Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18
19 #. module: product_margin
20 #: view:product.product:0
21 #: field:product.product,turnover:0
22 msgid "Turnover"
23 msgstr "Devir Hızı"
24
25 #. module: product_margin
26 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
27 msgid "Expected Margin (%)"
28 msgstr "Tahmini Kâr (%)"
29
30 #. module: product_margin
31 #: field:product.margin,from_date:0
32 msgid "From"
33 msgstr "Başlangıç"
34
35 #. module: product_margin
36 #: help:product.product,sale_expected:0
37 msgid ""
38 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
39 msgstr ""
40
41 #. module: product_margin
42 #: help:product.product,total_margin:0
43 msgid "Turnorder - Standard price"
44 msgstr ""
45
46 #. module: product_margin
47 #: field:product.margin,to_date:0
48 msgid "To"
49 msgstr "Bitiş"
50
51 #. module: product_margin
52 #: field:product.product,date_to:0
53 msgid "To Date"
54 msgstr "Bitiş Tarihi"
55
56 #. module: product_margin
57 #: field:product.product,date_from:0
58 msgid "From Date"
59 msgstr "Baş. Tarihi"
60
61 #. module: product_margin
62 #: selection:product.margin,invoice_state:0
63 #: selection:product.product,invoice_state:0
64 msgid "Draft, Open and Paid"
65 msgstr "Taslak, Açık ve Ödenmiş"
66
67 #. module: product_margin
68 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
69 #: field:product.product,sale_avg_price:0
70 msgid "Avg. Unit Price"
71 msgstr "Ort. Birim Fiyat"
72
73 #. module: product_margin
74 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
75 msgid "Margins in Product"
76 msgstr "Üründeki kar payı"
77
78 #. module: product_margin
79 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
80 msgid "Product"
81 msgstr "Ürün"
82
83 #. module: product_margin
84 #: view:product.product:0
85 msgid "Catalog Price"
86 msgstr "Katalog fiyatı"
87
88 #. module: product_margin
89 #: selection:product.margin,invoice_state:0
90 #: selection:product.product,invoice_state:0
91 msgid "Paid"
92 msgstr "Ödendi"
93
94 #. module: product_margin
95 #: help:product.product,sales_gap:0
96 msgid "Expected Sale - Turn Over"
97 msgstr "Beklenen satış - İş hacmi (Ciro)"
98
99 #. module: product_margin
100 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
101 msgid ""
102 "\n"
103 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
104 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
105 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
106 msgstr ""
107
108 #. module: product_margin
109 #: view:product.product:0
110 msgid "Standard Price"
111 msgstr "Standart Fiyat"
112
113 #. module: product_margin
114 #: field:product.product,sale_expected:0
115 msgid "Expected Sale"
116 msgstr "Tahmini Satış"
117
118 #. module: product_margin
119 #: help:product.product,normal_cost:0
120 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
121 msgstr ""
122
123 #. module: product_margin
124 #: help:product.product,expected_margin:0
125 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
126 msgstr "Beklenen Satış - Normal Maliyet"
127
128 #. module: product_margin
129 #: view:product.product:0
130 msgid "Analysis Criteria"
131 msgstr "Analiz kriteri"
132
133 #. module: product_margin
134 #: view:product.product:0
135 #: field:product.product,total_cost:0
136 msgid "Total Cost"
137 msgstr "Toplam Maliyet"
138
139 #. module: product_margin
140 #: field:product.product,expected_margin:0
141 msgid "Expected Margin"
142 msgstr "Tahmini Kâr"
143
144 #. module: product_margin
145 #: view:product.product:0
146 msgid "#Purchased"
147 msgstr "#Alış"
148
149 #. module: product_margin
150 #: help:product.product,turnover:0
151 msgid ""
152 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
153 msgstr ""
154
155 #. module: product_margin
156 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
157 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
158 msgstr "Tahmini Kâr * 100 / Tahmini Satış"
159
160 #. module: product_margin
161 #: help:product.product,sale_avg_price:0
162 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
163 msgstr "Ort. Müşteri Fatura Fiyatı)"
164
165 #. module: product_margin
166 #: help:product.product,total_cost:0
167 msgid ""
168 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
169 msgstr ""
170
171 #. module: product_margin
172 #: field:product.margin,invoice_state:0
173 #: field:product.product,invoice_state:0
174 msgid "Invoice State"
175 msgstr "Fatura Durumu"
176
177 #. module: product_margin
178 #: help:product.product,purchase_gap:0
179 msgid "Normal Cost - Total Cost"
180 msgstr "Normal Maliyet - Toplam Maliyet"
181
182 #. module: product_margin
183 #: field:product.product,total_margin:0
184 msgid "Total Margin"
185 msgstr "Toplam Kâr"
186
187 #. module: product_margin
188 #: view:product.product:0
189 #: field:product.product,sales_gap:0
190 msgid "Sales Gap"
191 msgstr "Satış Farkı"
192
193 #. module: product_margin
194 #: field:product.product,normal_cost:0
195 msgid "Normal Cost"
196 msgstr "Normal Maliyet"
197
198 #. module: product_margin
199 #: view:product.product:0
200 msgid "Purchases"
201 msgstr "Alışlar"
202
203 #. module: product_margin
204 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
205 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
206 msgstr "Tedarikçi Faturası Ort. Fiyatı "
207
208 #. module: product_margin
209 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
210 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
211 msgstr "Tedarikçi faturalarıdaki miktarların toplamı"
212
213 #. module: product_margin
214 #: view:product.margin:0
215 msgid "Properties categories"
216 msgstr "Özellik Grupları"
217
218 #. module: product_margin
219 #: help:product.product,total_margin_rate:0
220 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
221 msgstr "Toplam margin * 100 / Ciro"
222
223 #. module: product_margin
224 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
225 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
226 msgid "# Invoiced"
227 msgstr "# Faturalanmış"
228
229 #. module: product_margin
230 #: selection:product.margin,invoice_state:0
231 #: selection:product.product,invoice_state:0
232 msgid "Open and Paid"
233 msgstr "Açık ve Ödendi"
234
235 #. module: product_margin
236 #: view:product.product:0
237 msgid "Sales"
238 msgstr "Satışlar"
239
240 #. module: product_margin
241 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
242 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
243 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
244 #: view:product.product:0
245 #, python-format
246 msgid "Product Margins"
247 msgstr "Ürün Marjları"
248
249 #. module: product_margin
250 #: view:product.margin:0
251 msgid "General Information"
252 msgstr "Genel Bilgiler"
253
254 #. module: product_margin
255 #: constraint:product.product:0
256 msgid "Error: Invalid ean code"
257 msgstr "Hata: Geçersiz barkod"
258
259 #. module: product_margin
260 #: field:product.product,purchase_gap:0
261 msgid "Purchase Gap"
262 msgstr "Alış Farkı"
263
264 #. module: product_margin
265 #: field:product.product,total_margin_rate:0
266 msgid "Total Margin (%)"
267 msgstr "Toplam Kâr %"
268
269 #. module: product_margin
270 #: view:product.margin:0
271 msgid "Open Margins"
272 msgstr "Marj Aç"
273
274 #. module: product_margin
275 #: view:product.margin:0
276 msgid "Cancel"
277 msgstr "İptal"
278
279 #. module: product_margin
280 #: view:product.product:0
281 msgid "Margins"
282 msgstr "Kar marjı"
283
284 #. module: product_margin
285 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
286 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
287 msgstr "Müşteri faturalarındaki miktarların toplamı"
288
289 #. module: product_margin
290 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
291 msgid "Product Margin"
292 msgstr "Ürün kar marjı"
293
294 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
295 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
296
297 #~ msgid "Reporting"
298 #~ msgstr "Raporlama"
299
300 #~ msgid "Turnorder - Total Cost"
301 #~ msgstr "Dönen Sipariş - Toplam Maliyeti"
302
303 #~ msgid "Select "
304 #~ msgstr "Seç "
305
306 #~ msgid "View Stock of Products"
307 #~ msgstr "Ürün Stoğunu Göster"