1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: product_expiry
20 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
21 msgid "Production lot"
22 msgstr "Lot de production"
24 #. module: product_expiry
25 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
29 #. module: product_expiry
30 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
32 msgstr "Lait de vache"
34 #. module: product_expiry
35 #: model:ir.module.module,shortdesc:product_expiry.module_meta_information
36 msgid "Products date of expiry"
37 msgstr "Dates de péremption des produits"
39 #. module: product_expiry
40 #: field:product.product,life_time:0
41 msgid "Product Life Time"
42 msgstr "Durée de vie du produit"
44 #. module: product_expiry
45 #: help:stock.production.lot,use_date:0
47 "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous."
49 "La date à laquelle le lot commence à se détériorer sans devenir dangereux."
51 #. module: product_expiry
52 #: field:product.product,use_time:0
53 msgid "Product Use Time"
54 msgstr "Durée d'utilisation du produit"
56 #. module: product_expiry
57 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
59 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
61 "La combinaison du numéro de série et de la référence interne doit être "
64 #. module: product_expiry
65 #: help:stock.production.lot,removal_date:0
66 msgid "The date on which the lot should be removed."
67 msgstr "La date à laquelle le lot doit être enlevé."
69 #. module: product_expiry
70 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product
74 #. module: product_expiry
75 #: help:product.product,alert_time:0
77 "The number of days after which an alert should be notified about the "
80 "Le nombre de jours après lesquelles une alerte doit être affichée à propos "
81 "du lot de production."
83 #. module: product_expiry
84 #: field:product.product,removal_time:0
85 msgid "Product Removal Time"
86 msgstr "Durée avant retrait du produit"
88 #. module: product_expiry
89 #: field:stock.production.lot,removal_date:0
91 msgstr "Date de retrait"
93 #. module: product_expiry
94 #: help:stock.production.lot,life_date:0
96 "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed."
98 "La date à laquelle le lot peut devenir dangereux et ne doit pas être "
101 #. module: product_expiry
102 #: model:ir.module.module,description:product_expiry.module_meta_information
104 "Track different dates on products and production lots:\n"
106 " - best before date\n"
109 "Used, for example, in food industries."
111 "Suit les différentes dates des produits et des lots de production\n"
112 " - Date limite de consommation\n"
114 " - Date de retrait\n"
116 "Utilisé par exemple dans les industries alimentaires"
118 #. module: product_expiry
119 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
123 #. module: product_expiry
124 #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr
125 #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol
129 #. module: product_expiry
130 #: view:product.product:0
131 #: view:stock.production.lot:0
135 #. module: product_expiry
136 #: field:stock.production.lot,life_date:0
137 msgid "End of Life Date"
138 msgstr "Date limite de consommation"
140 #. module: product_expiry
141 #: field:stock.production.lot,use_date:0
142 msgid "Best before Date"
143 msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
145 #. module: product_expiry
146 #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
147 msgid "French cheese Camenbert"
148 msgstr "Fromage Camembert Français"
150 #. module: product_expiry
151 #: help:product.product,removal_time:0
152 msgid "The number of days before a production lot should be removed."
154 "Le nombre de jours après lesquels un lot de production doit être retiré."
156 #. module: product_expiry
157 #: field:stock.production.lot,alert_date:0
159 msgstr "Date d'alerte"
161 #. module: product_expiry
162 #: help:product.product,use_time:0
164 "The number of days before a production lot starts deteriorating without "
165 "becoming dangerous."
167 "Le nombre de jours après lesquels un lot de production commencera à se "
168 "déteriorer sans devenir dangereux"
170 #. module: product_expiry
171 #: constraint:product.product:0
172 msgid "Error: Invalid ean code"
173 msgstr "Erreur: code EAN invalide"
175 #. module: product_expiry
176 #: help:product.product,life_time:0
178 "The number of days before a production lot may become dangerous and should "
181 "Nombre de jours après lesquels un lot de production peut devenir dangereux "
182 "et ne doit plus être consommé."
184 #. module: product_expiry
185 #: help:stock.production.lot,alert_date:0
187 "The date on which an alert should be notified about the production lot."
189 "La date à laquelle une alerte doit être affichée à propos du lot de "
192 #. module: product_expiry
193 #: field:product.product,alert_time:0
194 msgid "Product Alert Time"
195 msgstr "Durée avant alerte sur le produit"