1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:20+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: product_margin
20 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
21 msgid "Expected Margin (%)"
22 msgstr "Marge Attendue (%)"
24 #. module: product_margin
25 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
29 #. module: product_margin
30 #: help:product.product,sale_expected:0
32 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
34 "Somme de la Multiplication du prix de Catalogue de Vente et de la quantité "
35 "des Factures Clients"
37 #. module: product_margin
38 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
42 #. module: product_margin
43 #: field:product.product,date_to:0
47 #. module: product_margin
48 #: field:product.product,date_from:0
50 msgstr "Date de Début"
52 #. module: product_margin
53 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
54 #: selection:product.product,invoice_state:0
55 msgid "Draft, Open and Paid"
56 msgstr "Brouillon, Ouverte et Payée"
58 #. module: product_margin
59 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
63 #. module: product_margin
64 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
65 #: field:product.product,sale_avg_price:0
66 msgid "Avg. Unit Price"
67 msgstr "Prix Unitaire Moyen"
69 #. module: product_margin
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
71 msgid "Margins in Product"
74 #. module: product_margin
75 #: help:product.product,total_cost:0
77 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
79 "Somme de la Multiplication du prix de la Facture et de la quantité des "
80 "Factures Fournisseurs "
82 #. module: product_margin
83 #: view:product.product:0
85 msgstr "Prix Catalogue"
87 #. module: product_margin
88 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
89 #: selection:product.product,invoice_state:0
93 #. module: product_margin
94 #: help:product.product,sales_gap:0
95 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
96 msgstr "Ventes Attendues - Chiffre d'Affaires"
98 #. module: product_margin
99 #: field:product.product,sale_expected:0
100 msgid "Expected Sale"
101 msgstr "Ventes Attendues"
103 #. module: product_margin
104 #: view:product.product:0
105 msgid "Standard Price"
106 msgstr "Prix Standard"
108 #. module: product_margin
109 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
110 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
111 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs"
113 #. module: product_margin
114 #: help:product.product,normal_cost:0
115 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
117 "Somme de la Multiplication du Prix d'Achat et de la quantité des Factures "
120 #. module: product_margin
121 #: view:product.product:0
122 #: field:product.product,turnover:0
124 msgstr "Chiffre d'affaires"
126 #. module: product_margin
127 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
128 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
132 #. module: product_margin
133 #: view:product.product:0
134 #: field:product.product,total_cost:0
138 #. module: product_margin
139 #: constraint:ir.ui.view:0
140 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
141 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
143 #. module: product_margin
144 #: help:product.product,expected_margin:0
145 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
146 msgstr "Ventes Attendues - Coût Normal"
148 #. module: product_margin
149 #: field:product.product,expected_margin:0
150 msgid "Expected Margin"
151 msgstr "Marge Attendue"
153 #. module: product_margin
154 #: help:product.product,total_margin:0
155 msgid "Turnorder - Total Cost"
156 msgstr "Chiffre d'Affaires - Coût Total"
158 #. module: product_margin
159 #: view:product.product:0
163 #. module: product_margin
164 #: help:product.product,turnover:0
166 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
168 "Somme de la Multiplication du prix Facturé et de la quantité des Factures "
171 #. module: product_margin
172 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
173 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
174 msgstr "Marge Attendue * 100 / Ventes Attendues"
176 #. module: product_margin
177 #: help:product.product,sale_avg_price:0
178 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
179 msgstr "Prix moyen dans les factures clients"
181 #. module: product_margin
182 #: wizard_view:product.margins,init:0
184 msgstr "Sélectionnez "
186 #. module: product_margin
187 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
188 #: field:product.product,invoice_state:0
189 msgid "Invoice State"
190 msgstr "État de la Facture"
192 #. module: product_margin
193 #: help:product.product,purchase_gap:0
194 msgid "Normal Cost - Total Cost"
195 msgstr "Coût Normal - Coût Total"
197 #. module: product_margin
198 #: view:product.product:0
199 #: field:product.product,sales_gap:0
201 msgstr "Écart des Ventes"
203 #. module: product_margin
204 #: field:product.product,normal_cost:0
208 #. module: product_margin
209 #: view:product.product:0
213 #. module: product_margin
214 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
215 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
216 msgstr "Prix Moy. dans les Factures Fournisseurs "
218 #. module: product_margin
219 #: field:product.product,total_margin:0
221 msgstr "Marge Totale"
223 #. module: product_margin
224 #: help:product.product,total_margin_rate:0
225 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
226 msgstr "Marge Totale * 100 / Chiffre d'Affaires"
228 #. module: product_margin
229 #: view:product.product:0
230 msgid "Analysis Criteria"
231 msgstr "Critères d'Analyse"
233 #. module: product_margin
234 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
235 #: selection:product.product,invoice_state:0
236 msgid "Open and Paid"
237 msgstr "Ouverte et Payée"
239 #. module: product_margin
240 #: view:product.product:0
244 #. module: product_margin
245 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
246 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
247 #: view:product.product:0
248 msgid "Product Margins"
249 msgstr "Marges par produits"
251 #. module: product_margin
252 #: field:product.product,purchase_gap:0
254 msgstr "Écart des Achats"
256 #. module: product_margin
257 #: field:product.product,total_margin_rate:0
258 msgid "Total Margin (%)"
259 msgstr "Marge Totale (%)"
261 #. module: product_margin
262 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
264 msgstr "Ouvrir les marges"
266 #. module: product_margin
267 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
271 #. module: product_margin
272 #: view:product.product:0
276 #. module: product_margin
277 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
278 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
279 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Clients"
281 #. module: product_margin
282 #: wizard_view:product.margins,init:0
283 msgid "View Stock of Products"
284 msgstr "Voir le Stock des Produits"