Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: product_margin
21 #: view:product.product:0
22 #: field:product.product,turnover:0
23 msgid "Turnover"
24 msgstr "Chiffre d'affaires"
25
26 #. module: product_margin
27 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
28 msgid "Expected Margin (%)"
29 msgstr "Marge Attendue (%)"
30
31 #. module: product_margin
32 #: field:product.margin,from_date:0
33 msgid "From"
34 msgstr "À partir de"
35
36 #. module: product_margin
37 #: help:product.product,sale_expected:0
38 msgid ""
39 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40 msgstr ""
41 "Somme de la Multiplication du prix de Catalogue de Vente et de la quantité "
42 "des Factures Clients"
43
44 #. module: product_margin
45 #: help:product.product,total_margin:0
46 msgid "Turnorder - Standard price"
47 msgstr ""
48
49 #. module: product_margin
50 #: field:product.margin,to_date:0
51 msgid "To"
52 msgstr "À"
53
54 #. module: product_margin
55 #: field:product.product,date_to:0
56 msgid "To Date"
57 msgstr "Date de Fin"
58
59 #. module: product_margin
60 #: field:product.product,date_from:0
61 msgid "From Date"
62 msgstr "Date de Début"
63
64 #. module: product_margin
65 #: selection:product.margin,invoice_state:0
66 #: selection:product.product,invoice_state:0
67 msgid "Draft, Open and Paid"
68 msgstr "Brouillon, Ouverte et Payée"
69
70 #. module: product_margin
71 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
72 #: field:product.product,sale_avg_price:0
73 msgid "Avg. Unit Price"
74 msgstr "Prix Unitaire Moyen"
75
76 #. module: product_margin
77 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
78 msgid "Margins in Product"
79 msgstr ""
80
81 #. module: product_margin
82 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
83 msgid "Product"
84 msgstr ""
85
86 #. module: product_margin
87 #: view:product.product:0
88 msgid "Catalog Price"
89 msgstr "Prix Catalogue"
90
91 #. module: product_margin
92 #: selection:product.margin,invoice_state:0
93 #: selection:product.product,invoice_state:0
94 msgid "Paid"
95 msgstr "Payée"
96
97 #. module: product_margin
98 #: help:product.product,sales_gap:0
99 msgid "Expected Sale - Turn Over"
100 msgstr ""
101
102 #. module: product_margin
103 #: field:product.product,sale_expected:0
104 msgid "Expected Sale"
105 msgstr "Ventes Attendues"
106
107 #. module: product_margin
108 #: view:product.product:0
109 msgid "Standard Price"
110 msgstr "Prix Standard"
111
112 #. module: product_margin
113 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
114 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
115 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs"
116
117 #. module: product_margin
118 #: help:product.product,normal_cost:0
119 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
120 msgstr ""
121 "Somme de la Multiplication du Prix d'Achat et de la quantité des Factures "
122 "Fournisseurs"
123
124 #. module: product_margin
125 #: help:product.product,expected_margin:0
126 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
127 msgstr ""
128
129 #. module: product_margin
130 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
131 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
132 msgid "# Invoiced"
133 msgstr "# Facturés"
134
135 #. module: product_margin
136 #: view:product.product:0
137 #: field:product.product,total_cost:0
138 msgid "Total Cost"
139 msgstr "Coût Total"
140
141 #. module: product_margin
142 #: field:product.product,expected_margin:0
143 msgid "Expected Margin"
144 msgstr "Marge Attendue"
145
146 #. module: product_margin
147 #: view:product.product:0
148 msgid "#Purchased"
149 msgstr "# Acheté"
150
151 #. module: product_margin
152 #: help:product.product,turnover:0
153 msgid ""
154 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
155 msgstr ""
156 "Somme de la Multiplication du prix Facturé et de la quantité des Factures "
157 "Clients"
158
159 #. module: product_margin
160 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
161 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
162 msgstr "Marge Attendue * 100 / Ventes Attendues"
163
164 #. module: product_margin
165 #: help:product.product,sale_avg_price:0
166 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
167 msgstr "Prix moyen dans les factures clients"
168
169 #. module: product_margin
170 #: help:product.product,total_cost:0
171 msgid ""
172 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
173 msgstr ""
174 "Somme de la Multiplication du prix de la Facture et de la quantité des "
175 "Factures Fournisseurs "
176
177 #. module: product_margin
178 #: field:product.margin,invoice_state:0
179 #: field:product.product,invoice_state:0
180 msgid "Invoice State"
181 msgstr "État de la Facture"
182
183 #. module: product_margin
184 #: help:product.product,purchase_gap:0
185 msgid "Normal Cost - Total Cost"
186 msgstr "Coût Normal - Coût Total"
187
188 #. module: product_margin
189 #: field:product.product,total_margin:0
190 msgid "Total Margin"
191 msgstr "Marge Totale"
192
193 #. module: product_margin
194 #: view:product.product:0
195 #: field:product.product,sales_gap:0
196 msgid "Sales Gap"
197 msgstr "Écart des Ventes"
198
199 #. module: product_margin
200 #: field:product.product,normal_cost:0
201 msgid "Normal Cost"
202 msgstr "Coût Normal"
203
204 #. module: product_margin
205 #: view:product.product:0
206 msgid "Purchases"
207 msgstr "Achats"
208
209 #. module: product_margin
210 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
211 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
212 msgstr "Prix Moy. dans les Factures Fournisseurs "
213
214 #. module: product_margin
215 #: view:product.margin:0
216 msgid "Properties categories"
217 msgstr ""
218
219 #. module: product_margin
220 #: help:product.product,total_margin_rate:0
221 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
222 msgstr "Marge Totale * 100 / Chiffre d'Affaires"
223
224 #. module: product_margin
225 #: view:product.product:0
226 msgid "Analysis Criteria"
227 msgstr "Critères d'Analyse"
228
229 #. module: product_margin
230 #: selection:product.margin,invoice_state:0
231 #: selection:product.product,invoice_state:0
232 msgid "Open and Paid"
233 msgstr "Ouverte et Payée"
234
235 #. module: product_margin
236 #: view:product.product:0
237 msgid "Sales"
238 msgstr "Ventes"
239
240 #. module: product_margin
241 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
242 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
243 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
244 #: view:product.product:0
245 #, python-format
246 msgid "Product Margins"
247 msgstr "Marges par produits"
248
249 #. module: product_margin
250 #: view:product.margin:0
251 msgid "General Information"
252 msgstr ""
253
254 #. module: product_margin
255 #: constraint:product.product:0
256 msgid "Error: Invalid ean code"
257 msgstr ""
258
259 #. module: product_margin
260 #: field:product.product,purchase_gap:0
261 msgid "Purchase Gap"
262 msgstr "Écart des Achats"
263
264 #. module: product_margin
265 #: field:product.product,total_margin_rate:0
266 msgid "Total Margin (%)"
267 msgstr "Marge Totale (%)"
268
269 #. module: product_margin
270 #: view:product.margin:0
271 msgid "Open Margins"
272 msgstr "Ouvrir les marges"
273
274 #. module: product_margin
275 #: view:product.margin:0
276 msgid "Cancel"
277 msgstr "Annuler"
278
279 #. module: product_margin
280 #: view:product.product:0
281 msgid "Margins"
282 msgstr "Marges"
283
284 #. module: product_margin
285 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
286 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
287 msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Clients"
288
289 #. module: product_margin
290 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
291 msgid "Product Margin"
292 msgstr ""
293
294 #~ msgid "Reporting"
295 #~ msgstr "Reporting"
296
297 #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
298 #~ msgstr "Ventes Attendues - Chiffre d'Affaires"
299
300 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
301 #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
302
303 #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
304 #~ msgstr "Ventes Attendues - Coût Normal"
305
306 #~ msgid "Turnorder - Total Cost"
307 #~ msgstr "Chiffre d'Affaires - Coût Total"
308
309 #~ msgid "Select "
310 #~ msgstr "Sélectionnez "
311
312 #~ msgid "View Stock of Products"
313 #~ msgstr "Voir le Stock des Produits"