[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / fr_FR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: product_margin
19 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
20 msgid "Expected Margin (%)"
21 msgstr "Marge Attendue (%)"
22
23 #. module: product_margin
24 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
25 msgid "From"
26 msgstr ""
27
28 #. module: product_margin
29 #: help:product.product,sale_expected:0
30 msgid "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
31 msgstr "Somme de la Multiplication du prix de Catalogue de Vente et de la quantité des Factures Clients"
32
33 #. module: product_margin
34 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
35 msgid "To"
36 msgstr "À"
37
38 #. module: product_margin
39 #: field:product.product,date_to:0
40 msgid "To Date"
41 msgstr "Date de Fin"
42
43 #. module: product_margin
44 #: field:product.product,date_from:0
45 msgid "From Date"
46 msgstr "Date de Début"
47
48 #. module: product_margin
49 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
50 #: selection:product.product,invoice_state:0
51 msgid "Draft, Open and Paid"
52 msgstr "Brouillon, Ouverte et Payée"
53
54 #. module: product_margin
55 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
56 msgid "Reporting"
57 msgstr "Reporting"
58
59 #. module: product_margin
60 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
61 #: field:product.product,sale_avg_price:0
62 msgid "Avg. Unit Price"
63 msgstr "Prix Unitaire Moyen"
64
65 #. module: product_margin
66 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
67 msgid "Margins in Product"
68 msgstr ""
69
70 #. module: product_margin
71 #: help:product.product,total_cost:0
72 msgid "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
73 msgstr "Somme de la Multiplication du prix de la Facture et de la quantité des Factures Fournisseurs "
74
75 #. module: product_margin
76 #: view:product.product:0
77 msgid "Catalog Price"
78 msgstr "Prix Catalogue"
79
80 #. module: product_margin
81 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
82 #: selection:product.product,invoice_state:0
83 msgid "Paid"
84 msgstr "Payée"
85
86 #. module: product_margin
87 #: help:product.product,sales_gap:0
88 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
89 msgstr "Ventes Attendues - Chiffre d'Affaires"
90
91 #. module: product_margin
92 #: field:product.product,sale_expected:0
93 msgid "Expected Sale"
94 msgstr "Ventes Attendues"
95
96 #. module: product_margin
97 #: view:product.product:0
98 msgid "Standard Price"
99 msgstr "Prix Standard"
100
101 #. module: product_margin
102 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
103 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
104 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs"
105
106 #. module: product_margin
107 #: help:product.product,normal_cost:0
108 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
109 msgstr "Somme de la Multiplication du Prix d'Achat et de la quantité des Factures Fournisseurs"
110
111 #. module: product_margin
112 #: view:product.product:0
113 #: field:product.product,turnover:0
114 msgid "Turnover"
115 msgstr "Chiffre d'affaires"
116
117 #. module: product_margin
118 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
119 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
120 msgid "# Invoiced"
121 msgstr "# Facturés"
122
123 #. module: product_margin
124 #: view:product.product:0
125 #: field:product.product,total_cost:0
126 msgid "Total Cost"
127 msgstr "Coût Total"
128
129 #. module: product_margin
130 #: constraint:ir.ui.view:0
131 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
132 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
133
134 #. module: product_margin
135 #: help:product.product,expected_margin:0
136 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
137 msgstr "Ventes Attendues - Coût Normal"
138
139 #. module: product_margin
140 #: field:product.product,expected_margin:0
141 msgid "Expected Margin"
142 msgstr "Marge Attendue"
143
144 #. module: product_margin
145 #: help:product.product,total_margin:0
146 msgid "Turnorder - Total Cost"
147 msgstr "Chiffre d'Affaires - Coût Total"
148
149 #. module: product_margin
150 #: view:product.product:0
151 msgid "#Purchased"
152 msgstr "# Acheté"
153
154 #. module: product_margin
155 #: help:product.product,turnover:0
156 msgid "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
157 msgstr "Somme de la Multiplication du prix Facturé et de la quantité des Factures Clients"
158
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
161 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
162 msgstr "Marge Attendue * 100 / Ventes Attendues"
163
164 #. module: product_margin
165 #: help:product.product,sale_avg_price:0
166 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
167 msgstr "Prix moyen dans les factures clients"
168
169 #. module: product_margin
170 #: wizard_view:product.margins,init:0
171 msgid "Select "
172 msgstr "Sélectionnez "
173
174 #. module: product_margin
175 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
176 #: field:product.product,invoice_state:0
177 msgid "Invoice State"
178 msgstr "État de la Facture"
179
180 #. module: product_margin
181 #: help:product.product,purchase_gap:0
182 msgid "Normal Cost - Total Cost"
183 msgstr "Coût Normal - Coût Total"
184
185 #. module: product_margin
186 #: view:product.product:0
187 #: field:product.product,sales_gap:0
188 msgid "Sales Gap"
189 msgstr "Écart des Ventes"
190
191 #. module: product_margin
192 #: field:product.product,normal_cost:0
193 msgid "Normal Cost"
194 msgstr "Coût Normal"
195
196 #. module: product_margin
197 #: view:product.product:0
198 msgid "Purchases"
199 msgstr "Achats"
200
201 #. module: product_margin
202 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
203 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
204 msgstr "Prix Moy. dans les Factures Fournisseurs "
205
206 #. module: product_margin
207 #: field:product.product,total_margin:0
208 msgid "Total Margin"
209 msgstr "Marge Totale"
210
211 #. module: product_margin
212 #: help:product.product,total_margin_rate:0
213 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
214 msgstr "Marge Totale * 100 / Chiffre d'Affaires"
215
216 #. module: product_margin
217 #: view:product.product:0
218 msgid "Analysis Criteria"
219 msgstr "Critères d'Analyse"
220
221 #. module: product_margin
222 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
223 #: selection:product.product,invoice_state:0
224 msgid "Open and Paid"
225 msgstr "Ouverte et Payée"
226
227 #. module: product_margin
228 #: view:product.product:0
229 msgid "Sales"
230 msgstr "Ventes"
231
232 #. module: product_margin
233 #: code:addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
234 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
235 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
236 #: view:product.product:0
237 #, python-format
238 msgid "Product Margins"
239 msgstr "Marges par produits"
240
241 #. module: product_margin
242 #: field:product.product,purchase_gap:0
243 msgid "Purchase Gap"
244 msgstr "Écart des Achats"
245
246 #. module: product_margin
247 #: field:product.product,total_margin_rate:0
248 msgid "Total Margin (%)"
249 msgstr "Marge Totale (%)"
250
251 #. module: product_margin
252 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
253 msgid "Open Margins"
254 msgstr "Ouvrir les marges"
255
256 #. module: product_margin
257 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
258 msgid "Cancel"
259 msgstr "Annuler"
260
261 #. module: product_margin
262 #: view:product.product:0
263 msgid "Margins"
264 msgstr "Marges"
265
266 #. module: product_margin
267 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
268 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
269 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Clients"
270
271 #. module: product_margin
272 #: wizard_view:product.margins,init:0
273 msgid "View Stock of Products"
274 msgstr "Voir le Stock des Produits"
275