1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: product_expiry
21 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
22 msgid "Production lot"
25 #. module: product_expiry
26 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
30 #. module: product_expiry
31 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
33 msgstr "Kravlje mlijeko"
35 #. module: product_expiry
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_expiry.module_meta_information
37 msgid "Products date of expiry"
38 msgstr "Datum isteka roka trajanja"
40 #. module: product_expiry
41 #: field:product.product,life_time:0
42 msgid "Product Life Time"
45 #. module: product_expiry
46 #: help:stock.production.lot,use_date:0
48 "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous."
51 #. module: product_expiry
52 #: field:product.product,use_time:0
53 msgid "Product Use Time"
56 #. module: product_expiry
57 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
59 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
62 #. module: product_expiry
63 #: help:stock.production.lot,removal_date:0
64 msgid "The date on which the lot should be removed."
67 #. module: product_expiry
68 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product
72 #. module: product_expiry
73 #: help:product.product,alert_time:0
75 "The number of days after which an alert should be notified about the "
79 #. module: product_expiry
80 #: field:product.product,removal_time:0
81 msgid "Product Removal Time"
84 #. module: product_expiry
85 #: field:stock.production.lot,removal_date:0
87 msgstr "Datum uklanjanja"
89 #. module: product_expiry
90 #: help:stock.production.lot,life_date:0
92 "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed."
95 #. module: product_expiry
96 #: model:ir.module.module,description:product_expiry.module_meta_information
98 "Track different dates on products and production lots:\n"
100 " - best before date\n"
103 "Used, for example, in food industries."
105 "Pratite različite datume proizvoda i grupa proizvoda:\n"
107 " - najbolje prije datuma\n"
108 " - datum uklanjanja\n"
110 "Primjer korištenja je u industriji prehrane."
112 #. module: product_expiry
113 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
117 #. module: product_expiry
118 #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr
119 #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol
123 #. module: product_expiry
124 #: view:product.product:0
125 #: view:stock.production.lot:0
129 #. module: product_expiry
130 #: field:stock.production.lot,life_date:0
131 msgid "End of Life Date"
132 msgstr "Istek roka trajanja"
134 #. module: product_expiry
135 #: field:stock.production.lot,use_date:0
136 msgid "Best before Date"
137 msgstr "Najbolje prije"
139 #. module: product_expiry
140 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
141 msgid "French cheese Camenbert"
142 msgstr "Francuski sir Camembert"
144 #. module: product_expiry
145 #: help:product.product,removal_time:0
146 msgid "The number of days before a production lot should be removed."
148 "Broj dana prije nego što bi trebalo maknuti produkcijsku seriju proizvoda."
150 #. module: product_expiry
151 #: field:stock.production.lot,alert_date:0
153 msgstr "Datum alarma"
155 #. module: product_expiry
156 #: help:product.product,use_time:0
158 "The number of days before a production lot starts deteriorating without "
159 "becoming dangerous."
161 "Broj dana prije nego proizvodna serija počne propadati, a da nije opasna po "
164 #. module: product_expiry
165 #: constraint:product.product:0
166 msgid "Error: Invalid ean code"
167 msgstr "Pogreška: Nevažeći EAN kod"
169 #. module: product_expiry
170 #: help:product.product,life_time:0
172 "The number of days before a production lot may become dangerous and should "
175 "Broj dana prije nego proizvodna serija postane opasna i ne smije se "
178 #. module: product_expiry
179 #: help:stock.production.lot,alert_date:0
181 "The date on which an alert should be notified about the production lot."
184 #. module: product_expiry
185 #: field:product.product,alert_time:0
186 msgid "Product Alert Time"