1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: product_margin
20 #: view:product.product:0
21 #: field:product.product,turnover:0
25 #. module: product_margin
26 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
27 msgid "Expected Margin (%)"
28 msgstr "Margem Esperada (%)"
30 #. module: product_margin
31 #: field:product.margin,from_date:0
35 #. module: product_margin
36 #: help:product.product,sale_expected:0
38 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40 "Soma da Multiplicação do preço de Catálogo de Venda e quantidade de Faturas "
43 #. module: product_margin
44 #: help:product.product,total_margin:0
45 msgid "Turnorder - Standard price"
46 msgstr "Turnorder - Preço padrão"
48 #. module: product_margin
49 #: field:product.margin,to_date:0
53 #. module: product_margin
54 #: field:product.product,date_to:0
58 #. module: product_margin
59 #: field:product.product,date_from:0
63 #. module: product_margin
64 #: selection:product.margin,invoice_state:0
65 #: selection:product.product,invoice_state:0
66 msgid "Draft, Open and Paid"
67 msgstr "Provisório, Aberto e Pago"
69 #. module: product_margin
70 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
71 #: field:product.product,sale_avg_price:0
72 msgid "Avg. Unit Price"
73 msgstr "Preço Unit. Médio"
75 #. module: product_margin
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
77 msgid "Margins in Product"
78 msgstr "Margens no Produto"
80 #. module: product_margin
81 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
85 #. module: product_margin
86 #: view:product.product:0
88 msgstr "Preço de Catálogo"
90 #. module: product_margin
91 #: selection:product.margin,invoice_state:0
92 #: selection:product.product,invoice_state:0
96 #. module: product_margin
97 #: help:product.product,sales_gap:0
98 msgid "Expected Sale - Turn Over"
99 msgstr "Venda Esperada - Rotatividade"
101 #. module: product_margin
102 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
105 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
106 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
107 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
110 "Adiciona um menu de relatório em Produtos que calcula vendas, compras, "
112 "e outros indicadores interessantes baseados no faturamento. O wizard que "
114 "o relatório tem várias opções para auxiliá-lo na extração das informações "
117 #. module: product_margin
118 #: view:product.product:0
119 msgid "Standard Price"
120 msgstr "Preço Padrão"
122 #. module: product_margin
123 #: field:product.product,sale_expected:0
124 msgid "Expected Sale"
125 msgstr "Venda Esperada"
127 #. module: product_margin
128 #: help:product.product,normal_cost:0
129 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
131 "Soma da Multiplicação do preço de custo e quantidade de faturas do fornecedor"
133 #. module: product_margin
134 #: help:product.product,expected_margin:0
135 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
136 msgstr "Venda Esperada - Custo Normal"
138 #. module: product_margin
139 #: view:product.product:0
140 msgid "Analysis Criteria"
141 msgstr "Critérios de Análise"
143 #. module: product_margin
144 #: view:product.product:0
145 #: field:product.product,total_cost:0
149 #. module: product_margin
150 #: field:product.product,expected_margin:0
151 msgid "Expected Margin"
152 msgstr "Margem Esperada"
154 #. module: product_margin
155 #: view:product.product:0
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,turnover:0
162 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
164 "Soma da Multiplicação do preço faturado e quantidade de faturas do cliente"
166 #. module: product_margin
167 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
168 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
169 msgstr "Magem esperada * 100 / Venda Esperada"
171 #. module: product_margin
172 #: help:product.product,sale_avg_price:0
173 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
174 msgstr "Preço Médio nas Faturas de Clientes"
176 #. module: product_margin
177 #: help:product.product,total_cost:0
179 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
181 "Soma da Multiplicação do preço Faturado e quantidade de Faturas do "
184 #. module: product_margin
185 #: field:product.margin,invoice_state:0
186 #: field:product.product,invoice_state:0
187 msgid "Invoice State"
188 msgstr "Status da Fatura"
190 #. module: product_margin
191 #: help:product.product,purchase_gap:0
192 msgid "Normal Cost - Total Cost"
193 msgstr "Custo Normal - Custo Total"
195 #. module: product_margin
196 #: field:product.product,total_margin:0
198 msgstr "Margem total"
200 #. module: product_margin
201 #: view:product.product:0
202 #: field:product.product,sales_gap:0
206 #. module: product_margin
207 #: field:product.product,normal_cost:0
209 msgstr "Custo Normal"
211 #. module: product_margin
212 #: view:product.product:0
216 #. module: product_margin
217 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
218 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
219 msgstr "Preço Médio nas Faturas de Fornecedor "
221 #. module: product_margin
222 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
223 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
224 msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Fornecedor"
226 #. module: product_margin
227 #: view:product.margin:0
228 msgid "Properties categories"
229 msgstr "Categorias de Propriedades"
231 #. module: product_margin
232 #: help:product.product,total_margin_rate:0
233 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
234 msgstr "Margem total * 100/retorno"
236 #. module: product_margin
237 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
238 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
242 #. module: product_margin
243 #: selection:product.margin,invoice_state:0
244 #: selection:product.product,invoice_state:0
245 msgid "Open and Paid"
246 msgstr "Aberto e Pago"
248 #. module: product_margin
249 #: view:product.product:0
253 #. module: product_margin
254 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
255 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
256 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
257 #: view:product.product:0
259 msgid "Product Margins"
260 msgstr "Margens do Produto"
262 #. module: product_margin
263 #: view:product.margin:0
264 msgid "General Information"
265 msgstr "Informações Gerais"
267 #. module: product_margin
268 #: constraint:product.product:0
269 msgid "Error: Invalid ean code"
270 msgstr "Erro: Código EAN inválido"
272 #. module: product_margin
273 #: field:product.product,purchase_gap:0
277 #. module: product_margin
278 #: field:product.product,total_margin_rate:0
279 msgid "Total Margin (%)"
280 msgstr "Margem Total (%)"
282 #. module: product_margin
283 #: view:product.margin:0
285 msgstr "Margens Abertas"
287 #. module: product_margin
288 #: view:product.margin:0
292 #. module: product_margin
293 #: view:product.product:0
297 #. module: product_margin
298 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
299 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
300 msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Clientes"
302 #. module: product_margin
303 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
304 msgid "Product Margin"
305 msgstr "Margem do Produto"