1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * profile_manufacturing
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: profile_manufacturing
19 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
20 msgid "Manufacturing Operations"
21 msgstr "Tootmisoperatsioonid"
23 #. module: profile_manufacturing
24 #: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
25 msgid "Profile for manufacturing industries"
26 msgstr "Profiil tootmistööstuse jaoks"
28 #. module: profile_manufacturing
29 #: constraint:ir.model:0
30 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
33 #. module: profile_manufacturing
34 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
35 msgid "Just in Time Scheduling"
36 msgstr "Täpselt ajas planeerimine"
38 #. module: profile_manufacturing
39 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
40 msgid "Manage by Journals"
41 msgstr "Halda päevikutega"
43 #. module: profile_manufacturing
44 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
45 msgid "Relationship Management"
46 msgstr "Suhete haldus"
48 #. module: profile_manufacturing
49 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
50 msgid "This module allows you to manage a Portal system."
51 msgstr "See moodul võimaldab sul hallata portaalisüsteemi."
53 #. module: profile_manufacturing
54 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
55 msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
56 msgstr "Open ERP dokumendihaldussüsteem võimaldab sul säilitada, sirvida, automaatselt indekseerida, otsida ja eelvaadata kõiki dokumendiliike (sisemised dokumendid, prinditud aruandeid, kalendrisüsteemi). See avab kasutajatele FTP ligipääsu, et lihtsalt sirvida ühingu dokumente."
58 #. module: profile_manufacturing
59 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
60 msgid "This module allows you to manage your sales, invoicing and picking by journals. You can define journals for trucks, salesman, departments, invoicing date delivery period, etc."
61 msgstr "See moodul võimaldab sul hallata oma müüke, arveldamist ja noppimist päevikute abil. Sa saad määratleda päevikuid veokitele, müügimeestele, osakondadele, arve laekumise perioodidele jms."
63 #. module: profile_manufacturing
64 #: constraint:ir.actions.act_window:0
65 msgid "Invalid model name in the action definition."
66 msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
68 #. module: profile_manufacturing
69 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_manufacturing.action_config_install_module
70 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
71 msgid "Manufacturing Profile: Install Extra Modules"
72 msgstr "Tootmise profiil: Paigalda lisamoodulid"
74 #. module: profile_manufacturing
75 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
76 msgid "The JIT module allows you to not run the scheduler periodically. It's easier and faster for real time stock computation but, in counter-part, it manages less efficiently priorities in procurements."
77 msgstr "JIT moodul võimaldab sul käivitada planeerijat mitteperioodiliselt. See on lihtsam ja kiirem reaalajas invertuuriarvutuste jaoks kuid vastandiks haldab see vähemefektiivselt prioriteete hangetes."
79 #. module: profile_manufacturing
80 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
81 msgid "This module allows you to not only manage by production order but also by work order/operation. You will be able to planify, analyse the cost, check times, ... on all operations of each manufacturing order"
82 msgstr "See moodul võimaldab sul hallata mitte ainult tootmiskäsu vaid ka töökäsu/operatsiooni järgi. Sa saad planeerida, analüüsida kulusid, kontrollida aegu jms igal operatsioonil kõigil tootmiskäskudel."
84 #. module: profile_manufacturing
85 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
86 msgid "Document Management"
87 msgstr "Dokumendihaldus"
89 #. module: profile_manufacturing
90 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
94 #. module: profile_manufacturing
95 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
96 msgid "Stock & Manufacturing"
97 msgstr "Ladu ja tootmine"
99 #. module: profile_manufacturing
100 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
101 msgid "Allow to manage product repairs. Handle the guarantee limit date and the invoicing of products and services."
102 msgstr "Luba toodete parandamise haldamist. Käsitle garaniii piiraega ja toodete ning teenuste arveldamist."
104 #. module: profile_manufacturing
105 #: constraint:ir.ui.view:0
106 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
107 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
109 #. module: profile_manufacturing
110 #: model:ir.actions.todo,note:profile_manufacturing.config_install_module
111 msgid "Install more modules. A few modules are proposed according to the manufacturing profile you selected. You will be able to install them based on our requirements."
112 msgstr "Paigalda veel mooduleid. Mõned moodulid soovitatakse vastavalt sinu poolt valitud tootmise profiilile. Sa saad neid paigaldada vastavalt meie vajadustele."
114 #. module: profile_manufacturing
115 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
116 msgid "This module allows you to add sub poducts in mrp bom."
117 msgstr "See moodul võimaldab sul lisada tooteid tootmisvahendite materjalidesse."
119 #. module: profile_manufacturing
120 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
121 msgid "Manufacturing industry profile"
122 msgstr "Tootmistööstuse profiil"
124 #. module: profile_manufacturing
125 #: model:ir.model,name:profile_manufacturing.model_profile_manufacturing_config_install_modules_wizard
126 msgid "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
127 msgstr "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
129 #. module: profile_manufacturing
130 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
131 msgid "This installs the customer relationship features like: leads and opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so on."
132 msgstr "See paigaldab kliendisuhete funktsioone nagu näiteks: juhtimise ja võimaluste jälgimine, jagatud kalender, tööde jälgimine, vigade jälgimine jne."
134 #. module: profile_manufacturing
135 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
139 #. module: profile_manufacturing
140 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
141 msgid "CRM and Calendars"
142 msgstr "KSH ja kalendrid"
144 #. module: profile_manufacturing
145 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
149 #. module: profile_manufacturing
150 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
151 msgid "Display margins on the sale order form."
152 msgstr "Kuva marginaalid müügikäsu vormidel."
154 #. module: profile_manufacturing
155 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
156 msgid "This module allows you to manage a point of sale system. It offers a basic form for pos operations. You must also check our frontend point of sale for a perfect ergonomy with touchscreen materials and payment processing hardware."
157 msgstr "See moodul võimaldab sul hallata müügikoha süsteemi. See pakub baasvormi müügikoha operatsioonide jaoks. Samuti peaksid sa proovima meie müügikoha kasutajaliidest perfektse ergonoomika jaoks puutetundliku ekraani ja maksetöötlemis riistavara kasutamisel."
159 #. module: profile_manufacturing
160 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
161 msgid "Mrp Sub Product"
162 msgstr "Tootmisvahendite alamtoode"
164 #. module: profile_manufacturing
165 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
166 msgid "Sales Management"
167 msgstr "Turundusjuhtimine"
169 #. module: profile_manufacturing
170 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,warning:0
174 #. module: profile_manufacturing
175 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
176 msgid "Margins on Sales Order"
177 msgstr "Marginaalid müügikäskudel"
179 #. module: profile_manufacturing
180 #: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
181 msgid "Allows you to manage an advanced logistic with different locations. You can define, by product: default locations, path of locations for different operations, etc. This module is often used for: localisation of products, managing a manufacturing chain, a quality control location, product that you rent, etc."
182 msgstr "Võimaldab sul hallata laiendatud logistikat erinevate asukohtadega. Sa saad määratleda toote järgi: vaikimisi asukohta, asukohtade rada erinevate operatsioonide jaoks jms. Seda moodulit kasutatakse tihti: toodete lokaliseerimiseks, tootmisketi haldamiseks, kvaliteedikontrolliks, renditavate toodete jaoks jms."
184 #. module: profile_manufacturing
185 #: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
189 #. module: profile_manufacturing
190 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
191 msgid "Point of Sale"
194 #. module: profile_manufacturing
195 #: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
196 msgid "Advanced Locations"
197 msgstr "Laiendatud asukohad"