Fixed problems with po files:
[odoo/odoo.git] / addons / profile_service / i18n / fr_FR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * profile_service
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:28+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 16:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: profile_service
20 #: field:config.install_extra_modules,project_gtd:0
21 msgid "Getting Things Done"
22 msgstr ""
23
24 #. module: profile_service
25 #: help:config.install_extra_modules,scrum:0
26 msgid ""
27 "Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
28 "helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
29 msgstr ""
30 "SCRUM est une méthode de développement agile, principalement utilisée dans "
31 "les projets IT. Il vous aide à gérer les équipes, les feuilles de route, les "
32 "sprints de développement, etc, ..."
33
34 #. module: profile_service
35 #: help:config.install_extra_modules,hr_timesheet:0
36 msgid ""
37 "Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
38 "represented by analytic accounts."
39 msgstr ""
40 "Les feuilles de présence vous permettent de suivre le temps et les coûts "
41 "dépensés sur les différents projets, représentés par des comptes analytiques."
42
43 #. module: profile_service
44 #: field:config.install_extra_modules,base_contact:0
45 msgid "Contacts Management"
46 msgstr "Gestion des Contacts"
47
48 #. module: profile_service
49 #: view:config.install_extra_modules:0
50 msgid "Relationship Management"
51 msgstr "Gestion de la Relation"
52
53 #. module: profile_service
54 #: help:config.install_extra_modules,base_contact:0
55 msgid ""
56 "Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
57 "contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
58 "manage your relationships with partners and contacts."
59 msgstr ""
60 "Vous permet de gérer des partenaires (entreprises), les adresses des "
61 "partenaires et les contacts de ces partenaires (employés/personnes). "
62 "Installer ce module si vous prévoyez de gérer les relations entre "
63 "partenaires et contacts."
64
65 #. module: profile_service
66 #: view:config.install_extra_modules:0
67 msgid "Services Management"
68 msgstr "Gestion des Services"
69
70 #. module: profile_service
71 #: constraint:ir.ui.view:0
72 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
73 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
74
75 #. module: profile_service
76 #: help:config.install_extra_modules,project_gtd:0
77 msgid ""
78 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
79 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
80 msgstr ""
81 "GTD est une méthodologie qui permet de vous organiser, vous et vos tâches. "
82 "Ce module intégre pleinement les principes GTD avec la gestion de projets "
83 "d'OpenERP."
84
85 #. module: profile_service
86 #: field:config.install_extra_modules,hr_holidays:0
87 msgid "Holidays Management"
88 msgstr "Gestion des Congés"
89
90 #. module: profile_service
91 #: view:config.install_extra_modules:0
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Annuler"
94
95 #. module: profile_service
96 #: view:config.install_extra_modules:0
97 msgid "Install Extra Module"
98 msgstr "Installer Module Supplémentaire"
99
100 #. module: profile_service
101 #: field:config.install_extra_modules,hr_timesheet:0
102 msgid "Timesheets"
103 msgstr "Feuilles de présence"
104
105 #. module: profile_service
106 #: view:config.install_extra_modules:0
107 msgid "Install"
108 msgstr "Installer"
109
110 #. module: profile_service
111 #: view:config.install_extra_modules:0
112 msgid "Resources Management"
113 msgstr "Gestion des Ressources"
114
115 #. module: profile_service
116 #: field:config.install_extra_modules,scrum:0
117 msgid "Scrum Methodology"
118 msgstr "Méthodologie SCRUM"
119
120 #. module: profile_service
121 #: help:config.install_extra_modules,hr_holidays:0
122 msgid ""
123 "Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
124 "the global planning."
125 msgstr ""
126 "Permet de suivre le processus entier de gestion des congés, de la demande de "
127 "l'employé à la plannification globale."