Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / el.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 20:31+0000\n"
11 "Last-Translator: Andreas Porevopoulos <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-18 04:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. module: product_margin
23 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
24 msgid "Expected Margin (%)"
25 msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο (%)"
26
27 #. module: product_margin
28 #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
29 msgid "From"
30 msgstr "Από"
31
32 #. module: product_margin
33 #: help:product.product,sale_expected:0
34 msgid ""
35 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
36 msgstr ""
37 "Άθροισμα των Γινομένων του Τιμοκαταλόγου Πωλήσεων και των ποσοτήτων στα "
38 "Τιμολόγια Πώλησης"
39
40 #. module: product_margin
41 #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
42 msgid "To"
43 msgstr "Σε"
44
45 #. module: product_margin
46 #: field:product.product,date_to:0
47 msgid "To Date"
48 msgstr "Σε Ημερ/νία"
49
50 #. module: product_margin
51 #: field:product.product,date_from:0
52 msgid "From Date"
53 msgstr "Από Ημερ/νία"
54
55 #. module: product_margin
56 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
57 #: selection:product.product,invoice_state:0
58 msgid "Draft, Open and Paid"
59 msgstr "Πρόχειρα, Ανοικτά και Πληρωμένα"
60
61 #. module: product_margin
62 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
63 msgid "Reporting"
64 msgstr "Αναφορές"
65
66 #. module: product_margin
67 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
68 #: field:product.product,sale_avg_price:0
69 msgid "Avg. Unit Price"
70 msgstr "Μέση Τιμή Τεμαχ."
71
72 #. module: product_margin
73 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
74 msgid "Margins in Product"
75 msgstr "Περιθώρια στα Προϊόντα"
76
77 #. module: product_margin
78 #: help:product.product,total_cost:0
79 msgid ""
80 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
81 msgstr ""
82 "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα "
83 "Τιμολόγια Αγοράς "
84
85 #. module: product_margin
86 #: view:product.product:0
87 msgid "Catalog Price"
88 msgstr "Τιμή Καταλόγου"
89
90 #. module: product_margin
91 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
92 #: selection:product.product,invoice_state:0
93 msgid "Paid"
94 msgstr "Πληρωμένα"
95
96 #. module: product_margin
97 #: help:product.product,sales_gap:0
98 msgid "Excepted Sale - Turn Over"
99 msgstr "(Εξαιρούμενη Πώληση) - (Κύκλος Εργασιών)"
100
101 #. module: product_margin
102 #: field:product.product,sale_expected:0
103 msgid "Expected Sale"
104 msgstr "Αναμενόμενη Πώληση"
105
106 #. module: product_margin
107 #: view:product.product:0
108 msgid "Standard Price"
109 msgstr "Σταθερή Τιμή"
110
111 #. module: product_margin
112 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
113 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
114 msgstr "Άθροισμα των ποσοτήτων στα Τιμολόγια Αγοράς"
115
116 #. module: product_margin
117 #: help:product.product,normal_cost:0
118 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
119 msgstr ""
120 "Άθροισμα των Γινομένων των τιμών Κόστους και των ποσοτήτων στα Τιμολόγια "
121 "Αγοράς"
122
123 #. module: product_margin
124 #: view:product.product:0
125 #: field:product.product,turnover:0
126 msgid "Turnover"
127 msgstr "Ανατροπή"
128
129 #. module: product_margin
130 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
131 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
132 msgid "# Invoiced"
133 msgstr "# Τιμολογημένων"
134
135 #. module: product_margin
136 #: view:product.product:0
137 #: field:product.product,total_cost:0
138 msgid "Total Cost"
139 msgstr "Σύνολο Κόστους"
140
141 #. module: product_margin
142 #: constraint:ir.ui.view:0
143 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
144 msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
145
146 #. module: product_margin
147 #: help:product.product,expected_margin:0
148 msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
149 msgstr "Εξαιρούμενη Πώληση - Κανονικό Κόστος"
150
151 #. module: product_margin
152 #: field:product.product,expected_margin:0
153 msgid "Expected Margin"
154 msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο"
155
156 #. module: product_margin
157 #: help:product.product,total_margin:0
158 msgid "Turnorder - Total Cost"
159 msgstr "Τζίρος - Συνολικό Κόστος"
160
161 #. module: product_margin
162 #: view:product.product:0
163 msgid "#Purchased"
164 msgstr "#Αγορών"
165
166 #. module: product_margin
167 #: help:product.product,turnover:0
168 msgid ""
169 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
170 msgstr ""
171 "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα "
172 "Τιμολόγια Πώλησης"
173
174 #. module: product_margin
175 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
176 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
177 msgstr "(Αναμενόμενο Περιθώριο * 100) /(Αναμενόμενες Πωλήσεις)"
178
179 #. module: product_margin
180 #: help:product.product,sale_avg_price:0
181 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
182 msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Πώλησης"
183
184 #. module: product_margin
185 #: wizard_view:product.margins,init:0
186 msgid "Select "
187 msgstr "Επιλογή "
188
189 #. module: product_margin
190 #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
191 #: field:product.product,invoice_state:0
192 msgid "Invoice State"
193 msgstr "Κατάσταση Τιμολογίου"
194
195 #. module: product_margin
196 #: help:product.product,purchase_gap:0
197 msgid "Normal Cost - Total Cost"
198 msgstr "(Κανονικό Κόστος) - (Συνολικό Κόστος)"
199
200 #. module: product_margin
201 #: view:product.product:0
202 #: field:product.product,sales_gap:0
203 msgid "Sales Gap"
204 msgstr "Κενό Πωλήσεων"
205
206 #. module: product_margin
207 #: field:product.product,normal_cost:0
208 msgid "Normal Cost"
209 msgstr "Κανονικό Κόστος"
210
211 #. module: product_margin
212 #: view:product.product:0
213 msgid "Purchases"
214 msgstr "Αγορές"
215
216 #. module: product_margin
217 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
218 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
219 msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Προμηθευτή "
220
221 #. module: product_margin
222 #: field:product.product,total_margin:0
223 msgid "Total Margin"
224 msgstr "Σύνολο Περιθωρίων"
225
226 #. module: product_margin
227 #: help:product.product,total_margin_rate:0
228 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
229 msgstr "(Σύνολο Περιθωρίων * 100) / (Κύκλος Εργασιών)"
230
231 #. module: product_margin
232 #: view:product.product:0
233 msgid "Analysis Criteria"
234 msgstr "Κριτήρια Ανάλυσης"
235
236 #. module: product_margin
237 #: selection:product.margins,init,invoice_state:0
238 #: selection:product.product,invoice_state:0
239 msgid "Open and Paid"
240 msgstr "Ανοικτά & Πληρωμένα"
241
242 #. module: product_margin
243 #: view:product.product:0
244 msgid "Sales"
245 msgstr "Πωλήσεις"
246
247 #. module: product_margin
248 #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
249 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
250 #: view:product.product:0
251 msgid "Product Margins"
252 msgstr "Περιθώρια Προϊόντων"
253
254 #. module: product_margin
255 #: field:product.product,purchase_gap:0
256 msgid "Purchase Gap"
257 msgstr "Κενό Αγορών"
258
259 #. module: product_margin
260 #: field:product.product,total_margin_rate:0
261 msgid "Total Margin (%)"
262 msgstr "Συνολικό Περιθώριο (%)"
263
264 #. module: product_margin
265 #: wizard_button:product.margins,init,open:0
266 msgid "Open Margins"
267 msgstr "Ανοικτά Περιθώρια"
268
269 #. module: product_margin
270 #: wizard_button:product.margins,init,end:0
271 msgid "Cancel"
272 msgstr "Ακύρωση"
273
274 #. module: product_margin
275 #: view:product.product:0
276 msgid "Margins"
277 msgstr "Περιθώρια"
278
279 #. module: product_margin
280 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
281 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
282 msgstr "Άθροισμα Ποσοτήτων στα Τιμολόγια Πελάτη"
283
284 #. module: product_margin
285 #: wizard_view:product.margins,init:0
286 msgid "View Stock of Products"
287 msgstr "Προβολή Αποθεμάτων Προϊόντων"