1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:15:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:15:45+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: profile_service
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
23 #. module: profile_service
24 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
25 msgid "Services Management"
26 msgstr "Gestão de serviços"
28 #. module: profile_service
29 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
30 msgid "Relationship Management"
31 msgstr "Gestão de relacionamento"
33 #. module: profile_service
34 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
35 msgid "Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create and invoice tasks on fixes prices from quotations."
38 #. module: profile_service
39 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
40 msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
41 msgstr "GTD é uma metodologia para organizar eficientemente você e suas tarefas. Este módulo integra inteiramente o princípio de GTD com gestão do projecto do OpenERP."
43 #. module: profile_service
44 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
45 msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
48 #. module: profile_service
49 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
50 msgid "Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to manage budgets of your projects."
53 #. module: profile_service
54 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
58 #. module: profile_service
59 #: constraint:ir.actions.act_window:0
60 msgid "Invalid model name in the action definition."
61 msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção"
63 #. module: profile_service
64 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
65 msgid "Resources Management"
66 msgstr "Gestão de recursos"
68 #. module: profile_service
69 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
70 msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
73 #. module: profile_service
74 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
75 msgid "Analytic Budgets"
78 #. module: profile_service
79 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
80 msgid "Service company profile"
83 #. module: profile_service
84 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
85 msgid "There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers based on time spent on projects."
88 #. module: profile_service
89 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
90 msgid "CRM & Calendars"
93 #. module: profile_service
94 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
95 msgid "Document Management"
98 #. module: profile_service
99 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
103 #. module: profile_service
104 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
105 msgid "Tracks the full holidays management process, from the employee's request to the global planning."
106 msgstr "Localiza todos os processos gerência de ferias, do pedido do empregado ao planeamento global."
108 #. module: profile_service
109 #: constraint:ir.ui.view:0
110 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
111 msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
113 #. module: profile_service
114 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
115 msgid "Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
116 msgstr "O scrum é uma 'metodologia ágil de desenvolvimento' , usado principalmente nos projectos de Tecnologia da Informação. Ajuda-o a controlar equipes, mapas rodoviários longos, sprints, e assim por diante."
118 #. module: profile_service
119 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
120 msgid "This module allows you to manage a Portal system."
123 #. module: profile_service
124 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
125 msgid "Portal Management"
128 #. module: profile_service
129 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
130 msgid "Holidays Management"
131 msgstr "Gestão de ferias"
133 #. module: profile_service
134 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
135 msgid "This installs the customer relationship features like: leads and opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so on."
138 #. module: profile_service
139 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
143 #. module: profile_service
144 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
145 msgid "Expenses Tracking"
148 #. module: profile_service
149 #: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
150 msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
153 #. module: profile_service
154 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
155 msgid "Install Extra Module"
156 msgstr "Instalar módulos extras"
158 #. module: profile_service
159 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
160 msgid "Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, represented by analytic accounts."
161 msgstr "Horários permitem que você siga o tempo e os custos gastados nos diferentes projectos , representados por contas contabilidade da analíticos."
163 #. module: profile_service
164 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
168 #. module: profile_service
169 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
170 msgid "Getting Things Done"
171 msgstr "Realizando tarefas"
173 #. module: profile_service
174 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
175 msgid "Invoice on Timesheets"
178 #. module: profile_service
179 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
180 msgid "Advanced Contacts Management"
183 #. module: profile_service
184 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
185 msgid "An integrated wiki content management system. This is really usefull to manage FAQ, quality manuals, etc."
188 #. module: profile_service
189 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
190 msgid "Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final customer."
193 #. module: profile_service
194 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
195 msgid "Scrum Methodology"
196 msgstr "Metodologia scrum"
198 #. module: profile_service
199 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
200 msgid "Sales Management"
203 #. module: profile_service
204 #: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
205 msgid "Profile for service companies"
208 #. module: profile_service
209 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
213 #. module: profile_service
214 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
215 msgid "Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to manage your relationships with partners and contacts, with contacts having different jobs in different companies."