1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20 #. module: product_expiry
21 #: field:stock.production.lot,alert_date:0
23 msgstr "Анхааруулах огноо"
25 #. module: product_expiry
26 #: field:stock.production.lot,use_date:0
27 msgid "Best before Date"
28 msgstr "Өмнө нь зохимжтой байх огноо"
30 #. module: product_expiry
31 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
35 #. module: product_expiry
36 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
40 #. module: product_expiry
41 #: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry
42 #: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry
46 #. module: product_expiry
47 #: field:stock.production.lot,life_date:0
48 msgid "End of Life Date"
51 #. module: product_expiry
52 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
53 msgid "French cheese Camembert"
56 #. module: product_expiry
57 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
61 #. module: product_expiry
62 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
66 #. module: product_expiry
67 #: field:product.template,alert_time:0
68 msgid "Product Alert Time"
69 msgstr "Анхааруулах хугацаа"
71 #. module: product_expiry
72 #: field:product.template,life_time:0
73 msgid "Product Life Time"
74 msgstr "Дуусах хугацаа"
76 #. module: product_expiry
77 #: field:product.template,removal_time:0
78 msgid "Product Removal Time"
79 msgstr "Устгах хугацаа"
81 #. module: product_expiry
82 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template
83 msgid "Product Template"
86 #. module: product_expiry
87 #: field:product.template,use_time:0
88 msgid "Product Use Time"
89 msgstr "Хэрэглэх хугацаа"
91 #. module: product_expiry
92 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant
96 #. module: product_expiry
97 #: field:stock.production.lot,removal_date:0
98 #: field:stock.quant,removal_date:0
100 msgstr "Устгах огноо"
102 #. module: product_expiry
103 #: help:stock.production.lot,alert_date:0
105 "This is the date on which an alert should be notified about the goods with "
106 "this Serial Number."
108 "Энэ огноо нь серийн дугаарын бараануудын талаар сэрэмжлүүлэг мэдэгдэх огноо "
111 #. module: product_expiry
112 #: help:stock.production.lot,life_date:0
114 "This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
115 "dangerous and must not be consumed."
117 "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараанууд аюултай болж хангалт хийж "
118 "болохгүй болох огноо юм."
120 #. module: product_expiry
121 #: help:stock.production.lot,removal_date:0
123 "This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
124 "removed from the stock."
126 "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараануудыг агуулахаас зайлуулбал зохих "
129 #. module: product_expiry
130 #: help:stock.production.lot,use_date:0
132 "This is the date on which the goods with this Serial Number start "
133 "deteriorating, without being dangerous yet."
135 "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараанууд аюултай биш боловч муудаж эхлэх "
138 #. module: product_expiry
139 #: help:product.template,alert_time:0
141 "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
142 "alert should be notified."
144 "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн барааны талаар дохио, сануулга өгч "
145 "эхлэх хоногийн тоо."
147 #. module: product_expiry
148 #: help:product.template,life_time:0
150 "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
151 "goods may become dangerous and must not be consumed."
153 "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюултай болж борлуулж "
154 "болохгүй болох хоногийн тоо."
156 #. module: product_expiry
157 #: help:product.template,removal_time:0
159 "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
160 "goods should be removed from the stock."
162 "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь агуулахаас гарсан байвал "
163 "зохих хоногийн тоо."
165 #. module: product_expiry
166 #: help:product.template,use_time:0
168 "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
169 "goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
171 "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюулгүй боловч муудаж эхлэх "