[FIX] replace integer with float in validation
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / es_EC.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: product_margin
21 #: view:product.product:0
22 #: field:product.product,turnover:0
23 msgid "Turnover"
24 msgstr "Volumen de negocio"
25
26 #. module: product_margin
27 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
28 msgid "Expected Margin (%)"
29 msgstr "Margen previsto (%)"
30
31 #. module: product_margin
32 #: field:product.margin,from_date:0
33 msgid "From"
34 msgstr "Desde"
35
36 #. module: product_margin
37 #: help:product.product,total_cost:0
38 msgid ""
39 "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
40 msgstr ""
41
42 #. module: product_margin
43 #: field:product.margin,to_date:0
44 msgid "To"
45 msgstr "Hasta"
46
47 #. module: product_margin
48 #: help:product.product,total_margin:0
49 msgid "Turnover - Standard price"
50 msgstr ""
51
52 #. module: product_margin
53 #: field:product.product,total_margin_rate:0
54 msgid "Total Margin Rate(%)"
55 msgstr ""
56
57 #. module: product_margin
58 #: selection:product.margin,invoice_state:0
59 #: selection:product.product,invoice_state:0
60 msgid "Draft, Open and Paid"
61 msgstr "Borrador, abierto y pagado"
62
63 #. module: product_margin
64 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
65 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
66 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
67 #: view:product.product:0
68 #, python-format
69 msgid "Product Margins"
70 msgstr "Márgenes de producto"
71
72 #. module: product_margin
73 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
74 #: field:product.product,sale_avg_price:0
75 msgid "Avg. Unit Price"
76 msgstr "Precio unidad promedio"
77
78 #. module: product_margin
79 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
80 msgid "# Invoiced in Sale"
81 msgstr ""
82
83 #. module: product_margin
84 #: view:product.product:0
85 msgid "Catalog Price"
86 msgstr "Precio catálogo"
87
88 #. module: product_margin
89 #: selection:product.margin,invoice_state:0
90 #: selection:product.product,invoice_state:0
91 msgid "Paid"
92 msgstr "Pagado"
93
94 #. module: product_margin
95 #: view:product.product:0
96 #: field:product.product,sales_gap:0
97 msgid "Sales Gap"
98 msgstr "Diferencia ventas"
99
100 #. module: product_margin
101 #: help:product.product,sales_gap:0
102 msgid "Expected Sale - Turn Over"
103 msgstr ""
104
105 #. module: product_margin
106 #: field:product.product,sale_expected:0
107 msgid "Expected Sale"
108 msgstr "Venta prevista"
109
110 #. module: product_margin
111 #: view:product.product:0
112 msgid "Standard Price"
113 msgstr "Precio estándar"
114
115 #. module: product_margin
116 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
117 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
118 msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor"
119
120 #. module: product_margin
121 #: field:product.product,date_to:0
122 msgid "Margin Date To"
123 msgstr ""
124
125 #. module: product_margin
126 #: view:product.product:0
127 msgid "Analysis Criteria"
128 msgstr "Criterios de análisis"
129
130 #. module: product_margin
131 #: view:product.product:0
132 #: field:product.product,total_cost:0
133 msgid "Total Cost"
134 msgstr "Total coste"
135
136 #. module: product_margin
137 #: help:product.product,normal_cost:0
138 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
139 msgstr ""
140
141 #. module: product_margin
142 #: field:product.product,expected_margin:0
143 msgid "Expected Margin"
144 msgstr "Margen previsto"
145
146 #. module: product_margin
147 #: view:product.product:0
148 msgid "#Purchased"
149 msgstr "Núm. comprados"
150
151 #. module: product_margin
152 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
153 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
154 msgstr "Margen previsto * 100 / Venta prevista"
155
156 #. module: product_margin
157 #: help:product.product,sale_avg_price:0
158 msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
159 msgstr ""
160
161 #. module: product_margin
162 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
163 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
164 msgstr "Precio promedio en facturas de proveedor "
165
166 #. module: product_margin
167 #: field:product.margin,invoice_state:0
168 #: field:product.product,invoice_state:0
169 msgid "Invoice State"
170 msgstr "Estado factura"
171
172 #. module: product_margin
173 #: help:product.product,purchase_gap:0
174 msgid "Normal Cost - Total Cost"
175 msgstr "Coste normal - Coste total"
176
177 #. module: product_margin
178 #: help:product.product,sale_expected:0
179 msgid ""
180 "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
181 msgstr ""
182
183 #. module: product_margin
184 #: field:product.product,total_margin:0
185 msgid "Total Margin"
186 msgstr "Margen total"
187
188 #. module: product_margin
189 #: field:product.product,date_from:0
190 msgid "Margin Date From"
191 msgstr ""
192
193 #. module: product_margin
194 #: help:product.product,turnover:0
195 msgid ""
196 "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
197 msgstr ""
198
199 #. module: product_margin
200 #: field:product.product,normal_cost:0
201 msgid "Normal Cost"
202 msgstr "Coste normal"
203
204 #. module: product_margin
205 #: view:product.product:0
206 msgid "Purchases"
207 msgstr "Compras"
208
209 #. module: product_margin
210 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
211 msgid "# Invoiced in Purchase"
212 msgstr ""
213
214 #. module: product_margin
215 #: help:product.product,expected_margin:0
216 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
217 msgstr ""
218
219 #. module: product_margin
220 #: view:product.margin:0
221 msgid "Properties categories"
222 msgstr ""
223
224 #. module: product_margin
225 #: help:product.product,total_margin_rate:0
226 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
227 msgstr "Margen total * 100 / Volumen de negocio"
228
229 #. module: product_margin
230 #: view:product.margin:0
231 msgid "Open Margins"
232 msgstr "Abrir márgenes"
233
234 #. module: product_margin
235 #: selection:product.margin,invoice_state:0
236 #: selection:product.product,invoice_state:0
237 msgid "Open and Paid"
238 msgstr "Abierto y pagado"
239
240 #. module: product_margin
241 #: view:product.product:0
242 msgid "Sales"
243 msgstr "Ventas"
244
245 #. module: product_margin
246 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
247 msgid "Product"
248 msgstr ""
249
250 #. module: product_margin
251 #: view:product.margin:0
252 msgid "General Information"
253 msgstr ""
254
255 #. module: product_margin
256 #: field:product.product,purchase_gap:0
257 msgid "Purchase Gap"
258 msgstr "Diferencia compra"
259
260 #. module: product_margin
261 #: view:product.margin:0
262 msgid "Cancel"
263 msgstr "Cancelar"
264
265 #. module: product_margin
266 #: view:product.product:0
267 msgid "Margins"
268 msgstr "Márgenes"
269
270 #. module: product_margin
271 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
272 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
273 msgstr "Suma de cantidad en facturas de cliente"
274
275 #. module: product_margin
276 #: view:product.margin:0
277 msgid "or"
278 msgstr ""
279
280 #. module: product_margin
281 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
282 msgid "Product Margin"
283 msgstr ""
284
285 #~ msgid ""
286 #~ "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
287 #~ msgstr ""
288 #~ "Suma de multiplicaciones del precio del catálogo de venta y cantidad de "
289 #~ "facturas de cliente"
290
291 #~ msgid "To Date"
292 #~ msgstr "Hasta fecha"
293
294 #~ msgid "From Date"
295 #~ msgstr "Desde fecha"
296
297 #~ msgid "Reporting"
298 #~ msgstr "Informe"
299
300 #~ msgid "Margins in Product"
301 #~ msgstr "Márgenes en productos"
302
303 #~ msgid ""
304 #~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
305 #~ msgstr ""
306 #~ "Suma de multiplicaciones del precio de factura y cantidad de facturas de "
307 #~ "proveedor "
308
309 #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
310 #~ msgstr "Venta excluida - Volumen de negocio"
311
312 #~ msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
313 #~ msgstr ""
314 #~ "Suma de multiplicaciones del precio de coste y cantidad de facturas de "
315 #~ "proveedor"
316
317 #~ msgid "# Invoiced"
318 #~ msgstr "Núm. facturados"
319
320 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
321 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
322
323 #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
324 #~ msgstr "Venta excluida - Coste normal"
325
326 #~ msgid "Turnorder - Total Cost"
327 #~ msgstr "Volumen de negocio - Coste total"
328
329 #~ msgid ""
330 #~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
331 #~ msgstr ""
332 #~ "Suma de multiplicaciones del precio de factura y cantidad de facturas de "
333 #~ "cliente"
334
335 #~ msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
336 #~ msgstr "Precio promedio en facturas de cliente)"
337
338 #~ msgid "Select "
339 #~ msgstr "Seleccionar "
340
341 #~ msgid "Total Margin (%)"
342 #~ msgstr "Total margen (%)"
343
344 #~ msgid "View Stock of Products"
345 #~ msgstr "Ver stock de productos"