Re-created a requirejs config that works
[odoo/odoo.git] / addons / product_visible_discount / i18n / sr.po
1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:02+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: product_visible_discount
21 #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
22 #, python-format
23 msgid "No Sale Pricelist Found!"
24 msgstr ""
25
26 #. module: product_visible_discount
27 #: field:product.pricelist,visible_discount:0
28 msgid "Visible Discount"
29 msgstr "Vidljivi Popust"
30
31 #. module: product_visible_discount
32 #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
33 #, python-format
34 msgid "No Purchase Pricelist Found!"
35 msgstr ""
36
37 #. module: product_visible_discount
38 #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
39 msgid "Invoice Line"
40 msgstr "Linija Faktura"
41
42 #. module: product_visible_discount
43 #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
44 msgid "Pricelist"
45 msgstr "Cenovnik"
46
47 #. module: product_visible_discount
48 #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
49 #, python-format
50 msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!"
51 msgstr ""
52
53 #. module: product_visible_discount
54 #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
55 msgid "Sales Order Line"
56 msgstr ""
57
58 #. module: product_visible_discount
59 #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
60 #, python-format
61 msgid "You must first define a pricelist on the customer form!"
62 msgstr ""
63
64 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
65 #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
66
67 #~ msgid ""
68 #~ "\n"
69 #~ "    This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
70 #~ "lines base on the partner's pricelist.\n"
71 #~ "    To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
72 #~ "pricelist form.\n"
73 #~ "    Example:\n"
74 #~ "        For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, "
75 #~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
76 #~ "        If the check box is checked, we will have on the sale order line: "
77 #~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
78 #~ "        If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and "
79 #~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
80 #~ "    "
81 #~ msgstr ""
82 #~ "\n"
83 #~ "    Ovaj modul dozvoljava proracun popusta na stavke narudžbi na osnovu "
84 #~ "stavaka faktura na partnerovom cjeniku.\n"
85 #~ "Zbog toga je dodata nova kućica \"Vidljivi popust\" na formu cenovnika.\n"
86 #~ "Primer:\n"
87 #~ "Za proizvod PC1 i partnera \"Asustek\": ako je prikazana cena=450, a cena "
88 #~ "izračunata prema Asustekovom cenovniku iznosi 225\n"
89 #~ "Ako je kućica označena, na stavki računa će pisati: Cena=450, Popust=50,00, "
90 #~ "Neto cena=225\n"
91 #~ "Ako kućica nije označena, na stavkama računa i fakture će pisati: Cena=225, "
92 #~ "Popust=0,00, Neto cena=225\n"
93 #~ "    "
94
95 #, python-format
96 #~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
97 #~ msgstr "Prvo moras definisati Cenovnik za Dobavljace !"
98
99 #, python-format
100 #~ msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
101 #~ msgstr "Prvo moras definisati Cenovnik za potrosace !"
102
103 #, python-format
104 #~ msgid "No Sale Pricelist Found "
105 #~ msgstr "Nije pronadjen Prodajni Cenovnik ! "
106
107 #, python-format
108 #~ msgid "No Purchase Pricelist Found !"
109 #~ msgstr "Nije pronadjen Nabavni Cenovnik !"