[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / profile_service / i18n / sv_SE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * profile_service
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:22:17+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:22:17+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: profile_service
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
22
23 #. module: profile_service
24 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
25 msgid "Services Management"
26 msgstr "Tjänsteföretag"
27
28 #. module: profile_service
29 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
30 msgid "Relationship Management"
31 msgstr "Relationsadministration"
32
33 #. module: profile_service
34 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
35 msgid "Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create and invoice tasks on fixes prices from quotations."
36 msgstr "Hanterar offerter och ordrar. Det ger dig möjlighet att automatiskt skapa order och fakturera från uppgifter i ställda offerter."
37
38 #. module: profile_service
39 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
40 msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
41 msgstr "GTD (Getting things done) är en metod för att effektivt organisera dig själv och dina uppgifter. Denna modul ingår en fullständig implementation av GTD-principen i samklang med projektmodulen."
42
43 #. module: profile_service
44 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
45 msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
46 msgstr "Dokumenthanteringssystemet i Open ERP hanterar lagring, bläddring, automatiskt indexering, sökning och förhandsgranskning av alla typer av dokument (internt dokument, tryckta rapporter, kalender etc). Den öppnar en FTP-åtkomst för användarna att enkelt bläddra bland företagets dokument."
47
48 #. module: profile_service
49 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
50 msgid "Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to manage budgets of your projects."
51 msgstr ""
52
53 #. module: profile_service
54 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
55 msgid "Timesheets"
56 msgstr "Tidkort"
57
58 #. module: profile_service
59 #: constraint:ir.actions.act_window:0
60 msgid "Invalid model name in the action definition."
61 msgstr ""
62
63 #. module: profile_service
64 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
65 msgid "Resources Management"
66 msgstr "Resursadministration"
67
68 #. module: profile_service
69 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
70 msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
71 msgstr "Tjänsteprofil: installera extra moduler"
72
73 #. module: profile_service
74 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
75 msgid "Analytic Budgets"
76 msgstr ""
77
78 #. module: profile_service
79 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
80 msgid "Service company profile"
81 msgstr "Profil för tjänsteföretag"
82
83 #. module: profile_service
84 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
85 msgid "There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers based on time spent on projects."
86 msgstr "Det finns olika faktureringsstrategier i OpenERP: från försäljningsorder, utleverans, etc. Installera denna modul om du planerar att fakturera dina kunder baserat på nedlagd tid i projekt."
87
88 #. module: profile_service
89 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
90 msgid "CRM & Calendars"
91 msgstr "Kundvård och kalendrar"
92
93 #. module: profile_service
94 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
95 msgid "Document Management"
96 msgstr "Dokumenthantering"
97
98 #. module: profile_service
99 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
100 msgid "Portal"
101 msgstr "Portal"
102
103 #. module: profile_service
104 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
105 msgid "Tracks the full holidays management process, from the employee's request to the global planning."
106 msgstr ""
107
108 #. module: profile_service
109 #: constraint:ir.ui.view:0
110 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
111 msgstr ""
112
113 #. module: profile_service
114 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
115 msgid "Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
116 msgstr "Scrum är en populär lättrörlig (agile) utvecklingsmetodik som främst används i IT-projekt. Den hjälper dig att hantera grupper, långsiktiga planer, sprint, och så vidare."
117
118 #. module: profile_service
119 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
120 msgid "This module allows you to manage a Portal system."
121 msgstr "Den här modulen låter dig upprätta ett portalsystem"
122
123 #. module: profile_service
124 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
125 msgid "Portal Management"
126 msgstr "Portaladministration"
127
128 #. module: profile_service
129 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
130 msgid "Holidays Management"
131 msgstr "Helgadministration"
132
133 #. module: profile_service
134 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
135 msgid "This installs the customer relationship features like: leads and opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so on."
136 msgstr "Detta installerar modulen för kundrelationer med funktioner som: uppföljning av suspekts och prospekts, delade kalendrar, jobbuppföljning, helpdesk med feluppföljning, och så vidare."
137
138 #. module: profile_service
139 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
140 msgid "Install"
141 msgstr "Installera"
142
143 #. module: profile_service
144 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
145 msgid "Expenses Tracking"
146 msgstr "Utläggsuppföljning"
147
148 #. module: profile_service
149 #: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
150 msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
151 msgstr "profile.service.config.install_modules_wizard"
152
153 #. module: profile_service
154 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
155 msgid "Install Extra Module"
156 msgstr "Installera extra moduler"
157
158 #. module: profile_service
159 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
160 msgid "Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, represented by analytic accounts."
161 msgstr "Tidrapportmodulen tillåter dig att spåra tid och kostnader knutna till olika projekt, representerade av analytiska konton."
162
163 #. module: profile_service
164 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
165 msgid "Wiki"
166 msgstr "Wiki"
167
168 #. module: profile_service
169 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
170 msgid "Getting Things Done"
171 msgstr "Getting Things Done"
172
173 #. module: profile_service
174 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
175 msgid "Invoice on Timesheets"
176 msgstr "Fakturering på tidrapporter"
177
178 #. module: profile_service
179 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
180 msgid "Advanced Contacts Management"
181 msgstr "Avancerad kontaktadministration"
182
183 #. module: profile_service
184 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
185 msgid "An integrated wiki content management system. This is really usefull to manage FAQ, quality manuals, etc."
186 msgstr "En integrerad wiki (innehållsadministrationssystem). Detta är verkligen användbart för att hantera vanliga frågor, kvalitet och manualer etc."
187
188 #. module: profile_service
189 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
190 msgid "Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final customer."
191 msgstr "Spårar och håller kontroll över personliga omkostnader, från den anställdes utlägg, till ersättningar som skall vidarefaktureras till slutkund."
192
193 #. module: profile_service
194 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
195 msgid "Scrum Methodology"
196 msgstr "Scrum-metodik"
197
198 #. module: profile_service
199 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
200 msgid "Sales Management"
201 msgstr "Säljadministration"
202
203 #. module: profile_service
204 #: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
205 msgid "Profile for service companies"
206 msgstr "Profil för tjänsteföretag"
207
208 #. module: profile_service
209 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
210 msgid "Cancel"
211 msgstr "Avbryt"
212
213 #. module: profile_service
214 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
215 msgid "Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to manage your relationships with partners and contacts, with contacts having different jobs in different companies."
216 msgstr "Tillåter dig att hantera företags-adresser och kontakter knutna till företag. Installera den här om du planerar att hantera dina relationer med samarbetspartners och kontakter, med kontakter med olika jobb i olika företag."
217