[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / profile_accounting / i18n / es_AR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * profile_accounting
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: profile_accounting
19 #: model:ir.actions.todo,note:profile_accounting.config_install_wizard
20 msgid "Install more modules. A few modules are proposed according to the Account Profile you selected. You will be able to install them based on our requirements."
21 msgstr ""
22
23 #. module: profile_accounting
24 #: constraint:ir.model:0
25 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
26 msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter especial!"
27
28 #. module: profile_accounting
29 #: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
30 msgid "Services Management"
31 msgstr "Gestión de servicios"
32
33 #. module: profile_accounting
34 #: help:profile.accounting.config.install_modules_wizard,board_document:0
35 msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
36 msgstr "El sistema de gestión de la documentación de OpenERP le permite almacenar, navegar, indexar automáticamente, buscar y previsualizar todo tipo de documentos (documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). Abre un acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los documentos de asociación."
37
38 #. module: profile_accounting
39 #: constraint:ir.actions.act_window:0
40 msgid "Invalid model name in the action definition."
41 msgstr ""
42
43 #. module: profile_accounting
44 #: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
45 msgid "Resources Management"
46 msgstr "Gestión de recursos"
47
48 #. module: profile_accounting
49 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_payment:0
50 msgid "Suppliers Payment Management"
51 msgstr "Gestión de los pagos a proveedores"
52
53 #. module: profile_accounting
54 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_asset:0
55 msgid "Asset Management"
56 msgstr "Gestión de activos"
57
58 #. module: profile_accounting
59 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_plans:0
60 msgid "Multiple Analytic Plans"
61 msgstr "Planes analíticos múltiples"
62
63 #. module: profile_accounting
64 #: model:ir.actions.act_window,name:profile_accounting.action_config_install_module
65 msgid "Accounting Profile : Install Extra Modules"
66 msgstr "Perfil contabilidad : Instalar módulos extra"
67
68 #. module: profile_accounting
69 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
70 msgid "Invoice on Analytic Entries"
71 msgstr "Facturar sobre entradas analíticas"
72
73 #. module: profile_accounting
74 #: model:ir.module.module,description:profile_accounting.module_meta_information
75 msgid "Profile for Accounting"
76 msgstr "Perfil para Contabilidad"
77
78 #. module: profile_accounting
79 #: help:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_budget:0
80 msgid "Helps you to manage financial and analytic budgets."
81 msgstr "Ayuda a gestionar los presupuestos financieros y analíticos."
82
83 #. module: profile_accounting
84 #: constraint:ir.ui.view:0
85 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
86 msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
87
88 #. module: profile_accounting
89 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,name:0
90 msgid "Name"
91 msgstr "Nombre"
92
93 #. module: profile_accounting
94 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_budget:0
95 msgid "Budgets"
96 msgstr "Presupuestos"
97
98 #. module: profile_accounting
99 #: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
100 msgid "Install"
101 msgstr "Instalar"
102
103 #. module: profile_accounting
104 #: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
105 msgid "Install Extra Module"
106 msgstr "Instalar módulo extra"
107
108 #. module: profile_accounting
109 #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_accounting.module_meta_information
110 msgid "Accounting only profile"
111 msgstr "Perfil de contabilidad solamente"
112
113 #. module: profile_accounting
114 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_analysis:0
115 msgid "Analytic Accounting"
116 msgstr "Contabilidad analítica"
117
118 #. module: profile_accounting
119 #: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,board_document:0
120 msgid "Document Management"
121 msgstr "Gestión de documentos"
122
123 #. module: profile_accounting
124 #: model:ir.model,name:profile_accounting.model_profile_accounting_config_install_modules_wizard
125 msgid "profile.accounting.config.install_modules_wizard"
126 msgstr "perfil.contabilidad.config.asistente_instal_modulos"
127
128 #. module: profile_accounting
129 #: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
130 msgid "Cancel"
131 msgstr "Cambios"
132