[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / it_IT.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: product_margin
19 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
20 msgid "Expected Margin (%)"
21 msgstr "Margine previsto (%)"
22
23 #. module: product_margin
24 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
25 msgid "From"
26 msgstr "Da"
27
28 #. module: product_margin
29 #: help:product.product,sale_expected:0
30 msgid "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
31 msgstr "Somma delle moltiplicazioni del prezzo di vendita di Listino per quantità delle Fatture a Clienti"
32
33 #. module: product_margin
34 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
35 msgid "To"
36 msgstr "A"
37
38 #. module: product_margin
39 #: field:product.product,date_to:0
40 msgid "To Date"
41 msgstr "Alla data"
42
43 #. module: product_margin
44 #: field:product.product,date_from:0
45 msgid "From Date"
46 msgstr "Dalla data"
47
48 #. module: product_margin
49 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
50 #: selection:product.product,invoice_state:0
51 msgid "Draft, Open and Paid"
52 msgstr "Bozza, aperta e pagata"
53
54 #. module: product_margin
55 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
56 msgid "Reporting"
57 msgstr "Reportistica"
58
59 #. module: product_margin
60 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
61 #: field:product.product,sale_avg_price:0
62 msgid "Avg. Unit Price"
63 msgstr "Prezzo unitario medio"
64
65 #. module: product_margin
66 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
67 msgid "Margins in Product"
68 msgstr "Margini dei prodotti"
69
70 #. module: product_margin
71 #: help:product.product,total_cost:0
72 msgid "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
73 msgstr "Somma della moltiplicazione di prezzi netti di vendita e quantità delle Fatture di acquisto. "
74
75 #. module: product_margin
76 #: view:product.product:0
77 msgid "Catalog Price"
78 msgstr "Prezzo di catalogo"
79
80 #. module: product_margin
81 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
82 #: selection:product.product,invoice_state:0
83 msgid "Paid"
84 msgstr "Pagato"
85
86 #. module: product_margin
87 #: help:product.product,sales_gap:0
88 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
89 msgstr "Vendita attesa - rotazione"
90
91 #. module: product_margin
92 #: field:product.product,sale_expected:0
93 msgid "Expected Sale"
94 msgstr "Vendita attesa"
95
96 #. module: product_margin
97 #: view:product.product:0
98 msgid "Standard Price"
99 msgstr "Prezzo Standard"
100
101 #. module: product_margin
102 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
103 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
104 msgstr "Somma della quantità nelle fatture fornitori"
105
106 #. module: product_margin
107 #: help:product.product,normal_cost:0
108 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
109 msgstr "Somma della moltiplicazione del prezzo di costo e la quantità delle fatture di acquisto."
110
111 #. module: product_margin
112 #: view:product.product:0
113 #: field:product.product,turnover:0
114 msgid "Turnover"
115 msgstr "Rotazione"
116
117 #. module: product_margin
118 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
119 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
120 msgid "# Invoiced"
121 msgstr "# Fatturato"
122
123 #. module: product_margin
124 #: view:product.product:0
125 #: field:product.product,total_cost:0
126 msgid "Total Cost"
127 msgstr "Costo totale"
128
129 #. module: product_margin
130 #: constraint:ir.ui.view:0
131 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
132 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
133
134 #. module: product_margin
135 #: help:product.product,expected_margin:0
136 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
137 msgstr "Vendita attesa - costo normale"
138
139 #. module: product_margin
140 #: field:product.product,expected_margin:0
141 msgid "Expected Margin"
142 msgstr "Margine atteso"
143
144 #. module: product_margin
145 #: help:product.product,total_margin:0
146 msgid "Turnorder - Total Cost"
147 msgstr "Rotazione - Costo Totale"
148
149 #. module: product_margin
150 #: view:product.product:0
151 msgid "#Purchased"
152 msgstr "#Acquistato"
153
154 #. module: product_margin
155 #: help:product.product,turnover:0
156 msgid "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
157 msgstr "Somma della moltiplicazione del prezzo netto e la quantità nelle Fatture di Vendita"
158
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
161 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
162 msgstr "Margine atteso * 100 / vendita attesa"
163
164 #. module: product_margin
165 #: help:product.product,sale_avg_price:0
166 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
167 msgstr "Prezzo medio nelle fatture clienti)"
168
169 #. module: product_margin
170 #: wizard_view:product.margins,init:0
171 msgid "Select "
172 msgstr "Seleziona "
173
174 #. module: product_margin
175 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
176 #: field:product.product,invoice_state:0
177 msgid "Invoice State"
178 msgstr "Stato fattura"
179
180 #. module: product_margin
181 #: help:product.product,purchase_gap:0
182 msgid "Normal Cost - Total Cost"
183 msgstr "Costo normale - costo totale"
184
185 #. module: product_margin
186 #: view:product.product:0
187 #: field:product.product,sales_gap:0
188 msgid "Sales Gap"
189 msgstr "Intervallo vendite"
190
191 #. module: product_margin
192 #: field:product.product,normal_cost:0
193 msgid "Normal Cost"
194 msgstr "Costo normale"
195
196 #. module: product_margin
197 #: view:product.product:0
198 msgid "Purchases"
199 msgstr "Acquisti"
200
201 #. module: product_margin
202 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
203 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
204 msgstr "Prezzo medio nelle fatture fornitori "
205
206 #. module: product_margin
207 #: field:product.product,total_margin:0
208 msgid "Total Margin"
209 msgstr "Margine totale"
210
211 #. module: product_margin
212 #: help:product.product,total_margin_rate:0
213 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
214 msgstr "Margine totale * 100 / rotazione"
215
216 #. module: product_margin
217 #: view:product.product:0
218 msgid "Analysis Criteria"
219 msgstr "Critreri di analisi"
220
221 #. module: product_margin
222 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
223 #: selection:product.product,invoice_state:0
224 msgid "Open and Paid"
225 msgstr "Aperto e pagato"
226
227 #. module: product_margin
228 #: view:product.product:0
229 msgid "Sales"
230 msgstr "Vendite"
231
232 #. module: product_margin
233 #: code:addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
234 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
235 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
236 #: view:product.product:0
237 #, python-format
238 msgid "Product Margins"
239 msgstr "Margini Prodotti"
240
241 #. module: product_margin
242 #: field:product.product,purchase_gap:0
243 msgid "Purchase Gap"
244 msgstr "Margine di acquisto"
245
246 #. module: product_margin
247 #: field:product.product,total_margin_rate:0
248 msgid "Total Margin (%)"
249 msgstr "Margine totale (%)"
250
251 #. module: product_margin
252 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
253 msgid "Open Margins"
254 msgstr "Margini Aperti"
255
256 #. module: product_margin
257 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
258 msgid "Cancel"
259 msgstr "Annulla"
260
261 #. module: product_margin
262 #: view:product.product:0
263 msgid "Margins"
264 msgstr "Margini"
265
266 #. module: product_margin
267 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
268 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
269 msgstr "Somma della quantità nelle fatture clienti"
270
271 #. module: product_margin
272 #: wizard_view:product.margins,init:0
273 msgid "View Stock of Products"
274 msgstr "Visualizza giacenza prodotti"
275