0
268 msgid "Notes"
269 msgstr ""
270
271 #. module: project
272 #: view:project.vs.hours:0
273 msgid "Project vs remaining hours"
274 msgstr ""
275
276 #. module: project
277 #: view:project.project:0
278 msgid "Invoice Address"
279 msgstr ""
280
281 #. module: project
282 #: field:report.project.task.user,name:0
283 msgid "Task Summary"
284 msgstr ""
285
286 #. module: project
287 #: field:project.task,active:0
288 msgid "Not a Template Task"
289 msgstr ""
290
291 #. module: project
292 #: view:project.task:0
293 msgid "Start Task"
294 msgstr ""
295
296 #. module: project
297 #: help:project.installer,project_timesheet:0
298 msgid "Helps generate invoices based on time spent on tasks, if activated on the project."
299 msgstr ""
300
301 #. module: project
302 #: view:project.task:0
303 #: field:project.task,parent_ids:0
304 msgid "Parent Tasks"
305 msgstr ""
306
307 #. module: project
308 #: view:project.project:0
309 msgid "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
310 msgstr ""
311
312 #. module: project
313 #: selection:project.task,state:0
314 #: selection:project.vs.hours,state:0
315 #: selection:report.project.task.user,state:0
316 #: selection:task.by.days,state:0
317 msgid "Cancelled"
318 msgstr ""
319
320 #. module: project
321 #: view:board.board:0
322 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree
323 msgid "My Open Tasks"
324 msgstr ""
325
326 #. module: project
327 #: view:project.project:0
328 #: field:project.project,warn_header:0
329 msgid "Mail Header"
330 msgstr ""
331
332 #. module: project
333 #: view:project.installer:0
334 msgid "Configure Your Project Management Application"
335 msgstr ""
336
337 #. module: project
338 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
339 msgid "Done task"
340 msgstr ""
341
342 #. module: project
343 #: help:project.task.delegate,prefix:0
344 msgid "Title for your validation task"
345 msgstr ""
346
347 #. module: project
348 #: view:report.project.task.user:0
349 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
350 msgid "Avg. Plan.-Eff."
351 msgstr ""
352
353 #. module: project
354 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
355 msgid "Task is Completed"
356 msgstr ""
357
358 #. module: project
359 #: field:project.task,date_end:0
360 #: field:report.project.task.user,date_end:0
361 msgid "Ending Date"
362 msgstr ""
363
364 #. module: project
365 #: view:report.project.task.user:0
366 msgid "   Month   "
367 msgstr ""
368
369 #. module: project
370 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
371 msgid "Delegates tasks to the other user"
372 msgstr ""
373
374 #. module: project
375 #: view:project.project:0
376 #: view:project.task:0
377 #: view:report.project.task.user:0
378 msgid "Group By..."
379 msgstr ""
380
381 #. module: project
382 #: help:project.task,effective_hours:0
383 msgid "Computed using the sum of the task work done."
384 msgstr ""
385
386 #. module: project
387 #: help:project.project,warn_customer:0
388 msgid "If you check this, the user will have a popup when closing a task that propose a message to send by email to the customer."
389 msgstr ""
390
391 #. module: project
392 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
393 msgid "res.users"
394 msgstr ""
395
396 #. module: project
397 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
398 msgid "Testing"
399 msgstr ""
400
401 #. module: project
402 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
403 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
404 msgstr ""
405
406 #. module: project
407 #: view:project.project:0
408 msgid "Reactivate Project"
409 msgstr ""
410
411 #. module: project
412 #: code:addons/project/project.py:0
413 #, python-format
414 msgid "Task '%s' closed"
415 msgstr ""
416
417 #. module: project
418 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
419 #: field:project.project,analytic_account_id:0
420 msgid "Analytic Account"
421 msgstr ""
422
423 #. module: project
424 #: field:project.task.work,user_id:0
425 msgid "Done by"
426 msgstr ""
427
428 #. module: project
429 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
430 msgid "Define here the steps that will be used on the project from the creation of the task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages in order to track the progress of the resolution of a task or an issue."
431 msgstr ""
432
433 #. module: project
434 #: view:project.task:0
435 #: field:project.task,date_deadline:0
436 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
437 msgid "Deadline"
438 msgstr ""
439
440 #. module: project
441 #: view:project.task.close:0
442 #: view:project.task.delegate:0
443 #: view:project.task.reevaluate:0
444 msgid "_Cancel"
445 msgstr ""
446
447 #. module: project
448 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
449 #: view:project.project:0
450 #: field:project.task,partner_id:0
451 #: view:report.project.task.user:0
452 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
453 msgid "Partner"
454 msgstr ""
455
456 #. module: project
457 #: constraint:account.analytic.account:0
458 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
459 msgstr ""
460
461 #. module: project
462 #: code:addons/project/project.py:0
463 #, python-format
464 msgid " (copy)"
465 msgstr ""
466
467 #. module: project
468 #: field:project.task,user_id:0
469 msgid "Responsible"
470 msgstr ""
471
472 #. module: project
473 #: help:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
474 msgid "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
475 msgstr ""
476
477 #. module: project
478 #: view:report.project.task.user:0
479 #: field:report.project.task.user,nbr:0
480 msgid "# of tasks"
481 msgstr ""
482
483 #. module: project
484 #: view:project.task:0
485 msgid "Previous"
486 msgstr ""
487
488 #. module: project
489 #: view:project.task.reevaluate:0
490 msgid "Reevaluate Task"
491 msgstr ""
492
493 #. module: project
494 #: view:project.project:0
495 msgid "Date Stop: %(date)s"
496 msgstr ""
497
498 #. module: project
499 #: sql_constraint:res.users:0
500 msgid "You can not have two users with the same login !"
501 msgstr ""
502
503 #. module: project
504 #: view:project.project:0
505 msgid "Reset as Project"
506 msgstr ""
507
508 #. module: project
509 #: selection:project.vs.hours,state:0
510 msgid "Template"
511 msgstr ""
512
513 #. module: project
514 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
515 msgid "Specification"
516 msgstr ""
517
518 #. module: project
519 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
520 msgid "My projects"
521 msgstr ""
522
523 #. module: project
524 #: constraint:res.company:0
525 msgid "Error! You can not create recursive companies."
526 msgstr ""
527
528 #. module: project
529 #: view:project.task:0
530 msgid "Next"
531 msgstr ""
532
533 #. module: project
534 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
535 msgid "From draft state, it will come into the open state."
536 msgstr ""
537
538 #. module: project
539 #: view:report.project.task.user:0
540 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0
541 msgid "# of Days"
542 msgstr ""
543
544 #. module: project
545 #: help:project.task,active:0
546 msgid "This field is computed automatically and have the same behavior than the boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated project, it will be hidden unless specifically asked."
547 msgstr ""
548
549 #. module: project
550 #: help:project.project,progress_rate:0
551 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
552 msgstr ""
553
554 #. module: project
555 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
556 msgid "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and close the task itself or delegate it to antoher user. If you delegate a task to another user, you get a new task in pending state, which will be re-opened when you have to review the work achieved. If you install the project_timesheet module, tasks works can be invoiced based on the project configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks automatically when they are confirmed."
557 msgstr ""
558
559 #. module: project
560 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
561 msgid "Project task"
562 msgstr ""
563
564 #. module: project
565 #: view:project.installer:0
566 msgid "Methodologies"
567 msgstr ""
568
569 #. module: project
570 #: help:project.task,total_hours:0
571 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
572 msgstr ""
573
574 #. module: project
575 #: help:project.task.close,partner_email:0
576 msgid "Email Address of Customer"
577 msgstr ""
578
579 #. module: project
580 #: view:report.project.task.user:0
581 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
582 msgid "Effective Hours"
583 msgstr ""
584
585 #. module: project
586 #: view:project.task.delegate:0
587 msgid "Validation Task Title"
588 msgstr ""
589
590 #. module: project
591 #: view:project.task:0
592 msgid "Reevaluate"
593 msgstr ""
594
595 #. module: project
596 #: code:addons/project/project.py:0
597 #, python-format
598 msgid "Send Email after close task"
599 msgstr ""
600
601 #. module: project
602 #: view:report.project.task.user:0
603 msgid "OverPass delay"
604 msgstr ""
605
606 #. module: project
607 #: selection:project.task,priority:0
608 #: selection:report.project.task.user,priority:0
609 msgid "Medium"
610 msgstr ""
611
612 #. module: project
613 #: view:project.task:0
614 #: field:project.task,remaining_hours:0
615 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
616 #: field:project.vs.hours,remaining_hours:0
617 #: view:report.project.task.user:0
618 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
619 msgid "Remaining Hours"
620 msgstr ""
621
622 #. module: project
623 #: view:project.task:0
624 #: view:project.task.work:0
625 msgid "Task Work"
626 msgstr ""
627
628 #. module: project
629 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
630 msgid "Public Notes"
631 msgstr ""
632
633 #. module: project
634 #: field:project.project,planned_hours:0
635 msgid "Planned Time"
636 msgstr ""
637
638 #. module: project
639 #: help:project.task.close,manager_warn:0
640 msgid "Warn Manager by Email"
641 msgstr ""
642
643 #. module: project
644 #: view:report.project.task.user:0
645 msgid "Non Assigned Tasks to users"
646 msgstr ""
647
648 #. module: project
649 #: help:project.project,planned_hours:0
650 msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child projects."
651 msgstr ""
652
653 #. module: project
654 #: field:project.task.delegate,name:0
655 msgid "Delegated Title"
656 msgstr ""
657
658 #. module: project
659 #: view:report.project.task.user:0
660 msgid "My Projects"
661 msgstr ""
662
663 #. module: project
664 #: view:project.task:0
665 msgid "Extra Info"
666 msgstr ""
667
668 #. module: project
669 #: selection:report.project.task.user,month:0
670 msgid "July"
671 msgstr ""
672
673 #. module: project
674 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
675 #: view:res.company:0
676 msgid "Configuration"
677 msgstr ""
678
679 #. module: project
680 #: field:project.task,date_start:0
681 #: field:report.project.task.user,date_start:0
682 msgid "Starting Date"
683 msgstr ""
684
685 #. module: project
686 #: code:addons/project/project.py:0
687 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
688 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
689 #: view:project.project:0
690 #, python-format
691 msgid "Projects"
692 msgstr ""
693
694 #. module: project
695 #: view:project.task:0
696 #: field:project.task,type_id:0
697 #: view:report.project.task.user:0
698 #: field:report.project.task.user,type_id:0
699 msgid "Stage"
700 msgstr ""
701
702 #. module: project
703 #: field:report.project.task.user,user_id:0
704 msgid "Assigned To"
705 msgstr ""
706
707 #. module: project
708 #: code:addons/project/project.py:0
709 #, python-format
710 msgid "The task '%s' is opened."
711 msgstr ""
712
713 #. module: project
714 #: view:project.task:0
715 msgid "Dates"
716 msgstr ""
717
718 #. module: project
719 #: help:project.task.delegate,name:0
720 msgid "New title of the task delegated to the user"
721 msgstr ""
722
723 #. module: project
724 #: view:report.project.task.user:0
725 msgid "    Month-1    "
726 msgstr ""
727
728 #. module: project
729 #: view:project.installer:0
730 msgid "Various OpenERP applications are available to manage your projects with different level of control and flexibility."
731 msgstr ""
732
733 #. module: project
734 #: view:project.vs.hours:0
735 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
736 msgstr ""
737
738 #. module: project
739 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
740 msgid "Draft Open task"
741 msgstr ""
742
743 #. module: project
744 #: view:project.project:0
745 msgid "User: %(user_id)s"
746 msgstr ""
747
748 #. module: project
749 #: field:project.task,delay_hours:0
750 msgid "Delay Hours"
751 msgstr ""
752
753 #. module: project
754 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
755 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
756 #: view:report.project.task.user:0
757 msgid "Tasks Analysis"
758 msgstr ""
759
760 #. module: project
761 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
762 msgid "Tasks by user and project"
763 msgstr ""
764
765 #. module: project
766 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
767 #: view:project.task:0
768 msgid "Delegate"
769 msgstr ""
770
771 #. module: project
772 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
773 msgid "Templates of Projects"
774 msgstr ""
775
776 #. module: project
777 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
778 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
779 #: view:project.project:0
780 #: view:project.task:0
781 #: field:project.task,project_id:0
782 #: field:project.vs.hours,project:0
783 #: view:report.project.task.user:0
784 #: field:report.project.task.user,project_id:0
785 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
786 #: field:res.users,context_project_id:0
787 #: field:task.by.days,project_id:0
788 msgid "Project"
789 msgstr ""
790
791 #. module: project
792 #: view:project.task.reevaluate:0
793 msgid "_Evaluate"
794 msgstr ""
795
796 #. module: project
797 #: view:board.board:0
798 msgid "My Board"
799 msgstr ""
800
801 #. module: project
802 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
803 #, python-format
804 msgid "Please specify the email address of Project Manager."
805 msgstr ""
806
807 #. module: project
808 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
809 #: view:res.company:0
810 msgid "Project Management"
811 msgstr ""
812
813 #. module: project
814 #: selection:report.project.task.user,month:0
815 msgid "August"
816 msgstr ""
817
818 #. module: project
819 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
820 #: view:project.task.delegate:0
821 msgid "Project Task Delegate"
822 msgstr ""
823
824 #. module: project
825 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
826 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
827 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
828 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
829 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
830 #: view:project.task:0
831 #: view:res.partner:0
832 #: field:res.partner,task_ids:0
833 msgid "Tasks"
834 msgstr ""
835
836 #. module: project
837 #: view:project.project:0
838 msgid "Parent"
839 msgstr ""
840
841 #. module: project
842 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
843 msgid "Task Delegate"
844 msgstr ""
845
846 #. module: project
847 #: selection:report.project.task.user,month:0
848 msgid "September"
849 msgstr ""
850
851 #. module: project
852 #: selection:report.project.task.user,month:0
853 msgid "December"
854 msgstr ""
855
856 #. module: project
857 #: field:project.installer,config_logo:0
858 msgid "Image"
859 msgstr ""
860
861 #. module: project
862 #: field:project.task,progress:0
863 msgid "Progress (%)"
864 msgstr ""
865
866 #. module: project
867 #: help:project.task,state:0
868 msgid "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
869 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
870 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                                  \n"
871 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
872 msgstr ""
873
874 #. module: project
875 #: help:project.task,progress:0
876 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
877 msgstr ""
878
879 #. module: project
880 #: view:report.project.task.user:0
881 #: field:report.project.task.user,month:0
882 msgid "Month"
883 msgstr ""
884
885 #. module: project
886 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
887 msgid "Project's tasks"
888 msgstr ""
889
890 #. module: project
891 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
892 #: view:project.task.type:0
893 msgid "Task Stage"
894 msgstr ""
895
896 #. module: project
897 #: field:project.task,planned_hours:0
898 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
899 #: field:project.vs.hours,planned_hours:0
900 #: view:report.project.task.user:0
901 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
902 msgid "Planned Hours"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project
906 #: view:project.project:0
907 msgid "Set as Template"
908 msgstr ""
909
910 #. module: project
911 #: view:project.project:0
912 msgid "Status: %(state)s"
913 msgstr ""
914
915 #. module: project
916 #: field:project.installer,project_long_term:0
917 msgid "Long Term Planning"
918 msgstr ""
919
920 #. module: project
921 #: view:project.project:0
922 #: view:project.task:0
923 msgid "Start Date"
924 msgstr ""
925
926 #. module: project
927 #: help:project.project,priority:0
928 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of task"
929 msgstr ""
930
931 #. module: project
932 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
933 msgid "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your assigned personnel. A project can be put into a hierarchy, as a child of a Parent Project. This allows you to design large project structure with different phases spread over the project's duration cycle. Each user can set his default project in his own preferences, in order to filter automatically the tasks or issues he usually works on. If you have personalized your Project application in order to invoice the time spent on a task, you can choose to invoice or not one project in the billing section."
934 msgstr ""
935
936 #. module: project
937 #: view:report.project.task.user:0
938 msgid "  Year  "
939 msgstr ""
940
941 #. module: project
942 #: view:project.project:0
943 msgid "Billing"
944 msgstr ""
945
946 #. module: project
947 #: view:project.task:0
948 msgid "Information"
949 msgstr ""
950
951 #. module: project
952 #: help:project.installer,account_budget:0
953 msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
954 msgstr ""
955
956 #. module: project
957 #: field:project.task,priority:0
958 #: field:report.project.task.user,priority:0
959 msgid "Priority"
960 msgstr ""
961
962 #. module: project
963 #: view:project.project:0
964 msgid "Administration"
965 msgstr ""
966
967 #. module: project
968 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
969 msgid "project.task.reevaluate"
970 msgstr ""
971
972 #. module: project
973 #: view:report.project.task.user:0
974 msgid "My Task"
975 msgstr ""
976
977 #. module: project
978 #: view:project.project:0
979 msgid "Member"
980 msgstr ""
981
982 #. module: project
983 #: view:project.task:0
984 msgid "Project Tasks"
985 msgstr ""
986
987 #. module: project
988 #: constraint:res.partner:0
989 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
990 msgstr ""
991
992 #. module: project
993 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
994 #: view:project.task:0
995 #: selection:project.task,state:0
996 #: selection:project.vs.hours,state:0
997 #: view:report.project.task.user:0
998 #: selection:report.project.task.user,state:0
999 #: selection:task.by.days,state:0
1000 msgid "Draft"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: project
1004 #: selection:project.task,priority:0
1005 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1006 msgid "Low"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: project
1010 #: view:project.project:0
1011 msgid "Performance"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: project
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1016 msgid "My Task's Deadlines"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: project
1020 #: view:project.project:0
1021 #: field:project.task,manager_id:0
1022 msgid "Project Manager"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: project
1026 #: view:project.project:0
1027 #: view:project.task:0
1028 #: selection:project.task,state:0
1029 #: selection:project.task.delegate,state:0
1030 #: selection:project.vs.hours,state:0
1031 #: view:report.project.task.user:0
1032 #: selection:report.project.task.user,state:0
1033 #: selection:task.by.days,state:0
1034 msgid "Pending"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: project
1038 #: view:project.task:0
1039 msgid "Task Edition"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: project
1043 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1044 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
1045 msgid "Stages"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: project
1049 #: view:project.installer:0
1050 msgid "Configure"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: project
1054 #: view:project.project:0
1055 #: field:project.project,complete_name:0
1056 msgid "Project Name"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: project
1060 #: help:project.task.delegate,state:0
1061 msgid "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the delegated task is closed"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: project
1065 #: field:project.project,warn_customer:0
1066 msgid "Warn Partner"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: project
1070 #: selection:report.project.task.user,month:0
1071 msgid "June"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: project
1075 #: help:project.installer,project_scrum:0
1076 msgid "Implements and tracks the concepts and task types defined in the SCRUM methodology."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: project
1080 #: view:report.project.task.user:0
1081 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1082 msgid "Days to Close"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: project
1086 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1087 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1088 msgid "Project Dashboard"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: project
1092 #: view:project.project:0
1093 msgid "Parent Project"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: project
1097 #: field:project.project,active:0
1098 msgid "Active"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: project
1102 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
1103 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: project
1107 #: selection:report.project.task.user,month:0
1108 msgid "November"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: project
1112 #: view:report.project.task.user:0
1113 msgid "Extended Filters..."
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: project
1117 #: field:project.task.close,partner_email:0
1118 msgid "Customer Email"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: project
1122 #: code:addons/project/project.py:0
1123 #, python-format
1124 msgid "The project '%s' has been closed."
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: project
1128 #: view:project.task:0
1129 msgid "Task edition"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: project
1133 #: selection:report.project.task.user,month:0
1134 msgid "October"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: project
1138 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1139 msgid "Open task"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: project
1143 #: field:project.task.close,manager_email:0
1144 msgid "Manager Email"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: project
1148 #: help:project.project,active:0
1149 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project without removing it."
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: project
1153 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1154 msgid "Companies"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: project
1158 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1159 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: project
1163 #: code:addons/project/project.py:0
1164 #, python-format
1165 msgid "The project '%s' has been opened."
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: project
1169 #: field:project.task.work,date:0
1170 msgid "Date"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: project
1174 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1175 msgid "Dashboard"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: project
1179 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
1180 msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
1181 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: project
1185 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1186 #, python-format
1187 msgid "Error"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: project
1191 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1192 msgid "User's projects"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: project
1196 #: field:project.installer,progress:0
1197 msgid "Configuration Progress"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: project
1201 #: view:project.task.delegate:0
1202 msgid "_Delegate"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: project
1206 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1207 #, python-format
1208 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: project
1212 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1213 msgid "Number of Days to Open the task"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: project
1217 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1218 msgid "Delegated To"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: project
1222 #: view:res.partner:0
1223 msgid "History"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: project
1227 #: view:report.project.task.user:0
1228 msgid "Assigned to"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: project
1232 #: view:project.task.delegate:0
1233 msgid "Delegated Task"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: project
1237 #: field:project.installer,project_gtd:0
1238 msgid "Getting Things Done"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: project
1242 #: help:project.task.close,partner_warn:0
1243 msgid "Warn Customer by Email"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: project
1247 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1248 msgid "Project management module tracks multi-level projects, tasks,\n"
1249 "work done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
1250 " Dashboard for project members that includes:\n"
1251 "    * List of my open tasks\n"
1252 "    * Members list of project\n"
1253 "    "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: project
1257 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
1258 msgid "Month works"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: project
1262 #: field:project.project,priority:0
1263 #: field:project.project,sequence:0
1264 #: field:project.task,sequence:0
1265 #: field:project.task.type,sequence:0
1266 msgid "Sequence"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: project
1270 #: view:project.task:0
1271 #: field:project.task,state:0
1272 #: field:project.vs.hours,state:0
1273 #: view:report.project.task.user:0
1274 #: field:report.project.task.user,state:0
1275 #: field:task.by.days,state:0
1276 msgid "State"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: project
1280 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1281 msgid "This report allows you to analyse the performance of your projects and users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: project
1285 #: code:addons/project/project.py:0
1286 #, python-format
1287 msgid "Task '%s' set in progress"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: project
1291 #: view:project.project:0
1292 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: project
1296 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1297 msgid "Link this project to an analytic account if you need financial management on projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: project
1301 #: view:project.project:0
1302 #: view:project.task:0
1303 #: selection:project.task,state:0
1304 #: selection:project.task.delegate,state:0
1305 #: view:report.project.task.user:0
1306 #: selection:report.project.task.user,state:0
1307 #: selection:task.by.days,state:0
1308 msgid "Done"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: project
1312 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1313 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1314 #: view:project.project:0
1315 #: view:project.task:0
1316 msgid "Cancel"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: project
1320 #: selection:project.vs.hours,state:0
1321 msgid "Close"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: project
1325 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1326 #: selection:project.vs.hours,state:0
1327 msgid "Open"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: project
1331 #: code:addons/project/project.py:0
1332 #, python-format
1333 msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: project
1337 #: view:project.project:0
1338 msgid "ID: %(task_id)s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: project
1342 #: view:project.task:0
1343 #: selection:project.task,state:0
1344 #: selection:report.project.task.user,state:0
1345 #: selection:task.by.days,state:0
1346 msgid "In Progress"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: project
1350 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1351 #, python-format
1352 msgid "Please specify the email address of Customer."
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: project
1356 #: view:project.task:0
1357 msgid "Reactivate"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: project
1361 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
1362 #: view:project.task.close:0
1363 msgid "Send Email"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: project
1367 #: view:res.users:0
1368 msgid "Current Activity"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: project
1372 #: view:project.task.delegate:0
1373 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
1374 msgid "New Task Description"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: project
1378 #: view:project.project:0
1379 msgid "Search Project"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: project
1383 #: help:project.installer,project_gtd:0
1384 msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: project
1388 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1389 msgid " Project vs  hours"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: project
1393 #: view:project.project:0
1394 #: view:project.task:0
1395 #: view:report.project.task.user:0
1396 msgid "Current"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: project
1400 #: selection:project.task,priority:0
1401 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1402 msgid "Very Low"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: project
1406 #: view:project.task:0
1407 msgid "Planning"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: project
1411 #: field:project.project,warn_manager:0
1412 #: field:project.task.close,manager_warn:0
1413 msgid "Warn Manager"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: project
1417 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1418 msgid "Overpassed Deadline"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: project
1422 #: help:project.project,effective_hours:0
1423 msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child projects."
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: project
1427 #: help:project.task,delay_hours:0
1428 msgid "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the real time to close the task."
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: project
1432 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1433 msgid "Re-evaluate Task"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: project
1437 #: help:project.installer,project_long_term:0
1438 msgid "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and resource allocation handling."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: project
1442 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1443 msgid "Development"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: project
1447 #: field:project.installer,project_timesheet:0
1448 msgid "Bill Time on Tasks"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: project
1452 #: view:board.board:0
1453 msgid "My Remaining Hours by Project"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: project
1457 #: field:project.task,description:0
1458 #: field:project.task,name:0
1459 #: field:project.task.close,description:0
1460 #: view:project.task.type:0
1461 #: field:project.task.type,description:0
1462 msgid "Description"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: project
1466 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1467 msgid "Your Task Title"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: project
1471 #: selection:project.task,priority:0
1472 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1473 msgid "Urgent"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: project
1477 #: selection:report.project.task.user,month:0
1478 msgid "May"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: project
1482 #: view:project.task.delegate:0
1483 msgid "Validation Task"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: project
1487 #: field:task.by.days,total_task:0
1488 msgid "Total tasks"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: project
1492 #: view:board.board:0
1493 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1494 #: view:project.task:0
1495 msgid "My Delegated Tasks"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: project
1499 #: view:project.project:0
1500 msgid "Task: %(name)s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: project
1504 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_installer
1505 #: view:project.installer:0
1506 msgid "Project Application Configuration"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: project
1510 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1511 msgid "Assign To"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: project
1515 #: field:project.project,effective_hours:0
1516 #: field:project.task.work,hours:0
1517 msgid "Time Spent"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: project
1521 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1522 msgid "My accounts to invoice"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: project
1526 #: selection:report.project.task.user,month:0
1527 msgid "January"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: project
1531 #: field:project.project,tasks:0
1532 msgid "Project tasks"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: project
1536 #: help:project.project,warn_manager:0
1537 msgid "If you check this field, the project manager will receive a request each time a task is completed by his team."
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: project
1541 #: help:project.project,total_hours:0
1542 msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child projects."
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: project
1546 #: help:project.task.close,manager_email:0
1547 msgid "Email Address of Project's Manager"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: project
1551 #: view:project.project:0
1552 msgid "Customer"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: project
1556 #: view:project.project:0
1557 #: view:project.task:0
1558 msgid "End Date"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: project
1562 #: selection:report.project.task.user,month:0
1563 msgid "February"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: project
1567 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1568 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days
1569 #: view:task.by.days:0
1570 msgid "Task By Days"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: project
1574 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1575 #, python-format
1576 msgid "Couldn't send mail! Check the email ids and smtp configuration settings"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: project
1580 #: field:project.task.close,partner_warn:0
1581 msgid "Warn Customer"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: project
1585 #: view:project.task:0
1586 msgid "Edit"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: project
1590 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1591 msgid "Encode your working hours."
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: project
1595 #: view:report.project.task.user:0
1596 #: field:report.project.task.user,year:0
1597 msgid "Year"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: project
1601 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1602 msgid "Number of Days to close the task"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: project
1606 #: view:board.board:0
1607 msgid "My Projects: Planned vs Total Hours"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: project
1611 #: model:ir.model,name:project.model_project_installer
1612 msgid "project.installer"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: project
1616 #: selection:report.project.task.user,month:0
1617 msgid "April"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: project
1621 #: field:project.task,effective_hours:0
1622 msgid "Hours Spent"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: project
1626 #: view:project.project:0
1627 #: view:project.task:0
1628 msgid "Miscelleanous"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: project
1632 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1633 msgid "Open Done Task"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: project
1637 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1638 msgid "Project Time Unit"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: project
1642 #: view:project.task:0
1643 msgid "Spent Hours"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: project
1647 #: code:addons/project/project.py:0
1648 #, python-format
1649 msgid "The task '%s' is pending."
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: project
1653 #: field:project.task,total_hours:0
1654 #: field:project.vs.hours,total_hours:0
1655 #: view:report.project.task.user:0
1656 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1657 msgid "Total Hours"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: project
1661 #: help:project.project,sequence:0
1662 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: project
1666 #: field:project.task,id:0
1667 msgid "ID"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: project
1671 #: view:project.task:0
1672 msgid "Users"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: project
1676 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1677 msgid "Overpassed Tasks"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: project
1681 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1682 msgid "Merge"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: project
1686 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1687 #: view:project.vs.hours:0
1688 msgid "Remaining Hours Per Project"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: project
1692 #: help:project.project,warn_footer:0
1693 msgid "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to the customer when a task is closed."
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: project
1697 #: field:project.project,total_hours:0
1698 msgid "Total Time"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: project
1702 #: field:project.task.delegate,state:0
1703 msgid "Validation State"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: project
1707 #: code:addons/project/project.py:0
1708 #, python-format
1709 msgid "Task '%s' cancelled"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: project
1713 #: field:project.task,work_ids:0
1714 msgid "Work done"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: project
1718 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1719 msgid "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you delegate this task"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: project
1723 #: view:project.project:0
1724 msgid "Manager"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: project
1728 #: field:project.task,create_date:0
1729 msgid "Create Date"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: project
1733 #: code:addons/project/project.py:0
1734 #, python-format
1735 msgid "The task '%s' is cancelled."
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: project
1739 #: view:project.task.close:0
1740 msgid "_Send"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: project
1744 #: field:project.task.work,name:0
1745 msgid "Work summary"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: project
1749 #: view:project.project:0
1750 msgid "Scheduling"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: project
1754 #: view:project.installer:0
1755 msgid "title"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: project
1759 #: help:project.installer,project_issue:0
1760 msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: project
1764 #: view:project.project:0
1765 #: field:project.project,type_ids:0
1766 msgid "Tasks Stages"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: project
1770 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1771 msgid "Delegate your task to the other user"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: project
1775 #: view:project.project:0
1776 #: field:project.project,warn_footer:0
1777 msgid "Mail Footer"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: project
1781 #: field:project.installer,account_budget:0
1782 msgid "Budgets"
1783 msgstr ""
1784