improved project kanban vignette
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:48+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19
20 #. module: project
21 #: view:report.project.task.user:0
22 msgid "New tasks"
23 msgstr ""
24
25 #. module: project
26 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
27 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
28 msgstr ""
29
30 #. module: project
31 #: code:addons/project/project.py:951
32 #, python-format
33 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
34 msgstr ""
35
36 #. module: project
37 #: constraint:res.users:0
38 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
39 msgstr ""
40
41 #. module: project
42 #: view:report.project.task.user:0
43 msgid "Previous Month"
44 msgstr ""
45
46 #. module: project
47 #: view:report.project.task.user:0
48 msgid "My tasks"
49 msgstr ""
50
51 #. module: project
52 #: field:project.project,warn_customer:0
53 msgid "Warn Partner"
54 msgstr ""
55
56 #. module: project
57 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
58 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
59 msgstr ""
60
61 #. module: project
62 #: view:project.task:0
63 msgid "Deadlines"
64 msgstr ""
65
66 #. module: project
67 #: code:addons/project/project.py:155
68 #, python-format
69 msgid "Operation Not Permitted !"
70 msgstr ""
71
72 #. module: project
73 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69
74 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70
75 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77
76 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
77 #, python-format
78 msgid "CHECK: "
79 msgstr ""
80
81 #. module: project
82 #: field:project.task,user_email:0
83 msgid "User Email"
84 msgstr ""
85
86 #. module: project
87 #: field:project.task,work_ids:0
88 msgid "Work done"
89 msgstr ""
90
91 #. module: project
92 #: code:addons/project/project.py:358 code:addons/project/project.py:789
93 #: code:addons/project/project.py:1148
94 #, python-format
95 msgid "Warning !"
96 msgstr ""
97
98 #. module: project
99 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
100 msgid "Task Delegate"
101 msgstr ""
102
103 #. module: project
104 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
105 msgid "Hours to Validate"
106 msgstr ""
107
108 #. module: project
109 #: view:project.project:0
110 msgid "Pending Projects"
111 msgstr ""
112
113 #. module: project
114 #: help:project.task,remaining_hours:0
115 msgid ""
116 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
117 "the task."
118 msgstr ""
119
120 #. module: project
121 #: view:project.project:0
122 msgid "Re-open project"
123 msgstr ""
124
125 #. module: project
126 #: help:project.project,priority:0
127 msgid "Gives the sequence order when displaying the list of projects"
128 msgstr ""
129
130 #. module: project
131 #: constraint:project.project:0
132 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
133 msgstr ""
134
135 #. module: project
136 #: view:project.task.reevaluate:0
137 msgid "Reevaluation Task"
138 msgstr ""
139
140 #. module: project
141 #: field:project.project,members:0
142 msgid "Project Members"
143 msgstr ""
144
145 #. module: project
146 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
147 msgid "Task by delegate"
148 msgstr ""
149
150 #. module: project
151 #: selection:report.project.task.user,month:0
152 msgid "March"
153 msgstr ""
154
155 #. module: project
156 #: view:project.task:0
157 msgid "Delegated tasks"
158 msgstr ""
159
160 #. module: project
161 #: field:project.task,child_ids:0
162 msgid "Delegated Tasks"
163 msgstr ""
164
165 #. module: project
166 #: help:project.project,warn_header:0
167 msgid ""
168 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
169 "the customer when a task is closed."
170 msgstr ""
171
172 #. module: project
173 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
174 msgid "My Tasks"
175 msgstr ""
176
177 #. module: project
178 #: constraint:project.task:0
179 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
180 msgstr ""
181
182 #. module: project
183 #: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
184 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,company_id:0
185 msgid "Company"
186 msgstr ""
187
188 #. module: project
189 #: view:report.project.task.user:0
190 msgid "Pending tasks"
191 msgstr ""
192
193 #. module: project
194 #: field:project.task.delegate,prefix:0
195 msgid "Your Task Title"
196 msgstr ""
197
198 #. module: project
199 #: field:project.task.type,name:0
200 msgid "Stage Name"
201 msgstr ""
202
203 #. module: project
204 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
205 msgid "Set pending"
206 msgstr ""
207
208 #. module: project
209 #: selection:project.task,priority:0
210 msgid "Important"
211 msgstr ""
212
213 #. module: project
214 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
215 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
216 msgstr ""
217
218 #. module: project
219 #: view:project.task:0
220 msgid "Change Stage"
221 msgstr ""
222
223 #. module: project
224 #: view:project.project:0
225 msgid "New Project Based on Template"
226 msgstr ""
227
228 #. module: project
229 #: constraint:project.project:0
230 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
231 msgstr ""
232
233 #. module: project
234 #: selection:report.project.task.user,priority:0
235 msgid "Very urgent"
236 msgstr ""
237
238 #. module: project
239 #: help:project.task.delegate,project_id:0
240 #: help:project.task.delegate,user_id:0
241 msgid "User you want to delegate this task to"
242 msgstr ""
243
244 #. module: project
245 #: view:report.project.task.user:0
246 msgid "My Task"
247 msgstr ""
248
249 #. module: project
250 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,day:0
251 #: field:task.by.days,day:0
252 msgid "Day"
253 msgstr ""
254
255 #. module: project
256 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
257 msgid "Projects and Stages"
258 msgstr ""
259
260 #. module: project
261 #: view:project.project:0
262 msgid "Set as Template"
263 msgstr ""
264
265 #. module: project
266 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
267 msgid "Draft task"
268 msgstr ""
269
270 #. module: project
271 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
272 #: field:project.task.history,task_id:0
273 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
274 #: field:project.task.work,task_id:0 view:report.project.task.user:0
275 msgid "Task"
276 msgstr ""
277
278 #. module: project
279 #: view:project.project:0
280 msgid "Members"
281 msgstr ""
282
283 #. module: project
284 #: view:board.board:0
285 #: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
286 msgid "My Open Tasks"
287 msgstr ""
288
289 #. module: project
290 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43
291 #, python-format
292 msgid ""
293 "Please specify the Project Manager or email address of Project Manager."
294 msgstr ""
295
296 #. module: project
297 #: view:project.task:0
298 msgid "For cancelling the task"
299 msgstr ""
300
301 #. module: project
302 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
303 msgid "Project Task Work"
304 msgstr ""
305
306 #. module: project
307 #: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,notes:0
308 msgid "Notes"
309 msgstr ""
310
311 #. module: project
312 #: view:project.vs.hours:0
313 msgid "Project vs remaining hours"
314 msgstr ""
315
316 #. module: project
317 #: view:report.project.task.user:0
318 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
319 msgid "Avg. Plan.-Eff."
320 msgstr ""
321
322 #. module: project
323 #: help:project.task,active:0
324 msgid ""
325 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
326 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
327 "project, it will be hidden unless specifically asked."
328 msgstr ""
329
330 #. module: project
331 #: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
332 msgid "Task Summary"
333 msgstr ""
334
335 #. module: project
336 #: field:project.task,active:0
337 msgid "Not a Template Task"
338 msgstr ""
339
340 #. module: project
341 #: view:project.task:0 view:res.partner:0
342 msgid "Start Task"
343 msgstr ""
344
345 #. module: project
346 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
347 msgid "Task is Completed"
348 msgstr ""
349
350 #. module: project
351 #: view:project.project:0
352 msgid ""
353 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
354 msgstr ""
355
356 #. module: project
357 #: view:project.task:0
358 msgid "Show only tasks having a deadline"
359 msgstr ""
360
361 #. module: project
362 #: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
363 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
364 #: selection:project.vs.hours,state:0
365 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
366 msgid "Cancelled"
367 msgstr ""
368
369 #. module: project
370 #: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
371 msgid "Ending Date"
372 msgstr ""
373
374 #. module: project
375 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_header:0
376 msgid "Mail Header"
377 msgstr ""
378
379 #. module: project
380 #: view:project.task:0
381 msgid "Change to Next Stage"
382 msgstr ""
383
384 #. module: project
385 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
386 msgid "Done task"
387 msgstr ""
388
389 #. module: project
390 #: field:project.task,color:0
391 msgid "Color Index"
392 msgstr ""
393
394 #. module: project
395 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
396 msgid "Configuration"
397 msgstr ""
398
399 #. module: project
400 #: view:report.project.task.user:0
401 msgid "Current Month"
402 msgstr ""
403
404 #. module: project
405 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
406 msgid "Delegates tasks to the other user"
407 msgstr ""
408
409 #. module: project
410 #: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
411 msgid "Group By..."
412 msgstr ""
413
414 #. module: project
415 #: field:project.task.work,user_id:0
416 msgid "Done by"
417 msgstr ""
418
419 #. module: project
420 #: help:project.project,warn_customer:0
421 msgid ""
422 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
423 "propose a message to send by email to the customer."
424 msgstr ""
425
426 #. module: project
427 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
428 msgid "Testing"
429 msgstr ""
430
431 #. module: project
432 #: code:addons/project/project.py:829
433 #, python-format
434 msgid "Task '%s' closed"
435 msgstr ""
436
437 #. module: project
438 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
439 #: field:project.project,analytic_account_id:0
440 msgid "Analytic Account"
441 msgstr ""
442
443 #. module: project
444 #: help:project.task,effective_hours:0
445 msgid "Computed using the sum of the task work done."
446 msgstr ""
447
448 #. module: project
449 #: view:project.task:0
450 msgid "Planning"
451 msgstr ""
452
453 #. module: project
454 #: view:project.task:0 field:project.task,date_deadline:0
455 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
456 msgid "Deadline"
457 msgstr ""
458
459 #. module: project
460 #: view:project.task.delegate:0 view:project.task.reevaluate:0
461 msgid "_Cancel"
462 msgstr ""
463
464 #. module: project
465 #: view:project.task.history.cumulative:0
466 msgid "Ready"
467 msgstr ""
468
469 #. module: project
470 #: view:project.task:0
471 msgid "Change Color"
472 msgstr ""
473
474 #. module: project
475 #: constraint:account.analytic.account:0
476 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
477 msgstr ""
478
479 #. module: project
480 #: code:addons/project/project.py:264 code:addons/project/project.py:303
481 #, python-format
482 msgid " (copy)"
483 msgstr ""
484
485 #. module: project
486 #: view:project.task:0
487 msgid "New Tasks"
488 msgstr ""
489
490 #. module: project
491 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
492 msgid "# of tasks"
493 msgstr ""
494
495 #. module: project
496 #: view:project.task:0
497 msgid "Previous"
498 msgstr ""
499
500 #. module: project
501 #: field:project.vs.hours,user_id:0 field:report.project.task.user,user_id:0
502 msgid "Assigned To"
503 msgstr ""
504
505 #. module: project
506 #: view:project.project:0
507 msgid "Date Stop: %(date)s"
508 msgstr ""
509
510 #. module: project
511 #: sql_constraint:res.users:0
512 msgid "You can not have two users with the same login !"
513 msgstr ""
514
515 #. module: project
516 #: view:project.project:0
517 msgid "Reset as Project"
518 msgstr ""
519
520 #. module: project
521 #: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
522 msgid "Template"
523 msgstr ""
524
525 #. module: project
526 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
527 msgid "My projects"
528 msgstr ""
529
530 #. module: project
531 #: constraint:res.company:0
532 msgid "Error! You can not create recursive companies."
533 msgstr ""
534
535 #. module: project
536 #: view:project.task:0
537 msgid "Next"
538 msgstr ""
539
540 #. module: project
541 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
542 msgid "From draft state, it will come into the open state."
543 msgstr ""
544
545 #. module: project
546 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
547 msgid "# of Days"
548 msgstr ""
549
550 #. module: project
551 #: view:project.project:0
552 msgid "Open Projects"
553 msgstr ""
554
555 #. module: project
556 #: code:addons/project/project.py:358
557 #, python-format
558 msgid "You must assign members on the project '%s' !"
559 msgstr ""
560
561 #. module: project
562 #: view:report.project.task.user:0
563 msgid "In progress tasks"
564 msgstr ""
565
566 #. module: project
567 #: help:project.project,progress_rate:0
568 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
569 msgstr ""
570
571 #. module: project
572 #: view:project.task.delegate:0
573 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
574 msgid "New Task Description"
575 msgstr ""
576
577 #. module: project
578 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
579 msgid "Project task"
580 msgstr ""
581
582 #. module: project
583 #: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
584 #: selection:project.task.history,state:0
585 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
586 #: view:report.project.task.user:0
587 msgid "New"
588 msgstr ""
589
590 #. module: project
591 #: help:project.task,total_hours:0
592 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
593 msgstr ""
594
595 #. module: project
596 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative
597 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_cumulative
598 msgid "Cumulative Flow"
599 msgstr ""
600
601 #. module: project
602 #: view:report.project.task.user:0
603 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
604 msgid "Effective Hours"
605 msgstr ""
606
607 #. module: project
608 #: view:project.task.delegate:0
609 msgid "Validation Task Title"
610 msgstr ""
611
612 #. module: project
613 #: view:project.task:0
614 msgid "Reevaluate"
615 msgstr ""
616
617 #. module: project
618 #: code:addons/project/project.py:597
619 #, python-format
620 msgid "%s (copy)"
621 msgstr ""
622
623 #. module: project
624 #: view:report.project.task.user:0
625 msgid "OverPass delay"
626 msgstr ""
627
628 #. module: project
629 #: selection:project.task,priority:0
630 #: selection:report.project.task.user,priority:0
631 msgid "Medium"
632 msgstr ""
633
634 #. module: project
635 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
636 msgid "Pending Tasks"
637 msgstr ""
638
639 #. module: project
640 #: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
641 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
642 #: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 view:report.project.task.user:0
643 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
644 msgid "Remaining Hours"
645 msgstr ""
646
647 #. module: project
648 #: model:ir.model,name:project.model_mail_compose_message
649 msgid "Email composition wizard"
650 msgstr ""
651
652 #. module: project
653 #: view:report.project.task.user:0
654 msgid "Creation Date"
655 msgstr ""
656
657 #. module: project
658 #: view:project.task:0 field:project.task.history,remaining_hours:0
659 #: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0
660 msgid "Remaining Time"
661 msgstr ""
662
663 #. module: project
664 #: field:project.project,planned_hours:0
665 #: field:project.task.history,planned_hours:0
666 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
667 msgid "Planned Time"
668 msgstr ""
669
670 #. module: project
671 #: view:project.task:0
672 msgid "Information"
673 msgstr ""
674
675 #. module: project
676 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
677 msgid "Unassigned Tasks"
678 msgstr ""
679
680 #. module: project
681 #: view:report.project.task.user:0
682 msgid "Non Assigned Tasks to users"
683 msgstr ""
684
685 #. module: project
686 #: help:project.project,planned_hours:0
687 msgid ""
688 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
689 "projects."
690 msgstr ""
691
692 #. module: project
693 #: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
694 #: selection:project.task.delegate,state:0
695 #: selection:project.task.history,state:0
696 #: view:project.task.history.cumulative:0
697 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
698 #: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
699 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
700 msgid "Pending"
701 msgstr ""
702
703 #. module: project
704 #: field:project.task.delegate,name:0
705 msgid "Delegated Title"
706 msgstr ""
707
708 #. module: project
709 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
710 #: view:report.project.task.user:0
711 msgid "My Projects"
712 msgstr ""
713
714 #. module: project
715 #: view:project.task:0
716 msgid "Extra Info"
717 msgstr ""
718
719 #. module: project
720 #: selection:report.project.task.user,month:0
721 msgid "July"
722 msgstr ""
723
724 #. module: project
725 #: view:project.task.history.burndown:0
726 msgid "Burndown Chart of Tasks"
727 msgstr ""
728
729 #. module: project
730 #: field:project.task,date_start:0 field:report.project.task.user,date_start:0
731 msgid "Starting Date"
732 msgstr ""
733
734 #. module: project
735 #: code:addons/project/project.py:324
736 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
737 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
738 #: view:project.project:0 field:project.task.type,project_ids:0
739 #, python-format
740 msgid "Projects"
741 msgstr ""
742
743 #. module: project
744 #: view:project.task:0 field:project.task,type_id:0
745 #: field:project.task.history,type_id:0
746 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
747 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
748 msgid "Stage"
749 msgstr ""
750
751 #. module: project
752 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
753 msgid ""
754 "Define the steps that will be used in the project from the creation of the "
755 "task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages in "
756 "order to track the progress in solving a task or an issue."
757 msgstr ""
758
759 #. module: project
760 #: code:addons/project/project.py:903
761 #, python-format
762 msgid "The task '%s' is opened."
763 msgstr ""
764
765 #. module: project
766 #: view:project.task:0
767 msgid "Dates"
768 msgstr ""
769
770 #. module: project
771 #: help:project.task.delegate,name:0
772 msgid "New title of the task delegated to the user"
773 msgstr ""
774
775 #. module: project
776 #: code:addons/project/project.py:155
777 #, python-format
778 msgid ""
779 "You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate "
780 "it."
781 msgstr ""
782
783 #. module: project
784 #: view:project.vs.hours:0
785 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
786 msgstr ""
787
788 #. module: project
789 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
790 msgid "Draft Open task"
791 msgstr ""
792
793 #. module: project
794 #: selection:report.project.task.user,month:0
795 msgid "January"
796 msgstr ""
797
798 #. module: project
799 #: field:project.task,delay_hours:0
800 msgid "Delay Hours"
801 msgstr ""
802
803 #. module: project
804 #: selection:project.task,priority:0
805 msgid "Very important"
806 msgstr ""
807
808 #. module: project
809 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
810 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
811 #: view:report.project.task.user:0
812 msgid "Tasks Analysis"
813 msgstr ""
814
815 #. module: project
816 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
817 #: view:project.task:0
818 msgid "Delegate"
819 msgstr ""
820
821 #. module: project
822 #: help:project.project,warn_manager:0
823 msgid ""
824 "If you check this field, the project manager will receive an email each time "
825 "a task is completed by his team."
826 msgstr ""
827
828 #. module: project
829 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
830 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
831 #: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,project_id:0
832 #: field:project.task.delegate,project_id:0
833 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
834 #: field:project.vs.hours,project:0 view:report.project.task.user:0
835 #: field:report.project.task.user,project_id:0
836 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
837 #: field:res.users,context_project_id:0 field:task.by.days,project_id:0
838 msgid "Project"
839 msgstr ""
840
841 #. module: project
842 #: view:project.task.reevaluate:0
843 msgid "_Evaluate"
844 msgstr ""
845
846 #. module: project
847 #: view:board.board:0
848 msgid "My Board"
849 msgstr ""
850
851 #. module: project
852 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
853 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
854 msgid "Stages"
855 msgstr ""
856
857 #. module: project
858 #: view:project.task:0
859 msgid "Change to Previous Stage"
860 msgstr ""
861
862 #. module: project
863 #: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
864 #: view:res.company:0
865 msgid "Project Management"
866 msgstr ""
867
868 #. module: project
869 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
870 msgid "Project Time Unit"
871 msgstr ""
872
873 #. module: project
874 #: view:report.project.task.user:0
875 msgid "In progress"
876 msgstr ""
877
878 #. module: project
879 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
880 #: view:project.task.delegate:0
881 msgid "Project Task Delegate"
882 msgstr ""
883
884 #. module: project
885 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
886 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
887 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
888 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
889 #: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task
890 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
891 #: view:project.task:0 view:res.partner:0 field:res.partner,task_ids:0
892 msgid "Tasks"
893 msgstr ""
894
895 #. module: project
896 #: view:project.project:0
897 msgid "Parent"
898 msgstr ""
899
900 #. module: project
901 #: view:project.task:0
902 msgid "Mark as Blocked"
903 msgstr ""
904
905 #. module: project
906 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
907 msgid ""
908 "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own "
909 "list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and "
910 "close the task itself or delegate it to another user. If you delegate a task "
911 "to another user, you get a new task in pending state, which will be reopened "
912 "when you have to review the work achieved. If you install the "
913 "project_timesheet module, task work can be invoiced based on the project "
914 "configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks "
915 "automatically when they are confirmed."
916 msgstr ""
917
918 #. module: project
919 #: selection:report.project.task.user,month:0
920 msgid "September"
921 msgstr ""
922
923 #. module: project
924 #: selection:report.project.task.user,month:0
925 msgid "December"
926 msgstr ""
927
928 #. module: project
929 #: field:project.task,progress:0
930 msgid "Progress (%)"
931 msgstr ""
932
933 #. module: project
934 #: help:project.task,state:0
935 msgid ""
936 "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
937 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
938 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                         "
939 "         \n"
940 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
941 msgstr ""
942
943 #. module: project
944 #: view:project.task.reevaluate:0
945 msgid "Reevaluate Task"
946 msgstr ""
947
948 #. module: project
949 #: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
950 #: field:report.project.task.user,month:0
951 msgid "Month"
952 msgstr ""
953
954 #. module: project
955 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
956 msgid "Project's tasks"
957 msgstr ""
958
959 #. module: project
960 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
961 #: view:project.task.type:0
962 msgid "Task Stage"
963 msgstr ""
964
965 #. module: project
966 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
967 msgid "Design"
968 msgstr ""
969
970 #. module: project
971 #: field:project.task,planned_hours:0
972 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
973 #: field:project.vs.hours,planned_hours:0 view:report.project.task.user:0
974 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
975 msgid "Planned Hours"
976 msgstr ""
977
978 #. module: project
979 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
980 msgid "Review Task Stages"
981 msgstr ""
982
983 #. module: project
984 #: view:project.project:0
985 msgid "Status: %(state)s"
986 msgstr ""
987
988 #. module: project
989 #: help:project.task,sequence:0
990 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
991 msgstr ""
992
993 #. module: project
994 #: view:project.project:0 view:project.task:0
995 msgid "Start Date"
996 msgstr ""
997
998 #. module: project
999 #: selection:project.task,kanban_state:0
1000 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
1001 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
1002 msgid "Ready To Pull"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: project
1006 #: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
1007 msgid "Parent Tasks"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: project
1011 #: selection:project.task,kanban_state:0
1012 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
1013 #: view:project.task.history.cumulative:0
1014 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
1015 msgid "Blocked"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: project
1019 #: help:project.task,progress:0
1020 msgid ""
1021 "If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
1022 "finished or reevaluate the time"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: project
1026 #: view:project.project:0
1027 msgid "Contact Address"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: project
1031 #: help:project.task,kanban_state:0
1032 msgid ""
1033 "A task's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
1034 " * Normal is the default situation\n"
1035 " * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
1036 " * Ready To Pull indicates the task is ready to be pulled to the next stage"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: project
1040 #: view:project.project:0
1041 msgid "User: %(user_id)s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: project
1045 #: view:project.project:0
1046 msgid "Billing"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: project
1050 #: view:project.task:0
1051 msgid "For changing to delegate state"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: project
1055 #: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
1056 msgid "Priority"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: project
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
1061 #: view:project.project:0
1062 msgid "Templates of Projects"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: project
1066 #: view:project.project:0
1067 msgid "Administration"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: project
1071 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
1072 msgid "project.task.reevaluate"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: project
1076 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
1077 #, python-format
1078 msgid "CHECK: %s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: project
1082 #: view:project.project:0
1083 msgid "Member"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: project
1087 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
1088 msgid "Project Tasks"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: project
1092 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
1093 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: project
1097 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
1098 #: view:project.task:0 selection:project.vs.hours,state:0
1099 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
1100 msgid "Draft"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: project
1104 #: selection:project.task,priority:0
1105 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1106 msgid "Low"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: project
1110 #: field:project.task,kanban_state:0 field:project.task.history,kanban_state:0
1111 #: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
1112 msgid "Kanban State"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: project
1116 #: view:project.project:0
1117 msgid "Performance"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: project
1121 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1122 msgid ""
1123 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1124 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1125 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: project
1129 #: view:project.task:0
1130 msgid "Change Type"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: project
1134 #: help:project.project,members:0
1135 msgid ""
1136 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
1137 "this project."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: project
1141 #: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
1142 msgid "Project Manager"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: project
1146 #: view:project.task:0 view:res.partner:0
1147 msgid "For changing to done state"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: project
1151 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
1152 msgid "Tasks by user and project"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: project
1156 #: selection:report.project.task.user,month:0
1157 msgid "August"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: project
1161 #: view:project.task:0 selection:project.task,kanban_state:0
1162 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
1163 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
1164 msgid "Normal"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: project
1168 #: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
1169 msgid "Project Name"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: project
1173 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
1174 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
1175 msgid "History of Tasks"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: project
1179 #: help:project.task.delegate,state:0
1180 msgid ""
1181 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
1182 "delegated task is closed"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: project
1186 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
1187 #, python-format
1188 msgid "Please specify the Customer or email address of Customer."
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: project
1192 #: selection:report.project.task.user,month:0
1193 msgid "June"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: project
1197 #: field:project.project,total_hours:0
1198 msgid "Total Time"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: project
1202 #: view:report.project.task.user:0
1203 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1204 msgid "Days to Close"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: project
1208 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1209 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1210 msgid "Project Dashboard"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: project
1214 #: view:project.task:0
1215 msgid "Reactivate"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: project
1219 #: model:res.groups,name:project.group_project_user
1220 msgid "User"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: project
1224 #: field:project.project,active:0
1225 msgid "Active"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: project
1229 #: view:report.project.task.user:0
1230 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
1231 msgid "Days to Open"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: project
1235 #: selection:report.project.task.user,month:0
1236 msgid "November"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: project
1240 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer
1241 msgid "Create your Firsts Projects"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: project
1245 #: code:addons/project/project.py:229
1246 #, python-format
1247 msgid "The project '%s' has been closed."
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: project
1251 #: view:project.task.history.cumulative:0
1252 msgid "Tasks's Cumulative Flow"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: project
1256 #: view:project.task:0
1257 msgid "Task edition"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: project
1261 #: selection:report.project.task.user,month:0
1262 msgid "October"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: project
1266 #: view:project.task:0
1267 msgid "Validate planned time and open task"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. module: project
1271 #: help:project.task,delay_hours:0
1272 msgid ""
1273 "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
1274 "total hours of the task."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: project
1278 #: view:project.task:0
1279 msgid "Delegations History"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: project
1283 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
1284 msgid "res.users"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: project
1288 #: help:project.project,active:0
1289 msgid ""
1290 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
1291 "without removing it."
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: project
1295 #: view:project.task:0
1296 msgid "Users"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: project
1300 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1301 msgid "Companies"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: project
1305 #: view:project.project:0
1306 msgid "Projects in which I am a member."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: project
1310 #: view:project.project:0
1311 msgid "Search Project"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: project
1315 #: code:addons/project/project.py:251
1316 #, python-format
1317 msgid "The project '%s' has been opened."
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: project
1321 #: field:project.task.history,date:0
1322 #: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0
1323 msgid "Date"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: project
1327 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1328 msgid "Dashboard"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: project
1332 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
1333 msgid ""
1334 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
1335 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
1336 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: project
1340 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43
1341 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
1342 #, python-format
1343 msgid "Error"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: project
1347 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1348 msgid "User's projects"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: project
1352 #: view:project.task.delegate:0
1353 msgid "_Delegate"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: project
1357 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1358 msgid "Number of Days to Open the task"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: project
1362 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1363 msgid "Delegated To"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: project
1367 #: view:res.partner:0
1368 msgid "History"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: project
1372 #: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0
1373 msgid "Assigned to"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: project
1377 #: help:project.task,planned_hours:0
1378 msgid ""
1379 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
1380 "task is in draft state."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: project
1384 #: help:project.task.delegate,prefix:0
1385 msgid "Title for your validation task"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: project
1389 #: view:report.project.task.user:0
1390 msgid "Extended Filters..."
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: project
1394 #: code:addons/project/project.py:1148
1395 #, python-format
1396 msgid "Please delete the project linked with this account first."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: project
1400 #: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
1401 #: view:report.project.task.user:0
1402 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1403 msgid "Total Hours"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: project
1407 #: view:project.task:0 field:project.task,state:0
1408 #: field:project.task.history,state:0
1409 #: field:project.task.history.cumulative,state:0
1410 #: field:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
1411 #: field:report.project.task.user,state:0 field:task.by.days,state:0
1412 msgid "State"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: project
1416 #: code:addons/project/project.py:925
1417 #, python-format
1418 msgid "Delegated User should be specified"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: project
1422 #: code:addons/project/project.py:862
1423 #, python-format
1424 msgid "Task '%s' set in progress"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: project
1428 #: view:project.project:0
1429 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: project
1433 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1434 msgid ""
1435 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
1436 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
1437 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. module: project
1441 #: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
1442 #: selection:project.task.delegate,state:0
1443 #: selection:project.task.history,state:0
1444 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1445 #: view:report.project.task.user:0 selection:report.project.task.user,state:0
1446 #: view:res.partner:0 selection:task.by.days,state:0
1447 msgid "Done"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: project
1451 #: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,year:0
1452 msgid "Year"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: project
1456 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1457 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1458 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1459 msgid "Cancel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: project
1463 #: selection:project.vs.hours,state:0
1464 msgid "Close"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: project
1468 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1469 msgid "Open task"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: project
1473 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1474 #: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
1475 msgid "Open"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: project
1479 #: view:project.project:0
1480 msgid "ID: %(task_id)s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: project
1484 #: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
1485 #: selection:project.task.history,state:0
1486 #: view:project.task.history.cumulative:0
1487 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
1488 #: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
1489 msgid "In Progress"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: project
1493 #: view:project.task.history.cumulative:0
1494 msgid "Task's Analysis"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: project
1498 #: code:addons/project/project.py:789
1499 #, python-format
1500 msgid ""
1501 "Child task still open.\n"
1502 "Please cancel or complete child task first."
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: project
1506 #: view:project.task.type:0
1507 msgid "Stages common to all projects"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: project
1511 #: constraint:project.task:0
1512 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: project
1516 #: field:project.task.history,user_id:0
1517 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
1518 msgid "Responsible"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: project
1522 #: field:project.project,resource_calendar_id:0
1523 msgid "Working Time"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: project
1527 #: view:project.project:0
1528 msgid "Projects in which I am a manager"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: project
1532 #: code:addons/project/project.py:959
1533 #, python-format
1534 msgid "The task '%s' is pending."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: project
1538 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1539 msgid " Project vs  hours"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: project
1543 #: view:project.task.delegate:0
1544 msgid "Delegated Task"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: project
1548 #: help:project.project,effective_hours:0
1549 msgid ""
1550 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1551 "projects."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: project
1555 #: selection:project.task,priority:0
1556 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1557 msgid "Very Low"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: project
1561 #: help:project.project,resource_calendar_id:0
1562 msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: project
1566 #: field:project.project,warn_manager:0
1567 msgid "Warn Manager"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: project
1571 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1572 msgid "Overpassed Deadline"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: project
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1577 msgid "My Task's Deadlines"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: project
1581 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1582 msgid "Re-evaluate Task"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: project
1586 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1587 msgid "Development"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: project
1591 #: view:board.board:0
1592 msgid "My Remaining Hours by Project"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: project
1596 #: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0
1597 #: field:project.task.type,description:0
1598 msgid "Description"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: project
1602 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1603 msgid "Urgent"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: project
1607 #: selection:report.project.task.user,month:0
1608 msgid "May"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: project
1612 #: view:project.task.delegate:0
1613 msgid "Validation Task"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: project
1617 #: field:task.by.days,total_task:0
1618 msgid "Total tasks"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: project
1622 #: help:project.task.type,project_default:0
1623 msgid ""
1624 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each new "
1625 "project. It will not assign this stage to existing projects."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: project
1629 #: view:board.board:0
1630 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1631 #: view:project.task:0
1632 msgid "My Delegated Tasks"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: project
1636 #: view:project.project:0
1637 msgid "Task: %(name)s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: project
1641 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1642 msgid "Assign To"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: project
1646 #: field:project.project,progress_rate:0 view:report.project.task.user:0
1647 #: field:report.project.task.user,progress:0
1648 msgid "Progress"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: project
1652 #: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0
1653 msgid "Time Spent"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: project
1657 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1658 msgid "My accounts to invoice"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: project
1662 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1663 msgid "Deployment"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: project
1667 #: field:project.project,tasks:0
1668 msgid "Project tasks"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: project
1672 #: code:addons/project/project.py:851
1673 #, python-format
1674 msgid "The task '%s' is done"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: project
1678 #: help:project.project,total_hours:0
1679 msgid ""
1680 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1681 "projects."
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: project
1685 #: field:project.task.type,project_default:0
1686 msgid "Common to All Projects"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: project
1690 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1691 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: project
1695 #: view:project.project:0
1696 msgid "Customer"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: project
1700 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1701 #: field:project.task.history,end_date:0
1702 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
1703 msgid "End Date"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: project
1707 #: selection:report.project.task.user,month:0
1708 msgid "February"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: project
1712 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1713 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days view:task.by.days:0
1714 msgid "Task By Days"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: project
1718 #: sql_constraint:res.company:0
1719 msgid "The company name must be unique !"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: project
1723 #: view:project.task:0
1724 msgid "Edit"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: project
1728 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1729 msgid "Encode your working hours."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: project
1733 #: field:project.task.work,name:0
1734 msgid "Work summary"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: project
1738 #: view:project.task.history.cumulative:0
1739 msgid "Month-2"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: project
1743 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1744 msgid "Number of Days to close the task"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: project
1748 #: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
1749 msgid "Month-1"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: project
1753 #: selection:report.project.task.user,month:0
1754 msgid "April"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: project
1758 #: field:project.task,effective_hours:0
1759 msgid "Hours Spent"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: project
1763 #: view:project.project:0 view:project.task:0
1764 msgid "Miscelleanous"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: project
1768 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1769 msgid "Open Done Task"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: project
1773 #: view:project.task.type:0
1774 msgid "Common"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: project
1778 #: view:project.task:0
1779 msgid "Spent Hours"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: project
1783 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_review_task_stage
1784 msgid ""
1785 "The stages can be common to all project or specific to one project. Each "
1786 "task will follow the different stages in order to be closed."
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: project
1790 #: help:project.project,sequence:0
1791 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: project
1795 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:64
1796 #, python-format
1797 msgid "Task '%s' Closed"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: project
1801 #: field:project.task,id:0
1802 msgid "ID"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: project
1806 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_burndown
1807 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_burndown
1808 msgid "Burndown Chart"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: project
1812 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
1813 msgid "Assigned Tasks"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: project
1817 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1818 msgid "Overpassed Tasks"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: project
1822 #: view:report.project.task.user:0
1823 msgid "Current Year"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: project
1827 #: constraint:res.partner:0
1828 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: project
1832 #: field:project.project,priority:0 field:project.project,sequence:0
1833 #: field:project.task,sequence:0 field:project.task.type,sequence:0
1834 msgid "Sequence"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: project
1838 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1839 #: view:project.vs.hours:0
1840 msgid "Remaining Hours Per Project"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: project
1844 #: help:project.project,warn_footer:0
1845 msgid ""
1846 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1847 "the customer when a task is closed."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: project
1851 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
1852 msgid ""
1853 "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your "
1854 "resources assigned to it. A project can be hierarchically structured, as a "
1855 "child of a Parent Project. This allows you to design large project "
1856 "structures with different phases spread over the project duration cycle. "
1857 "Each user can set his default project in his own preferences to "
1858 "automatically filter the tasks or issues he usually works on. If you choose "
1859 "to invoice the time spent on a project task, you can find project tasks to "
1860 "be invoiced in the billing section."
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: project
1864 #: view:project.task:0 view:project.task.work:0
1865 msgid "Task Work"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: project
1869 #: field:project.task.delegate,state:0
1870 msgid "Validation State"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: project
1874 #: code:addons/project/project.py:882
1875 #, python-format
1876 msgid "Task '%s' cancelled"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: project
1880 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1881 msgid ""
1882 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
1883 "delegate this task"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: project
1887 #: view:project.project:0 model:res.groups,name:project.group_project_manager
1888 msgid "Manager"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: project
1892 #: field:project.task,create_date:0
1893 msgid "Create Date"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: project
1897 #: code:addons/project/project.py:890
1898 #, python-format
1899 msgid "The task '%s' is cancelled."
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: project
1903 #: view:project.task:0 view:res.partner:0
1904 msgid "For changing to open state"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. module: project
1908 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
1909 #: field:project.task,partner_id:0 view:report.project.task.user:0
1910 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
1911 msgid "Partner"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: project
1915 #: code:addons/project/project.py:804
1916 #, python-format
1917 msgid "Send Email after close task"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: project
1921 #: view:project.project:0 field:project.project,type_ids:0
1922 #: view:project.task.type:0
1923 msgid "Tasks Stages"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: project
1927 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1928 msgid "Delegate your task to the other user"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: project
1932 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_footer:0
1933 msgid "Mail Footer"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: project
1937 #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
1938 msgid "In Progress Tasks"
1939 msgstr ""