[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / gu.po
1 # Gujarati translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: project
21 #: field:res.partner,task_count:0
22 msgid "# Tasks"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project
26 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0
27 msgid "# of Days"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: field:project.task.history.cumulative,nbr_tasks:0
32 #: field:report.project.task.user,nbr:0
33 msgid "# of Tasks"
34 msgstr ""
35
36 #. module: project
37 #: code:addons/project/project.py:360
38 #: code:addons/project/project.py:380
39 #: code:addons/project/project.py:703
40 #, python-format
41 msgid "%s (copy)"
42 msgstr ""
43
44 #. module: project
45 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
46 msgid ""
47 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
48 "                  Click to start a new project.\n"
49 "                </p><p>\n"
50 "                  Projects are used to organize your activities; plan\n"
51 "                  tasks, track issues, invoice timesheets. You can define\n"
52 "                  internal projects (R&amp;D, Improve Sales Process),\n"
53 "                  private projects (My Todos) or customer ones.\n"
54 "                </p><p>\n"
55 "                  You will be able collaborate with internal users on\n"
56 "                  projects or invite customers to share your activities.\n"
57 "                </p>\n"
58 "            "
59 msgstr ""
60
61 #. module: project
62 #: model:ir.actions.act_window,help:project.project_category_action
63 msgid ""
64 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
65 "                Click to add a new tag.\n"
66 "              </p>\n"
67 "            "
68 msgstr ""
69
70 #. module: project
71 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
72 msgid ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                Click to add a stage in the task pipeline.\n"
75 "              </p><p>\n"
76 "                Define the steps that will be used in the project from the\n"
77 "                creation of the task, up to the closing of the task or "
78 "issue.\n"
79 "                You will use these stages in order to track the progress in\n"
80 "                solving a task or an issue.\n"
81 "              </p>\n"
82 "            "
83 msgstr ""
84
85 #. module: project
86 #: model:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all
87 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
88 msgid ""
89 "<p>\n"
90 "                    Odoo's project management allows you to manage the "
91 "pipeline\n"
92 "                    of tasks in order to get things done efficiently. You "
93 "can\n"
94 "                    track progress, discuss on tasks, attach documents, "
95 "etc.\n"
96 "                </p>\n"
97 "            "
98 msgstr ""
99
100 #. module: project
101 #: help:project.task,kanban_state:0
102 msgid ""
103 "A task's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
104 " * Normal is the default situation\n"
105 " * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
106 " * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next "
107 "stage"
108 msgstr ""
109
110 #. module: project
111 #: view:project.project:project.edit_project
112 msgid "Accept Emails From"
113 msgstr ""
114
115 #. module: project
116 #: field:project.project,active:0
117 msgid "Active"
118 msgstr ""
119
120 #. module: project
121 #: view:project.task:project.view_task_form2
122 msgid "Add a Description..."
123 msgstr ""
124
125 #. module: project
126 #: view:project.task.type:project.task_type_edit
127 msgid "Add a description..."
128 msgstr ""
129
130 #. module: project
131 #: view:project.project:project.edit_project
132 msgid "Administration"
133 msgstr ""
134
135 #. module: project
136 #: field:project.project,alias_id:0
137 msgid "Alias"
138 msgstr ""
139
140 #. module: project
141 #: field:project.project,alias_model:0
142 msgid "Alias Model"
143 msgstr ""
144
145 #. module: project
146 #: field:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
147 msgid "Allow task delegation"
148 msgstr ""
149
150 #. module: project
151 #: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
152 msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks."
153 msgstr ""
154
155 #. module: project
156 #: help:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0
157 msgid "Allows you to compute work on tasks."
158 msgstr ""
159
160 #. module: project
161 #: help:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
162 msgid "Allows you to delegate tasks to other users."
163 msgstr ""
164
165 #. module: project
166 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis
167 msgid "Analysis"
168 msgstr ""
169
170 #. module: project
171 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
172 msgid "Analytic Account"
173 msgstr ""
174
175 #. module: project
176 #: view:project.project:project.edit_project
177 msgid "Append this project to another one using analytic accounts hierarchy"
178 msgstr ""
179
180 #. module: project
181 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
182 msgid "Apply"
183 msgstr ""
184
185 #. module: project
186 #: field:project.task.delegate,user_id:0
187 msgid "Assign To"
188 msgstr ""
189
190 #. module: project
191 #: field:report.project.task.user,date_start:0
192 msgid "Assignation Date"
193 msgstr ""
194
195 #. module: project
196 #: view:project.task:project.view_task_search_form
197 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
198 msgid "Assignation Month"
199 msgstr ""
200
201 #. module: project
202 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
203 msgid "Assigned Tasks"
204 msgstr ""
205
206 #. module: project
207 #: field:report.project.task.user,user_id:0
208 msgid "Assigned To"
209 msgstr ""
210
211 #. module: project
212 #: view:project.task:project.view_task_search_form
213 #: field:project.task,user_id:0
214 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
215 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
216 msgid "Assigned to"
217 msgstr ""
218
219 #. module: project
220 #: code:addons/project/project.py:212
221 #, python-format
222 msgid "Attachments"
223 msgstr ""
224
225 #. module: project
226 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
227 msgid "Avg. Plan.-Eff."
228 msgstr ""
229
230 #. module: project
231 #: selection:project.task,kanban_state:0
232 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
233 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
234 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
235 #: selection:report.project.task.user,state:0
236 msgid "Blocked"
237 msgstr ""
238
239 #. module: project
240 #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible
241 msgid "By Responsible"
242 msgstr ""
243
244 #. module: project
245 #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_reviewer
246 msgid "By Reviewer"
247 msgstr ""
248
249 #. module: project
250 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69
251 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70
252 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77
253 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
254 #, python-format
255 msgid "CHECK: "
256 msgstr ""
257
258 #. module: project
259 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
260 #, python-format
261 msgid "CHECK: %s"
262 msgstr ""
263
264 #. module: project
265 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
266 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
267 msgid "Cancel"
268 msgstr ""
269
270 #. module: project
271 #: view:project.project:project.edit_project
272 msgid "Cancel Project"
273 msgstr ""
274
275 #. module: project
276 #: selection:project.project,state:0
277 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel
278 msgid "Cancelled"
279 msgstr ""
280
281 #. module: project
282 #: model:ir.model,name:project.model_project_category
283 msgid "Category of project's task, issue, ..."
284 msgstr ""
285
286 #. module: project
287 #: code:addons/project/project.py:921
288 #, python-format
289 msgid ""
290 "Child task still open.\n"
291 "Please cancel or complete child task first."
292 msgstr ""
293
294 #. module: project
295 #: view:project.project:project.edit_project
296 msgid "Close Project"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project
300 #: selection:project.project,state:0
301 msgid "Closed"
302 msgstr ""
303
304 #. module: project
305 #: field:project.project,color:0
306 #: field:project.task,color:0
307 msgid "Color Index"
308 msgstr ""
309
310 #. module: project
311 #: view:project.task.type:project.task_type_search
312 msgid "Common"
313 msgstr ""
314
315 #. module: project
316 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
317 msgid "Companies"
318 msgstr ""
319
320 #. module: project
321 #: view:project.task:project.view_task_search_form
322 #: field:project.task,company_id:0
323 #: field:project.task.work,company_id:0
324 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
325 #: field:report.project.task.user,company_id:0
326 msgid "Company"
327 msgstr ""
328
329 #. module: project
330 #: help:project.task,delay_hours:0
331 msgid ""
332 "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
333 "total hours of the task."
334 msgstr ""
335
336 #. module: project
337 #: help:project.task,total_hours:0
338 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
339 msgstr ""
340
341 #. module: project
342 #: help:project.task,effective_hours:0
343 msgid "Computed using the sum of the task work done."
344 msgstr ""
345
346 #. module: project
347 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_config_settings
348 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
349 msgid "Configure Project"
350 msgstr ""
351
352 #. module: project
353 #: view:project.project:project.view_project
354 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
355 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
356 msgid "Contact"
357 msgstr ""
358
359 #. module: project
360 #: model:project.category,name:project.project_category_01
361 msgid "Contact's suggestion"
362 msgstr ""
363
364 #. module: project
365 #: field:project.project,analytic_account_id:0
366 msgid "Contract/Analytic"
367 msgstr ""
368
369 #. module: project
370 #: field:project.task,create_date:0
371 msgid "Create Date"
372 msgstr ""
373
374 #. module: project
375 #: field:project.category,create_uid:0
376 #: field:project.config.settings,create_uid:0
377 #: field:project.project,create_uid:0
378 #: field:project.task,create_uid:0
379 #: field:project.task.delegate,create_uid:0
380 #: field:project.task.type,create_uid:0
381 #: field:project.task.work,create_uid:0
382 msgid "Created by"
383 msgstr ""
384
385 #. module: project
386 #: field:project.category,create_date:0
387 #: field:project.config.settings,create_date:0
388 #: field:project.project,create_date:0
389 #: field:project.task.delegate,create_date:0
390 #: field:project.task.type,create_date:0
391 #: field:project.task.work,create_date:0
392 msgid "Created on"
393 msgstr ""
394
395 #. module: project
396 #: view:project.task:project.view_task_search_form
397 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
398 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
399 msgid "Creation Date"
400 msgstr ""
401
402 #. module: project
403 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative
404 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_cumulative
405 msgid "Cumulative Flow"
406 msgstr ""
407
408 #. module: project
409 #: field:project.task,partner_id:0
410 msgid "Customer"
411 msgstr ""
412
413 #. module: project
414 #: field:project.task.history,date:0
415 #: field:project.task.history.cumulative,date:0
416 #: field:project.task.work,date:0
417 msgid "Date"
418 msgstr ""
419
420 #. module: project
421 #: help:project.project,message_last_post:0
422 #: help:project.task,message_last_post:0
423 msgid "Date of the last message posted on the record."
424 msgstr ""
425
426 #. module: project
427 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
428 msgid "Days to Assign"
429 msgstr ""
430
431 #. module: project
432 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
433 msgid "Days to Close"
434 msgstr ""
435
436 #. module: project
437 #: field:project.task,date_deadline:0
438 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
439 msgid "Deadline"
440 msgstr ""
441
442 #. module: project
443 #: field:project.task.type,case_default:0
444 msgid "Default for New Projects"
445 msgstr ""
446
447 #. module: project
448 #: field:project.task,delay_hours:0
449 msgid "Delay Hours"
450 msgstr ""
451
452 #. module: project
453 #: view:project.task:project.view_task_form2
454 msgid "Delegate"
455 msgstr ""
456
457 #. module: project
458 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
459 msgid "Delegated Task"
460 msgstr ""
461
462 #. module: project
463 #: field:project.task,child_ids:0
464 msgid "Delegated Tasks"
465 msgstr ""
466
467 #. module: project
468 #: field:project.task.delegate,name:0
469 msgid "Delegated Title"
470 msgstr ""
471
472 #. module: project
473 #: field:project.task,delegated_user_id:0
474 msgid "Delegated To"
475 msgstr ""
476
477 #. module: project
478 #: code:addons/project/project.py:938
479 #, python-format
480 msgid "Delegated User should be specified"
481 msgstr ""
482
483 #. module: project
484 #: view:project.task:project.view_task_form2
485 msgid "Delegated tasks"
486 msgstr ""
487
488 #. module: project
489 #: view:project.task:project.view_task_form2
490 msgid "Delegation"
491 msgstr ""
492
493 #. module: project
494 #: view:project.project:project.view_project_kanban
495 #: view:project.task:project.view_task_kanban
496 msgid "Delete"
497 msgstr ""
498
499 #. module: project
500 #: view:project.task:project.view_task_form2
501 #: field:project.task,description:0
502 #: field:project.task.type,description:0
503 msgid "Description"
504 msgstr ""
505
506 #. module: project
507 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_design
508 msgid "Design"
509 msgstr ""
510
511 #. module: project
512 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
513 msgid "Development"
514 msgstr ""
515
516 #. module: project
517 #: view:project.project:project.edit_project
518 #: view:project.project:project.view_project_kanban
519 msgid "Documents"
520 msgstr ""
521
522 #. module: project
523 #: selection:project.task.delegate,state:0
524 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment
525 msgid "Done"
526 msgstr ""
527
528 #. module: project
529 #: field:project.task.work,user_id:0
530 msgid "Done by"
531 msgstr ""
532
533 #. module: project
534 #: view:project.task:project.view_task_kanban
535 msgid "Edit..."
536 msgstr ""
537
538 #. module: project
539 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
540 msgid "Effective Hours"
541 msgstr ""
542
543 #. module: project
544 #: view:project.project:project.edit_project
545 msgid "Email Alias"
546 msgstr ""
547
548 #. module: project
549 #: view:project.project:project.edit_project
550 #: field:project.task.history,end_date:0
551 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
552 msgid "End Date"
553 msgstr ""
554
555 #. module: project
556 #: field:project.task,date_end:0
557 #: field:report.project.task.user,date_end:0
558 msgid "Ending Date"
559 msgstr ""
560
561 #. module: project
562 #: constraint:project.task:0
563 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
564 msgstr ""
565
566 #. module: project
567 #: constraint:project.task:0
568 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
569 msgstr ""
570
571 #. module: project
572 #: constraint:project.project:0
573 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
574 msgstr ""
575
576 #. module: project
577 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
578 msgid ""
579 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
580 "delegate this task"
581 msgstr ""
582
583 #. module: project
584 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
585 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
586 msgstr ""
587
588 #. module: project
589 #: help:project.task,planned_hours:0
590 msgid ""
591 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
592 "task is in draft state."
593 msgstr ""
594
595 #. module: project
596 #: model:project.category,name:project.project_category_03
597 msgid "Experiment"
598 msgstr ""
599
600 #. module: project
601 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
602 msgid "Extended Filters"
603 msgstr ""
604
605 #. module: project
606 #: view:project.task:project.view_task_form2
607 msgid "Extra Info"
608 msgstr ""
609
610 #. module: project
611 #: model:project.category,name:project.project_category_02
612 msgid "Feature request"
613 msgstr ""
614
615 #. module: project
616 #: field:project.task.type,fold:0
617 msgid "Folded in Kanban View"
618 msgstr ""
619
620 #. module: project
621 #: view:project.project:project.edit_project
622 msgid ""
623 "Follow this project to automatically track the events associated to tasks "
624 "and issues of this project."
625 msgstr ""
626
627 #. module: project
628 #: field:project.project,message_follower_ids:0
629 #: field:project.task,message_follower_ids:0
630 msgid "Followers"
631 msgstr ""
632
633 #. module: project
634 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
635 msgid "GTD"
636 msgstr ""
637
638 #. module: project
639 #: view:project.task:project.view_task_form2
640 msgid "Gantt View"
641 msgstr ""
642
643 #. module: project
644 #: field:project.config.settings,module_sale_service:0
645 msgid "Generate tasks from sale orders"
646 msgstr ""
647
648 #. module: project
649 #: help:project.project,sequence:0
650 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
651 msgstr ""
652
653 #. module: project
654 #: help:project.task,sequence:0
655 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
656 msgstr ""
657
658 #. module: project
659 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
660 #: view:project.task:project.view_task_search_form
661 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
662 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
663 msgid "Group By"
664 msgstr ""
665
666 #. module: project
667 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
668 msgid "Helpdesk & Support"
669 msgstr ""
670
671 #. module: project
672 #: selection:project.task,priority:0
673 #: selection:report.project.task.user,priority:0
674 msgid "High"
675 msgstr ""
676
677 #. module: project
678 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
679 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
680 msgid "History of Tasks"
681 msgstr ""
682
683 #. module: project
684 #: help:project.project,message_summary:0
685 #: help:project.task,message_summary:0
686 msgid ""
687 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
688 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
689 msgstr ""
690
691 #. module: project
692 #: help:project.project,privacy_visibility:0
693 msgid ""
694 "Holds visibility of the tasks or issues that belong to the current project:\n"
695 "- Public: everybody sees everything; if portal is activated, portal users\n"
696 "   see all tasks or issues; if anonymous portal is activated, visitors\n"
697 "   see all tasks or issues\n"
698 "- Portal (only available if Portal is installed): employees see everything;\n"
699 "   if portal is activated, portal users see the tasks or issues followed by\n"
700 "   them or by someone of their company\n"
701 "- Employees Only: employees see all tasks or issues\n"
702 "- Followers Only: employees see only the followed tasks or issues; if "
703 "portal\n"
704 "   is activated, portal users see the followed tasks or issues."
705 msgstr ""
706
707 #. module: project
708 #: field:project.task,effective_hours:0
709 msgid "Hours Spent"
710 msgstr ""
711
712 #. module: project
713 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
714 msgid "Hours to Validate"
715 msgstr ""
716
717 #. module: project
718 #: field:project.category,id:0
719 #: field:project.config.settings,id:0
720 #: field:project.project,id:0
721 #: field:project.task,id:0
722 #: field:project.task.delegate,id:0
723 #: field:project.task.history,id:0
724 #: field:project.task.history.cumulative,id:0
725 #: field:project.task.type,id:0
726 #: field:project.task.work,id:0
727 #: field:report.project.task.user,id:0
728 msgid "ID"
729 msgstr ""
730
731 #. module: project
732 #: help:project.project,message_unread:0
733 #: help:project.task,message_unread:0
734 msgid "If checked new messages require your attention."
735 msgstr ""
736
737 #. module: project
738 #: help:account.analytic.account,use_tasks:0
739 msgid ""
740 "If checked, this contract will be available in the project menu and you will "
741 "be able to manage tasks or track issues"
742 msgstr ""
743
744 #. module: project
745 #: help:project.project,active:0
746 msgid ""
747 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
748 "without removing it."
749 msgstr ""
750
751 #. module: project
752 #: help:project.task,progress:0
753 msgid ""
754 "If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
755 "finished or reevaluate the time"
756 msgstr ""
757
758 #. module: project
759 #: help:project.task.type,case_default:0
760 msgid ""
761 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each new "
762 "project. It will not assign this stage to existing projects."
763 msgstr ""
764
765 #. module: project
766 #: selection:project.project,state:0
767 #: selection:project.task,kanban_state:0
768 #: selection:report.project.task.user,state:0
769 msgid "In Progress"
770 msgstr ""
771
772 #. module: project
773 #: view:project.project:project.edit_project
774 msgid "Incoming Emails create"
775 msgstr ""
776
777 #. module: project
778 #: field:project.task,planned_hours:0
779 msgid "Initially Planned Hours"
780 msgstr ""
781
782 #. module: project
783 #: help:project.project,alias_id:0
784 msgid ""
785 "Internal email associated with this project. Incoming emails are "
786 "automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue "
787 "Tracker module is installed)."
788 msgstr ""
789
790 #. module: project
791 #: code:addons/project/project.py:171
792 #, python-format
793 msgid "Invalid Action!"
794 msgstr ""
795
796 #. module: project
797 #: field:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0
798 msgid "Invoice working time on issues"
799 msgstr ""
800
801 #. module: project
802 #: field:project.project,message_is_follower:0
803 #: field:project.task,message_is_follower:0
804 msgid "Is a Follower"
805 msgstr ""
806
807 #. module: project
808 #: view:project.category:project.project_category_search_view
809 msgid "Issue Version"
810 msgstr ""
811
812 #. module: project
813 #: field:project.task,kanban_state:0
814 #: field:project.task.history,kanban_state:0
815 #: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
816 msgid "Kanban State"
817 msgstr ""
818
819 #. module: project
820 #: view:project.task:project.view_task_search_form
821 msgid "Last Message"
822 msgstr ""
823
824 #. module: project
825 #: field:project.project,message_last_post:0
826 #: field:project.task,message_last_post:0
827 msgid "Last Message Date"
828 msgstr ""
829
830 #. module: project
831 #: field:project.task,write_date:0
832 msgid "Last Modification Date"
833 msgstr ""
834
835 #. module: project
836 #: field:project.task,date_last_stage_update:0
837 #: field:report.project.task.user,date_last_stage_update:0
838 msgid "Last Stage Update"
839 msgstr ""
840
841 #. module: project
842 #: field:project.category,write_uid:0
843 #: field:project.config.settings,write_uid:0
844 #: field:project.project,write_uid:0
845 #: field:project.task,write_uid:0
846 #: field:project.task.delegate,write_uid:0
847 #: field:project.task.type,write_uid:0
848 #: field:project.task.work,write_uid:0
849 msgid "Last Updated by"
850 msgstr ""
851
852 #. module: project
853 #: field:project.category,write_date:0
854 #: field:project.config.settings,write_date:0
855 #: field:project.project,write_date:0
856 #: field:project.task.delegate,write_date:0
857 #: field:project.task.type,write_date:0
858 #: field:project.task.work,write_date:0
859 msgid "Last Updated on"
860 msgstr ""
861
862 #. module: project
863 #: help:project.config.settings,module_pad:0
864 msgid ""
865 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
866 "new pads (for example: http://ietherpad.com/).\n"
867 "-This installs the module pad."
868 msgstr ""
869
870 #. module: project
871 #: help:project.project,analytic_account_id:0
872 msgid ""
873 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
874 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
875 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
876 msgstr ""
877
878 #. module: project
879 #: field:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0
880 msgid "Log work activities on tasks"
881 msgstr ""
882
883 #. module: project
884 #: selection:project.task,priority:0
885 #: selection:report.project.task.user,priority:0
886 msgid "Low"
887 msgstr ""
888
889 #. module: project
890 #: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
891 msgid "Manage time estimation on tasks"
892 msgstr ""
893
894 #. module: project
895 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
896 #: model:res.groups,name:project.group_project_manager
897 msgid "Manager"
898 msgstr ""
899
900 #. module: project
901 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
902 msgid "Member"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project
906 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
907 msgid "Merge"
908 msgstr ""
909
910 #. module: project
911 #: field:project.project,message_ids:0
912 #: field:project.task,message_ids:0
913 msgid "Messages"
914 msgstr ""
915
916 #. module: project
917 #: help:project.project,message_ids:0
918 #: help:project.task,message_ids:0
919 msgid "Messages and communication history"
920 msgstr ""
921
922 #. module: project
923 #: view:project.project:project.edit_project
924 msgid "Miscellaneous"
925 msgstr ""
926
927 #. module: project
928 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
929 msgid "Month"
930 msgstr ""
931
932 #. module: project
933 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
934 msgid "My Projects"
935 msgstr ""
936
937 #. module: project
938 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
939 msgid "My Task"
940 msgstr ""
941
942 #. module: project
943 #: view:project.task:project.view_task_search_form
944 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
945 msgid "My Tasks"
946 msgstr ""
947
948 #. module: project
949 #: field:project.category,name:0
950 msgid "Name"
951 msgstr ""
952
953 #. module: project
954 #: selection:project.project,state:0
955 #: view:project.task:project.view_task_search_form
956 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
957 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
958 msgid "New"
959 msgstr ""
960
961 #. module: project
962 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
963 #: view:project.task:project.view_task_search_form
964 msgid "New Mail"
965 msgstr ""
966
967 #. module: project
968 #: view:project.project:project.edit_project
969 msgid "New Project Based on Template"
970 msgstr ""
971
972 #. module: project
973 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
974 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
975 msgid "New Task Description"
976 msgstr ""
977
978 #. module: project
979 #: help:project.task.delegate,state:0
980 msgid ""
981 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
982 "delegated task is closed"
983 msgstr ""
984
985 #. module: project
986 #: help:project.task.delegate,name:0
987 msgid "New title of the task delegated to the user"
988 msgstr ""
989
990 #. module: project
991 #: selection:project.task,priority:0
992 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
993 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
994 #: selection:report.project.task.user,priority:0
995 msgid "Normal"
996 msgstr ""
997
998 #. module: project
999 #: field:project.task,active:0
1000 msgid "Not a Template Task"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: project
1004 #: field:project.task,notes:0
1005 msgid "Notes"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: project
1009 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1010 msgid "Number of Days to Open the task"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: project
1014 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1015 msgid "Number of Days to close the task"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: project
1019 #: field:project.project,doc_count:0
1020 msgid "Number of documents attached"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: project
1024 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1025 msgid "Open"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: project
1029 #: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu
1030 msgid "Open Project Menu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: project
1034 #: view:project.project:project.edit_project
1035 msgid "Other Info"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: project
1039 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1040 msgid "Overpassed Deadline"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: project
1044 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1045 msgid "Overpassed Tasks"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: project
1049 #: view:project.project:project.edit_project
1050 #: view:project.project:project.view_project
1051 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1052 msgid "Parent"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: project
1056 #: view:project.task:project.view_task_form2
1057 #: field:project.task,parent_ids:0
1058 msgid "Parent Tasks"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: project
1062 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
1063 msgid "Partner"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: project
1067 #: view:project.project:project.edit_project
1068 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1069 #: selection:project.project,state:0
1070 #: selection:project.task.delegate,state:0
1071 msgid "Pending"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: project
1075 #: help:project.project,progress_rate:0
1076 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: project
1080 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
1081 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
1082 msgid "Planned Hours"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: project
1086 #: field:project.project,planned_hours:0
1087 #: field:project.task.history,planned_hours:0
1088 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
1089 msgid "Planned Time"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: project
1093 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
1094 msgid "Planning"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: project
1098 #: code:addons/project/project.py:1228
1099 #, python-format
1100 msgid "Please delete the project linked with this account first."
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: project
1104 #: field:project.task,priority:0
1105 #: field:report.project.task.user,priority:0
1106 msgid "Priority"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: project
1110 #: field:project.project,privacy_visibility:0
1111 msgid "Privacy / Visibility"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: project
1115 #: field:project.project,progress_rate:0
1116 #: field:report.project.task.user,progress:0
1117 msgid "Progress"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: project
1121 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
1122 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
1123 #: view:project.project:project.edit_project
1124 #: view:project.task:project.view_task_form2
1125 #: view:project.task:project.view_task_search_form
1126 #: field:project.task,project_id:0
1127 #: field:project.task.delegate,project_id:0
1128 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1129 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
1130 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
1131 #: field:report.project.task.user,project_id:0
1132 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
1133 msgid "Project"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: project
1137 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
1138 msgid "Project Management"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: project
1142 #: view:project.project:project.edit_project
1143 #: view:project.project:project.view_project
1144 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1145 #: field:project.task,manager_id:0
1146 msgid "Project Manager"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: project
1150 #: field:project.project,members:0
1151 msgid "Project Members"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: project
1155 #: view:project.project:project.edit_project
1156 #: view:project.project:project.view_project
1157 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1158 msgid "Project Name"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: project
1162 #: view:project.project:project.view_project_kanban
1163 msgid "Project Settings"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: project
1167 #: view:project.project:project.edit_project
1168 msgid "Project Stages"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: project
1172 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
1173 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
1174 msgid "Project Task Delegate"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: project
1178 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
1179 msgid "Project Task Work"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: project
1183 #: view:project.task:project.view_project_task_graph
1184 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_graph
1185 msgid "Project Tasks"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: project
1189 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1190 msgid "Project Time Unit"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: project
1194 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
1195 msgid "Project task"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: project
1199 #: help:project.project,members:0
1200 msgid ""
1201 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
1202 "this project."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: project
1206 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
1207 msgid "Project's tasks"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: project
1211 #: code:addons/project/project.py:401
1212 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
1213 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
1214 #: view:project.project:project.view_project
1215 #: view:project.project:project.view_project_project_gantt
1216 #: field:project.task.type,project_ids:0
1217 #: view:res.company:project.task_company
1218 #, python-format
1219 msgid "Projects"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: project
1223 #: help:project.config.settings,module_project_issue:0
1224 msgid ""
1225 "Provides management of issues/bugs in projects.\n"
1226 "-This installs the module project_issue."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: project
1230 #: help:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0
1231 msgid ""
1232 "Provides timesheet support for the issues/bugs management in project.\n"
1233 "-This installs the module project_issue_sheet."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: project
1237 #: view:project.project:project.edit_project
1238 msgid "Re-open project"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: project
1242 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1243 msgid "Ready"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: project
1247 #: selection:project.task,kanban_state:0
1248 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
1249 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
1250 #: selection:report.project.task.user,state:0
1251 msgid "Ready for next stage"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: project
1255 #: field:project.config.settings,module_project_timesheet:0
1256 msgid "Record timesheet lines per tasks"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: project
1260 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
1261 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: project
1265 #: view:project.task:project.view_task_form2
1266 msgid "Remaining"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: project
1270 #: view:project.task:project.view_task_tree2
1271 #: field:project.task,remaining_hours:0
1272 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
1273 msgid "Remaining Hours"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: project
1277 #: view:project.task:project.view_task_kanban
1278 #: field:project.task.history,remaining_hours:0
1279 #: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0
1280 msgid "Remaining Time"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: project
1284 #: view:project.project:project.edit_project
1285 msgid "Reset as Project"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: project
1289 #: field:project.task.history,user_id:0
1290 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
1291 msgid "Responsible"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: project
1295 #: field:project.task,reviewer_id:0
1296 #: field:report.project.task.user,reviewer_id:0
1297 msgid "Reviewer"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: project
1301 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1302 msgid "Search Project"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: project
1306 #: field:project.project,sequence:0
1307 #: field:project.task,sequence:0
1308 #: field:project.task.type,sequence:0
1309 msgid "Sequence"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: project
1313 #: view:project.project:project.edit_project
1314 msgid "Set as Template"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: project
1318 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
1319 msgid "Specification"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: project
1323 #: view:project.task:project.view_task_form2
1324 #: view:project.task:project.view_task_tree2
1325 msgid "Spent Hours"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: project
1329 #: view:project.task:project.view_task_search_form
1330 #: field:project.task,stage_id:0
1331 #: field:project.task.history,type_id:0
1332 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1333 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
1334 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
1335 #: field:report.project.task.user,stage_id:0
1336 msgid "Stage"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: project
1340 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage
1341 msgid "Stage Changed"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: project
1345 #: field:project.task.type,name:0
1346 msgid "Stage Name"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: project
1350 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage
1351 msgid "Stage changed"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: project
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1356 msgid "Stages"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: project
1360 #: view:project.task.type:project.task_type_search
1361 msgid "Stages common to all projects"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: project
1365 #: field:project.task,date_start:0
1366 msgid "Starting Date"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: project
1370 #: field:project.project,state:0
1371 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1372 #: field:report.project.task.user,state:0
1373 msgid "Status"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: project
1377 #: help:project.project,planned_hours:0
1378 msgid ""
1379 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
1380 "projects."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: project
1384 #: help:project.project,effective_hours:0
1385 msgid ""
1386 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1387 "projects."
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: project
1391 #: help:project.project,total_hours:0
1392 msgid ""
1393 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1394 "projects."
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: project
1398 #: field:project.project,message_summary:0
1399 #: field:project.task,message_summary:0
1400 msgid "Summary"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: project
1404 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
1405 msgid "Support"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: project
1409 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_category_action
1410 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_category_act
1411 #: view:project.category:project.project_category_form_view
1412 #: field:project.task,categ_ids:0
1413 msgid "Tags"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: project
1417 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
1418 #: view:project.config.settings:project.view_config_settings
1419 #: view:project.task:project.view_task_form2
1420 #: view:project.task:project.view_task_search_form
1421 #: field:project.task.history,task_id:0
1422 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1423 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
1424 #: field:project.task.work,task_id:0
1425 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
1426 msgid "Task"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: project
1430 #: field:project.project,tasks:0
1431 msgid "Task Activities"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: project
1435 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_assigned
1436 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_assigned
1437 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_assigned
1438 msgid "Task Assigned"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: project
1442 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked
1443 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked
1444 msgid "Task Blocked"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: project
1448 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_new
1449 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_new
1450 msgid "Task Created"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: project
1454 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
1455 msgid "Task Delegate"
1456 msgstr "કાર્ય સોંપણી"
1457
1458 #. module: project
1459 #: model:res.groups,name:project.group_delegate_task
1460 msgid "Task Delegation"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: project
1464 #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_task_pipe
1465 msgid "Task Pipe"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: project
1469 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready
1470 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_ready
1471 msgid "Task Ready for Next Stage"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: project
1475 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
1476 #: view:project.task.type:project.task_type_edit
1477 #: view:project.task.type:project.task_type_tree
1478 msgid "Task Stage"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: project
1482 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
1483 msgid "Task Stage Changed"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: project
1487 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
1488 msgid "Task Stages"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: project
1492 #: field:project.task,name:0
1493 #: field:report.project.task.user,name:0
1494 msgid "Task Summary"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: project
1498 #: view:project.task:project.view_task_form2
1499 #: view:project.task.work:project.view_task_work_form
1500 #: view:project.task.work:project.view_task_work_tree
1501 msgid "Task Work"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: project
1505 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked
1506 msgid "Task blocked"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: project
1510 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new
1511 msgid "Task created"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: project
1515 #: view:project.task:project.view_task_form2
1516 msgid "Task summary..."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: project
1520 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1521 msgid "Task's Analysis"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: project
1525 #: model:res.groups,name:project.group_tasks_work_on_tasks
1526 msgid "Task's Work on Tasks"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: project
1530 #: field:account.analytic.account,use_tasks:0
1531 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
1532 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
1533 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
1534 #: view:project.project:project.edit_project
1535 #: view:project.project:project.view_project_kanban
1536 #: field:project.project,task_count:0
1537 #: view:project.task:project.view_task_calendar
1538 #: view:project.task:project.view_task_gantt
1539 #: view:project.task:project.view_task_search_form
1540 #: view:project.task:project.view_task_tree2
1541 #: view:res.partner:project.view_task_partner_info_form
1542 #: field:res.partner,task_ids:0
1543 msgid "Tasks"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: project
1547 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
1548 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
1549 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_graph
1550 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
1551 msgid "Tasks Analysis"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: project
1555 #: field:project.project,type_ids:0
1556 #: view:project.task.type:project.task_type_search
1557 msgid "Tasks Stages"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: project
1561 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
1562 msgid "Tasks by user and project"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: project
1566 #: view:project.project:project.edit_project
1567 msgid "Team"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: project
1571 #: view:project.project:project.view_project_project_filter
1572 #: selection:project.project,state:0
1573 msgid "Template"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: project
1577 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
1578 msgid "Templates of Projects"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: project
1582 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
1583 msgid "Testing"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: project
1587 #: help:project.project,alias_model:0
1588 msgid ""
1589 "The kind of document created when an email is received on this project's "
1590 "email alias"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: project
1594 #: help:project.config.settings,module_project_timesheet:0
1595 msgid ""
1596 "This allows you to transfer the entries under tasks defined for Project "
1597 "Management to the timesheet line entries for particular date and user, with "
1598 "the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
1599 "-This installs the module project_timesheet."
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: project
1603 #: help:project.config.settings,module_sale_service:0
1604 msgid ""
1605 "This feature automatically creates project tasks from service products in "
1606 "sale orders. More precisely, tasks are created for procurement lines with "
1607 "product of type 'Service', procurement method 'Make to Order', and supply "
1608 "method 'Manufacture'.\n"
1609 "-This installs the module sale_service."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: project
1613 #: help:project.task,active:0
1614 msgid ""
1615 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
1616 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
1617 "project, it will be hidden unless specifically asked."
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: project
1621 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1622 msgid ""
1623 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1624 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1625 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: project
1629 #: help:project.task.type,fold:0
1630 msgid ""
1631 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
1632 "stage to display."
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: project
1636 #: help:project.config.settings,time_unit:0
1637 msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks."
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: project
1641 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
1642 msgid ""
1643 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
1644 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
1645 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: project
1649 #: model:res.groups,name:project.group_time_work_estimation_tasks
1650 msgid "Time Estimation on Tasks"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: project
1654 #: field:project.project,effective_hours:0
1655 #: field:project.task.work,hours:0
1656 msgid "Time Spent"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: project
1660 #: help:project.project,resource_calendar_id:0
1661 msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: project
1665 #: help:project.task.delegate,prefix:0
1666 msgid "Title for your validation task"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: project
1670 #: view:project.project:project.edit_project
1671 msgid ""
1672 "To invoice or setup invoicing and renewal options, go to the related "
1673 "contract:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: project
1677 #: field:project.task,total_hours:0
1678 msgid "Total"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: project
1682 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1683 msgid "Total Hours"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: project
1687 #: field:project.project,total_hours:0
1688 msgid "Total Time"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: project
1692 #: help:project.task,remaining_hours:0
1693 msgid ""
1694 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
1695 "the task."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: project
1699 #: field:project.config.settings,module_project_issue:0
1700 msgid "Track issues and bugs"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: project
1704 #: view:project.task:project.view_task_search_form
1705 #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search
1706 msgid "Unassigned"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: project
1710 #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search
1711 msgid "Unassigned Tasks"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: project
1715 #: field:project.project,message_unread:0
1716 #: field:project.task,message_unread:0
1717 msgid "Unread Messages"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: project
1721 #: model:project.category,name:project.project_category_04
1722 msgid "Usability"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: project
1726 #: field:project.config.settings,module_pad:0
1727 msgid "Use integrated collaborative note pads on task"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: project
1731 #: model:res.groups,name:project.group_project_user
1732 msgid "User"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: project
1736 #: field:project.task,user_email:0
1737 msgid "User Email"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: project
1741 #: help:project.task.delegate,project_id:0
1742 #: help:project.task.delegate,user_id:0
1743 msgid "User you want to delegate this task to"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: project
1747 #: field:project.task.delegate,state:0
1748 msgid "Validation State"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: project
1752 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
1753 msgid "Validation Task"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: project
1757 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
1758 msgid "Validation Task Title"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: project
1762 #: code:addons/project/project.py:435
1763 #: code:addons/project/project.py:921
1764 #: code:addons/project/project.py:1228
1765 #, python-format
1766 msgid "Warning!"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: project
1770 #: field:project.task,work_ids:0
1771 msgid "Work done"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: project
1775 #: field:project.task.work,name:0
1776 msgid "Work summary"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: project
1780 #: field:project.project,resource_calendar_id:0
1781 msgid "Working Time"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: project
1785 #: field:project.task,progress:0
1786 msgid "Working Time Progress (%)"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: project
1790 #: field:project.config.settings,time_unit:0
1791 msgid "Working time unit"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: project
1795 #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload
1796 msgid "Workload"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: project
1800 #: code:addons/project/project.py:172
1801 #, python-format
1802 msgid ""
1803 "You cannot delete a project containing tasks. You can either delete all the "
1804 "project's tasks and then delete the project or simply deactivate the project."
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: project
1808 #: code:addons/project/project.py:435
1809 #, python-format
1810 msgid "You must assign members on the project '%s'!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: project
1814 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1815 msgid "Your Task Title"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: project
1819 #: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate
1820 msgid "_Delegate"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: project
1824 #: view:project.task:project.view_task_kanban
1825 msgid "oe_kanban_text_red"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: project
1829 #: code:addons/project/project.py:878
1830 #, python-format
1831 msgid "tasks"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: project
1835 #: field:account.analytic.account,company_uom_id:0
1836 #: field:project.project,task_ids:0
1837 msgid "unknown"
1838 msgstr ""