1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: product_margin
21 #: view:product.product:0
22 #: field:product.product,turnover:0
24 msgstr "Volumen de negocio"
26 #. module: product_margin
27 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
28 msgid "Expected Margin (%)"
29 msgstr "Margen previsto (%)"
31 #. module: product_margin
32 #: field:product.margin,from_date:0
36 #. module: product_margin
37 #: help:product.product,sale_expected:0
39 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
41 "Suma de multiplicaciones del precio del catálogo de venta y cantidad de "
44 #. module: product_margin
45 #: help:product.product,total_margin:0
46 msgid "Turnorder - Standard price"
49 #. module: product_margin
50 #: field:product.margin,to_date:0
54 #. module: product_margin
55 #: field:product.product,date_to:0
59 #. module: product_margin
60 #: field:product.product,date_from:0
64 #. module: product_margin
65 #: selection:product.margin,invoice_state:0
66 #: selection:product.product,invoice_state:0
67 msgid "Draft, Open and Paid"
68 msgstr "Borrador, abierto y pagado"
70 #. module: product_margin
71 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
72 #: field:product.product,sale_avg_price:0
73 msgid "Avg. Unit Price"
74 msgstr "Precio unidad promedio"
76 #. module: product_margin
77 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
78 msgid "Margins in Product"
79 msgstr "Margen de Producto"
81 #. module: product_margin
82 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
86 #. module: product_margin
87 #: view:product.product:0
89 msgstr "Precio catálogo"
91 #. module: product_margin
92 #: selection:product.margin,invoice_state:0
93 #: selection:product.product,invoice_state:0
97 #. module: product_margin
98 #: help:product.product,sales_gap:0
99 msgid "Expected Sale - Turn Over"
102 #. module: product_margin
103 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
106 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
107 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
108 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
111 #. module: product_margin
112 #: view:product.product:0
113 msgid "Standard Price"
114 msgstr "Precio estándar"
116 #. module: product_margin
117 #: field:product.product,sale_expected:0
118 msgid "Expected Sale"
119 msgstr "Venta prevista"
121 #. module: product_margin
122 #: help:product.product,normal_cost:0
123 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
125 "Suma de multiplicaciones del precio de coste y cantidad de facturas de "
128 #. module: product_margin
129 #: help:product.product,expected_margin:0
130 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
133 #. module: product_margin
134 #: view:product.product:0
135 msgid "Analysis Criteria"
136 msgstr "Criterios de análisis"
138 #. module: product_margin
139 #: view:product.product:0
140 #: field:product.product,total_cost:0
144 #. module: product_margin
145 #: field:product.product,expected_margin:0
146 msgid "Expected Margin"
147 msgstr "Margen previsto"
149 #. module: product_margin
150 #: view:product.product:0
152 msgstr "Núm. comprados"
154 #. module: product_margin
155 #: help:product.product,turnover:0
157 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
159 "Suma de multiplicaciones del precio de factura y cantidad de facturas de "
162 #. module: product_margin
163 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
164 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
165 msgstr "Margen previsto * 100 / Venta prevista"
167 #. module: product_margin
168 #: help:product.product,sale_avg_price:0
169 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
170 msgstr "Precio promedio en facturas de cliente)"
172 #. module: product_margin
173 #: help:product.product,total_cost:0
175 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
177 "Suma de multiplicaciones del precio de factura y cantidad de facturas de "
180 #. module: product_margin
181 #: field:product.margin,invoice_state:0
182 #: field:product.product,invoice_state:0
183 msgid "Invoice State"
184 msgstr "Estado factura"
186 #. module: product_margin
187 #: help:product.product,purchase_gap:0
188 msgid "Normal Cost - Total Cost"
189 msgstr "Costo normal - Coste total"
191 #. module: product_margin
192 #: field:product.product,total_margin:0
194 msgstr "Margen total"
196 #. module: product_margin
197 #: view:product.product:0
198 #: field:product.product,sales_gap:0
200 msgstr "Diferencia ventas"
202 #. module: product_margin
203 #: field:product.product,normal_cost:0
205 msgstr "Costo normal"
207 #. module: product_margin
208 #: view:product.product:0
212 #. module: product_margin
213 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
214 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
215 msgstr "Precio promedio en facturas de proveedor "
217 #. module: product_margin
218 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
219 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
220 msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor"
222 #. module: product_margin
223 #: view:product.margin:0
224 msgid "Properties categories"
227 #. module: product_margin
228 #: help:product.product,total_margin_rate:0
229 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
230 msgstr "Margen total *100/Volumen de negocio"
232 #. module: product_margin
233 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
234 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
236 msgstr "Núm. facturados"
238 #. module: product_margin
239 #: selection:product.margin,invoice_state:0
240 #: selection:product.product,invoice_state:0
241 msgid "Open and Paid"
242 msgstr "Abierto y pagado"
244 #. module: product_margin
245 #: view:product.product:0
249 #. module: product_margin
250 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
251 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
252 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
253 #: view:product.product:0
255 msgid "Product Margins"
256 msgstr "Márgenes de producto"
258 #. module: product_margin
259 #: view:product.margin:0
260 msgid "General Information"
263 #. module: product_margin
264 #: constraint:product.product:0
265 msgid "Error: Invalid ean code"
268 #. module: product_margin
269 #: field:product.product,purchase_gap:0
271 msgstr "Diferencia compra"
273 #. module: product_margin
274 #: field:product.product,total_margin_rate:0
275 msgid "Total Margin (%)"
276 msgstr "Total margen (%)"
278 #. module: product_margin
279 #: view:product.margin:0
281 msgstr "Abrir márgenes"
283 #. module: product_margin
284 #: view:product.margin:0
288 #. module: product_margin
289 #: view:product.product:0
293 #. module: product_margin
294 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
295 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
296 msgstr "Suma de cantidad en facturas de cliente"
298 #. module: product_margin
299 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
300 msgid "Product Margin"