Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:20+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: product_margin
20 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
21 msgid "Expected Margin (%)"
22 msgstr "Marge Attendue (%)"
23
24 #. module: product_margin
25 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
26 msgid "From"
27 msgstr ""
28
29 #. module: product_margin
30 #: help:product.product,sale_expected:0
31 msgid ""
32 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
33 msgstr ""
34 "Somme de la Multiplication du prix de Catalogue de Vente et de la quantité "
35 "des Factures Clients"
36
37 #. module: product_margin
38 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
39 msgid "To"
40 msgstr "À"
41
42 #. module: product_margin
43 #: field:product.product,date_to:0
44 msgid "To Date"
45 msgstr "Date de Fin"
46
47 #. module: product_margin
48 #: field:product.product,date_from:0
49 msgid "From Date"
50 msgstr "Date de Début"
51
52 #. module: product_margin
53 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
54 #: selection:product.product,invoice_state:0
55 msgid "Draft, Open and Paid"
56 msgstr "Brouillon, Ouverte et Payée"
57
58 #. module: product_margin
59 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
60 msgid "Reporting"
61 msgstr "Reporting"
62
63 #. module: product_margin
64 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
65 #: field:product.product,sale_avg_price:0
66 msgid "Avg. Unit Price"
67 msgstr "Prix Unitaire Moyen"
68
69 #. module: product_margin
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
71 msgid "Margins in Product"
72 msgstr ""
73
74 #. module: product_margin
75 #: help:product.product,total_cost:0
76 msgid ""
77 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
78 msgstr ""
79 "Somme de la Multiplication du prix de la Facture et de la quantité des "
80 "Factures Fournisseurs "
81
82 #. module: product_margin
83 #: view:product.product:0
84 msgid "Catalog Price"
85 msgstr "Prix Catalogue"
86
87 #. module: product_margin
88 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
89 #: selection:product.product,invoice_state:0
90 msgid "Paid"
91 msgstr "Payée"
92
93 #. module: product_margin
94 #: help:product.product,sales_gap:0
95 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
96 msgstr "Ventes Attendues - Chiffre d'Affaires"
97
98 #. module: product_margin
99 #: field:product.product,sale_expected:0
100 msgid "Expected Sale"
101 msgstr "Ventes Attendues"
102
103 #. module: product_margin
104 #: view:product.product:0
105 msgid "Standard Price"
106 msgstr "Prix Standard"
107
108 #. module: product_margin
109 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
110 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
111 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs"
112
113 #. module: product_margin
114 #: help:product.product,normal_cost:0
115 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
116 msgstr ""
117 "Somme de la Multiplication du Prix d'Achat et de la quantité des Factures "
118 "Fournisseurs"
119
120 #. module: product_margin
121 #: view:product.product:0
122 #: field:product.product,turnover:0
123 msgid "Turnover"
124 msgstr "Chiffre d'affaires"
125
126 #. module: product_margin
127 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
128 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
129 msgid "# Invoiced"
130 msgstr "# Facturés"
131
132 #. module: product_margin
133 #: view:product.product:0
134 #: field:product.product,total_cost:0
135 msgid "Total Cost"
136 msgstr "Coût Total"
137
138 #. module: product_margin
139 #: constraint:ir.ui.view:0
140 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
141 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
142
143 #. module: product_margin
144 #: help:product.product,expected_margin:0
145 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
146 msgstr "Ventes Attendues - Coût Normal"
147
148 #. module: product_margin
149 #: field:product.product,expected_margin:0
150 msgid "Expected Margin"
151 msgstr "Marge Attendue"
152
153 #. module: product_margin
154 #: help:product.product,total_margin:0
155 msgid "Turnorder - Total Cost"
156 msgstr "Chiffre d'Affaires - Coût Total"
157
158 #. module: product_margin
159 #: view:product.product:0
160 msgid "#Purchased"
161 msgstr "# Acheté"
162
163 #. module: product_margin
164 #: help:product.product,turnover:0
165 msgid ""
166 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
167 msgstr ""
168 "Somme de la Multiplication du prix Facturé et de la quantité des Factures "
169 "Clients"
170
171 #. module: product_margin
172 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
173 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
174 msgstr "Marge Attendue * 100 / Ventes Attendues"
175
176 #. module: product_margin
177 #: help:product.product,sale_avg_price:0
178 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
179 msgstr "Prix moyen dans les factures clients"
180
181 #. module: product_margin
182 #: wizard_view:product.margins,init:0
183 msgid "Select "
184 msgstr "Sélectionnez "
185
186 #. module: product_margin
187 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
188 #: field:product.product,invoice_state:0
189 msgid "Invoice State"
190 msgstr "État de la Facture"
191
192 #. module: product_margin
193 #: help:product.product,purchase_gap:0
194 msgid "Normal Cost - Total Cost"
195 msgstr "Coût Normal - Coût Total"
196
197 #. module: product_margin
198 #: view:product.product:0
199 #: field:product.product,sales_gap:0
200 msgid "Sales Gap"
201 msgstr "Écart des Ventes"
202
203 #. module: product_margin
204 #: field:product.product,normal_cost:0
205 msgid "Normal Cost"
206 msgstr "Coût Normal"
207
208 #. module: product_margin
209 #: view:product.product:0
210 msgid "Purchases"
211 msgstr "Achats"
212
213 #. module: product_margin
214 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
215 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
216 msgstr "Prix Moy. dans les Factures Fournisseurs "
217
218 #. module: product_margin
219 #: field:product.product,total_margin:0
220 msgid "Total Margin"
221 msgstr "Marge Totale"
222
223 #. module: product_margin
224 #: help:product.product,total_margin_rate:0
225 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
226 msgstr "Marge Totale * 100 / Chiffre d'Affaires"
227
228 #. module: product_margin
229 #: view:product.product:0
230 msgid "Analysis Criteria"
231 msgstr "Critères d'Analyse"
232
233 #. module: product_margin
234 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
235 #: selection:product.product,invoice_state:0
236 msgid "Open and Paid"
237 msgstr "Ouverte et Payée"
238
239 #. module: product_margin
240 #: view:product.product:0
241 msgid "Sales"
242 msgstr "Ventes"
243
244 #. module: product_margin
245 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
246 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
247 #: view:product.product:0
248 msgid "Product Margins"
249 msgstr "Marges par produits"
250
251 #. module: product_margin
252 #: field:product.product,purchase_gap:0
253 msgid "Purchase Gap"
254 msgstr "Écart des Achats"
255
256 #. module: product_margin
257 #: field:product.product,total_margin_rate:0
258 msgid "Total Margin (%)"
259 msgstr "Marge Totale (%)"
260
261 #. module: product_margin
262 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
263 msgid "Open Margins"
264 msgstr "Ouvrir les marges"
265
266 #. module: product_margin
267 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Annuler"
270
271 #. module: product_margin
272 #: view:product.product:0
273 msgid "Margins"
274 msgstr "Marges"
275
276 #. module: product_margin
277 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
278 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
279 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Clients"
280
281 #. module: product_margin
282 #: wizard_view:product.margins,init:0
283 msgid "View Stock of Products"
284 msgstr "Voir le Stock des Produits"