Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product_margin / i18n / el.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. module: product_margin
23 #: view:product.product:0
24 #: field:product.product,turnover:0
25 msgid "Turnover"
26 msgstr "Τζίρος"
27
28 #. module: product_margin
29 #: field:product.product,expected_margin_rate:0
30 msgid "Expected Margin (%)"
31 msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο (%)"
32
33 #. module: product_margin
34 #: field:product.margin,from_date:0
35 msgid "From"
36 msgstr "Από"
37
38 #. module: product_margin
39 #: help:product.product,sale_expected:0
40 msgid ""
41 "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
42 msgstr ""
43 "Άθροισμα των Γινομένων του Τιμοκαταλόγου Πωλήσεων και των ποσοτήτων στα "
44 "Τιμολόγια Πώλησης"
45
46 #. module: product_margin
47 #: help:product.product,total_margin:0
48 msgid "Turnorder - Standard price"
49 msgstr "Τζίρος- Καθορισμένη Τιμή"
50
51 #. module: product_margin
52 #: field:product.margin,to_date:0
53 msgid "To"
54 msgstr "Σε"
55
56 #. module: product_margin
57 #: field:product.product,date_to:0
58 msgid "To Date"
59 msgstr "Σε Ημερ/νία"
60
61 #. module: product_margin
62 #: field:product.product,date_from:0
63 msgid "From Date"
64 msgstr "Από Ημερ/νία"
65
66 #. module: product_margin
67 #: selection:product.margin,invoice_state:0
68 #: selection:product.product,invoice_state:0
69 msgid "Draft, Open and Paid"
70 msgstr "Πρόχειρα, Ανοικτά και Πληρωμένα"
71
72 #. module: product_margin
73 #: field:product.product,purchase_avg_price:0
74 #: field:product.product,sale_avg_price:0
75 msgid "Avg. Unit Price"
76 msgstr "Μέση Τιμή Τεμαχ."
77
78 #. module: product_margin
79 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
80 msgid "Margins in Product"
81 msgstr "Περιθώρια στα Προϊόντα"
82
83 #. module: product_margin
84 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
85 msgid "Product"
86 msgstr "Προϊόν"
87
88 #. module: product_margin
89 #: view:product.product:0
90 msgid "Catalog Price"
91 msgstr "Τιμή Καταλόγου"
92
93 #. module: product_margin
94 #: selection:product.margin,invoice_state:0
95 #: selection:product.product,invoice_state:0
96 msgid "Paid"
97 msgstr "Πληρωμένα"
98
99 #. module: product_margin
100 #: help:product.product,sales_gap:0
101 msgid "Expected Sale - Turn Over"
102 msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση - Τζίρος"
103
104 #. module: product_margin
105 #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
106 msgid ""
107 "\n"
108 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
109 "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
110 "the report has several options to help you get the data you need.\n"
111 msgstr ""
112
113 #. module: product_margin
114 #: view:product.product:0
115 msgid "Standard Price"
116 msgstr "Σταθερή Τιμή"
117
118 #. module: product_margin
119 #: field:product.product,sale_expected:0
120 msgid "Expected Sale"
121 msgstr "Αναμενόμενη Πώληση"
122
123 #. module: product_margin
124 #: help:product.product,normal_cost:0
125 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
126 msgstr ""
127 "Άθροισμα των Γινομένων των τιμών Κόστους και των ποσοτήτων στα Τιμολόγια "
128 "Αγοράς"
129
130 #. module: product_margin
131 #: help:product.product,expected_margin:0
132 msgid "Expected Sale - Normal Cost"
133 msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση -  Κανονικό Κόστος"
134
135 #. module: product_margin
136 #: view:product.product:0
137 msgid "Analysis Criteria"
138 msgstr "Κριτήρια Ανάλυσης"
139
140 #. module: product_margin
141 #: view:product.product:0
142 #: field:product.product,total_cost:0
143 msgid "Total Cost"
144 msgstr "Σύνολο Κόστους"
145
146 #. module: product_margin
147 #: field:product.product,expected_margin:0
148 msgid "Expected Margin"
149 msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο"
150
151 #. module: product_margin
152 #: view:product.product:0
153 msgid "#Purchased"
154 msgstr "#Αγορών"
155
156 #. module: product_margin
157 #: help:product.product,turnover:0
158 msgid ""
159 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
160 msgstr ""
161 "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα "
162 "Τιμολόγια Πώλησης"
163
164 #. module: product_margin
165 #: help:product.product,expected_margin_rate:0
166 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
167 msgstr "(Αναμενόμενο Περιθώριο * 100) /(Αναμενόμενες Πωλήσεις)"
168
169 #. module: product_margin
170 #: help:product.product,sale_avg_price:0
171 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
172 msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Πώλησης"
173
174 #. module: product_margin
175 #: help:product.product,total_cost:0
176 msgid ""
177 "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
178 msgstr ""
179 "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα "
180 "Τιμολόγια Αγοράς "
181
182 #. module: product_margin
183 #: field:product.margin,invoice_state:0
184 #: field:product.product,invoice_state:0
185 msgid "Invoice State"
186 msgstr "Κατάσταση Τιμολογίου"
187
188 #. module: product_margin
189 #: help:product.product,purchase_gap:0
190 msgid "Normal Cost - Total Cost"
191 msgstr "(Κανονικό Κόστος) - (Συνολικό Κόστος)"
192
193 #. module: product_margin
194 #: field:product.product,total_margin:0
195 msgid "Total Margin"
196 msgstr "Σύνολο Περιθωρίων"
197
198 #. module: product_margin
199 #: view:product.product:0
200 #: field:product.product,sales_gap:0
201 msgid "Sales Gap"
202 msgstr "Κενό Πωλήσεων"
203
204 #. module: product_margin
205 #: field:product.product,normal_cost:0
206 msgid "Normal Cost"
207 msgstr "Κανονικό Κόστος"
208
209 #. module: product_margin
210 #: view:product.product:0
211 msgid "Purchases"
212 msgstr "Αγορές"
213
214 #. module: product_margin
215 #: help:product.product,purchase_avg_price:0
216 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
217 msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Προμηθευτή "
218
219 #. module: product_margin
220 #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
221 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
222 msgstr "Άθροισμα των ποσοτήτων στα Τιμολόγια Αγοράς"
223
224 #. module: product_margin
225 #: view:product.margin:0
226 msgid "Properties categories"
227 msgstr "Ιδοότητες κατηγοριών"
228
229 #. module: product_margin
230 #: help:product.product,total_margin_rate:0
231 msgid "Total margin * 100 / Turnover"
232 msgstr "(Σύνολο Περιθωρίων * 100) / (Κύκλος Εργασιών)"
233
234 #. module: product_margin
235 #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
236 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0
237 msgid "# Invoiced"
238 msgstr "# Τιμολογημένων"
239
240 #. module: product_margin
241 #: selection:product.margin,invoice_state:0
242 #: selection:product.product,invoice_state:0
243 msgid "Open and Paid"
244 msgstr "Ανοικτά & Πληρωμένα"
245
246 #. module: product_margin
247 #: view:product.product:0
248 msgid "Sales"
249 msgstr "Πωλήσεις"
250
251 #. module: product_margin
252 #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
253 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
254 #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
255 #: view:product.product:0
256 #, python-format
257 msgid "Product Margins"
258 msgstr "Περιθώρια Προϊόντων"
259
260 #. module: product_margin
261 #: view:product.margin:0
262 msgid "General Information"
263 msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
264
265 #. module: product_margin
266 #: constraint:product.product:0
267 msgid "Error: Invalid ean code"
268 msgstr ""
269
270 #. module: product_margin
271 #: field:product.product,purchase_gap:0
272 msgid "Purchase Gap"
273 msgstr "Κενό Αγορών"
274
275 #. module: product_margin
276 #: field:product.product,total_margin_rate:0
277 msgid "Total Margin (%)"
278 msgstr "Συνολικό Περιθώριο (%)"
279
280 #. module: product_margin
281 #: view:product.margin:0
282 msgid "Open Margins"
283 msgstr "Ανοικτά Περιθώρια"
284
285 #. module: product_margin
286 #: view:product.margin:0
287 msgid "Cancel"
288 msgstr "Ακύρωση"
289
290 #. module: product_margin
291 #: view:product.product:0
292 msgid "Margins"
293 msgstr "Περιθώρια"
294
295 #. module: product_margin
296 #: help:product.product,sale_num_invoiced:0
297 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
298 msgstr "Άθροισμα Ποσοτήτων στα Τιμολόγια Πελάτη"
299
300 #. module: product_margin
301 #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
302 msgid "Product Margin"
303 msgstr "Περιθόριο Προϊόντος"