1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:01+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19 #. module: product_margin
20 #: view:product.product:0
21 #: field:product.product,turnover:0
25 #. module: product_margin
26 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
27 msgid "Expected Margin (%)"
28 msgstr "Margem Esperada (%)"
30 #. module: product_margin
31 #: field:product.margin,from_date:0
35 #. module: product_margin
36 #: help:product.product,sale_expected:0
38 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40 "Soma da Multiplicação do Catálogo de preço de Venda e quantidade de Facturas "
43 #. module: product_margin
44 #: help:product.product,total_margin:0
45 msgid "Turnorder - Standard price"
48 #. module: product_margin
49 #: field:product.margin,to_date:0
53 #. module: product_margin
54 #: field:product.product,date_to:0
58 #. module: product_margin
59 #: field:product.product,date_from:0
61 msgstr "A Partir da Data"
63 #. module: product_margin
64 #: selection:product.margin,invoice_state:0
65 #: selection:product.product,invoice_state:0
66 msgid "Draft, Open and Paid"
67 msgstr "Rascunho, Aberto e Pago"
69 #. module: product_margin
70 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
71 #: field:product.product,sale_avg_price:0
72 msgid "Avg. Unit Price"
73 msgstr "Média do Preço Unitário"
75 #. module: product_margin
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
77 msgid "Margins in Product"
78 msgstr "Margens do Produto"
80 #. module: product_margin
81 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
85 #. module: product_margin
86 #: view:product.product:0
88 msgstr "Catálogo de Preço"
90 #. module: product_margin
91 #: selection:product.margin,invoice_state:0
92 #: selection:product.product,invoice_state:0
96 #. module: product_margin
97 #: help:product.product,sales_gap:0
98 msgid "Expected Sale - Turn Over"
101 #. module: product_margin
102 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
105 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
106 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
107 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
110 #. module: product_margin
111 #: view:product.product:0
112 msgid "Standard Price"
113 msgstr "Preço Padrão"
115 #. module: product_margin
116 #: field:product.product,sale_expected:0
117 msgid "Expected Sale"
118 msgstr "Venda Esperada"
120 #. module: product_margin
121 #: help:product.product,normal_cost:0
122 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
124 "Soma da Multiplicação do preço de Custo e quantidade de Facturas de "
127 #. module: product_margin
128 #: help:product.product,expected_margin:0
129 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
132 #. module: product_margin
133 #: view:product.product:0
134 msgid "Analysis Criteria"
135 msgstr "Análise de Critérios"
137 #. module: product_margin
138 #: view:product.product:0
139 #: field:product.product,total_cost:0
143 #. module: product_margin
144 #: field:product.product,expected_margin:0
145 msgid "Expected Margin"
146 msgstr "Margem Esperada"
148 #. module: product_margin
149 #: view:product.product:0
153 #. module: product_margin
154 #: help:product.product,turnover:0
156 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
158 "Soma da Multiplicação da factura de preço e quantidade de Facturas de Cliente"
160 #. module: product_margin
161 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
162 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
163 msgstr "Margem Esperada * 100 / Venda Esperada"
165 #. module: product_margin
166 #: help:product.product,sale_avg_price:0
167 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
168 msgstr "Média de Preço em Facturas de Cliente)"
170 #. module: product_margin
171 #: help:product.product,total_cost:0
173 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
175 "Soma da Multiplicação da Factura de preço e quantidade de Facturas de "
178 #. module: product_margin
179 #: field:product.margin,invoice_state:0
180 #: field:product.product,invoice_state:0
181 msgid "Invoice State"
182 msgstr "Estado da Factura"
184 #. module: product_margin
185 #: help:product.product,purchase_gap:0
186 msgid "Normal Cost - Total Cost"
187 msgstr "Custo Normal - Custo Total"
189 #. module: product_margin
190 #: field:product.product,total_margin:0
192 msgstr "Margem Total"
194 #. module: product_margin
195 #: view:product.product:0
196 #: field:product.product,sales_gap:0
198 msgstr "Quebra de Vendas"
200 #. module: product_margin
201 #: field:product.product,normal_cost:0
203 msgstr "Custo Normal"
205 #. module: product_margin
206 #: view:product.product:0
210 #. module: product_margin
211 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
212 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
213 msgstr "Média do Preço nas Facturas do Fornecedor "
215 #. module: product_margin
216 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
217 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
218 msgstr "Soma da Quantidade de Facturas de Fornecedor"
220 #. module: product_margin
221 #: view:product.margin:0
222 msgid "Properties categories"
225 #. module: product_margin
226 #: help:product.product,total_margin_rate:0
227 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
228 msgstr "Margem Total * 100 / Receita"
230 #. module: product_margin
231 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
232 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
236 #. module: product_margin
237 #: selection:product.margin,invoice_state:0
238 #: selection:product.product,invoice_state:0
239 msgid "Open and Paid"
240 msgstr "Aberto e Pago"
242 #. module: product_margin
243 #: view:product.product:0
247 #. module: product_margin
248 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
249 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
250 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
251 #: view:product.product:0
253 msgid "Product Margins"
254 msgstr "Margens de Produto"
256 #. module: product_margin
257 #: view:product.margin:0
258 msgid "General Information"
259 msgstr "Informação geral"
261 #. module: product_margin
262 #: constraint:product.product:0
263 msgid "Error: Invalid ean code"
266 #. module: product_margin
267 #: field:product.product,purchase_gap:0
269 msgstr "Quebra de Compra"
271 #. module: product_margin
272 #: field:product.product,total_margin_rate:0
273 msgid "Total Margin (%)"
274 msgstr "Margem Total (%)"
276 #. module: product_margin
277 #: view:product.margin:0
279 msgstr "Abrir Margens"
281 #. module: product_margin
282 #: view:product.margin:0
286 #. module: product_margin
287 #: view:product.product:0
291 #. module: product_margin
292 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
293 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
294 msgstr "Soma de Quantidade em Facturas de Cliente"
296 #. module: product_margin
297 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
298 msgid "Product Margin"
302 #~ msgstr "Relatório"
304 #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
305 #~ msgstr "Excepção da Venda - Entregar"
307 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
308 #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!"
310 #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
311 #~ msgstr "Excepção de Venda - Custo Normal"
313 #~ msgid "Turnorder - Total Cost"
314 #~ msgstr "Receita - Custo Total"
317 #~ msgstr "Selecione "
319 #~ msgid "View Stock of Products"
320 #~ msgstr "Ver Stock de Produtos"