70af584764b3b5cb87146f517d2f689ef5a28089
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / nl_BE.po
1 # Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: project
21 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
22 msgid "Assigned tasks"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project
26 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
27 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: code:addons/project/project.py:951
32 #, python-format
33 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
34 msgstr ""
35
36 #. module: project
37 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
38 msgid ""
39 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
40 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
41 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
42 msgstr ""
43
44 #. module: project
45 #: constraint:res.users:0
46 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
47 msgstr ""
48
49 #. module: project
50 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
51 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
52 msgstr ""
53
54 #. module: project
55 #: view:project.task:0
56 msgid "Deadlines"
57 msgstr ""
58
59 #. module: project
60 #: code:addons/project/project.py:155
61 #, python-format
62 msgid "Operation Not Permitted !"
63 msgstr ""
64
65 #. module: project
66 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69
67 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70
68 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77
69 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
70 #, python-format
71 msgid "CHECK: "
72 msgstr ""
73
74 #. module: project
75 #: field:project.installer,project_issue:0
76 msgid "Issues Tracker"
77 msgstr ""
78
79 #. module: project
80 #: field:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
81 msgid "Timesheets"
82 msgstr ""
83
84 #. module: project
85 #: view:project.task:0
86 msgid "Delegations"
87 msgstr ""
88
89 #. module: project
90 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
91 msgid "Hours to Validate"
92 msgstr ""
93
94 #. module: project
95 #: field:project.project,progress_rate:0 view:report.project.task.user:0
96 #: field:report.project.task.user,progress:0
97 msgid "Progress"
98 msgstr ""
99
100 #. module: project
101 #: help:project.task,remaining_hours:0
102 msgid ""
103 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
104 "the task."
105 msgstr ""
106
107 #. module: project
108 #: help:project.project,priority:0
109 msgid "Gives the sequence order when displaying the list of projects"
110 msgstr ""
111
112 #. module: project
113 #: constraint:project.project:0
114 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
115 msgstr ""
116
117 #. module: project
118 #: view:project.task.reevaluate:0
119 msgid "Reevaluation Task"
120 msgstr ""
121
122 #. module: project
123 #: field:project.project,members:0
124 msgid "Project Members"
125 msgstr ""
126
127 #. module: project
128 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
129 msgid "Task by delegate"
130 msgstr ""
131
132 #. module: project
133 #: selection:report.project.task.user,month:0
134 msgid "March"
135 msgstr ""
136
137 #. module: project
138 #: view:project.task:0
139 msgid "Delegated tasks"
140 msgstr ""
141
142 #. module: project
143 #: field:project.task,child_ids:0
144 msgid "Delegated Tasks"
145 msgstr ""
146
147 #. module: project
148 #: help:project.project,warn_header:0
149 msgid ""
150 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
151 "the customer when a task is closed."
152 msgstr ""
153
154 #. module: project
155 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
156 msgid "My Tasks"
157 msgstr ""
158
159 #. module: project
160 #: constraint:project.task:0
161 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
162 msgstr ""
163
164 #. module: project
165 #: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
166 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,company_id:0
167 msgid "Company"
168 msgstr ""
169
170 #. module: project
171 #: field:project.installer,project_scrum:0
172 msgid "SCRUM"
173 msgstr ""
174
175 #. module: project
176 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_planned_total_hours_graph
177 msgid "Projects: Planned Vs Total hours"
178 msgstr ""
179
180 #. module: project
181 #: view:project.task.close:0
182 msgid "Warn Message"
183 msgstr ""
184
185 #. module: project
186 #: field:project.task.type,name:0
187 msgid "Stage Name"
188 msgstr ""
189
190 #. module: project
191 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
192 msgid "Set pending"
193 msgstr ""
194
195 #. module: project
196 #: view:report.project.task.user:0
197 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
198 msgid "Days to Open"
199 msgstr ""
200
201 #. module: project
202 #: view:project.task:0
203 msgid "Change Stage"
204 msgstr ""
205
206 #. module: project
207 #: view:project.project:0
208 msgid "New Project Based on Template"
209 msgstr ""
210
211 #. module: project
212 #: constraint:project.project:0
213 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
214 msgstr ""
215
216 #. module: project
217 #: selection:report.project.task.user,priority:0
218 msgid "Very urgent"
219 msgstr ""
220
221 #. module: project
222 #: help:project.task.delegate,project_id:0
223 #: help:project.task.delegate,user_id:0
224 msgid "User you want to delegate this task to"
225 msgstr ""
226
227 #. module: project
228 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,day:0
229 #: field:task.by.days,day:0
230 msgid "Day"
231 msgstr ""
232
233 #. module: project
234 #: code:addons/project/project.py:851
235 #, python-format
236 msgid "The task '%s' is done"
237 msgstr ""
238
239 #. module: project
240 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close
241 msgid "Project Close Task"
242 msgstr ""
243
244 #. module: project
245 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
246 msgid "Draft task"
247 msgstr ""
248
249 #. module: project
250 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
251 #: field:project.task.history,task_id:0
252 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
253 #: field:project.task.work,task_id:0 view:report.project.task.user:0
254 msgid "Task"
255 msgstr ""
256
257 #. module: project
258 #: view:project.project:0
259 msgid "Members"
260 msgstr ""
261
262 #. module: project
263 #: help:project.task,planned_hours:0
264 msgid ""
265 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
266 "task is in draft state."
267 msgstr ""
268
269 #. module: project
270 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
271 msgid "Project Task Work"
272 msgstr ""
273
274 #. module: project
275 #: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,notes:0
276 msgid "Notes"
277 msgstr ""
278
279 #. module: project
280 #: view:project.vs.hours:0
281 msgid "Project vs remaining hours"
282 msgstr ""
283
284 #. module: project
285 #: view:project.project:0
286 msgid "Invoice Address"
287 msgstr ""
288
289 #. module: project
290 #: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
291 msgid "Task Summary"
292 msgstr ""
293
294 #. module: project
295 #: field:project.task,active:0
296 msgid "Not a Template Task"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project
300 #: view:project.task:0 view:res.partner:0
301 msgid "Start Task"
302 msgstr ""
303
304 #. module: project
305 #: help:project.installer,project_timesheet:0
306 msgid ""
307 "Helps generate invoices based on time spent on tasks, if activated on the "
308 "project."
309 msgstr ""
310
311 #. module: project
312 #: view:project.project:0
313 msgid ""
314 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
315 msgstr ""
316
317 #. module: project
318 #: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
319 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
320 #: selection:project.vs.hours,state:0
321 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
322 msgid "Cancelled"
323 msgstr ""
324
325 #. module: project
326 #: view:board.board:0
327 #: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
328 msgid "My Open Tasks"
329 msgstr ""
330
331 #. module: project
332 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_header:0
333 msgid "Mail Header"
334 msgstr ""
335
336 #. module: project
337 #: view:project.installer:0
338 msgid "Configure Your Project Management Application"
339 msgstr ""
340
341 #. module: project
342 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
343 msgid "Done task"
344 msgstr ""
345
346 #. module: project
347 #: help:project.task.delegate,prefix:0
348 msgid "Title for your validation task"
349 msgstr ""
350
351 #. module: project
352 #: view:report.project.task.user:0
353 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
354 msgid "Avg. Plan.-Eff."
355 msgstr ""
356
357 #. module: project
358 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
359 msgid "Task is Completed"
360 msgstr ""
361
362 #. module: project
363 #: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
364 msgid "Ending Date"
365 msgstr ""
366
367 #. module: project
368 #: view:report.project.task.user:0
369 msgid "   Month   "
370 msgstr ""
371
372 #. module: project
373 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
374 msgid "Delegates tasks to the other user"
375 msgstr ""
376
377 #. module: project
378 #: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
379 msgid "Group By..."
380 msgstr ""
381
382 #. module: project
383 #: help:project.task,effective_hours:0
384 msgid "Computed using the sum of the task work done."
385 msgstr ""
386
387 #. module: project
388 #: help:project.project,warn_customer:0
389 msgid ""
390 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
391 "propose a message to send by email to the customer."
392 msgstr ""
393
394 #. module: project
395 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
396 msgid "res.users"
397 msgstr ""
398
399 #. module: project
400 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
401 msgid "Testing"
402 msgstr ""
403
404 #. module: project
405 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
406 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
407 msgstr ""
408
409 #. module: project
410 #: view:project.project:0
411 msgid "Reactivate Project"
412 msgstr ""
413
414 #. module: project
415 #: code:addons/project/project.py:829
416 #, python-format
417 msgid "Task '%s' closed"
418 msgstr ""
419
420 #. module: project
421 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
422 #: field:project.project,analytic_account_id:0
423 msgid "Analytic Account"
424 msgstr ""
425
426 #. module: project
427 #: field:project.task.work,user_id:0
428 msgid "Done by"
429 msgstr ""
430
431 #. module: project
432 #: view:project.task:0
433 msgid "Planning"
434 msgstr ""
435
436 #. module: project
437 #: view:project.task:0 field:project.task,date_deadline:0
438 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
439 msgid "Deadline"
440 msgstr ""
441
442 #. module: project
443 #: view:project.task.delegate:0 view:project.task.reevaluate:0
444 msgid "_Cancel"
445 msgstr ""
446
447 #. module: project
448 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
449 #: field:project.task,partner_id:0 view:report.project.task.user:0
450 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
451 msgid "Partner"
452 msgstr ""
453
454 #. module: project
455 #: constraint:account.analytic.account:0
456 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
457 msgstr ""
458
459 #. module: project
460 #: code:addons/project/project.py:264 code:addons/project/project.py:303
461 #, python-format
462 msgid " (copy)"
463 msgstr ""
464
465 #. module: project
466 #: help:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
467 msgid ""
468 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
469 msgstr ""
470
471 #. module: project
472 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
473 msgid "# of tasks"
474 msgstr ""
475
476 #. module: project
477 #: view:project.task:0
478 msgid "Previous"
479 msgstr ""
480
481 #. module: project
482 #: view:project.task.reevaluate:0
483 msgid "Reevaluate Task"
484 msgstr ""
485
486 #. module: project
487 #: field:project.vs.hours,user_id:0 field:report.project.task.user,user_id:0
488 msgid "Assigned To"
489 msgstr ""
490
491 #. module: project
492 #: view:project.project:0
493 msgid "Date Stop: %(date)s"
494 msgstr ""
495
496 #. module: project
497 #: sql_constraint:res.users:0
498 msgid "You can not have two users with the same login !"
499 msgstr ""
500
501 #. module: project
502 #: view:project.project:0
503 msgid "Reset as Project"
504 msgstr ""
505
506 #. module: project
507 #: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
508 msgid "Template"
509 msgstr ""
510
511 #. module: project
512 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
513 msgid "Specification"
514 msgstr ""
515
516 #. module: project
517 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
518 msgid "My projects"
519 msgstr ""
520
521 #. module: project
522 #: constraint:res.company:0
523 msgid "Error! You can not create recursive companies."
524 msgstr ""
525
526 #. module: project
527 #: view:project.task:0
528 msgid "Next"
529 msgstr ""
530
531 #. module: project
532 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
533 msgid "From draft state, it will come into the open state."
534 msgstr ""
535
536 #. module: project
537 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
538 msgid "# of Days"
539 msgstr ""
540
541 #. module: project
542 #: help:project.task,active:0
543 msgid ""
544 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
545 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
546 "project, it will be hidden unless specifically asked."
547 msgstr ""
548
549 #. module: project
550 #: help:project.project,progress_rate:0
551 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
552 msgstr ""
553
554 #. module: project
555 #: view:project.task.delegate:0
556 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
557 msgid "New Task Description"
558 msgstr ""
559
560 #. module: project
561 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
562 msgid "Project task"
563 msgstr ""
564
565 #. module: project
566 #: view:project.installer:0
567 msgid "Methodologies"
568 msgstr ""
569
570 #. module: project
571 #: help:project.task,total_hours:0
572 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
573 msgstr ""
574
575 #. module: project
576 #: help:project.task.close,partner_email:0
577 msgid "Email Address of Customer"
578 msgstr ""
579
580 #. module: project
581 #: view:report.project.task.user:0
582 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
583 msgid "Effective Hours"
584 msgstr ""
585
586 #. module: project
587 #: view:project.task.delegate:0
588 msgid "Validation Task Title"
589 msgstr ""
590
591 #. module: project
592 #: view:project.task:0
593 msgid "Reevaluate"
594 msgstr ""
595
596 #. module: project
597 #: code:addons/project/project.py:804
598 #, python-format
599 msgid "Send Email after close task"
600 msgstr ""
601
602 #. module: project
603 #: view:report.project.task.user:0
604 msgid "OverPass delay"
605 msgstr ""
606
607 #. module: project
608 #: selection:project.task,priority:0
609 #: selection:report.project.task.user,priority:0
610 msgid "Medium"
611 msgstr ""
612
613 #. module: project
614 #: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
615 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
616 #: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 view:report.project.task.user:0
617 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
618 msgid "Remaining Hours"
619 msgstr ""
620
621 #. module: project
622 #: view:project.task:0 view:project.task.work:0
623 msgid "Task Work"
624 msgstr ""
625
626 #. module: project
627 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
628 msgid "Public Notes"
629 msgstr ""
630
631 #. module: project
632 #: field:project.project,planned_hours:0
633 #: field:project.task.history,planned_hours:0
634 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
635 msgid "Planned Time"
636 msgstr ""
637
638 #. module: project
639 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:64
640 #, python-format
641 msgid "Task '%s' Closed"
642 msgstr ""
643
644 #. module: project
645 #: view:report.project.task.user:0
646 msgid "Non Assigned Tasks to users"
647 msgstr ""
648
649 #. module: project
650 #: help:project.project,planned_hours:0
651 msgid ""
652 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
653 "projects."
654 msgstr ""
655
656 #. module: project
657 #: field:project.task.delegate,name:0
658 msgid "Delegated Title"
659 msgstr ""
660
661 #. module: project
662 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
663 #: view:report.project.task.user:0
664 msgid "My Projects"
665 msgstr ""
666
667 #. module: project
668 #: view:project.task:0
669 msgid "Extra Info"
670 msgstr ""
671
672 #. module: project
673 #: selection:report.project.task.user,month:0
674 msgid "July"
675 msgstr ""
676
677 #. module: project
678 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
679 msgid "Configuration"
680 msgstr ""
681
682 #. module: project
683 #: field:project.task,date_start:0 field:report.project.task.user,date_start:0
684 msgid "Starting Date"
685 msgstr ""
686
687 #. module: project
688 #: code:addons/project/project.py:324
689 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
690 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
691 #: view:project.project:0 field:project.task.type,project_ids:0
692 #, python-format
693 msgid "Projects"
694 msgstr ""
695
696 #. module: project
697 #: view:project.task:0 field:project.task,type_id:0
698 #: field:project.task.history,type_id:0
699 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
700 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
701 msgid "Stage"
702 msgstr ""
703
704 #. module: project
705 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
706 msgid ""
707 "Define the steps that will be used in the project from the creation of the "
708 "task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages in "
709 "order to track the progress in solving a task or an issue."
710 msgstr ""
711
712 #. module: project
713 #: code:addons/project/project.py:903
714 #, python-format
715 msgid "The task '%s' is opened."
716 msgstr ""
717
718 #. module: project
719 #: view:project.task:0
720 msgid "Dates"
721 msgstr ""
722
723 #. module: project
724 #: help:project.task.delegate,name:0
725 msgid "New title of the task delegated to the user"
726 msgstr ""
727
728 #. module: project
729 #: view:report.project.task.user:0
730 msgid "    Month-1    "
731 msgstr ""
732
733 #. module: project
734 #: view:project.installer:0
735 msgid ""
736 "Various OpenERP applications are available to manage your projects with "
737 "different level of control and flexibility."
738 msgstr ""
739
740 #. module: project
741 #: view:project.vs.hours:0
742 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
743 msgstr ""
744
745 #. module: project
746 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
747 msgid "Draft Open task"
748 msgstr ""
749
750 #. module: project
751 #: view:project.project:0
752 msgid "User: %(user_id)s"
753 msgstr ""
754
755 #. module: project
756 #: field:project.task,delay_hours:0
757 msgid "Delay Hours"
758 msgstr ""
759
760 #. module: project
761 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
762 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
763 #: view:report.project.task.user:0
764 msgid "Tasks Analysis"
765 msgstr ""
766
767 #. module: project
768 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
769 msgid "Tasks by user and project"
770 msgstr ""
771
772 #. module: project
773 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
774 #: view:project.task:0
775 msgid "Delegate"
776 msgstr ""
777
778 #. module: project
779 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
780 #: view:project.project:0
781 msgid "Templates of Projects"
782 msgstr ""
783
784 #. module: project
785 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
786 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
787 #: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,project_id:0
788 #: field:project.task.delegate,project_id:0
789 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
790 #: field:project.vs.hours,project:0 view:report.project.task.user:0
791 #: field:report.project.task.user,project_id:0
792 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
793 #: field:res.users,context_project_id:0 field:task.by.days,project_id:0
794 msgid "Project"
795 msgstr ""
796
797 #. module: project
798 #: view:project.task.reevaluate:0
799 msgid "_Evaluate"
800 msgstr ""
801
802 #. module: project
803 #: view:board.board:0
804 msgid "My Board"
805 msgstr ""
806
807 #. module: project
808 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:79
809 #, python-format
810 msgid "Please specify the email address of Project Manager."
811 msgstr ""
812
813 #. module: project
814 #: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
815 #: view:res.company:0
816 msgid "Project Management"
817 msgstr ""
818
819 #. module: project
820 #: selection:report.project.task.user,month:0
821 msgid "August"
822 msgstr ""
823
824 #. module: project
825 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
826 #: view:project.task.delegate:0
827 msgid "Project Task Delegate"
828 msgstr ""
829
830 #. module: project
831 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
832 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
833 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
834 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
835 #: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task
836 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
837 #: view:project.task:0 view:res.partner:0 field:res.partner,task_ids:0
838 msgid "Tasks"
839 msgstr ""
840
841 #. module: project
842 #: view:project.project:0
843 msgid "Parent"
844 msgstr ""
845
846 #. module: project
847 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
848 msgid "Task Delegate"
849 msgstr ""
850
851 #. module: project
852 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
853 msgid ""
854 "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own "
855 "list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and "
856 "close the task itself or delegate it to another user. If you delegate a task "
857 "to another user, you get a new task in pending state, which will be reopened "
858 "when you have to review the work achieved. If you install the "
859 "project_timesheet module, task work can be invoiced based on the project "
860 "configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks "
861 "automatically when they are confirmed."
862 msgstr ""
863
864 #. module: project
865 #: selection:report.project.task.user,month:0
866 msgid "September"
867 msgstr ""
868
869 #. module: project
870 #: selection:report.project.task.user,month:0
871 msgid "December"
872 msgstr ""
873
874 #. module: project
875 #: field:project.installer,config_logo:0
876 msgid "Image"
877 msgstr ""
878
879 #. module: project
880 #: field:project.task,progress:0
881 msgid "Progress (%)"
882 msgstr ""
883
884 #. module: project
885 #: help:project.task,state:0
886 msgid ""
887 "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
888 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
889 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                         "
890 "         \n"
891 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
892 msgstr ""
893
894 #. module: project
895 #: help:project.task,progress:0
896 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
897 msgstr ""
898
899 #. module: project
900 #: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
901 #: field:report.project.task.user,month:0
902 msgid "Month"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project
906 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
907 msgid "Project's tasks"
908 msgstr ""
909
910 #. module: project
911 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
912 #: view:project.task.type:0
913 msgid "Task Stage"
914 msgstr ""
915
916 #. module: project
917 #: field:project.task,planned_hours:0
918 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
919 #: field:project.vs.hours,planned_hours:0 view:report.project.task.user:0
920 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
921 msgid "Planned Hours"
922 msgstr ""
923
924 #. module: project
925 #: view:project.project:0
926 msgid "Set as Template"
927 msgstr ""
928
929 #. module: project
930 #: view:project.project:0
931 msgid "Status: %(state)s"
932 msgstr ""
933
934 #. module: project
935 #: field:project.installer,project_long_term:0
936 msgid "Long Term Planning"
937 msgstr ""
938
939 #. module: project
940 #: view:project.project:0 view:project.task:0
941 msgid "Start Date"
942 msgstr ""
943
944 #. module: project
945 #: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
946 msgid "Parent Tasks"
947 msgstr ""
948
949 #. module: project
950 #: field:project.project,warn_customer:0
951 msgid "Warn Partner"
952 msgstr ""
953
954 #. module: project
955 #: view:report.project.task.user:0
956 msgid "  Year  "
957 msgstr ""
958
959 #. module: project
960 #: view:project.project:0
961 msgid "Billing"
962 msgstr ""
963
964 #. module: project
965 #: view:project.task:0
966 msgid "Information"
967 msgstr ""
968
969 #. module: project
970 #: help:project.installer,account_budget:0
971 msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
972 msgstr ""
973
974 #. module: project
975 #: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
976 msgid "Priority"
977 msgstr ""
978
979 #. module: project
980 #: view:project.project:0
981 msgid "Administration"
982 msgstr ""
983
984 #. module: project
985 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
986 msgid "project.task.reevaluate"
987 msgstr ""
988
989 #. module: project
990 #: view:report.project.task.user:0
991 msgid "My Task"
992 msgstr ""
993
994 #. module: project
995 #: view:project.project:0
996 msgid "Member"
997 msgstr ""
998
999 #. module: project
1000 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
1001 msgid "Project Tasks"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: project
1005 #: constraint:res.partner:0
1006 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: project
1010 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
1011 #: view:project.task:0 selection:project.vs.hours,state:0
1012 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
1013 msgid "Draft"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: project
1017 #: selection:project.task,priority:0
1018 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1019 msgid "Low"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: project
1023 #: view:project.project:0
1024 msgid "Performance"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: project
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1029 msgid "My Task's Deadlines"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: project
1033 #: help:project.project,members:0
1034 msgid ""
1035 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
1036 "this project."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project
1040 #: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
1041 msgid "Project Manager"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: project
1045 #: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
1046 #: selection:project.task.delegate,state:0
1047 #: selection:project.task.history,state:0
1048 #: view:project.task.history.cumulative:0
1049 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1050 #: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
1051 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
1052 msgid "Pending"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: project
1056 #: view:project.task:0
1057 msgid "Task Edition"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: project
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1062 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
1063 msgid "Stages"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: project
1067 #: view:project.installer:0
1068 msgid "Configure"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: project
1072 #: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
1073 msgid "Project Name"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: project
1077 #: help:project.task.delegate,state:0
1078 msgid ""
1079 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
1080 "delegated task is closed"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: project
1084 #: selection:report.project.task.user,month:0
1085 msgid "June"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: project
1089 #: help:project.installer,project_scrum:0
1090 msgid ""
1091 "Implements and tracks the concepts and task types defined in the SCRUM "
1092 "methodology."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: project
1096 #: view:report.project.task.user:0
1097 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1098 msgid "Days to Close"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: project
1102 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1103 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1104 msgid "Project Dashboard"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: project
1108 #: view:project.project:0
1109 msgid "Parent Project"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: project
1113 #: field:project.project,active:0
1114 msgid "Active"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: project
1118 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
1119 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: project
1123 #: selection:report.project.task.user,month:0
1124 msgid "November"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: project
1128 #: view:report.project.task.user:0
1129 msgid "Extended Filters..."
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: project
1133 #: field:project.task.close,partner_email:0
1134 msgid "Customer Email"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: project
1138 #: code:addons/project/project.py:229
1139 #, python-format
1140 msgid "The project '%s' has been closed."
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: project
1144 #: view:project.task:0
1145 msgid "Task edition"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: project
1149 #: selection:report.project.task.user,month:0
1150 msgid "October"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: project
1154 #: help:project.task.close,manager_warn:0
1155 msgid "Warn Manager by Email"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: project
1159 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1160 msgid "Open task"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: project
1164 #: field:project.task.close,manager_email:0
1165 msgid "Manager Email"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: project
1169 #: help:project.project,active:0
1170 msgid ""
1171 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
1172 "without removing it."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: project
1176 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1177 msgid "Companies"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: project
1181 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1182 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: project
1186 #: code:addons/project/project.py:251
1187 #, python-format
1188 msgid "The project '%s' has been opened."
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: project
1192 #: field:project.task.history,date:0
1193 #: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0
1194 msgid "Date"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: project
1198 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1199 msgid "Dashboard"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: project
1203 #: constraint:account.analytic.account:0
1204 msgid ""
1205 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
1206 "company"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: project
1210 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43
1211 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
1212 #, python-format
1213 msgid "Error"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: project
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1218 msgid "User's projects"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: project
1222 #: field:project.installer,progress:0
1223 msgid "Configuration Progress"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: project
1227 #: view:project.task.delegate:0
1228 msgid "_Delegate"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: project
1232 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:91
1233 #, python-format
1234 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: project
1238 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1239 msgid "Number of Days to Open the task"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: project
1243 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1244 msgid "Delegated To"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: project
1248 #: view:res.partner:0
1249 msgid "History"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: project
1253 #: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0
1254 msgid "Assigned to"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: project
1258 #: view:project.task.delegate:0
1259 msgid "Delegated Task"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: project
1263 #: field:project.installer,project_gtd:0
1264 msgid "Getting Things Done"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: project
1268 #: help:project.task.close,partner_warn:0
1269 msgid "Warn Customer by Email"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: project
1273 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1274 msgid ""
1275 "Project management module tracks multi-level projects, tasks,\n"
1276 "work done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
1277 " Dashboard for project members that includes:\n"
1278 "    * List of my open tasks\n"
1279 "    * Members list of project\n"
1280 "    "
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: project
1284 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
1285 msgid "Month works"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: project
1289 #: field:project.project,priority:0 field:project.project,sequence:0
1290 #: field:project.task,sequence:0 field:project.task.type,sequence:0
1291 msgid "Sequence"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: project
1295 #: view:project.task:0 field:project.task,state:0
1296 #: field:project.task.history,state:0
1297 #: field:project.task.history.cumulative,state:0
1298 #: field:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
1299 #: field:report.project.task.user,state:0 field:task.by.days,state:0
1300 msgid "State"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: project
1304 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1305 msgid ""
1306 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1307 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1308 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: project
1312 #: code:addons/project/project.py:862
1313 #, python-format
1314 msgid "Task '%s' set in progress"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: project
1318 #: view:project.project:0
1319 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: project
1323 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1324 msgid ""
1325 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
1326 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
1327 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: project
1331 #: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
1332 #: selection:project.task.delegate,state:0
1333 #: selection:project.task.history,state:0
1334 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1335 #: view:report.project.task.user:0 selection:report.project.task.user,state:0
1336 #: view:res.partner:0 selection:task.by.days,state:0
1337 msgid "Done"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: project
1341 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1342 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1343 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1344 msgid "Cancel"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: project
1348 #: selection:project.vs.hours,state:0
1349 msgid "Close"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: project
1353 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1354 #: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
1355 msgid "Open"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: project
1359 #: code:addons/project/project.py:118
1360 #, python-format
1361 msgid ""
1362 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: project
1366 #: view:project.project:0
1367 msgid "ID: %(task_id)s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: project
1371 #: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
1372 #: selection:project.task.history,state:0
1373 #: view:project.task.history.cumulative:0
1374 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1375 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
1376 msgid "In Progress"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: project
1380 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:82
1381 #, python-format
1382 msgid "Please specify the email address of Customer."
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: project
1386 #: view:project.task:0
1387 msgid "Reactivate"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: project
1391 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
1392 #: view:project.task.close:0
1393 msgid "Send Email"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: project
1397 #: constraint:project.task:0
1398 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: project
1402 #: view:res.users:0
1403 msgid "Current Activity"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: project
1407 #: field:project.task.history,user_id:0
1408 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
1409 msgid "Responsible"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. module: project
1413 #: view:project.project:0
1414 msgid "Search Project"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: project
1418 #: help:project.installer,project_gtd:0
1419 msgid ""
1420 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
1421 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: project
1425 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1426 msgid " Project vs  hours"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: project
1430 #: view:project.project:0
1431 #: view:project.task:0
1432 #: view:report.project.task.user:0
1433 msgid "Current"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: project
1437 #: selection:project.task,priority:0
1438 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1439 msgid "Very Low"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: project
1443 #: field:project.project,warn_manager:0
1444 msgid "Warn Manager"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: project
1448 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1449 msgid "Overpassed Deadline"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: project
1453 #: help:project.project,effective_hours:0
1454 msgid ""
1455 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1456 "projects."
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: project
1460 #: help:project.task,delay_hours:0
1461 msgid ""
1462 "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
1463 "real time to close the task."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: project
1467 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1468 msgid "Re-evaluate Task"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: project
1472 #: help:project.installer,project_long_term:0
1473 msgid ""
1474 "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
1475 "resource allocation handling."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: project
1479 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1480 msgid "Development"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: project
1484 #: field:project.installer,project_timesheet:0
1485 msgid "Bill Time on Tasks"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: project
1489 #: view:board.board:0
1490 msgid "My Remaining Hours by Project"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: project
1494 #: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0
1495 #: field:project.task.type,description:0
1496 msgid "Description"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: project
1500 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1501 msgid "Your Task Title"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: project
1505 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1506 msgid "Urgent"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: project
1510 #: selection:report.project.task.user,month:0
1511 msgid "May"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: project
1515 #: view:project.task.delegate:0
1516 msgid "Validation Task"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: project
1520 #: field:task.by.days,total_task:0
1521 msgid "Total tasks"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: project
1525 #: view:board.board:0
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1527 #: view:project.task:0
1528 msgid "My Delegated Tasks"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: project
1532 #: view:project.project:0
1533 msgid "Task: %(name)s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: project
1537 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_installer
1538 #: view:project.installer:0
1539 msgid "Project Application Configuration"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: project
1543 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1544 msgid "Assign To"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: project
1548 #: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0
1549 msgid "Time Spent"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: project
1553 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1554 msgid "My accounts to invoice"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: project
1558 #: selection:report.project.task.user,month:0
1559 msgid "January"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: project
1563 #: field:project.project,tasks:0
1564 msgid "Project tasks"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: project
1568 #: help:project.project,warn_manager:0
1569 msgid ""
1570 "If you check this field, the project manager will receive a request each "
1571 "time a task is completed by his team."
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: project
1575 #: help:project.project,total_hours:0
1576 msgid ""
1577 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1578 "projects."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: project
1582 #: help:project.task.close,manager_email:0
1583 msgid "Email Address of Project's Manager"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: project
1587 #: view:project.project:0
1588 msgid "Customer"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: project
1592 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1593 #: field:project.task.history,end_date:0
1594 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
1595 msgid "End Date"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: project
1599 #: selection:report.project.task.user,month:0
1600 msgid "February"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: project
1604 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1605 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days view:task.by.days:0
1606 msgid "Task By Days"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: project
1610 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:111
1611 #, python-format
1612 msgid ""
1613 "Couldn't send mail! Check the email ids and smtp configuration settings"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: project
1617 #: field:project.task.close,partner_warn:0
1618 msgid "Warn Customer"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: project
1622 #: view:project.task:0
1623 msgid "Edit"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: project
1627 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1628 msgid "Encode your working hours."
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: project
1632 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,year:0
1633 msgid "Year"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: project
1637 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1638 msgid "Number of Days to close the task"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: project
1642 #: view:board.board:0
1643 msgid "My Projects: Planned vs Total Hours"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: project
1647 #: model:ir.model,name:project.model_project_installer
1648 msgid "project.installer"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: project
1652 #: selection:report.project.task.user,month:0
1653 msgid "April"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: project
1657 #: field:project.task,effective_hours:0
1658 msgid "Hours Spent"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: project
1662 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1663 msgid "Miscelleanous"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: project
1667 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1668 msgid "Open Done Task"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: project
1672 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1673 msgid "Project Time Unit"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: project
1677 #: view:project.task:0
1678 msgid "Spent Hours"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: project
1682 #: code:addons/project/project.py:959
1683 #, python-format
1684 msgid "The task '%s' is pending."
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: project
1688 #: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
1689 #: view:report.project.task.user:0
1690 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1691 msgid "Total Hours"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: project
1695 #: help:project.project,sequence:0
1696 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: project
1700 #: field:project.task,id:0
1701 msgid "ID"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: project
1705 #: view:project.task:0
1706 msgid "Users"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: project
1710 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1711 msgid "Overpassed Tasks"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: project
1715 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1716 msgid "Merge"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: project
1720 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1721 #: view:project.vs.hours:0
1722 msgid "Remaining Hours Per Project"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: project
1726 #: help:project.project,warn_footer:0
1727 msgid ""
1728 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1729 "the customer when a task is closed."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: project
1733 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
1734 msgid ""
1735 "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your "
1736 "resources assigned to it. A project can be hierarchically structured, as a "
1737 "child of a Parent Project. This allows you to design large project "
1738 "structures with different phases spread over the project duration cycle. "
1739 "Each user can set his default project in his own preferences to "
1740 "automatically filter the tasks or issues he usually works on. If you choose "
1741 "to invoice the time spent on a project task, you can find project tasks to "
1742 "be invoiced in the billing section."
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: project
1746 #: field:project.project,total_hours:0
1747 msgid "Total Time"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: project
1751 #: field:project.task.delegate,state:0
1752 msgid "Validation State"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: project
1756 #: code:addons/project/project.py:882
1757 #, python-format
1758 msgid "Task '%s' cancelled"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: project
1762 #: field:project.task,work_ids:0
1763 msgid "Work done"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: project
1767 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1768 msgid ""
1769 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
1770 "delegate this task"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: project
1774 #: view:project.project:0 model:res.groups,name:project.group_project_manager
1775 msgid "Manager"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. module: project
1779 #: field:project.task,create_date:0
1780 msgid "Create Date"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: project
1784 #: code:addons/project/project.py:890
1785 #, python-format
1786 msgid "The task '%s' is cancelled."
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: project
1790 #: view:project.task.close:0
1791 msgid "_Send"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: project
1795 #: field:project.task.work,name:0
1796 msgid "Work summary"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: project
1800 #: view:project.installer:0
1801 msgid "title"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: project
1805 #: help:project.installer,project_issue:0
1806 msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: project
1810 #: view:project.project:0 field:project.project,type_ids:0
1811 #: view:project.task.type:0
1812 msgid "Tasks Stages"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: project
1816 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1817 msgid "Delegate your task to the other user"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: project
1821 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_footer:0
1822 msgid "Mail Footer"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: project
1826 #: field:project.installer,account_budget:0
1827 msgid "Budgets"
1828 msgstr ""