Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: product_margin
20 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
21 msgid "Expected Margin (%)"
22 msgstr "预计利润(%)"
23
24 #. module: product_margin
25 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
26 msgid "From"
27 msgstr "从"
28
29 #. module: product_margin
30 #: help:product.product,sale_expected:0
31 msgid ""
32 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
33 msgstr "客户发票 (标价 * 数量) 合计"
34
35 #. module: product_margin
36 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
37 msgid "To"
38 msgstr "到"
39
40 #. module: product_margin
41 #: field:product.product,date_to:0
42 msgid "To Date"
43 msgstr "日期到"
44
45 #. module: product_margin
46 #: field:product.product,date_from:0
47 msgid "From Date"
48 msgstr "日期从"
49
50 #. module: product_margin
51 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
52 #: selection:product.product,invoice_state:0
53 msgid "Draft, Open and Paid"
54 msgstr "草稿、待处理和支付"
55
56 #. module: product_margin
57 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
58 msgid "Reporting"
59 msgstr "内部报表"
60
61 #. module: product_margin
62 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
63 #: field:product.product,sale_avg_price:0
64 msgid "Avg. Unit Price"
65 msgstr "平均单价"
66
67 #. module: product_margin
68 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
69 msgid "Margins in Product"
70 msgstr "产品利润"
71
72 #. module: product_margin
73 #: help:product.product,total_cost:0
74 msgid ""
75 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
76 msgstr "供应商发票 (发票价 * 数量) 合计 "
77
78 #. module: product_margin
79 #: view:product.product:0
80 msgid "Catalog Price"
81 msgstr "(产品列表价格)标价"
82
83 #. module: product_margin
84 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
85 #: selection:product.product,invoice_state:0
86 msgid "Paid"
87 msgstr "支付"
88
89 #. module: product_margin
90 #: help:product.product,sales_gap:0
91 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
92 msgstr "预计销售 - 营业额"
93
94 #. module: product_margin
95 #: field:product.product,sale_expected:0
96 msgid "Expected Sale"
97 msgstr "预计销售"
98
99 #. module: product_margin
100 #: view:product.product:0
101 msgid "Standard Price"
102 msgstr "成本价格"
103
104 #. module: product_margin
105 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
106 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
107 msgstr "供应商发票数量合计"
108
109 #. module: product_margin
110 #: help:product.product,normal_cost:0
111 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
112 msgstr "供应商发票  (成本价格 * 数量) 合计"
113
114 #. module: product_margin
115 #: view:product.product:0
116 #: field:product.product,turnover:0
117 msgid "Turnover"
118 msgstr "营业额"
119
120 #. module: product_margin
121 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
122 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
123 msgid "# Invoiced"
124 msgstr "已开票数量"
125
126 #. module: product_margin
127 #: view:product.product:0
128 #: field:product.product,total_cost:0
129 msgid "Total Cost"
130 msgstr "总成本"
131
132 #. module: product_margin
133 #: constraint:ir.ui.view:0
134 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
135 msgstr "无效XML视图结构!"
136
137 #. module: product_margin
138 #: help:product.product,expected_margin:0
139 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
140 msgstr "预计销售 - 正常成本"
141
142 #. module: product_margin
143 #: field:product.product,expected_margin:0
144 msgid "Expected Margin"
145 msgstr "预计利润"
146
147 #. module: product_margin
148 #: help:product.product,total_margin:0
149 msgid "Turnorder - Total Cost"
150 msgstr "总成本"
151
152 #. module: product_margin
153 #: view:product.product:0
154 msgid "#Purchased"
155 msgstr "采购"
156
157 #. module: product_margin
158 #: help:product.product,turnover:0
159 msgid ""
160 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
161 msgstr "客户发票 (发票价 * 数量) 合计"
162
163 #. module: product_margin
164 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
165 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
166 msgstr "预计利润 / 预计销售 * 100"
167
168 #. module: product_margin
169 #: help:product.product,sale_avg_price:0
170 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
171 msgstr "客户发票的平均单价"
172
173 #. module: product_margin
174 #: wizard_view:product.margins,init:0
175 msgid "Select "
176 msgstr "选择 "
177
178 #. module: product_margin
179 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
180 #: field:product.product,invoice_state:0
181 msgid "Invoice State"
182 msgstr "发票状态"
183
184 #. module: product_margin
185 #: help:product.product,purchase_gap:0
186 msgid "Normal Cost - Total Cost"
187 msgstr "正常成本 - 总成本"
188
189 #. module: product_margin
190 #: view:product.product:0
191 #: field:product.product,sales_gap:0
192 msgid "Sales Gap"
193 msgstr "销售差额"
194
195 #. module: product_margin
196 #: field:product.product,normal_cost:0
197 msgid "Normal Cost"
198 msgstr "正常成本"
199
200 #. module: product_margin
201 #: view:product.product:0
202 msgid "Purchases"
203 msgstr "采购"
204
205 #. module: product_margin
206 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
207 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
208 msgstr "供应商发票平均单价 "
209
210 #. module: product_margin
211 #: field:product.product,total_margin:0
212 msgid "Total Margin"
213 msgstr "总利润"
214
215 #. module: product_margin
216 #: help:product.product,total_margin_rate:0
217 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
218 msgstr "总利润 / 营业额 * 100"
219
220 #. module: product_margin
221 #: view:product.product:0
222 msgid "Analysis Criteria"
223 msgstr "分析准则"
224
225 #. module: product_margin
226 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
227 #: selection:product.product,invoice_state:0
228 msgid "Open and Paid"
229 msgstr "待处理和支付"
230
231 #. module: product_margin
232 #: view:product.product:0
233 msgid "Sales"
234 msgstr "销售"
235
236 #. module: product_margin
237 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
238 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
239 #: view:product.product:0
240 msgid "Product Margins"
241 msgstr "产品利润"
242
243 #. module: product_margin
244 #: field:product.product,purchase_gap:0
245 msgid "Purchase Gap"
246 msgstr "采购差额"
247
248 #. module: product_margin
249 #: field:product.product,total_margin_rate:0
250 msgid "Total Margin (%)"
251 msgstr "总利润率(%)"
252
253 #. module: product_margin
254 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
255 msgid "Open Margins"
256 msgstr "待处理利润"
257
258 #. module: product_margin
259 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
260 msgid "Cancel"
261 msgstr "取消"
262
263 #. module: product_margin
264 #: view:product.product:0
265 msgid "Margins"
266 msgstr "利润"
267
268 #. module: product_margin
269 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
270 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
271 msgstr "客户发票数量合计"
272
273 #. module: product_margin
274 #: wizard_view:product.margins,init:0
275 msgid "View Stock of Products"
276 msgstr "查看库存产品"
277
278 #~ msgid ""
279 #~ "\n"
280 #~ "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
281 #~ "and others interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
282 #~ "the report has several options to help you get the data you need.\n"
283 #~ msgstr ""
284 #~ "\n"
285 #~ "在计算产m品销售,采购,利润和其它基于发票利益指标上增加一个报表菜单.\n"
286 #~ "这向导启动几种选择报表来帮助你获得你需要的资料\n"