Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / bs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * project
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 04:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: project
20 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
21 msgid "Assigned tasks"
22 msgstr ""
23
24 #. module: project
25 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
26 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
27 msgstr ""
28
29 #. module: project
30 #: code:addons/project/project.py:0
31 #, python-format
32 msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
33 msgstr ""
34
35 #. module: project
36 #: constraint:res.users:0
37 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
38 msgstr ""
39
40 #. module: project
41 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
42 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
43 msgstr ""
44
45 #. module: project
46 #: view:project.task:0
47 msgid "Deadlines"
48 msgstr ""
49
50 #. module: project
51 #: code:addons/project/project.py:0
52 #, python-format
53 msgid "Operation Not Permitted !"
54 msgstr ""
55
56 #. module: project
57 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:0
58 #, python-format
59 msgid "CHECK: "
60 msgstr ""
61
62 #. module: project
63 #: field:project.installer,project_issue:0
64 msgid "Issues Tracker"
65 msgstr ""
66
67 #. module: project
68 #: field:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
69 msgid "Timesheets"
70 msgstr "Vremenski izvještaj"
71
72 #. module: project
73 #: view:project.task:0
74 msgid "Delegations"
75 msgstr ""
76
77 #. module: project
78 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
79 msgid "Hours to Validate"
80 msgstr ""
81
82 #. module: project
83 #: field:project.project,progress_rate:0
84 #: view:report.project.task.user:0
85 #: field:report.project.task.user,progress:0
86 msgid "Progress"
87 msgstr ""
88
89 #. module: project
90 #: help:project.task,remaining_hours:0
91 msgid ""
92 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
93 "the task."
94 msgstr ""
95
96 #. module: project
97 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
98 #, python-format
99 msgid "Task '%s' Closed"
100 msgstr ""
101
102 #. module: project
103 #: constraint:project.project:0
104 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
105 msgstr ""
106
107 #. module: project
108 #: view:project.task.reevaluate:0
109 msgid "Reevaluation Task"
110 msgstr ""
111
112 #. module: project
113 #: field:project.project,members:0
114 msgid "Project Members"
115 msgstr ""
116
117 #. module: project
118 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
119 msgid "Task by delegate"
120 msgstr ""
121
122 #. module: project
123 #: selection:report.project.task.user,month:0
124 msgid "March"
125 msgstr ""
126
127 #. module: project
128 #: view:project.task:0
129 msgid "Delegated tasks"
130 msgstr ""
131
132 #. module: project
133 #: field:project.task,child_ids:0
134 msgid "Delegated Tasks"
135 msgstr ""
136
137 #. module: project
138 #: help:project.project,warn_header:0
139 msgid ""
140 "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
141 "the customer when a task is closed."
142 msgstr ""
143
144 #. module: project
145 #: view:project.task:0
146 msgid "My Tasks"
147 msgstr "Moji zadaci"
148
149 #. module: project
150 #: constraint:project.task:0
151 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
152 msgstr ""
153
154 #. module: project
155 #: field:project.task,company_id:0
156 #: field:project.task.work,company_id:0
157 #: view:report.project.task.user:0
158 #: field:report.project.task.user,company_id:0
159 msgid "Company"
160 msgstr ""
161
162 #. module: project
163 #: field:project.installer,project_scrum:0
164 msgid "SCRUM"
165 msgstr ""
166
167 #. module: project
168 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_planned_total_hours_graph
169 msgid "Projects: Planned Vs Total hours"
170 msgstr ""
171
172 #. module: project
173 #: view:project.task.close:0
174 msgid "Warn Message"
175 msgstr ""
176
177 #. module: project
178 #: help:project.project,members:0
179 msgid ""
180 "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
181 msgstr ""
182
183 #. module: project
184 #: field:project.task.type,name:0
185 msgid "Stage Name"
186 msgstr ""
187
188 #. module: project
189 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
190 msgid "Set pending"
191 msgstr ""
192
193 #. module: project
194 #: view:report.project.task.user:0
195 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
196 msgid "Days to Open"
197 msgstr ""
198
199 #. module: project
200 #: view:project.task:0
201 msgid "Change Stage"
202 msgstr ""
203
204 #. module: project
205 #: view:project.project:0
206 msgid "New Project Based on Template"
207 msgstr ""
208
209 #. module: project
210 #: constraint:project.project:0
211 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
212 msgstr ""
213
214 #. module: project
215 #: selection:project.task,priority:0
216 #: selection:report.project.task.user,priority:0
217 msgid "Very urgent"
218 msgstr ""
219
220 #. module: project
221 #: help:project.task.delegate,user_id:0
222 msgid "User you want to delegate this task to"
223 msgstr ""
224
225 #. module: project
226 #: view:report.project.task.user:0
227 #: field:report.project.task.user,day:0
228 #: field:task.by.days,day:0
229 msgid "Day"
230 msgstr ""
231
232 #. module: project
233 #: code:addons/project/project.py:0
234 #, python-format
235 msgid "The task '%s' is done"
236 msgstr ""
237
238 #. module: project
239 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close
240 msgid "Project Close Task"
241 msgstr ""
242
243 #. module: project
244 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
245 msgid "Draft task"
246 msgstr ""
247
248 #. module: project
249 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
250 #: field:project.task.work,task_id:0
251 #: view:report.project.task.user:0
252 msgid "Task"
253 msgstr ""
254
255 #. module: project
256 #: view:project.project:0
257 msgid "Members"
258 msgstr ""
259
260 #. module: project
261 #: help:project.task,planned_hours:0
262 msgid ""
263 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
264 "task is in draft state."
265 msgstr ""
266
267 #. module: project
268 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
269 msgid "Project Task Work"
270 msgstr ""
271
272 #. module: project
273 #: view:project.project:0
274 #: view:project.task:0
275 #: field:project.task,notes:0
276 msgid "Notes"
277 msgstr ""
278
279 #. module: project
280 #: view:project.vs.hours:0
281 msgid "Project vs remaining hours"
282 msgstr ""
283
284 #. module: project
285 #: view:project.project:0
286 msgid "Invoice Address"
287 msgstr ""
288
289 #. module: project
290 #: field:report.project.task.user,name:0
291 msgid "Task Summary"
292 msgstr ""
293
294 #. module: project
295 #: field:project.task,active:0
296 msgid "Not a Template Task"
297 msgstr ""
298
299 #. module: project
300 #: view:project.task:0
301 msgid "Start Task"
302 msgstr ""
303
304 #. module: project
305 #: help:project.installer,project_timesheet:0
306 msgid ""
307 "Helps generate invoices based on time spent on tasks, if activated on the "
308 "project."
309 msgstr ""
310
311 #. module: project
312 #: view:project.task:0
313 #: field:project.task,parent_ids:0
314 msgid "Parent Tasks"
315 msgstr ""
316
317 #. module: project
318 #: view:project.project:0
319 msgid ""
320 "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
321 msgstr ""
322
323 #. module: project
324 #: selection:project.task,state:0
325 #: selection:project.vs.hours,state:0
326 #: selection:report.project.task.user,state:0
327 #: selection:task.by.days,state:0
328 msgid "Cancelled"
329 msgstr ""
330
331 #. module: project
332 #: view:board.board:0
333 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree
334 msgid "My Open Tasks"
335 msgstr "Moji otvoreni zadaci"
336
337 #. module: project
338 #: view:project.project:0
339 #: field:project.project,warn_header:0
340 msgid "Mail Header"
341 msgstr ""
342
343 #. module: project
344 #: view:project.installer:0
345 msgid "Configure Your Project Management Application"
346 msgstr ""
347
348 #. module: project
349 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
350 msgid "Done task"
351 msgstr ""
352
353 #. module: project
354 #: help:project.task.delegate,prefix:0
355 msgid "Title for your validation task"
356 msgstr ""
357
358 #. module: project
359 #: view:report.project.task.user:0
360 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
361 msgid "Avg. Plan.-Eff."
362 msgstr ""
363
364 #. module: project
365 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
366 msgid "Task is Completed"
367 msgstr ""
368
369 #. module: project
370 #: field:project.task,date_end:0
371 #: field:report.project.task.user,date_end:0
372 msgid "Ending Date"
373 msgstr ""
374
375 #. module: project
376 #: view:report.project.task.user:0
377 msgid "   Month   "
378 msgstr ""
379
380 #. module: project
381 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
382 msgid "Delegates tasks to the other user"
383 msgstr ""
384
385 #. module: project
386 #: view:project.project:0
387 #: view:project.task:0
388 #: view:report.project.task.user:0
389 msgid "Group By..."
390 msgstr ""
391
392 #. module: project
393 #: help:project.task,effective_hours:0
394 msgid "Computed using the sum of the task work done."
395 msgstr ""
396
397 #. module: project
398 #: help:project.project,warn_customer:0
399 msgid ""
400 "If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
401 "propose a message to send by email to the customer."
402 msgstr ""
403
404 #. module: project
405 #: model:ir.model,name:project.model_res_users
406 msgid "res.users"
407 msgstr ""
408
409 #. module: project
410 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
411 msgid "Testing"
412 msgstr ""
413
414 #. module: project
415 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
416 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
417 msgstr ""
418
419 #. module: project
420 #: view:project.project:0
421 msgid "Reactivate Project"
422 msgstr ""
423
424 #. module: project
425 #: code:addons/project/project.py:0
426 #, python-format
427 msgid "Task '%s' closed"
428 msgstr ""
429
430 #. module: project
431 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
432 #: field:project.project,analytic_account_id:0
433 msgid "Analytic Account"
434 msgstr ""
435
436 #. module: project
437 #: field:project.task.work,user_id:0
438 msgid "Done by"
439 msgstr ""
440
441 #. module: project
442 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
443 msgid ""
444 "Define here the steps that will be used on the project from the creation of "
445 "the task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages "
446 "in order to track the progress of the resolution of a task or an issue."
447 msgstr ""
448
449 #. module: project
450 #: view:project.task:0
451 #: field:project.task,date_deadline:0
452 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
453 msgid "Deadline"
454 msgstr ""
455
456 #. module: project
457 #: view:project.task.close:0
458 #: view:project.task.delegate:0
459 #: view:project.task.reevaluate:0
460 msgid "_Cancel"
461 msgstr ""
462
463 #. module: project
464 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
465 #: view:project.project:0
466 #: field:project.task,partner_id:0
467 #: view:report.project.task.user:0
468 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
469 msgid "Partner"
470 msgstr ""
471
472 #. module: project
473 #: constraint:account.analytic.account:0
474 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
475 msgstr ""
476
477 #. module: project
478 #: code:addons/project/project.py:0
479 #, python-format
480 msgid " (copy)"
481 msgstr ""
482
483 #. module: project
484 #: field:project.task,user_id:0
485 msgid "Responsible"
486 msgstr ""
487
488 #. module: project
489 #: help:project.installer,hr_timesheet_sheet:0
490 msgid ""
491 "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
492 msgstr ""
493
494 #. module: project
495 #: view:report.project.task.user:0
496 #: field:report.project.task.user,nbr:0
497 msgid "# of tasks"
498 msgstr ""
499
500 #. module: project
501 #: view:project.task:0
502 msgid "Previous"
503 msgstr ""
504
505 #. module: project
506 #: view:project.task.reevaluate:0
507 msgid "Reevaluate Task"
508 msgstr ""
509
510 #. module: project
511 #: view:project.project:0
512 msgid "Date Stop: %(date)s"
513 msgstr ""
514
515 #. module: project
516 #: sql_constraint:res.users:0
517 msgid "You can not have two users with the same login !"
518 msgstr ""
519
520 #. module: project
521 #: view:project.project:0
522 msgid "Reset as Project"
523 msgstr ""
524
525 #. module: project
526 #: selection:project.vs.hours,state:0
527 msgid "Template"
528 msgstr ""
529
530 #. module: project
531 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
532 msgid "Specification"
533 msgstr ""
534
535 #. module: project
536 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
537 msgid "My projects"
538 msgstr "Moji projekti"
539
540 #. module: project
541 #: constraint:res.company:0
542 msgid "Error! You can not create recursive companies."
543 msgstr ""
544
545 #. module: project
546 #: view:project.task:0
547 msgid "Next"
548 msgstr ""
549
550 #. module: project
551 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
552 msgid "From draft state, it will come into the open state."
553 msgstr ""
554
555 #. module: project
556 #: view:report.project.task.user:0
557 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0
558 msgid "# of Days"
559 msgstr ""
560
561 #. module: project
562 #: help:project.task,active:0
563 msgid ""
564 "This field is computed automatically and have the same behavior than the "
565 "boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated "
566 "project, it will be hidden unless specifically asked."
567 msgstr ""
568
569 #. module: project
570 #: help:project.project,progress_rate:0
571 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
572 msgstr ""
573
574 #. module: project
575 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
576 msgid ""
577 "A task represents a work that has to be done. Each user works in his own "
578 "list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and "
579 "close the task itself or delegate it to antoher user. If you delegate a task "
580 "to another user, you get a new task in pending state, which will be re-"
581 "opened when you have to review the work achieved. If you install the "
582 "project_timesheet module, tasks works can be invoiced based on the project "
583 "configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks "
584 "automatically when they are confirmed."
585 msgstr ""
586
587 #. module: project
588 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
589 msgid "Project task"
590 msgstr ""
591
592 #. module: project
593 #: view:project.installer:0
594 msgid "Methodologies"
595 msgstr ""
596
597 #. module: project
598 #: help:project.task,total_hours:0
599 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
600 msgstr ""
601
602 #. module: project
603 #: help:project.task.close,partner_email:0
604 msgid "Email Address of Customer"
605 msgstr ""
606
607 #. module: project
608 #: view:report.project.task.user:0
609 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
610 msgid "Effective Hours"
611 msgstr ""
612
613 #. module: project
614 #: view:project.task.delegate:0
615 msgid "Validation Task Title"
616 msgstr ""
617
618 #. module: project
619 #: view:project.task:0
620 msgid "Reevaluate"
621 msgstr ""
622
623 #. module: project
624 #: code:addons/project/project.py:0
625 #, python-format
626 msgid "Send Email after close task"
627 msgstr ""
628
629 #. module: project
630 #: view:report.project.task.user:0
631 msgid "OverPass delay"
632 msgstr ""
633
634 #. module: project
635 #: selection:project.task,priority:0
636 #: selection:report.project.task.user,priority:0
637 msgid "Medium"
638 msgstr ""
639
640 #. module: project
641 #: view:project.task:0
642 #: field:project.task,remaining_hours:0
643 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
644 #: field:project.vs.hours,remaining_hours:0
645 #: view:report.project.task.user:0
646 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
647 msgid "Remaining Hours"
648 msgstr ""
649
650 #. module: project
651 #: view:project.task:0
652 #: view:project.task.work:0
653 msgid "Task Work"
654 msgstr ""
655
656 #. module: project
657 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_board_note_tree
658 msgid "Public Notes"
659 msgstr "Javne bilješke"
660
661 #. module: project
662 #: field:project.project,planned_hours:0
663 msgid "Planned Time"
664 msgstr ""
665
666 #. module: project
667 #: help:project.task.close,manager_warn:0
668 msgid "Warn Manager by Email"
669 msgstr ""
670
671 #. module: project
672 #: view:report.project.task.user:0
673 msgid "Non Assigned Tasks to users"
674 msgstr ""
675
676 #. module: project
677 #: help:project.project,planned_hours:0
678 msgid ""
679 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
680 "projects."
681 msgstr ""
682
683 #. module: project
684 #: field:project.task.delegate,name:0
685 msgid "Delegated Title"
686 msgstr ""
687
688 #. module: project
689 #: view:report.project.task.user:0
690 msgid "My Projects"
691 msgstr ""
692
693 #. module: project
694 #: view:project.task:0
695 msgid "Extra Info"
696 msgstr ""
697
698 #. module: project
699 #: selection:report.project.task.user,month:0
700 msgid "July"
701 msgstr ""
702
703 #. module: project
704 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
705 #: view:res.company:0
706 msgid "Configuration"
707 msgstr ""
708
709 #. module: project
710 #: field:project.task,date_start:0
711 #: field:report.project.task.user,date_start:0
712 msgid "Starting Date"
713 msgstr ""
714
715 #. module: project
716 #: code:addons/project/project.py:0
717 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
718 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
719 #: view:project.project:0
720 #, python-format
721 msgid "Projects"
722 msgstr ""
723
724 #. module: project
725 #: view:project.task:0
726 #: field:project.task,type_id:0
727 #: view:report.project.task.user:0
728 #: field:report.project.task.user,type_id:0
729 msgid "Stage"
730 msgstr ""
731
732 #. module: project
733 #: field:report.project.task.user,user_id:0
734 msgid "Assigned To"
735 msgstr ""
736
737 #. module: project
738 #: code:addons/project/project.py:0
739 #, python-format
740 msgid "The task '%s' is opened."
741 msgstr ""
742
743 #. module: project
744 #: view:project.task:0
745 msgid "Dates"
746 msgstr ""
747
748 #. module: project
749 #: help:project.task.delegate,name:0
750 msgid "New title of the task delegated to the user"
751 msgstr ""
752
753 #. module: project
754 #: view:report.project.task.user:0
755 msgid "    Month-1    "
756 msgstr ""
757
758 #. module: project
759 #: view:project.installer:0
760 msgid ""
761 "Various OpenERP applications are available to manage your projects with "
762 "different level of control and flexibility."
763 msgstr ""
764
765 #. module: project
766 #: view:project.vs.hours:0
767 msgid "Project vs Planned and Total Hours"
768 msgstr ""
769
770 #. module: project
771 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
772 msgid "Draft Open task"
773 msgstr ""
774
775 #. module: project
776 #: view:project.project:0
777 msgid "User: %(user_id)s"
778 msgstr ""
779
780 #. module: project
781 #: field:project.task,delay_hours:0
782 msgid "Delay Hours"
783 msgstr ""
784
785 #. module: project
786 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
787 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
788 #: view:report.project.task.user:0
789 msgid "Tasks Analysis"
790 msgstr ""
791
792 #. module: project
793 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
794 msgid "Tasks by user and project"
795 msgstr ""
796
797 #. module: project
798 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
799 #: view:project.task:0
800 msgid "Delegate"
801 msgstr ""
802
803 #. module: project
804 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
805 msgid "Templates of Projects"
806 msgstr ""
807
808 #. module: project
809 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
810 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
811 #: view:project.project:0
812 #: view:project.task:0
813 #: field:project.task,project_id:0
814 #: field:project.vs.hours,project:0
815 #: view:report.project.task.user:0
816 #: field:report.project.task.user,project_id:0
817 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
818 #: field:res.users,context_project_id:0
819 #: field:task.by.days,project_id:0
820 msgid "Project"
821 msgstr "Projekat"
822
823 #. module: project
824 #: view:project.task.reevaluate:0
825 msgid "_Evaluate"
826 msgstr ""
827
828 #. module: project
829 #: view:board.board:0
830 msgid "My Board"
831 msgstr "Moja tabla"
832
833 #. module: project
834 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
835 #, python-format
836 msgid "Please specify the email address of Project Manager."
837 msgstr ""
838
839 #. module: project
840 #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
841 #: view:res.company:0
842 msgid "Project Management"
843 msgstr ""
844
845 #. module: project
846 #: selection:report.project.task.user,month:0
847 msgid "August"
848 msgstr ""
849
850 #. module: project
851 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
852 #: view:project.task.delegate:0
853 msgid "Project Task Delegate"
854 msgstr ""
855
856 #. module: project
857 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
858 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
859 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
860 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
861 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
862 #: view:project.task:0
863 #: view:res.partner:0
864 #: field:res.partner,task_ids:0
865 msgid "Tasks"
866 msgstr ""
867
868 #. module: project
869 #: view:project.project:0
870 msgid "Parent"
871 msgstr ""
872
873 #. module: project
874 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
875 msgid "Task Delegate"
876 msgstr ""
877
878 #. module: project
879 #: selection:report.project.task.user,month:0
880 msgid "September"
881 msgstr ""
882
883 #. module: project
884 #: selection:report.project.task.user,month:0
885 msgid "December"
886 msgstr ""
887
888 #. module: project
889 #: field:project.installer,config_logo:0
890 msgid "Image"
891 msgstr ""
892
893 #. module: project
894 #: field:project.task,progress:0
895 msgid "Progress (%)"
896 msgstr ""
897
898 #. module: project
899 #: help:project.task,state:0
900 msgid ""
901 "If the task is created the state is 'Draft'.\n"
902 " If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
903 " If review is needed the task is in 'Pending' state.                         "
904 "         \n"
905 " If the task is over, the states is set to 'Done'."
906 msgstr ""
907
908 #. module: project
909 #: help:project.task,progress:0
910 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
911 msgstr ""
912
913 #. module: project
914 #: view:report.project.task.user:0
915 #: field:report.project.task.user,month:0
916 msgid "Month"
917 msgstr ""
918
919 #. module: project
920 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
921 msgid "Project's tasks"
922 msgstr ""
923
924 #. module: project
925 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
926 #: view:project.task.type:0
927 msgid "Task Stage"
928 msgstr ""
929
930 #. module: project
931 #: field:project.task,planned_hours:0
932 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
933 #: field:project.vs.hours,planned_hours:0
934 #: view:report.project.task.user:0
935 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
936 msgid "Planned Hours"
937 msgstr ""
938
939 #. module: project
940 #: view:project.project:0
941 msgid "Set as Template"
942 msgstr ""
943
944 #. module: project
945 #: view:project.project:0
946 msgid "Status: %(state)s"
947 msgstr ""
948
949 #. module: project
950 #: field:project.installer,project_long_term:0
951 msgid "Long Term Planning"
952 msgstr ""
953
954 #. module: project
955 #: view:project.project:0
956 #: view:project.task:0
957 msgid "Start Date"
958 msgstr ""
959
960 #. module: project
961 #: help:project.project,priority:0
962 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of task"
963 msgstr ""
964
965 #. module: project
966 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
967 msgid ""
968 "A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your "
969 "assigned personnel. A project can be put into a hierarchy, as a child of a "
970 "Parent Project. This allows you to design large project structure with "
971 "different phases spread over the project's duration cycle. Each user can set "
972 "his default project in his own preferences, in order to filter automatically "
973 "the tasks or issues he usually works on. If you have personalized your "
974 "Project application in order to invoice the time spent on a task, you can "
975 "choose to invoice or not one project in the billing section."
976 msgstr ""
977
978 #. module: project
979 #: view:report.project.task.user:0
980 msgid "  Year  "
981 msgstr ""
982
983 #. module: project
984 #: view:project.project:0
985 msgid "Billing"
986 msgstr ""
987
988 #. module: project
989 #: view:project.task:0
990 msgid "Information"
991 msgstr ""
992
993 #. module: project
994 #: help:project.installer,account_budget:0
995 msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
996 msgstr ""
997
998 #. module: project
999 #: field:project.task,priority:0
1000 #: field:report.project.task.user,priority:0
1001 msgid "Priority"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: project
1005 #: view:project.project:0
1006 msgid "Administration"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: project
1010 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
1011 msgid "project.task.reevaluate"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: project
1015 #: view:report.project.task.user:0
1016 msgid "My Task"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: project
1020 #: view:project.project:0
1021 msgid "Member"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: project
1025 #: view:project.task:0
1026 msgid "Project Tasks"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: project
1030 #: constraint:res.partner:0
1031 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: project
1035 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
1036 #: view:project.task:0
1037 #: selection:project.task,state:0
1038 #: selection:project.vs.hours,state:0
1039 #: view:report.project.task.user:0
1040 #: selection:report.project.task.user,state:0
1041 #: selection:task.by.days,state:0
1042 msgid "Draft"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: project
1046 #: selection:project.task,priority:0
1047 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1048 msgid "Low"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: project
1052 #: view:project.project:0
1053 msgid "Performance"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: project
1057 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
1058 msgid "My Task's Deadlines"
1059 msgstr "Rokovi mojih zadataka"
1060
1061 #. module: project
1062 #: view:project.project:0
1063 #: field:project.task,manager_id:0
1064 msgid "Project Manager"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: project
1068 #: view:project.project:0
1069 #: view:project.task:0
1070 #: selection:project.task,state:0
1071 #: selection:project.task.delegate,state:0
1072 #: selection:project.vs.hours,state:0
1073 #: view:report.project.task.user:0
1074 #: selection:report.project.task.user,state:0
1075 #: selection:task.by.days,state:0
1076 msgid "Pending"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: project
1080 #: view:project.task:0
1081 msgid "Task Edition"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: project
1085 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
1086 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
1087 msgid "Stages"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: project
1091 #: view:project.installer:0
1092 msgid "Configure"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: project
1096 #: view:project.project:0
1097 #: field:project.project,complete_name:0
1098 msgid "Project Name"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: project
1102 #: help:project.task.delegate,state:0
1103 msgid ""
1104 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
1105 "delegated task is closed"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: project
1109 #: field:project.project,warn_customer:0
1110 msgid "Warn Partner"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: project
1114 #: selection:report.project.task.user,month:0
1115 msgid "June"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: project
1119 #: help:project.installer,project_scrum:0
1120 msgid ""
1121 "Implements and tracks the concepts and task types defined in the SCRUM "
1122 "methodology."
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: project
1126 #: view:report.project.task.user:0
1127 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
1128 msgid "Days to Close"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: project
1132 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
1133 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project
1134 msgid "Project Dashboard"
1135 msgstr "Kontrolna ploča za projekte"
1136
1137 #. module: project
1138 #: view:project.project:0
1139 msgid "Parent Project"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: project
1143 #: field:project.project,active:0
1144 msgid "Active"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: project
1148 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
1149 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: project
1153 #: selection:report.project.task.user,month:0
1154 msgid "November"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: project
1158 #: view:report.project.task.user:0
1159 msgid "Extended Filters..."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: project
1163 #: field:project.task.close,partner_email:0
1164 msgid "Customer Email"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: project
1168 #: code:addons/project/project.py:0
1169 #, python-format
1170 msgid "The project '%s' has been closed."
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: project
1174 #: view:project.task:0
1175 msgid "Task edition"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: project
1179 #: selection:report.project.task.user,month:0
1180 msgid "October"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: project
1184 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
1185 msgid "Open task"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: project
1189 #: field:project.task.close,manager_email:0
1190 msgid "Manager Email"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: project
1194 #: help:project.project,active:0
1195 msgid ""
1196 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
1197 "without removing it."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: project
1201 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
1202 msgid "Companies"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: project
1206 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
1207 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: project
1211 #: code:addons/project/project.py:0
1212 #, python-format
1213 msgid "The project '%s' has been opened."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: project
1217 #: field:project.task.work,date:0
1218 msgid "Date"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: project
1222 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
1223 msgid "Dashboard"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: project
1227 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
1228 msgid ""
1229 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
1230 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
1231 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: project
1235 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1236 #, python-format
1237 msgid "Error"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: project
1241 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
1242 msgid "User's projects"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: project
1246 #: field:project.installer,progress:0
1247 msgid "Configuration Progress"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: project
1251 #: view:project.task.delegate:0
1252 msgid "_Delegate"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: project
1256 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1257 #, python-format
1258 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: project
1262 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
1263 msgid "Number of Days to Open the task"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: project
1267 #: field:project.task,delegated_user_id:0
1268 msgid "Delegated To"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: project
1272 #: view:res.partner:0
1273 msgid "History"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: project
1277 #: view:report.project.task.user:0
1278 msgid "Assigned to"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: project
1282 #: view:project.task.delegate:0
1283 msgid "Delegated Task"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: project
1287 #: field:project.installer,project_gtd:0
1288 msgid "Getting Things Done"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: project
1292 #: help:project.task.close,partner_warn:0
1293 msgid "Warn Customer by Email"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: project
1297 #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
1298 msgid ""
1299 "Project management module tracks multi-level projects, tasks,\n"
1300 "work done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
1301 " Dashboard for project members that includes:\n"
1302 "    * List of my open tasks\n"
1303 "    * Members list of project\n"
1304 "    "
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: project
1308 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
1309 msgid "Month works"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: project
1313 #: field:project.project,priority:0
1314 #: field:project.project,sequence:0
1315 #: field:project.task,sequence:0
1316 #: field:project.task.type,sequence:0
1317 msgid "Sequence"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: project
1321 #: view:project.task:0
1322 #: field:project.task,state:0
1323 #: field:project.vs.hours,state:0
1324 #: view:report.project.task.user:0
1325 #: field:report.project.task.user,state:0
1326 #: field:task.by.days,state:0
1327 msgid "State"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: project
1331 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
1332 msgid ""
1333 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
1334 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
1335 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: project
1339 #: code:addons/project/project.py:0
1340 #, python-format
1341 msgid "Task '%s' set in progress"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: project
1345 #: view:project.project:0
1346 msgid "Date Start: %(date_start)s"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: project
1350 #: help:project.project,analytic_account_id:0
1351 msgid ""
1352 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
1353 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
1354 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: project
1358 #: view:project.project:0
1359 #: view:project.task:0
1360 #: selection:project.task,state:0
1361 #: selection:project.task.delegate,state:0
1362 #: view:report.project.task.user:0
1363 #: selection:report.project.task.user,state:0
1364 #: selection:task.by.days,state:0
1365 msgid "Done"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: project
1369 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
1370 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
1371 #: view:project.project:0
1372 #: view:project.task:0
1373 msgid "Cancel"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: project
1377 #: selection:project.vs.hours,state:0
1378 msgid "Close"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: project
1382 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
1383 #: selection:project.vs.hours,state:0
1384 msgid "Open"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: project
1388 #: code:addons/project/project.py:0
1389 #, python-format
1390 msgid ""
1391 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: project
1395 #: view:project.project:0
1396 msgid "ID: %(task_id)s"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: project
1400 #: view:project.task:0
1401 #: selection:project.task,state:0
1402 #: selection:report.project.task.user,state:0
1403 #: selection:task.by.days,state:0
1404 msgid "In Progress"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: project
1408 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1409 #, python-format
1410 msgid "Please specify the email address of Customer."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: project
1414 #: view:project.task:0
1415 msgid "Reactivate"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: project
1419 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
1420 #: view:project.task.close:0
1421 msgid "Send Email"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: project
1425 #: view:res.users:0
1426 msgid "Current Activity"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: project
1430 #: view:project.task.delegate:0
1431 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
1432 msgid "New Task Description"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: project
1436 #: view:project.project:0
1437 msgid "Search Project"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. module: project
1441 #: help:project.installer,project_gtd:0
1442 msgid ""
1443 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
1444 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: project
1448 #: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours
1449 msgid " Project vs  hours"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: project
1453 #: view:project.project:0
1454 #: view:project.task:0
1455 #: view:report.project.task.user:0
1456 msgid "Current"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: project
1460 #: selection:project.task,priority:0
1461 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1462 msgid "Very Low"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: project
1466 #: view:project.task:0
1467 msgid "Planning"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: project
1471 #: field:project.project,warn_manager:0
1472 #: field:project.task.close,manager_warn:0
1473 msgid "Warn Manager"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: project
1477 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
1478 msgid "Overpassed Deadline"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: project
1482 #: help:project.project,effective_hours:0
1483 msgid ""
1484 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
1485 "projects."
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: project
1489 #: help:project.task,delay_hours:0
1490 msgid ""
1491 "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
1492 "real time to close the task."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: project
1496 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
1497 msgid "Re-evaluate Task"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: project
1501 #: help:project.installer,project_long_term:0
1502 msgid ""
1503 "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
1504 "resource allocation handling."
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: project
1508 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
1509 msgid "Development"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: project
1513 #: field:project.installer,project_timesheet:0
1514 msgid "Bill Time on Tasks"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: project
1518 #: view:board.board:0
1519 msgid "My Remaining Hours by Project"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: project
1523 #: field:project.task,description:0
1524 #: field:project.task,name:0
1525 #: field:project.task.close,description:0
1526 #: view:project.task.type:0
1527 #: field:project.task.type,description:0
1528 msgid "Description"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: project
1532 #: field:project.task.delegate,prefix:0
1533 msgid "Your Task Title"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: project
1537 #: selection:project.task,priority:0
1538 #: selection:report.project.task.user,priority:0
1539 msgid "Urgent"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: project
1543 #: selection:report.project.task.user,month:0
1544 msgid "May"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: project
1548 #: view:project.task.delegate:0
1549 msgid "Validation Task"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: project
1553 #: field:task.by.days,total_task:0
1554 msgid "Total tasks"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: project
1558 #: view:board.board:0
1559 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree
1560 #: view:project.task:0
1561 msgid "My Delegated Tasks"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: project
1565 #: view:project.project:0
1566 msgid "Task: %(name)s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: project
1570 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_installer
1571 #: view:project.installer:0
1572 msgid "Project Application Configuration"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: project
1576 #: field:project.task.delegate,user_id:0
1577 msgid "Assign To"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: project
1581 #: field:project.project,effective_hours:0
1582 #: field:project.task.work,hours:0
1583 msgid "Time Spent"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: project
1587 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
1588 msgid "My accounts to invoice"
1589 msgstr "Moji računi za fakturiranje"
1590
1591 #. module: project
1592 #: selection:report.project.task.user,month:0
1593 msgid "January"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: project
1597 #: field:project.project,tasks:0
1598 msgid "Project tasks"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: project
1602 #: help:project.project,warn_manager:0
1603 msgid ""
1604 "If you check this field, the project manager will receive a request each "
1605 "time a task is completed by his team."
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: project
1609 #: help:project.project,total_hours:0
1610 msgid ""
1611 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
1612 "projects."
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: project
1616 #: help:project.task.close,manager_email:0
1617 msgid "Email Address of Project's Manager"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: project
1621 #: view:project.project:0
1622 msgid "Customer"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: project
1626 #: view:project.project:0
1627 #: view:project.task:0
1628 msgid "End Date"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: project
1632 #: selection:report.project.task.user,month:0
1633 msgid "February"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: project
1637 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
1638 #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days
1639 #: view:task.by.days:0
1640 msgid "Task By Days"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: project
1644 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0
1645 #, python-format
1646 msgid ""
1647 "Couldn't send mail! Check the email ids and smtp configuration settings"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: project
1651 #: field:project.task.close,partner_warn:0
1652 msgid "Warn Customer"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: project
1656 #: view:project.task:0
1657 msgid "Edit"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: project
1661 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
1662 msgid "Encode your working hours."
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: project
1666 #: view:report.project.task.user:0
1667 #: field:report.project.task.user,year:0
1668 msgid "Year"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: project
1672 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
1673 msgid "Number of Days to close the task"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: project
1677 #: view:board.board:0
1678 msgid "My Projects: Planned vs Total Hours"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: project
1682 #: model:ir.model,name:project.model_project_installer
1683 msgid "project.installer"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: project
1687 #: selection:report.project.task.user,month:0
1688 msgid "April"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: project
1692 #: field:project.task,effective_hours:0
1693 msgid "Hours Spent"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: project
1697 #: view:project.project:0
1698 #: view:project.task:0
1699 msgid "Miscelleanous"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: project
1703 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
1704 msgid "Open Done Task"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: project
1708 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
1709 msgid "Project Time Unit"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: project
1713 #: view:project.task:0
1714 msgid "Spent Hours"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: project
1718 #: code:addons/project/project.py:0
1719 #, python-format
1720 msgid "The task '%s' is pending."
1721 msgstr ""
1722
1723 #. module: project
1724 #: field:project.task,total_hours:0
1725 #: field:project.vs.hours,total_hours:0
1726 #: view:report.project.task.user:0
1727 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
1728 msgid "Total Hours"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: project
1732 #: help:project.project,sequence:0
1733 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: project
1737 #: field:project.task,id:0
1738 msgid "ID"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: project
1742 #: view:project.task:0
1743 msgid "Users"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: project
1747 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
1748 msgid "Overpassed Tasks"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: project
1752 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
1753 msgid "Merge"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: project
1757 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
1758 #: view:project.vs.hours:0
1759 msgid "Remaining Hours Per Project"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: project
1763 #: help:project.project,warn_footer:0
1764 msgid ""
1765 "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to "
1766 "the customer when a task is closed."
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: project
1770 #: field:project.project,total_hours:0
1771 msgid "Total Time"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: project
1775 #: field:project.task.delegate,state:0
1776 msgid "Validation State"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: project
1780 #: code:addons/project/project.py:0
1781 #, python-format
1782 msgid "Task '%s' cancelled"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: project
1786 #: field:project.task,work_ids:0
1787 msgid "Work done"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: project
1791 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
1792 msgid ""
1793 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
1794 "delegate this task"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: project
1798 #: view:project.project:0
1799 msgid "Manager"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: project
1803 #: field:project.task,create_date:0
1804 msgid "Create Date"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: project
1808 #: code:addons/project/project.py:0
1809 #, python-format
1810 msgid "The task '%s' is cancelled."
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: project
1814 #: view:project.task.close:0
1815 msgid "_Send"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: project
1819 #: field:project.task.work,name:0
1820 msgid "Work summary"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: project
1824 #: view:project.project:0
1825 msgid "Scheduling"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: project
1829 #: view:project.installer:0
1830 msgid "title"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: project
1834 #: help:project.installer,project_issue:0
1835 msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: project
1839 #: view:project.project:0
1840 #: field:project.project,type_ids:0
1841 msgid "Tasks Stages"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: project
1845 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
1846 msgid "Delegate your task to the other user"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: project
1850 #: view:project.project:0
1851 #: field:project.project,warn_footer:0
1852 msgid "Mail Footer"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: project
1856 #: field:project.installer,account_budget:0
1857 msgid "Budgets"
1858 msgstr ""
1859
1860 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1861 #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
1862
1863 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1864 #~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
1865
1866 #~ msgid "My project's planning"
1867 #~ msgstr "Planiranje mog projekta"
1868
1869 #~ msgid "Board for project users"
1870 #~ msgstr "Tabla za korisnike projekta"
1871
1872 #~ msgid "Pipeline of tasks"
1873 #~ msgstr "Cjevovod za zadatke"
1874
1875 #~ msgid "My Planning"
1876 #~ msgstr "Moje planiranje"
1877
1878 #~ msgid "Project Manager Dashboard"
1879 #~ msgstr "Nadzorna ploča vođe projekta"
1880
1881 #~ msgid "My Deadlines"
1882 #~ msgstr "Moji rokovi"
1883
1884 #~ msgid "User's timesheets"
1885 #~ msgstr "Vremenski raporti korisnika"
1886
1887 #~ msgid "Project manager board"
1888 #~ msgstr "Tabla vođe projekta"
1889
1890 #~ msgid "My tasks board"
1891 #~ msgstr "Moja tabla zadataka"
1892
1893 #~ msgid "My Timesheet"
1894 #~ msgstr "Moj vremenski raport"