1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-12 15:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: product_margin
20 #: view:product.product:0
21 #: field:product.product,turnover:0
23 msgstr "Cifră de afaceri"
25 #. module: product_margin
26 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
27 msgid "Expected Margin (%)"
28 msgstr "Marja estimată (%)"
30 #. module: product_margin
31 #: field:product.margin,from_date:0
35 #. module: product_margin
36 #: help:product.product,sale_expected:0
38 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40 "Suma multiplicării pretului din Catalogul de Vanzare si cantitatea de "
41 "Facturi ale Clientului"
43 #. module: product_margin
44 #: help:product.product,total_margin:0
45 msgid "Turnorder - Standard price"
46 msgstr "Pretul standard"
48 #. module: product_margin
49 #: field:product.margin,to_date:0
53 #. module: product_margin
54 #: field:product.product,date_to:0
58 #. module: product_margin
59 #: field:product.product,date_from:0
63 #. module: product_margin
64 #: selection:product.margin,invoice_state:0
65 #: selection:product.product,invoice_state:0
66 msgid "Draft, Open and Paid"
67 msgstr "Ciornă, Deschis si Plătit"
69 #. module: product_margin
70 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
71 #: field:product.product,sale_avg_price:0
72 msgid "Avg. Unit Price"
73 msgstr "Pretul unitar mediu"
75 #. module: product_margin
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
77 msgid "Margins in Product"
80 #. module: product_margin
81 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
85 #. module: product_margin
86 #: view:product.product:0
88 msgstr "Pretul de catalog"
90 #. module: product_margin
91 #: selection:product.margin,invoice_state:0
92 #: selection:product.product,invoice_state:0
96 #. module: product_margin
97 #: help:product.product,sales_gap:0
98 msgid "Expected Sale - Turn Over"
99 msgstr "Vanzări estimate - Cifră de afaceri"
101 #. module: product_margin
102 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
105 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
106 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
107 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
110 "Adaugă un meniu de raportare la produse care calculează vanzările, "
111 "achizitiile, marjele\n"
112 "si alti indicatori interesanti pe baza facturilor. Wizard-ul pentru "
114 "acestui raport are mai multe optiuni pentru a vă ajuta să obtineti datele de "
115 "care aveti nevoie.\n"
117 #. module: product_margin
118 #: view:product.product:0
119 msgid "Standard Price"
120 msgstr "Preț Standard"
122 #. module: product_margin
123 #: field:product.product,sale_expected:0
124 msgid "Expected Sale"
125 msgstr "Vanzări estimate"
127 #. module: product_margin
128 #: help:product.product,normal_cost:0
129 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
131 "Suma multiplicării pretului de cost si cantitatea Facturilor Furnizorului"
133 #. module: product_margin
134 #: help:product.product,expected_margin:0
135 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
136 msgstr "Vanzări estimate - Costuri normale"
138 #. module: product_margin
139 #: view:product.product:0
140 msgid "Analysis Criteria"
141 msgstr "Criteriile analizei"
143 #. module: product_margin
144 #: view:product.product:0
145 #: field:product.product,total_cost:0
149 #. module: product_margin
150 #: field:product.product,expected_margin:0
151 msgid "Expected Margin"
152 msgstr "Marja estimată"
154 #. module: product_margin
155 #: view:product.product:0
157 msgstr "#Achizitionat"
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,turnover:0
162 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
164 "Suma multiplicării pretului facturii si cantitatea Facturilor Clientului"
166 #. module: product_margin
167 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
168 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
169 msgstr "Marja estimată * 100 / Vanzări estimate"
171 #. module: product_margin
172 #: help:product.product,sale_avg_price:0
173 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
174 msgstr "Pretul mediu in Facturile Clientului"
176 #. module: product_margin
177 #: help:product.product,total_cost:0
179 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
181 "Suma Multiplicării pretului facturii si cantitatea Facturilor Furnizorului "
183 #. module: product_margin
184 #: field:product.margin,invoice_state:0
185 #: field:product.product,invoice_state:0
186 msgid "Invoice State"
187 msgstr "Starea facturii"
189 #. module: product_margin
190 #: help:product.product,purchase_gap:0
191 msgid "Normal Cost - Total Cost"
192 msgstr "Costuri normale - Costuri totale"
194 #. module: product_margin
195 #: field:product.product,total_margin:0
197 msgstr "Marja totală"
199 #. module: product_margin
200 #: view:product.product:0
201 #: field:product.product,sales_gap:0
203 msgstr "Deficit vanzări"
205 #. module: product_margin
206 #: field:product.product,normal_cost:0
210 #. module: product_margin
211 #: view:product.product:0
215 #. module: product_margin
216 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
217 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
218 msgstr "Pretul mediu in Facturile Furnizorului "
220 #. module: product_margin
221 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
222 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
223 msgstr "Suma Cantitătii in Facturile furnizorului"
225 #. module: product_margin
226 #: view:product.margin:0
227 msgid "Properties categories"
228 msgstr "Categorii proprietăţi"
230 #. module: product_margin
231 #: help:product.product,total_margin_rate:0
232 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
233 msgstr "Marja totală * 100 / Cifra de afaceri"
235 #. module: product_margin
236 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
237 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
241 #. module: product_margin
242 #: selection:product.margin,invoice_state:0
243 #: selection:product.product,invoice_state:0
244 msgid "Open and Paid"
245 msgstr "Deschis si Plătit"
247 #. module: product_margin
248 #: view:product.product:0
252 #. module: product_margin
253 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
254 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
255 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
256 #: view:product.product:0
258 msgid "Product Margins"
259 msgstr "Marje Produs"
261 #. module: product_margin
262 #: view:product.margin:0
263 msgid "General Information"
264 msgstr "Informații generale"
266 #. module: product_margin
267 #: constraint:product.product:0
268 msgid "Error: Invalid ean code"
269 msgstr "Eroare: cod ean invalid"
271 #. module: product_margin
272 #: field:product.product,purchase_gap:0
274 msgstr "Deficit achizitii"
276 #. module: product_margin
277 #: field:product.product,total_margin_rate:0
278 msgid "Total Margin (%)"
279 msgstr "Marja totală (%)"
281 #. module: product_margin
282 #: view:product.margin:0
284 msgstr "Marje deschise"
286 #. module: product_margin
287 #: view:product.margin:0
291 #. module: product_margin
292 #: view:product.product:0
296 #. module: product_margin
297 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
298 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
299 msgstr "Suma Cantitătii in Facturile Clientului"
301 #. module: product_margin
302 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
303 msgid "Product Margin"
304 msgstr "Marjă produs"