Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / profile_tools / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: profile_tools
21 #: help:misc_tools.installer,idea:0
22 msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
23 msgstr ""
24 "Edistää työntekijöiden ideoita, äänestystä ja keskustelua parhaista ideoista."
25
26 #. module: profile_tools
27 #: help:misc_tools.installer,share:0
28 msgid ""
29 "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
30 "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
31 "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
32 msgstr ""
33
34 #. module: profile_tools
35 #: help:misc_tools.installer,lunch:0
36 msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
37 msgstr "yksinkertainen moduuli lounastilausten hallintaan."
38
39 #. module: profile_tools
40 #: field:misc_tools.installer,subscription:0
41 msgid "Recurring Documents"
42 msgstr "Toistuvat dokumentit"
43
44 #. module: profile_tools
45 #: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
46 msgid "misc_tools.installer"
47 msgstr ""
48
49 #. module: profile_tools
50 #: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
51 msgid ""
52 "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
53 "    module\n"
54 "    "
55 msgstr ""
56
57 #. module: profile_tools
58 #: view:misc_tools.installer:0
59 msgid ""
60 "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
61 "although they are not key for company management."
62 msgstr ""
63
64 #. module: profile_tools
65 #: view:misc_tools.installer:0
66 msgid "Configure"
67 msgstr "Konfiguroi"
68
69 #. module: profile_tools
70 #: help:misc_tools.installer,survey:0
71 msgid "Allows you to organize surveys."
72 msgstr "Mahdollistaa kyselyjen organisoinnin."
73
74 #. module: profile_tools
75 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
76 msgid "Miscellaneous Tools"
77 msgstr "Sekalaiset työkalut"
78
79 #. module: profile_tools
80 #: help:misc_tools.installer,pad:0
81 msgid ""
82 "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
83 "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
84 "OpenERP objects via OpenERP attachments."
85 msgstr ""
86
87 #. module: profile_tools
88 #: field:misc_tools.installer,lunch:0
89 msgid "Lunch"
90 msgstr "Lunch"
91
92 #. module: profile_tools
93 #: view:misc_tools.installer:0
94 msgid "Extra Tools Configuration"
95 msgstr "Ylimääräisten työkalujen konfiguaatio"
96
97 #. module: profile_tools
98 #: field:misc_tools.installer,idea:0
99 msgid "Ideas Box"
100 msgstr "Idealaatikkoa"
101
102 #. module: profile_tools
103 #: help:misc_tools.installer,subscription:0
104 msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
105 msgstr "Auttaa luomaan toistuvia automaattisia dokumentteja."
106
107 #. module: profile_tools
108 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
109 msgid "Tools Configuration"
110 msgstr "Työkalujen konfigurointi"
111
112 #. module: profile_tools
113 #: field:misc_tools.installer,pad:0
114 msgid "Collaborative Note Pads"
115 msgstr "Yhteiset muistiinpanot"
116
117 #. module: profile_tools
118 #: field:misc_tools.installer,survey:0
119 msgid "Survey"
120 msgstr "Kysely"
121
122 #. module: profile_tools
123 #: view:misc_tools.installer:0
124 msgid "Configure Extra Tools"
125 msgstr "Konfiguroi ylimääräiset työkalut"
126
127 #. module: profile_tools
128 #: field:misc_tools.installer,progress:0
129 msgid "Configuration Progress"
130 msgstr "Konfiguraation eteneminen"
131
132 #. module: profile_tools
133 #: field:misc_tools.installer,config_logo:0
134 msgid "Image"
135 msgstr "Kuva"
136
137 #. module: profile_tools
138 #: view:misc_tools.installer:0
139 msgid "title"
140 msgstr "otsikko"
141
142 #. module: profile_tools
143 #: field:misc_tools.installer,share:0
144 msgid "Web Share"
145 msgstr "Nettijako"