[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / profile_service / i18n / nl_NL.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * profile_service
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:03:19+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: profile_service
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
22
23 #. module: profile_service
24 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
25 msgid "Services Management"
26 msgstr "Servicebeheer"
27
28 #. module: profile_service
29 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
30 msgid "Relationship Management"
31 msgstr "Relatiebeheer"
32
33 #. module: profile_service
34 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
35 msgid "Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create and invoice tasks on fixes prices from quotations."
36 msgstr "Beheert offerte- en verkoop-opdrachten. Het maakt het u mogelijk om automatisch taken te maken en te factureren op basis van vaste prijzen in offertes."
37
38 #. module: profile_service
39 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
40 msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
41 msgstr "GTD is een methode om uzelf en uw taken efficiënt te beheren. Deze module integreert de GTD-uitgangspunten naadloos in OpenERP's projectmanagement module."
42
43 #. module: profile_service
44 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
45 msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
46 msgstr "Met het documentbeheersysteem van OpenERP kunt u allerlei documenten (interne documenten, afgedrukte overzichten, agenda's) opslaan, doorbladeren, automatisch indexeren, zoeken en inzien.\r\n"
47 "Het systeem maakt gebruik van FTP toegang zodat gebruikers eenvoudig bij de documenten kunnen komen."
48
49 #. module: profile_service
50 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
51 msgid "Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to manage budgets of your projects."
52 msgstr "Maakt het u mogelijk om kostenplaatsen te beheren met dagboeken. Deze module wordt gebruikt bij het beheren van uw projectbudgetten."
53
54 #. module: profile_service
55 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
56 msgid "Timesheets"
57 msgstr "Urenstaten"
58
59 #. module: profile_service
60 #: constraint:ir.actions.act_window:0
61 msgid "Invalid model name in the action definition."
62 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
63
64 #. module: profile_service
65 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
66 msgid "Resources Management"
67 msgstr "Resourcebeheer"
68
69 #. module: profile_service
70 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
71 msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
72 msgstr "Dienstverleningsprofiel: Installeer extra modules"
73
74 #. module: profile_service
75 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
76 msgid "Analytic Budgets"
77 msgstr "Analytische budgetten"
78
79 #. module: profile_service
80 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
81 msgid "Service company profile"
82 msgstr "Dienstverleningsprofiel"
83
84 #. module: profile_service
85 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
86 msgid "There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers based on time spent on projects."
87 msgstr "Er zijn verschillende facturatiemethoden in OpenERP: van verkoop-opdracht, van zending, ... Installeer deze module als u van plan bent om uw klanten te factureren op basis van bestede uren in een project."
88
89 #. module: profile_service
90 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
91 msgid "CRM & Calendars"
92 msgstr "CRM en agenda's"
93
94 #. module: profile_service
95 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
96 msgid "Document Management"
97 msgstr "Documentbeheer"
98
99 #. module: profile_service
100 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
101 msgid "Portal"
102 msgstr "Portaal"
103
104 #. module: profile_service
105 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
106 msgid "Tracks the full holidays management process, from the employee's request to the global planning."
107 msgstr "Volgt het volledige verlof-proces, van het verzoek van de werknemer tot de overkoepelende planning."
108
109 #. module: profile_service
110 #: constraint:ir.ui.view:0
111 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
112 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
113
114 #. module: profile_service
115 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
116 msgid "Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
117 msgstr "Scrum is een 'agile development methodology', hoofdzakelijk gebruikt in IT-projecten. Het helpt u in het managen van teams, lange termijn plannen, sprints enz."
118
119 #. module: profile_service
120 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
121 msgid "This module allows you to manage a Portal system."
122 msgstr "Deze module helpt u het portaal-systeem te beheren."
123
124 #. module: profile_service
125 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
126 msgid "Portal Management"
127 msgstr "Portaalbeheer"
128
129 #. module: profile_service
130 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
131 msgid "Holidays Management"
132 msgstr "Verlofbeheer"
133
134 #. module: profile_service
135 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
136 msgid "This installs the customer relationship features like: leads and opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so on."
137 msgstr "Deze installeert de Customer Relation Management (CRM) uitbreidingen als: volgen van leads en kansen, gedeelde agenda's, HRM werving- & selectieproces, foutenrapportbeheer, enz."
138
139 #. module: profile_service
140 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
141 msgid "Install"
142 msgstr "Installeren"
143
144 #. module: profile_service
145 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
146 msgid "Expenses Tracking"
147 msgstr "Declaratiebeheer"
148
149 #. module: profile_service
150 #: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
151 msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
152 msgstr "profile.service.config.install_modules_wizard"
153
154 #. module: profile_service
155 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
156 msgid "Install Extra Module"
157 msgstr "Installeer extra module"
158
159 #. module: profile_service
160 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
161 msgid "Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, represented by analytic accounts."
162 msgstr "Urenstaten maken het u mogelijk om bestede tijd en kosten voor verschillende projecten te volgen, gerepresenteerd door analytische grootboekrekeningen c.q. kostenplaatsen."
163
164 #. module: profile_service
165 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
166 msgid "Wiki"
167 msgstr "Wiki"
168
169 #. module: profile_service
170 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
171 msgid "Getting Things Done"
172 msgstr "Getting Things Done (dingen gedaan krijgen)"
173
174 #. module: profile_service
175 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
176 msgid "Invoice on Timesheets"
177 msgstr "Facturatie vanaf urenstaten"
178
179 #. module: profile_service
180 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
181 msgid "Advanced Contacts Management"
182 msgstr "Uitgebreid relatiebeheer"
183
184 #. module: profile_service
185 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
186 msgid "An integrated wiki content management system. This is really usefull to manage FAQ, quality manuals, etc."
187 msgstr "Een geïntegreerd wiki content management systeem. Dit is bruikbaar voor het beheren van FAQ's (veel gestelde vragen), (kwaliteits-)handleidingen, enz., enz."
188
189 #. module: profile_service
190 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
191 msgid "Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final customer."
192 msgstr "Volgt het declaratieproces van werknemers, vanaf het invullen van het declaratieformulier, via de uitbetaling aan de werknemer tot de doorbelasting aan de eindklant."
193
194 #. module: profile_service
195 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
196 msgid "Scrum Methodology"
197 msgstr "Scrum methode"
198
199 #. module: profile_service
200 #: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
201 msgid "Sales Management"
202 msgstr "Verkoopbeheer"
203
204 #. module: profile_service
205 #: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
206 msgid "Profile for service companies"
207 msgstr "Profiel voor dienstverlenende bedrijven"
208
209 #. module: profile_service
210 #: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Annuleren"
213
214 #. module: profile_service
215 #: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
216 msgid "Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to manage your relationships with partners and contacts, with contacts having different jobs in different companies."
217 msgstr "Maakt het mogelijk om relaties (bedrijven), adressen van relaties en contactpersonen van deze relaties (werknemers/mensen) te beheren. Installeer deze module als u van plan bent om uw relaties met bedrijven en contactpersonen te beheren waarbij contactpersonen voor meerdere relaties actief kunnen zijn."
218