1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: product_margin
20 #: view:product.product:0
21 #: field:product.product,turnover:0
25 #. module: product_margin
26 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
27 msgid "Expected Margin (%)"
28 msgstr "Margem Esperada (%)"
30 #. module: product_margin
31 #: field:product.margin,from_date:0
35 #. module: product_margin
36 #: help:product.product,sale_expected:0
38 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40 "Soma do produto do preço de catálogo e a quantidade da fatura do cliente"
42 #. module: product_margin
43 #: help:product.product,total_margin:0
44 msgid "Turnorder - Standard price"
47 #. module: product_margin
48 #: field:product.margin,to_date:0
52 #. module: product_margin
53 #: field:product.product,date_to:0
57 #. module: product_margin
58 #: field:product.product,date_from:0
60 msgstr "A partir da data"
62 #. module: product_margin
63 #: selection:product.margin,invoice_state:0
64 #: selection:product.product,invoice_state:0
65 msgid "Draft, Open and Paid"
66 msgstr "Rascunho, Em aberto e Pago"
68 #. module: product_margin
69 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
70 #: field:product.product,sale_avg_price:0
71 msgid "Avg. Unit Price"
72 msgstr "Preço unitário médio"
74 #. module: product_margin
75 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
76 msgid "Margins in Product"
77 msgstr "Margens do artigo"
79 #. module: product_margin
80 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
84 #. module: product_margin
85 #: view:product.product:0
87 msgstr "Preço de catálogo"
89 #. module: product_margin
90 #: selection:product.margin,invoice_state:0
91 #: selection:product.product,invoice_state:0
95 #. module: product_margin
96 #: help:product.product,sales_gap:0
97 msgid "Expected Sale - Turn Over"
100 #. module: product_margin
101 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
104 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
105 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
106 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
109 #. module: product_margin
110 #: view:product.product:0
111 msgid "Standard Price"
112 msgstr "Preço padrão"
114 #. module: product_margin
115 #: field:product.product,sale_expected:0
116 msgid "Expected Sale"
117 msgstr "Vendas esperadas"
119 #. module: product_margin
120 #: help:product.product,normal_cost:0
121 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
123 "Somatório do produto do preço de custo e da quantidade nas faturas de "
126 #. module: product_margin
127 #: help:product.product,expected_margin:0
128 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
131 #. module: product_margin
132 #: view:product.product:0
133 msgid "Analysis Criteria"
134 msgstr "Análise de Critérios"
136 #. module: product_margin
137 #: view:product.product:0
138 #: field:product.product,total_cost:0
142 #. module: product_margin
143 #: field:product.product,expected_margin:0
144 msgid "Expected Margin"
145 msgstr "Margem esperada"
147 #. module: product_margin
148 #: view:product.product:0
152 #. module: product_margin
153 #: help:product.product,turnover:0
155 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
157 "Somatório do produto do preço da fatura e da quantidade da fatura de clientes"
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
161 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
162 msgstr "Margem Esperada * 100 / Venda Esperada"
164 #. module: product_margin
165 #: help:product.product,sale_avg_price:0
166 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
167 msgstr "Média de Preço em Facturas de Cliente)"
169 #. module: product_margin
170 #: help:product.product,total_cost:0
172 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
173 msgstr "Soma do produto do preço e da quantidade da fatura do fornecedor "
175 #. module: product_margin
176 #: field:product.margin,invoice_state:0
177 #: field:product.product,invoice_state:0
178 msgid "Invoice State"
179 msgstr "Estado da Factura"
181 #. module: product_margin
182 #: help:product.product,purchase_gap:0
183 msgid "Normal Cost - Total Cost"
184 msgstr "Custo Normal - Custo Total"
186 #. module: product_margin
187 #: field:product.product,total_margin:0
189 msgstr "Margem Total"
191 #. module: product_margin
192 #: view:product.product:0
193 #: field:product.product,sales_gap:0
195 msgstr "Quebra de Vendas"
197 #. module: product_margin
198 #: field:product.product,normal_cost:0
200 msgstr "Custo Normal"
202 #. module: product_margin
203 #: view:product.product:0
207 #. module: product_margin
208 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
209 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
210 msgstr "Média do Preço nas Facturas do Fornecedor "
212 #. module: product_margin
213 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
214 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
215 msgstr "Somatório das quantidades nas faturas de fornecedores"
217 #. module: product_margin
218 #: view:product.margin:0
219 msgid "Properties categories"
222 #. module: product_margin
223 #: help:product.product,total_margin_rate:0
224 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
225 msgstr "Margem Total * 100 / Receita"
227 #. module: product_margin
228 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
229 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
233 #. module: product_margin
234 #: selection:product.margin,invoice_state:0
235 #: selection:product.product,invoice_state:0
236 msgid "Open and Paid"
237 msgstr "Aberto e Pago"
239 #. module: product_margin
240 #: view:product.product:0
244 #. module: product_margin
245 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
246 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
247 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
248 #: view:product.product:0
250 msgid "Product Margins"
251 msgstr "Margens de Produto"
253 #. module: product_margin
254 #: view:product.margin:0
255 msgid "General Information"
256 msgstr "Informação geral"
258 #. module: product_margin
259 #: constraint:product.product:0
260 msgid "Error: Invalid ean code"
263 #. module: product_margin
264 #: field:product.product,purchase_gap:0
266 msgstr "Quebra de Compra"
268 #. module: product_margin
269 #: field:product.product,total_margin_rate:0
270 msgid "Total Margin (%)"
271 msgstr "Margem Total (%)"
273 #. module: product_margin
274 #: view:product.margin:0
276 msgstr "Abrir Margens"
278 #. module: product_margin
279 #: view:product.margin:0
283 #. module: product_margin
284 #: view:product.product:0
288 #. module: product_margin
289 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
290 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
291 msgstr "Soma de Quantidade em Facturas de Cliente"
293 #. module: product_margin
294 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
295 msgid "Product Margin"