[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / zh_TW.po
1 # Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: product
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
23 msgstr ""
24
25 #. module: product
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
28 #, python-format
29 msgid "%s (copy)"
30 msgstr "%s(副本)"
31
32 #. module: product
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
34 msgid "16 GB"
35 msgstr ""
36
37 #. module: product
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
39 msgid ""
40 "17\" LCD Monitor\n"
41 "Processor AMD 8-Core\n"
42 "512MB RAM\n"
43 "HDD SH-1"
44 msgstr ""
45
46 #. module: product
47 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
48 msgid ""
49 "17\" Monitor\n"
50 "4GB RAM\n"
51 "Standard-1294P Processor\n"
52 "QWERTY keyboard"
53 msgstr ""
54 "17\" Monitor\n"
55 "4GB RAM\n"
56 "Standard-1294P Processor\n"
57 "QWERTY keyboard"
58
59 #. module: product
60 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
61 msgid ""
62 "17\" Monitor\n"
63 "6GB RAM\n"
64 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
65 "QWERTY keyboard"
66 msgstr ""
67 "17\" Monitor\n"
68 "6GB RAM\n"
69 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
70 "QWERTY keyboard"
71
72 #. module: product
73 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
74 msgid "2.4 GHz"
75 msgstr ""
76
77 #. module: product
78 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
79 msgid ""
80 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
81 "                Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
82 "                8GB (two 4GB) memory\n"
83 "                1TB hard drive1\n"
84 "                Intel Iris Pro graphics\n"
85 "            "
86 msgstr ""
87
88 #. module: product
89 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
90 msgid "32 GB"
91 msgstr ""
92
93 #. module: product
94 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
95 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
96 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
97 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
98 msgid ""
99 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
100 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
101 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
102 msgstr ""
103
104 #. module: product
105 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
106 msgid ""
107 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
108 "                Click to add a new Logistic Unit\n"
109 "              </p><p>\n"
110 "                The logistic unit defines the container used for the "
111 "package.  \n"
112 "                It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
113 "its \n"
114 "                size. \n"
115 "              </p>\n"
116 "            "
117 msgstr ""
118
119 #. module: product
120 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
121 msgid ""
122 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
123 "                Click to add a new unit of measure category.\n"
124 "              </p><p>\n"
125 "                Units of measure belonging to the same category can be\n"
126 "                converted between each others. For example, in the category\n"
127 "                <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
128 "measure:\n"
129 "                Hours, Days.\n"
130 "              </p>\n"
131 "            "
132 msgstr ""
133
134 #. module: product
135 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
136 msgid ""
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 "                Click to add a new unit of measure.\n"
139 "              </p><p>\n"
140 "                You must define a conversion rate between several Units of\n"
141 "                Measure within the same category.\n"
142 "              </p>\n"
143 "            "
144 msgstr ""
145
146 #. module: product
147 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
148 msgid ""
149 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
150 "                Click to add a pricelist version.\n"
151 "              </p><p>\n"
152 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
153 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
154 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
155 "Sales,\n"
156 "                etc.\n"
157 "              </p>\n"
158 "            "
159 msgstr ""
160
161 #. module: product
162 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
163 msgid ""
164 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
165 "                Click to create a pricelist.\n"
166 "              </p><p>\n"
167 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
168 "compute\n"
169 "                the purchase price. The default price list has only one "
170 "rule; use\n"
171 "                the cost price defined on the product form, so that you do "
172 "not have to\n"
173 "                worry about supplier pricelists if you have very simple "
174 "needs.\n"
175 "              </p><p>\n"
176 "                But you can also import complex price lists form your "
177 "supplier\n"
178 "                that may depends on the quantities ordered or the current\n"
179 "                promotions.\n"
180 "              </p>\n"
181 "            "
182 msgstr ""
183
184 #. module: product
185 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
186 msgid ""
187 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
188 "                Click to create a pricelist.\n"
189 "              </p><p>\n"
190 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
191 "compute\n"
192 "                the sales price of the products.\n"
193 "              </p><p>\n"
194 "                Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
195 "of\n"
196 "                February 2010, etc.) and each version may have several "
197 "rules.\n"
198 "                (e.g. the customer price of a product category will be based "
199 "on\n"
200 "                the supplier price multiplied by 1.80).\n"
201 "              </p>\n"
202 "            "
203 msgstr ""
204
205 #. module: product
206 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
207 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
208 msgid ""
209 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
210 "                Click to define a new product.\n"
211 "              </p><p>\n"
212 "                You must define a product for everything you buy or sell,\n"
213 "                whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
214 "              </p>\n"
215 "            "
216 msgstr ""
217
218 #. module: product
219 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
220 msgid ""
221 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
222 "                Click to define a new product.\n"
223 "              </p><p>\n"
224 "                You must define a product for everything you sell, whether "
225 "it's\n"
226 "                a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
227 "                customers.\n"
228 "              </p><p>\n"
229 "                The product form contains information to simplify the sale\n"
230 "                process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
231 "                procurement methods, etc.\n"
232 "              </p>\n"
233 "            "
234 msgstr ""
235
236 #. module: product
237 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
238 msgid ""
239 "<p>\n"
240 "                Here is a list of all your products classified by category. "
241 "You\n"
242 "                can click a category to get the list of all products linked "
243 "to\n"
244 "                this category or to a child of this category.\n"
245 "              </p>\n"
246 "            "
247 msgstr ""
248
249 #. module: product
250 #: help:product.category,type:0
251 msgid ""
252 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
253 "parent of another category to create a hierarchical structure."
254 msgstr ""
255
256 #. module: product
257 #: help:product.template,description_sale:0
258 msgid ""
259 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
260 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
261 "Customer Invoice/Refund"
262 msgstr ""
263
264 #. module: product
265 #: help:product.template,description_purchase:0
266 msgid ""
267 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
268 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
269 "Supplier Invoice/Refund."
270 msgstr ""
271
272 #. module: product
273 #: help:product.template,description:0
274 msgid ""
275 "A precise description of the Product, used only for internal information "
276 "purposes."
277 msgstr ""
278
279 #. module: product
280 #: model:product.category,name:product.product_category_7
281 msgid "Accessories"
282 msgstr "附件"
283
284 #. module: product
285 #: field:product.price.type,active:0
286 #: field:product.pricelist,active:0
287 #: field:product.pricelist.version,active:0
288 #: field:product.product,active:0
289 #: field:product.template,active:0
290 #: field:product.uom,active:0
291 msgid "Active"
292 msgstr "活躍"
293
294 #. module: product
295 #: model:product.category,name:product.product_category_all
296 msgid "All"
297 msgstr ""
298
299 #. module: product
300 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
301 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
302 msgstr "具有傳真及掃描的高速印表機"
303
304 #. module: product
305 #: model:product.category,name:product.accessories
306 msgid "Apple Accessories"
307 msgstr ""
308
309 #. module: product
310 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
311 msgid "Apple In-Ear Headphones"
312 msgstr ""
313
314 #. module: product
315 #: model:product.category,name:product.apple
316 msgid "Apple Products"
317 msgstr ""
318
319 #. module: product
320 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
321 msgid "Apple Wireless Keyboard"
322 msgstr ""
323
324 #. module: product
325 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
326 msgid "Assembly Service Cost"
327 msgstr "組裝服務成本"
328
329 #. module: product
330 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
331 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
332 msgstr "指定產品供應商表列的優先順序"
333
334 #. module: product
335 #: help:product.price.type,field:0
336 msgid "Associated field in the product form."
337 msgstr "產品表格中相關欄位。"
338
339 #. module: product
340 #: code:addons/product/pricelist.py:208
341 #, python-format
342 msgid ""
343 "At least one pricelist has no active version !\n"
344 "Please create or activate one."
345 msgstr ""
346
347 #. module: product
348 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
349 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
350 msgid "Attribute"
351 msgstr ""
352
353 #. module: product
354 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
355 msgid "Attribute Price Extra"
356 msgstr ""
357
358 #. module: product
359 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
360 msgid "Attribute Prices"
361 msgstr ""
362
363 #. module: product
364 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
365 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
366 msgid "Attribute Values"
367 msgstr ""
368
369 #. module: product
370 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
371 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
372 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
373 msgid "Attributes"
374 msgstr ""
375
376 #. module: product
377 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
378 msgid "Base Price"
379 msgstr "基本價格"
380
381 #. module: product
382 #: help:product.pricelist.item,base:0
383 msgid "Base price for computation."
384 msgstr "計算用之基礎價格"
385
386 #. module: product
387 #: help:product.template,list_price:0
388 msgid ""
389 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
390 msgstr "計算客戶價格的基礎價格。有時叫做目錄價格。"
391
392 #. module: product
393 #: field:product.pricelist.item,base:0
394 msgid "Based on"
395 msgstr "基於"
396
397 #. module: product
398 #: field:product.product,image:0
399 msgid "Big-sized image"
400 msgstr ""
401
402 #. module: product
403 #: field:product.uom,factor_inv:0
404 msgid "Bigger Ratio"
405 msgstr ""
406
407 #. module: product
408 #: selection:product.uom,uom_type:0
409 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
410 msgstr "大於所參照的量度單位"
411
412 #. module: product
413 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
414 msgid "Black"
415 msgstr ""
416
417 #. module: product
418 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
419 msgid "Blank CD"
420 msgstr "空白光碟"
421
422 #. module: product
423 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
424 msgid "Blank DVD-RW"
425 msgstr "空白 DVD-RW"
426
427 #. module: product
428 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
429 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
430 msgstr ""
431
432 #. module: product
433 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
434 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
435 msgstr ""
436
437 #. module: product
438 #: selection:product.ul,type:0
439 msgid "Box"
440 msgstr "箱子"
441
442 #. module: product
443 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
444 msgid "Box 20x20x40"
445 msgstr "箱子 20x20x40"
446
447 #. module: product
448 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
449 msgid "Box 30x40x60"
450 msgstr "箱子 30x40x60"
451
452 #. module: product
453 #: help:product.uom,active:0
454 msgid ""
455 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
456 "deleting it."
457 msgstr ""
458
459 #. module: product
460 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
461 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
462 msgstr "根據價目表版本計算每單位產品價錢"
463
464 #. module: product
465 #: field:product.template,rental:0
466 msgid "Can be Rent"
467 msgstr "可租"
468
469 #. module: product
470 #: view:product.template:product.product_template_search_view
471 #: field:product.template,sale_ok:0
472 msgid "Can be Sold"
473 msgstr "可銷售"
474
475 #. module: product
476 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
477 msgid "Cancel"
478 msgstr "取消"
479
480 #. module: product
481 #: code:addons/product/product.py:210
482 #, python-format
483 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
484 msgstr "無法變更現有量度單位的類別 '%s'."
485
486 #. module: product
487 #: model:product.public.category,name:product.case
488 msgid "Case"
489 msgstr ""
490
491 #. module: product
492 #: view:product.template:product.product_template_search_view
493 msgid "Category"
494 msgstr "分類"
495
496 #. module: product
497 #: field:product.category,type:0
498 msgid "Category Type"
499 msgstr "分類類型"
500
501 #. module: product
502 #: field:product.category,child_id:0
503 msgid "Child Categories"
504 msgstr "下級分類"
505
506 #. module: product
507 #: field:product.packaging,code:0
508 msgid "Code"
509 msgstr "代號"
510
511 #. module: product
512 #: help:product.template,uos_coeff:0
513 msgid ""
514 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
515 " uos = uom * coeff"
516 msgstr ""
517
518 #. module: product
519 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
520 msgid "Color"
521 msgstr ""
522
523 #. module: product
524 #: field:product.template,color:0
525 msgid "Color Index"
526 msgstr "顏色索引"
527
528 #. module: product
529 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
530 msgid ""
531 "Color: White\n"
532 "Capacity: 16GB\n"
533 "Connectivity: Wifi\n"
534 "Beautiful 7.9-inch display\n"
535 "Over 375,000 apps3\n"
536 "Ultrafast wireless\n"
537 "iOS7\n"
538 "            "
539 msgstr ""
540
541 #. module: product
542 #: field:product.pricelist,company_id:0
543 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
544 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
545 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
546 #: field:product.template,company_id:0
547 msgid "Company"
548 msgstr "公司"
549
550 #. module: product
551 #: model:product.category,name:product.product_category_8
552 #: model:product.public.category,name:product.Components
553 msgid "Components"
554 msgstr "組件"
555
556 #. module: product
557 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
558 msgid "Computer Case"
559 msgstr "機箱"
560
561 #. module: product
562 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
563 msgid "Computer all-in-one"
564 msgstr ""
565
566 #. module: product
567 #: model:product.category,name:product.product_category_4
568 #: model:product.public.category,name:product.computers
569 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
570 msgid "Computers"
571 msgstr "電腦"
572
573 #. module: product
574 #: view:product.template:product.product_template_form_view
575 msgid "Configurations"
576 msgstr ""
577
578 #. module: product
579 #: view:product.template:product.product_template_search_view
580 #: selection:product.template,type:0
581 msgid "Consumable"
582 msgstr "消耗品"
583
584 #. module: product
585 #: view:product.template:product.product_template_search_view
586 msgid "Consumable products"
587 msgstr "消耗性產品"
588
589 #. module: product
590 #: help:product.template,type:0
591 msgid ""
592 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
593 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
594 msgstr ""
595
596 #. module: product
597 #: help:product.uom,category_id:0
598 msgid ""
599 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
600 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
601 msgstr ""
602
603 #. module: product
604 #: code:addons/product/product.py:178
605 #, python-format
606 msgid ""
607 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
608 "both belong to different Category!."
609 msgstr "從產品的量度單位 %s 轉換至預設的量度單位 %s 是不可能的,因為它們分屬於不同類別!"
610
611 #. module: product
612 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
613 #: field:product.template,standard_price:0
614 msgid "Cost Price"
615 msgstr "成本價"
616
617 #. module: product
618 #: help:product.template,standard_price:0
619 msgid ""
620 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
621 "accounting and used as a base price on purchase orders."
622 msgstr ""
623
624 #. module: product
625 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
626 #: field:product.attribute,create_uid:0
627 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
628 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
629 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
630 #: field:product.category,create_uid:0
631 #: field:product.packaging,create_uid:0
632 #: field:product.price.history,create_uid:0
633 #: field:product.price.type,create_uid:0
634 #: field:product.price_list,create_uid:0
635 #: field:product.pricelist,create_uid:0
636 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
637 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
638 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
639 #: field:product.product,create_uid:0
640 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
641 #: field:product.template,create_uid:0
642 #: field:product.ul,create_uid:0
643 #: field:product.uom,create_uid:0
644 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
645 msgid "Created by"
646 msgstr ""
647
648 #. module: product
649 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
650 #: field:product.attribute,create_date:0
651 #: field:product.attribute.line,create_date:0
652 #: field:product.attribute.price,create_date:0
653 #: field:product.attribute.value,create_date:0
654 #: field:product.category,create_date:0
655 #: field:product.packaging,create_date:0
656 #: field:product.price.history,create_date:0
657 #: field:product.price.type,create_date:0
658 #: field:product.price_list,create_date:0
659 #: field:product.pricelist,create_date:0
660 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
661 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
662 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
663 #: field:product.product,create_date:0
664 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
665 #: field:product.template,create_date:0
666 #: field:product.ul,create_date:0
667 #: field:product.uom,create_date:0
668 #: field:product.uom.categ,create_date:0
669 msgid "Created on"
670 msgstr ""
671
672 #. module: product
673 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
674 #: field:product.price.type,currency_id:0
675 #: field:product.pricelist,currency_id:0
676 #: view:website:product.report_pricelist
677 msgid "Currency"
678 msgstr "貨幣"
679
680 #. module: product
681 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
682 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
683 msgstr "根據客戶需求的客製化攜帶型電腦。"
684
685 #. module: product
686 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
687 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
688 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
689 msgstr "根據客戶需求及訂單裝配的客製化電腦。"
690
691 #. module: product
692 #: field:product.product,partner_ref:0
693 msgid "Customer ref"
694 msgstr "客戶參照"
695
696 #. module: product
697 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
698 msgid "Datacard"
699 msgstr "資料卡"
700
701 #. module: product
702 #: help:product.product,message_last_post:0
703 #: help:product.template,message_last_post:0
704 msgid "Date of the last message posted on the record."
705 msgstr ""
706
707 #. module: product
708 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
709 msgid "Day(s)"
710 msgstr "日"
711
712 #. module: product
713 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
714 msgid "Default Public Pricelist Version"
715 msgstr "預設公開價目表版本"
716
717 #. module: product
718 #: view:product.template:product.product_template_search_view
719 msgid "Default Unit of Measure"
720 msgstr "預設量度單位"
721
722 #. module: product
723 #: help:product.template,uom_id:0
724 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
725 msgstr "所有庫存操作之預設量度單位"
726
727 #. module: product
728 #: help:product.template,uom_po_id:0
729 msgid ""
730 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
731 "category than the default unit of measure."
732 msgstr "採購單預設量度單位。須與預設單位相同分類。"
733
734 #. module: product
735 #: field:product.supplierinfo,delay:0
736 msgid "Delivery Lead Time"
737 msgstr "交貨前置時間"
738
739 #. module: product
740 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
741 #: field:product.packaging,name:0
742 #: field:product.template,description:0
743 #: view:website:product.report_pricelist
744 msgid "Description"
745 msgstr "說明"
746
747 #. module: product
748 #: view:product.template:product.product_template_form_view
749 msgid "Description for Quotations"
750 msgstr "報價說明"
751
752 #. module: product
753 #: view:product.template:product.product_template_form_view
754 msgid "Description for Suppliers"
755 msgstr "供應商描述"
756
757 #. module: product
758 #: help:product.attribute.value,sequence:0
759 msgid "Determine the display order"
760 msgstr ""
761
762 #. module: product
763 #: model:product.public.category,name:product.devices
764 msgid "Devices"
765 msgstr ""
766
767 #. module: product
768 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
769 msgid "Dozen(s)"
770 msgstr "打"
771
772 #. module: product
773 #: field:product.packaging,ean:0
774 msgid "EAN"
775 msgstr "EAN"
776
777 #. module: product
778 #: field:product.product,ean13:0
779 #: field:product.template,ean13:0
780 msgid "EAN13 Barcode"
781 msgstr "EAN13 條碼"
782
783 #. module: product
784 #: field:product.ul,weight:0
785 msgid "Empty Package Weight"
786 msgstr "包裝空盒重量"
787
788 #. module: product
789 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
790 msgid "End Date"
791 msgstr "結束日期"
792
793 #. module: product
794 #: selection:product.template,state:0
795 msgid "End of Lifecycle"
796 msgstr "生命週期的結束"
797
798 #. module: product
799 #: constraint:product.category:0
800 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
801 msgstr "錯誤!無法建立遞迴性分類。"
802
803 #. module: product
804 #: code:addons/product/product.py:178
805 #, python-format
806 msgid "Error!"
807 msgstr "錯誤!"
808
809 #. module: product
810 #: constraint:product.pricelist.item:0
811 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
812 msgstr "錯誤!最少差額應少於對大差額。"
813
814 #. module: product
815 #: constraint:product.pricelist.item:0
816 msgid ""
817 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
818 "Item!"
819 msgstr "錯誤!在價目表的項目中,不能指定主要價目表為其他價目表!"
820
821 #. module: product
822 #: constraint:res.currency:0
823 msgid ""
824 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
825 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
826 msgstr "錯誤!無法定義公司主要幣別之捨入因數,因為小於'帳戶'的小數精度。"
827
828 #. module: product
829 #: constraint:decimal.precision:0
830 msgid ""
831 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
832 "the rounding factor of the company's main currency"
833 msgstr "錯誤!無法定義'帳戶'的小數精度,因為大於公司主要幣別之捨入因數。"
834
835 #. module: product
836 #: constraint:product.packaging:0
837 msgid "Error: Invalid ean code"
838 msgstr "錯誤:ean 碼無效"
839
840 #. module: product
841 #: constraint:product.template:0
842 msgid ""
843 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
844 "in the same category."
845 msgstr ""
846
847 #. module: product
848 #: help:product.pricelist.item,name:0
849 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
850 msgstr "此價目表明細的明確規則名稱"
851
852 #. module: product
853 #: model:product.category,name:product.product_category_6
854 msgid "External Devices"
855 msgstr "外部裝置"
856
857 #. module: product
858 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
859 msgid "External Hard Drive"
860 msgstr ""
861
862 #. module: product
863 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
864 msgid "External Hard disk"
865 msgstr "外接硬碟"
866
867 #. module: product
868 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
869 msgid "First valid date for the version."
870 msgstr "此版本的第一個有效日期"
871
872 #. module: product
873 #: selection:product.template,mes_type:0
874 msgid "Fixed"
875 msgstr "固定"
876
877 #. module: product
878 #: field:product.product,message_follower_ids:0
879 #: field:product.template,message_follower_ids:0
880 msgid "Followers"
881 msgstr "關注者"
882
883 #. module: product
884 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
885 msgid ""
886 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
887 "minimum quantity specified in this field."
888 msgstr ""
889
890 #. module: product
891 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
892 msgid ""
893 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
894 "Impedance: 23 ohms\n"
895 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
896 "Drivers: two-way balanced armature\n"
897 "Cable length: 1065 mm\n"
898 "Weight: 0.4 ounce\n"
899 "            "
900 msgstr ""
901
902 #. module: product
903 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
904 msgid "Full featured image editing software."
905 msgstr "全功能影像編輯軟體"
906
907 #. module: product
908 #: help:product.template,packaging_ids:0
909 msgid ""
910 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
911 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
912 msgstr ""
913
914 #. module: product
915 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
916 msgid ""
917 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
918 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
919 "item is found."
920 msgstr ""
921
922 #. module: product
923 #: help:product.packaging,sequence:0
924 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
925 msgstr ""
926
927 #. module: product
928 #: help:product.category,sequence:0
929 msgid ""
930 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
931 msgstr "請指定排序以便顯示產品類別表。"
932
933 #. module: product
934 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
935 msgid "GrapWorks Software"
936 msgstr "GrapWorks 軟體"
937
938 #. module: product
939 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
940 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
941 msgid "Graphics Card"
942 msgstr "顯示卡"
943
944 #. module: product
945 #: field:product.template,weight:0
946 msgid "Gross Weight"
947 msgstr "毛重"
948
949 #. module: product
950 #: view:product.template:product.product_template_search_view
951 msgid "Group by..."
952 msgstr "分類方式..."
953
954 #. module: product
955 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
956 msgid "HDD SH-1"
957 msgstr "HDD SH-1"
958
959 #. module: product
960 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
961 msgid "HDD SH-2"
962 msgstr "HDD SH-2"
963
964 #. module: product
965 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
966 msgid "HDD on Demand"
967 msgstr "HDD on Demand"
968
969 #. module: product
970 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
971 msgid ""
972 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
973 msgstr ""
974 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
975
976 #. module: product
977 #: model:product.public.category,name:product.HDD
978 msgid "Hard Drive"
979 msgstr ""
980
981 #. module: product
982 #: model:product.public.category,name:product.Headset
983 msgid "Headset"
984 msgstr ""
985
986 #. module: product
987 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
988 msgid "Headset USB"
989 msgstr "USB 耳機"
990
991 #. module: product
992 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
993 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
994 msgstr "附有USB接頭,手提電腦用的耳機。"
995
996 #. module: product
997 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
998 msgid "Headset standard"
999 msgstr "標準式耳機"
1000
1001 #. module: product
1002 #: field:product.ul,height:0
1003 msgid "Height"
1004 msgstr "高度"
1005
1006 #. module: product
1007 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1008 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1009 msgid ""
1010 "Height: 3.01 inches\n"
1011 "Width:  1.56 inches\n"
1012 "Depth:  0.21 inch\n"
1013 "Weight: 1.1 ounces"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: product
1017 #: field:product.price.history,datetime:0
1018 msgid "Historization Time"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: product
1022 #: field:product.price.history,cost:0
1023 msgid "Historized Cost"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: product
1027 #: help:product.product,message_summary:0
1028 #: help:product.template,message_summary:0
1029 msgid ""
1030 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1031 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: product
1035 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1036 msgid "Hour(s)"
1037 msgstr "小時"
1038
1039 #. module: product
1040 #: help:product.uom,factor_inv:0
1041 msgid ""
1042 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1043 "Measure in this category:\n"
1044 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: product
1048 #: help:product.uom,factor:0
1049 msgid ""
1050 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1051 "Measure for this category:\n"
1052 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: product
1056 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1057 #: field:product.attribute,id:0
1058 #: field:product.attribute.line,id:0
1059 #: field:product.attribute.price,id:0
1060 #: field:product.attribute.value,id:0
1061 #: field:product.category,id:0
1062 #: field:product.packaging,id:0
1063 #: field:product.price.history,id:0
1064 #: field:product.price.type,id:0
1065 #: field:product.price_list,id:0
1066 #: field:product.pricelist,id:0
1067 #: field:product.pricelist.item,id:0
1068 #: field:product.pricelist.type,id:0
1069 #: field:product.pricelist.version,id:0
1070 #: field:product.product,id:0
1071 #: field:product.supplierinfo,id:0
1072 #: field:product.template,id:0
1073 #: field:product.ul,id:0
1074 #: field:product.uom,id:0
1075 #: field:product.uom.categ,id:0
1076 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1077 msgid "ID"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: product
1081 #: help:product.product,message_unread:0
1082 #: help:product.template,message_unread:0
1083 msgid "If checked new messages require your attention."
1084 msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。"
1085
1086 #. module: product
1087 #: help:product.pricelist,active:0
1088 msgid ""
1089 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1090 msgstr "如未勾選,將允許隱藏價目表而非移除之。"
1091
1092 #. module: product
1093 #: help:product.product,active:0
1094 #: help:product.template,active:0
1095 msgid ""
1096 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1097 msgstr "如未勾選,將允許將產品隱藏而不須移除。"
1098
1099 #. module: product
1100 #: model:product.category,name:product.imac
1101 msgid "Imac"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: product
1105 #: field:product.template,image:0
1106 msgid "Image"
1107 msgstr "影像"
1108
1109 #. module: product
1110 #: help:product.product,image:0
1111 msgid ""
1112 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1113 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1114 "preserved."
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: product
1118 #: help:product.product,image_medium:0
1119 msgid ""
1120 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1121 "false)."
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: product
1125 #: help:product.product,image_small:0
1126 msgid ""
1127 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1128 "false)."
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: product
1132 #: selection:product.template,state:0
1133 msgid "In Development"
1134 msgstr "開發中"
1135
1136 #. module: product
1137 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1138 msgid "Information"
1139 msgstr "資訊"
1140
1141 #. module: product
1142 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1143 msgid "Information about a product supplier"
1144 msgstr "產品供應商資訊"
1145
1146 #. module: product
1147 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1148 msgid "Ink Cartridge"
1149 msgstr "墨水匣"
1150
1151 #. module: product
1152 #: code:addons/product/product.py:385
1153 #, python-format
1154 msgid "Integrity Error!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: product
1158 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1159 msgid "Internal"
1160 msgstr "內部"
1161
1162 #. module: product
1163 #: field:product.template,categ_id:0
1164 msgid "Internal Category"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: product
1168 #: field:product.product,code:0
1169 #: field:product.product,default_code:0
1170 #: field:product.template,default_code:0
1171 msgid "Internal Reference"
1172 msgstr "內部編號"
1173
1174 #. module: product
1175 #: help:product.product,ean13:0
1176 msgid "International Article Number used for product identification."
1177 msgstr "用於產品識別的國際商品號碼(International Article Number)"
1178
1179 #. module: product
1180 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1181 msgid "Inventory"
1182 msgstr "庫存"
1183
1184 #. module: product
1185 #: model:product.category,name:product.ipad
1186 msgid "Ipad"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: product
1190 #: model:product.category,name:product.ipod
1191 msgid "Ipod"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: product
1195 #: field:product.product,message_is_follower:0
1196 #: field:product.template,message_is_follower:0
1197 msgid "Is a Follower"
1198 msgstr "為關注者"
1199
1200 #. module: product
1201 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1202 msgid "Item List"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: product
1206 #: field:product.pricelist.type,key:0
1207 msgid "Key"
1208 msgstr "Key"
1209
1210 #. module: product
1211 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1212 msgid "Keyboard / Mouse"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: product
1216 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1217 msgid "Laptop Customized"
1218 msgstr "客製化的攜帶型電腦"
1219
1220 #. module: product
1221 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1222 msgid "Laptop E5023"
1223 msgstr "攜帶型電腦 ES023"
1224
1225 #. module: product
1226 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1227 msgid "Laptop S3450"
1228 msgstr "Laptop S3450"
1229
1230 #. module: product
1231 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1232 msgid "Laptops"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: product
1236 #: field:product.product,message_last_post:0
1237 #: field:product.template,message_last_post:0
1238 msgid "Last Message Date"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: product
1242 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1243 #: field:product.attribute,write_uid:0
1244 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1245 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1246 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1247 #: field:product.category,write_uid:0
1248 #: field:product.packaging,write_uid:0
1249 #: field:product.price.history,write_uid:0
1250 #: field:product.price.type,write_uid:0
1251 #: field:product.price_list,write_uid:0
1252 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1253 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1254 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1255 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1256 #: field:product.product,write_uid:0
1257 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1258 #: field:product.template,write_uid:0
1259 #: field:product.ul,write_uid:0
1260 #: field:product.uom,write_uid:0
1261 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1262 msgid "Last Updated by"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: product
1266 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1267 #: field:product.attribute,write_date:0
1268 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1269 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1270 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1271 #: field:product.category,write_date:0
1272 #: field:product.packaging,write_date:0
1273 #: field:product.price.history,write_date:0
1274 #: field:product.price.type,write_date:0
1275 #: field:product.price_list,write_date:0
1276 #: field:product.pricelist,write_date:0
1277 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1278 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1279 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1280 #: field:product.product,write_date:0
1281 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1282 #: field:product.template,write_date:0
1283 #: field:product.ul,write_date:0
1284 #: field:product.uom,write_date:0
1285 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1286 msgid "Last Updated on"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: product
1290 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1291 msgid "Last valid date for the version."
1292 msgstr "此版本的最後一個有效日期。"
1293
1294 #. module: product
1295 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1296 msgid ""
1297 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1298 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1299 "automatic computation of the purchase order planning."
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: product
1303 #: field:product.category,parent_left:0
1304 msgid "Left Parent"
1305 msgstr "左方的父項"
1306
1307 #. module: product
1308 #: field:product.ul,length:0
1309 msgid "Length"
1310 msgstr "長度"
1311
1312 #. module: product
1313 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1314 msgid "Length / Distance"
1315 msgstr "長度/距離"
1316
1317 #. module: product
1318 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1319 msgid "List of Variants"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: product
1323 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1324 msgid "Liter(s)"
1325 msgstr "公升"
1326
1327 #. module: product
1328 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1329 msgid "Logistic Unit"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: product
1333 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1334 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1335 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1336 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1337 msgid "Logistic Units"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: product
1341 #: field:product.template,packaging_ids:0
1342 msgid "Logistical Units"
1343 msgstr "物流單位"
1344
1345 #. module: product
1346 #: field:product.template,seller_id:0
1347 msgid "Main Supplier"
1348 msgstr "主要供應商"
1349
1350 #. module: product
1351 #: help:product.template,seller_id:0
1352 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1353 msgstr "於供應商清單有最高優先次序之主要供應商"
1354
1355 #. module: product
1356 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1357 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1358 msgstr "管理多種量度單位"
1359
1360 #. module: product
1361 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1362 msgid "Manage Product Packaging"
1363 msgstr "管理產品包裝"
1364
1365 #. module: product
1366 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1367 msgid "Manage Properties of Product"
1368 msgstr "管理產品屬性"
1369
1370 #. module: product
1371 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1372 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1373 msgstr "管理次要量度單位"
1374
1375 #. module: product
1376 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1377 msgid "Max. Margin"
1378 msgstr "最大邊際利潤"
1379
1380 #. module: product
1381 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1382 msgid "Max. Price Margin"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: product
1386 #: field:product.template,mes_type:0
1387 msgid "Measure Type"
1388 msgstr "量度類型"
1389
1390 #. module: product
1391 #: field:product.product,image_medium:0
1392 #: field:product.template,image_medium:0
1393 msgid "Medium-sized image"
1394 msgstr "中尺寸影像"
1395
1396 #. module: product
1397 #: help:product.template,image_medium:0
1398 msgid ""
1399 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1400 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1401 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: product
1405 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1406 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1407 msgid "Memory"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: product
1411 #: field:product.product,message_ids:0
1412 #: field:product.template,message_ids:0
1413 msgid "Messages"
1414 msgstr "訊息"
1415
1416 #. module: product
1417 #: help:product.product,message_ids:0
1418 #: help:product.template,message_ids:0
1419 msgid "Messages and communication history"
1420 msgstr "訊息及聯絡歷史"
1421
1422 #. module: product
1423 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1424 msgid "Min. Margin"
1425 msgstr "最小邊際利潤"
1426
1427 #. module: product
1428 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1429 msgid "Min. Price Margin"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: product
1433 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1434 msgid "Min. Quantity"
1435 msgstr "最小量"
1436
1437 #. module: product
1438 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1439 msgid "Minimal Quantity"
1440 msgstr "最小量"
1441
1442 #. module: product
1443 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1444 msgid "Modem & Router"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: product
1448 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1449 msgid "Motherboard"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: product
1453 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1454 msgid "Motherboard A20Z7"
1455 msgstr "主機板 A20Z7"
1456
1457 #. module: product
1458 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1459 msgid "Motherboard I9P57"
1460 msgstr "主機板 I9P57"
1461
1462 #. module: product
1463 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1464 msgid "Mouse, Optical"
1465 msgstr "光學滑鼠"
1466
1467 #. module: product
1468 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1469 msgid "Mouse, Wireless"
1470 msgstr "無線滑鼠"
1471
1472 #. module: product
1473 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1474 msgid "Multimedia Speakers"
1475 msgstr "喇叭"
1476
1477 #. module: product
1478 #: field:product.attribute,name:0
1479 #: field:product.category,complete_name:0
1480 #: field:product.category,name:0
1481 #: field:product.pricelist.type,name:0
1482 #: field:product.pricelist.version,name:0
1483 #: field:product.template,name:0
1484 #: field:product.ul,name:0
1485 #: field:product.uom.categ,name:0
1486 msgid "Name"
1487 msgstr "名稱"
1488
1489 #. module: product
1490 #: help:product.price.type,name:0
1491 msgid "Name of this kind of price."
1492 msgstr "此類價目之名稱"
1493
1494 #. module: product
1495 #: field:product.template,weight_net:0
1496 msgid "Net Weight"
1497 msgstr "淨重"
1498
1499 #. module: product
1500 #: model:product.public.category,name:product.network
1501 msgid "Network"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: product
1505 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1506 msgid "New Price ="
1507 msgstr "新價目 ="
1508
1509 #. module: product
1510 #: code:addons/product/product.py:705
1511 #, python-format
1512 msgid ""
1513 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1514 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1515 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1516 "one."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: product
1520 #: selection:product.category,type:0
1521 #: selection:product.template,state:0
1522 msgid "Normal"
1523 msgstr "普通"
1524
1525 #. module: product
1526 #: field:product.packaging,rows:0
1527 msgid "Number of Layers"
1528 msgstr "層數"
1529
1530 #. module: product
1531 #: selection:product.template,state:0
1532 msgid "Obsolete"
1533 msgstr "廢棄"
1534
1535 #. module: product
1536 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1537 msgid ""
1538 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1539 "graphics, and databases..."
1540 msgstr "具有文書處理、試算表、簡報、圖表以及資料庫功能的辦公編輯軟體..."
1541
1542 #. module: product
1543 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1544 msgid "Office Suite"
1545 msgstr "辦公軟體套件"
1546
1547 #. module: product
1548 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1549 msgid "On Site Assistance"
1550 msgstr "到場支援"
1551
1552 #. module: product
1553 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1554 msgid "On Site Monitoring"
1555 msgstr "到場監督"
1556
1557 #. module: product
1558 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1559 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1560 msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1561
1562 #. module: product
1563 #: field:product.template,is_product_variant:0
1564 msgid "Only one product variant"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: product
1568 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1569 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1570 msgid "Other Info"
1571 msgstr "其他資訊"
1572
1573 #. module: product
1574 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1575 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1576 #, python-format
1577 msgid "Other Pricelist"
1578 msgstr "其他價目表"
1579
1580 #. module: product
1581 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1582 msgid "Other Products"
1583 msgstr "其他產品"
1584
1585 #. module: product
1586 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1587 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: product
1591 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1592 msgid "PC Assemble SC234"
1593 msgstr "PC 組裝 SC234"
1594
1595 #. module: product
1596 #: selection:product.ul,type:0
1597 msgid "Pack"
1598 msgstr "包裝"
1599
1600 #. module: product
1601 #: field:product.packaging,ul:0
1602 msgid "Package Logistic Unit"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: product
1606 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1607 msgid "Package by layer"
1608 msgstr "每層包裝盒"
1609
1610 #. module: product
1611 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1612 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1613 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1614 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1615 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1616 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1617 msgid "Packaging"
1618 msgstr "包裝"
1619
1620 #. module: product
1621 #: selection:product.ul,type:0
1622 msgid "Pallet"
1623 msgstr "卡板"
1624
1625 #. module: product
1626 #: field:product.packaging,ul_container:0
1627 msgid "Pallet Logistic Unit"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: product
1631 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1632 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1633 msgid "Palletization"
1634 msgstr "貨盤化"
1635
1636 #. module: product
1637 #: field:product.category,parent_id:0
1638 msgid "Parent Category"
1639 msgstr "上層類別"
1640
1641 #. module: product
1642 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1643 msgid "Partner"
1644 msgstr "伙伴"
1645
1646 #. module: product
1647 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1648 msgid "Partner Information"
1649 msgstr "伙伴資訊"
1650
1651 #. module: product
1652 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1653 msgid "Pen Drive"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: product
1657 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1658 msgid "Pen drive, SP-2"
1659 msgstr "Pen drive, SP-2"
1660
1661 #. module: product
1662 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1663 msgid "Pen drive, SP-4"
1664 msgstr "Pen drive, SP-4"
1665
1666 #. module: product
1667 #: field:product.product,price:0
1668 #: field:product.template,price:0
1669 msgid "Price"
1670 msgstr "價格"
1671
1672 #. module: product
1673 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1674 msgid "Price Computation"
1675 msgstr "價目運算"
1676
1677 #. module: product
1678 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1679 msgid "Price Discount"
1680 msgstr "價格折扣"
1681
1682 #. module: product
1683 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1684 msgid "Price Extra"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: product
1688 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1689 msgid ""
1690 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1691 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: product
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1696 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1697 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1698 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1699 #: view:website:product.report_pricelist
1700 msgid "Price List"
1701 msgstr "價目表"
1702
1703 #. module: product
1704 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1705 msgid "Price List Items"
1706 msgstr "價目表項"
1707
1708 #. module: product
1709 #: view:website:product.report_pricelist
1710 msgid "Price List Name"
1711 msgstr "價目表名稱"
1712
1713 #. module: product
1714 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1715 msgid "Price List Version"
1716 msgstr "價格表版本"
1717
1718 #. module: product
1719 #: field:product.price.type,name:0
1720 msgid "Price Name"
1721 msgstr "價目名稱"
1722
1723 #. module: product
1724 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1725 msgid "Price Rounding"
1726 msgstr "價格四捨五入"
1727
1728 #. module: product
1729 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1730 msgid "Price Surcharge"
1731 msgstr "附加價格"
1732
1733 #. module: product
1734 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1735 msgid "Price Type"
1736 msgstr "價目類型"
1737
1738 #. module: product
1739 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1740 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1741 msgid "Price Types"
1742 msgstr "價格類別"
1743
1744 #. module: product
1745 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1746 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1747 msgid "Price:"
1748 msgstr "價格:"
1749
1750 #. module: product
1751 #: field:product.price_list,price_list:0
1752 msgid "PriceList"
1753 msgstr "價目表"
1754
1755 #. module: product
1756 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1757 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1758 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1759 #: field:product.template,pricelist_id:0
1760 msgid "Pricelist"
1761 msgstr "價目表"
1762
1763 #. module: product
1764 #: field:product.pricelist,name:0
1765 msgid "Pricelist Name"
1766 msgstr "價目表名稱"
1767
1768 #. module: product
1769 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1770 #: field:product.pricelist,type:0
1771 msgid "Pricelist Type"
1772 msgstr "價目表類型"
1773
1774 #. module: product
1775 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1776 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1777 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1778 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1779 msgid "Pricelist Version"
1780 msgstr "價目表版本"
1781
1782 #. module: product
1783 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1784 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1785 #: field:product.pricelist,version_id:0
1786 msgid "Pricelist Versions"
1787 msgstr "價目表板本"
1788
1789 #. module: product
1790 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1791 msgid "Pricelist item"
1792 msgstr "價目表項"
1793
1794 #. module: product
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1796 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1797 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1798 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1799 msgid "Pricelists"
1800 msgstr "價目表"
1801
1802 #. module: product
1803 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1804 msgid "Pricelists are managed on"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: product
1808 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1809 msgid "Print"
1810 msgstr "列印"
1811
1812 #. module: product
1813 #: view:website:product.report_pricelist
1814 msgid "Print date"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: product
1818 #: model:product.public.category,name:product.printer
1819 msgid "Printer"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: product
1823 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1824 msgid "Printer, All-in-one"
1825 msgstr "All-in-one 印表機"
1826
1827 #. module: product
1828 #: model:product.public.category,name:product.processor
1829 msgid "Processor"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: product
1833 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1834 msgid "Processor AMD 8-Core"
1835 msgstr "AMD 八核心處理器"
1836
1837 #. module: product
1838 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1839 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1840 msgstr "處理器 Core i5 2.70 Ghz"
1841
1842 #. module: product
1843 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1844 msgid "Procurements"
1845 msgstr "採購計劃"
1846
1847 #. module: product
1848 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1849 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1850 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1851 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1852 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1853 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1854 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
1855 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1856 msgid "Product"
1857 msgstr "產品"
1858
1859 #. module: product
1860 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
1861 msgid "Product Attribute"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: product
1865 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
1866 #: field:product.attribute.price,value_id:0
1867 msgid "Product Attribute Value"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: product
1871 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
1872 msgid "Product Attributes"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: product
1876 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1877 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1878 #: view:product.category:product.product_category_form_view
1879 #: view:product.category:product.product_category_list_view
1880 #: view:product.category:product.product_category_search_view
1881 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
1882 msgid "Product Categories"
1883 msgstr "產品分類"
1884
1885 #. module: product
1886 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1887 msgid "Product Categories & Attributes"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: product
1891 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1892 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1893 #: field:product.uom,category_id:0
1894 msgid "Product Category"
1895 msgstr "產品分類"
1896
1897 #. module: product
1898 #: field:product.price.type,field:0
1899 msgid "Product Field"
1900 msgstr "產品欄位"
1901
1902 #. module: product
1903 #: field:product.template,product_manager:0
1904 msgid "Product Manager"
1905 msgstr "產品經理"
1906
1907 #. module: product
1908 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1909 msgid "Product Name"
1910 msgstr "產品名稱"
1911
1912 #. module: product
1913 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
1914 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
1915 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
1916 #: field:product.price.history,product_template_id:0
1917 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1918 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1919 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
1920 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
1921 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1922 msgid "Product Template"
1923 msgstr "產品範本"
1924
1925 #. module: product
1926 #: field:product.template,type:0
1927 msgid "Product Type"
1928 msgstr "產品類型"
1929
1930 #. module: product
1931 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1932 msgid "Product Unit of Measure"
1933 msgstr "產品量度單位"
1934
1935 #. module: product
1936 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
1937 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1938 msgid "Product Variant"
1939 msgstr "產品系列"
1940
1941 #. module: product
1942 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1943 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1944 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1945 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
1946 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1947 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
1948 msgid "Product Variants"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: product
1952 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
1953 msgid "Product uom categ"
1954 msgstr "產品量度單位分類"
1955
1956 #. module: product
1957 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
1958 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
1959 #: field:product.template,product_variant_ids:0
1960 msgid "Products"
1961 msgstr "產品"
1962
1963 #. module: product
1964 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1965 msgid "Products Labels"
1966 msgstr "產品標籤"
1967
1968 #. module: product
1969 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1970 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
1971 msgid "Products Listprices Items"
1972 msgstr "產品表列價格項"
1973
1974 #. module: product
1975 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1976 msgid "Products Price"
1977 msgstr "產品價格"
1978
1979 #. module: product
1980 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1981 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
1982 msgid "Products Price List"
1983 msgstr "產品價格表"
1984
1985 #. module: product
1986 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1987 msgid "Products Price Search"
1988 msgstr "產品價格搜尋"
1989
1990 #. module: product
1991 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
1992 msgid "Products Price Type"
1993 msgstr "產品價目類型"
1994
1995 #. module: product
1996 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1997 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1998 msgid "Products by Category"
1999 msgstr "各分類產品"
2000
2001 #. module: product
2002 #: code:addons/product/product.py:809
2003 #, python-format
2004 msgid "Products: "
2005 msgstr "產品: "
2006
2007 #. module: product
2008 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2009 #: field:product.product,lst_price:0
2010 #: field:product.template,lst_price:0
2011 msgid "Public Price"
2012 msgstr "公開價格"
2013
2014 #. module: product
2015 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2016 msgid "Public Pricelist"
2017 msgstr "公開價目表"
2018
2019 #. module: product
2020 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2021 msgid "Purchase"
2022 msgstr "採購"
2023
2024 #. module: product
2025 #: field:product.template,description_purchase:0
2026 msgid "Purchase Description"
2027 msgstr "採購說明"
2028
2029 #. module: product
2030 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2031 msgid "Purchase Pricelists"
2032 msgstr "採購價目表"
2033
2034 #. module: product
2035 #: field:product.template,uom_po_id:0
2036 msgid "Purchase Unit of Measure"
2037 msgstr "採購量度單位"
2038
2039 #. module: product
2040 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2041 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2042 msgid "Quantity"
2043 msgstr "數量"
2044
2045 #. module: product
2046 #: field:product.packaging,qty:0
2047 msgid "Quantity by Package"
2048 msgstr "盒數"
2049
2050 #. module: product
2051 #: field:product.price_list,qty1:0
2052 msgid "Quantity-1"
2053 msgstr "數量-1"
2054
2055 #. module: product
2056 #: field:product.price_list,qty2:0
2057 msgid "Quantity-2"
2058 msgstr "數量-2"
2059
2060 #. module: product
2061 #: field:product.price_list,qty3:0
2062 msgid "Quantity-3"
2063 msgstr "數量-3"
2064
2065 #. module: product
2066 #: field:product.price_list,qty4:0
2067 msgid "Quantity-4"
2068 msgstr "數量-4"
2069
2070 #. module: product
2071 #: field:product.price_list,qty5:0
2072 msgid "Quantity-5"
2073 msgstr "數目-5"
2074
2075 #. module: product
2076 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2077 msgid "RAM SR2"
2078 msgstr "記憶體 SR2"
2079
2080 #. module: product
2081 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2082 msgid "RAM SR3"
2083 msgstr "記憶體 SR3"
2084
2085 #. module: product
2086 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2087 msgid "RAM SR5"
2088 msgstr "記憶體 SR5"
2089
2090 #. module: product
2091 #: field:product.uom,factor:0
2092 msgid "Ratio"
2093 msgstr "比率"
2094
2095 #. module: product
2096 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2097 msgid "Raw Materials"
2098 msgstr "原材料"
2099
2100 #. module: product
2101 #: selection:product.uom,uom_type:0
2102 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2103 msgstr "此類別之參照用量度單位"
2104
2105 #. module: product
2106 #: field:product.category,parent_right:0
2107 msgid "Right Parent"
2108 msgstr "右方父項"
2109
2110 #. module: product
2111 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2112 msgid "Rounding Method"
2113 msgstr "捨入方法"
2114
2115 #. module: product
2116 #: field:product.uom,rounding:0
2117 msgid "Rounding Precision"
2118 msgstr "捨入精度"
2119
2120 #. module: product
2121 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2122 msgid "Router R430"
2123 msgstr "路由器 R430"
2124
2125 #. module: product
2126 #: field:product.pricelist.item,name:0
2127 msgid "Rule Name"
2128 msgstr "規則名稱"
2129
2130 #. module: product
2131 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2132 msgid "Sale Conditions"
2133 msgstr "銷售狀況"
2134
2135 #. module: product
2136 #: field:product.template,description_sale:0
2137 msgid "Sale Description"
2138 msgstr "銷售說明"
2139
2140 #. module: product
2141 #: field:product.template,list_price:0
2142 msgid "Sale Price"
2143 msgstr "售價"
2144
2145 #. module: product
2146 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2147 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2148 msgid "Sale Pricelist"
2149 msgstr "銷售價目表"
2150
2151 #. module: product
2152 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2153 msgid "Saleable"
2154 msgstr "可銷售的"
2155
2156 #. module: product
2157 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2158 msgid "Sales"
2159 msgstr "銷售"
2160
2161 #. module: product
2162 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2163 msgid "Sales & Purchases"
2164 msgstr "銷售&採購"
2165
2166 #. module: product
2167 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2168 msgid "Sales Pricelists"
2169 msgstr "銷售價目表"
2170
2171 #. module: product
2172 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2173 msgid "Screen"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: product
2177 #: help:product.template,categ_id:0
2178 msgid "Select category for the current product"
2179 msgstr "為當前商品選取分類"
2180
2181 #. module: product
2182 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2183 #: field:product.category,sequence:0
2184 #: field:product.packaging,sequence:0
2185 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2186 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2187 msgid "Sequence"
2188 msgstr "序列"
2189
2190 #. module: product
2191 #: model:product.public.category,name:product.server
2192 msgid "Server"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: product
2196 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2197 #: selection:product.template,type:0
2198 msgid "Service"
2199 msgstr "服務"
2200
2201 #. module: product
2202 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2203 #: model:product.public.category,name:product.services
2204 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2205 msgid "Services"
2206 msgstr "服務"
2207
2208 #. module: product
2209 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2210 msgid ""
2211 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2212 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2213 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: product
2217 #: field:product.product,image_small:0
2218 #: field:product.template,image_small:0
2219 msgid "Small-sized image"
2220 msgstr "小尺寸影像"
2221
2222 #. module: product
2223 #: help:product.template,image_small:0
2224 msgid ""
2225 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2226 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2227 "required."
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: product
2231 #: selection:product.uom,uom_type:0
2232 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2233 msgstr "小於參照用之量度單位"
2234
2235 #. module: product
2236 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2237 #: model:product.public.category,name:product.Software
2238 msgid "Software"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: product
2242 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2243 msgid "Speakers"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: product
2247 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2248 msgid ""
2249 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2250 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: product
2254 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2255 msgid ""
2256 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2257 "otherwise."
2258 msgstr ""
2259
2260 #. module: product
2261 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2262 msgid ""
2263 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2264 "empty otherwise."
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: product
2268 #: help:product.template,uos_id:0
2269 msgid ""
2270 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2271 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: product
2275 #: help:product.template,sale_ok:0
2276 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2277 msgstr "若該產品可以在銷售訂單明細中被選擇者,請指明。"
2278
2279 #. module: product
2280 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2281 msgid ""
2282 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2283 "calculated with the discount."
2284 msgstr ""
2285
2286 #. module: product
2287 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2288 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2289 msgstr "請指定在基礎價格之上的最大差額。"
2290
2291 #. module: product
2292 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2293 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2294 msgstr "請指定在基本價格之上的最少差額。"
2295
2296 #. module: product
2297 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2298 msgid "Start Date"
2299 msgstr "開始日期"
2300
2301 #. module: product
2302 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2303 #: field:product.template,state:0
2304 msgid "Status"
2305 msgstr "狀態"
2306
2307 #. module: product
2308 #: selection:product.template,type:0
2309 msgid "Stockable Product"
2310 msgstr "可庫存貨品"
2311
2312 #. module: product
2313 #: field:product.product,message_summary:0
2314 #: field:product.template,message_summary:0
2315 msgid "Summary"
2316 msgstr "摘要"
2317
2318 #. module: product
2319 #: field:product.supplierinfo,name:0
2320 #: field:product.template,seller_ids:0
2321 msgid "Supplier"
2322 msgstr "供應商"
2323
2324 #. module: product
2325 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2326 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2327 msgid "Supplier Information"
2328 msgstr "供應商資訊"
2329
2330 #. module: product
2331 #: field:product.template,seller_delay:0
2332 msgid "Supplier Lead Time"
2333 msgstr "供應商前置時間"
2334
2335 #. module: product
2336 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2337 msgid "Supplier Pricelist"
2338 msgstr "供應商價目表"
2339
2340 #. module: product
2341 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2342 #, python-format
2343 msgid "Supplier Prices on the product form"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: product
2347 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2348 msgid "Supplier Product Code"
2349 msgstr "供應商產品代號"
2350
2351 #. module: product
2352 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2353 msgid "Supplier Product Name"
2354 msgstr "供應商產品名稱"
2355
2356 #. module: product
2357 #: field:product.template,seller_qty:0
2358 msgid "Supplier Quantity"
2359 msgstr "供應商數量"
2360
2361 #. module: product
2362 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2363 msgid "Supplier Unit of Measure"
2364 msgstr "供應商量度單位"
2365
2366 #. module: product
2367 #: help:product.supplierinfo,name:0
2368 msgid "Supplier of this product"
2369 msgstr "此產品供應商"
2370
2371 #. module: product
2372 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2373 msgid "Suppliers"
2374 msgstr "供應商"
2375
2376 #. module: product
2377 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2378 msgid "Switch"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: product
2382 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2383 msgid "Switch, 24 ports"
2384 msgstr "Switch, 24 ports"
2385
2386 #. module: product
2387 #: field:product.product,name_template:0
2388 msgid "Template Name"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: product
2392 #: help:product.packaging,ean:0
2393 msgid "The EAN code of the package unit."
2394 msgstr "包裝單位 EAN 碼"
2395
2396 #. module: product
2397 #: help:product.packaging,code:0
2398 msgid "The code of the transport unit."
2399 msgstr "運輸單位代號"
2400
2401 #. module: product
2402 #: help:product.uom,rounding:0
2403 msgid ""
2404 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2405 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: product
2409 #: sql_constraint:product.uom:0
2410 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2411 msgstr "量度單位轉換比例不能為0!"
2412
2413 #. module: product
2414 #: help:product.price.type,currency_id:0
2415 msgid "The currency the field is expressed in."
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: product
2419 #: help:product.template,weight:0
2420 msgid "The gross weight in Kg."
2421 msgstr "毛重(公斤)"
2422
2423 #. module: product
2424 #: help:product.ul,height:0
2425 msgid "The height of the package"
2426 msgstr "包裝盒高度"
2427
2428 #. module: product
2429 #: help:product.ul,length:0
2430 msgid "The length of the package"
2431 msgstr "包裝盒長度"
2432
2433 #. module: product
2434 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2435 msgid ""
2436 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2437 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2438 "product otherwise."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: product
2442 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2443 msgid ""
2444 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2445 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: product
2449 #: help:product.template,weight_net:0
2450 msgid "The net weight in Kg."
2451 msgstr "淨重(公斤)"
2452
2453 #. module: product
2454 #: help:product.packaging,rows:0
2455 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2456 msgstr "卡板或箱子層數"
2457
2458 #. module: product
2459 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2460 msgid "The number of packages by layer"
2461 msgstr "每層盒數"
2462
2463 #. module: product
2464 #: code:addons/product/product.py:385
2465 #, python-format
2466 msgid ""
2467 "The operation cannot be completed:\n"
2468 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2469 "variant."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: product
2473 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2474 msgid ""
2475 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2476 "as based on supplier prices."
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: product
2480 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2481 msgid ""
2482 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2483 "            "
2484 msgstr ""
2485
2486 #. module: product
2487 #: help:product.packaging,qty:0
2488 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2489 msgstr "可以卡板或箱子放入之產品總數"
2490
2491 #. module: product
2492 #: help:product.template,volume:0
2493 msgid "The volume in m3."
2494 msgstr "體積(立方公尺)"
2495
2496 #. module: product
2497 #: help:product.packaging,weight:0
2498 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2499 msgstr "包裝盒總重,卡板或箱子"
2500
2501 #. module: product
2502 #: help:product.ul,width:0
2503 msgid "The width of the package"
2504 msgstr "包裝盒寬度"
2505
2506 #. module: product
2507 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2508 msgid "This attribute value already exists !"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: product
2512 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2513 msgid "This comes from the product form."
2514 msgstr "來自產品表單。"
2515
2516 #. module: product
2517 #: help:product.product,image_variant:0
2518 msgid ""
2519 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2520 "1024x1024px."
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: product
2524 #: help:product.template,image:0
2525 msgid ""
2526 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2527 "1024x1024px."
2528 msgstr "此欄位保存產品的影像,限制在 1024x1024px。"
2529
2530 #. module: product
2531 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2532 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: product
2536 #: help:product.product,price_extra:0
2537 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: product
2541 #: help:product.template,seller_qty:0
2542 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2543 msgstr "對主要供應商之最少採購量"
2544
2545 #. module: product
2546 #: help:product.template,seller_delay:0
2547 msgid ""
2548 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2549 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2550 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: product
2554 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2555 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: product
2559 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2560 msgid ""
2561 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2562 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: product
2566 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2567 msgid ""
2568 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2569 "current partner"
2570 msgstr "會用此價目表取代預設者,來銷售給目前伙伴。"
2571
2572 #. module: product
2573 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2574 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. module: product
2578 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2579 msgid ""
2580 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2581 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: product
2585 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2586 msgid ""
2587 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2588 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: product
2592 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2593 msgid ""
2594 "This type of service include assistance for security questions, system "
2595 "configuration requirements, implementation or special needs."
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: product
2599 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2600 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2601 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2602 msgstr "此類型的服務包含對產品的基本監督。"
2603
2604 #. module: product
2605 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2606 msgid "Toner Cartridge"
2607 msgstr "碳粉匣"
2608
2609 #. module: product
2610 #: field:product.packaging,weight:0
2611 msgid "Total Package Weight"
2612 msgstr "包裝盒總重"
2613
2614 #. module: product
2615 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2616 #: field:product.ul,type:0
2617 #: field:product.uom,uom_type:0
2618 msgid "Type"
2619 msgstr "類型"
2620
2621 #. module: product
2622 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2623 msgid "USB Adapter"
2624 msgstr "USB Adapter"
2625
2626 #. module: product
2627 #: selection:product.ul,type:0
2628 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2629 msgid "Unit"
2630 msgstr "單位"
2631
2632 #. module: product
2633 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2634 msgid "Unit Price"
2635 msgstr "單價"
2636
2637 #. module: product
2638 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2639 #: field:product.template,uom_id:0
2640 #: field:product.uom,name:0
2641 msgid "Unit of Measure"
2642 msgstr "量度單位"
2643
2644 #. module: product
2645 #: field:product.template,uos_coeff:0
2646 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: product
2650 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2651 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2652 msgid "Unit of Measure Categories"
2653 msgstr "度量單位類別"
2654
2655 #. module: product
2656 #: code:addons/product/product.py:705
2657 #, python-format
2658 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2659 msgstr "量度單位之類別不符!"
2660
2661 #. module: product
2662 #: field:product.template,uos_id:0
2663 msgid "Unit of Sale"
2664 msgstr "銷售單位"
2665
2666 #. module: product
2667 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2668 msgid "Unit(s)"
2669 msgstr "單位"
2670
2671 #. module: product
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2673 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2674 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2675 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2676 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2677 msgid "Units of Measure"
2678 msgstr "量度單位"
2679
2680 #. module: product
2681 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2682 msgid "Units of Measure categories"
2683 msgstr "量度單位分類"
2684
2685 #. module: product
2686 #: field:product.product,message_unread:0
2687 #: field:product.template,message_unread:0
2688 msgid "Unread Messages"
2689 msgstr "未讀郵件"
2690
2691 #. module: product
2692 #: help:product.pricelist.type,key:0
2693 msgid ""
2694 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2695 "unchanged."
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: product
2699 #: field:product.attribute.value,name:0
2700 msgid "Value"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. module: product
2704 #: field:product.attribute,value_ids:0
2705 msgid "Values"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: product
2709 #: selection:product.template,mes_type:0
2710 msgid "Variable"
2711 msgstr "變數"
2712
2713 #. module: product
2714 #: field:product.product,price_extra:0
2715 msgid "Variant Extra Price"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. module: product
2719 #: field:product.product,image_variant:0
2720 msgid "Variant Image"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: product
2724 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2725 msgid "Variant Prices"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: product
2729 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2730 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2731 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2732 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2733 msgid "Variant Values"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: product
2737 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2738 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2739 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2740 msgid "Variants"
2741 msgstr "變動"
2742
2743 #. module: product
2744 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2745 msgid "Video Acquisition"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: product
2749 #: selection:product.category,type:0
2750 msgid "View"
2751 msgstr "檢視"
2752
2753 #. module: product
2754 #: field:product.template,volume:0
2755 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2756 msgid "Volume"
2757 msgstr "體積"
2758
2759 #. module: product
2760 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2761 #: code:addons/product/product.py:210
2762 #, python-format
2763 msgid "Warning!"
2764 msgstr "警告!"
2765
2766 #. module: product
2767 #: field:product.template,warranty:0
2768 msgid "Warranty"
2769 msgstr "保證"
2770
2771 #. module: product
2772 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2773 msgid "Webcam"
2774 msgstr "網路攝影機"
2775
2776 #. module: product
2777 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2778 msgid "Weight"
2779 msgstr "重量"
2780
2781 #. module: product
2782 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2783 msgid "Weights"
2784 msgstr "重量"
2785
2786 #. module: product
2787 #: help:product.pricelist.version,active:0
2788 msgid ""
2789 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2790 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2791 "reactivate the pricelist"
2792 msgstr ""
2793
2794 #. module: product
2795 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2796 msgid "White"
2797 msgstr ""
2798
2799 #. module: product
2800 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2801 msgid "Wi-Fi"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. module: product
2805 #: field:product.ul,width:0
2806 msgid "Width"
2807 msgstr "寬度"
2808
2809 #. module: product
2810 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2811 msgid "Windows 7 Professional"
2812 msgstr "Windows 7 Professional"
2813
2814 #. module: product
2815 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
2816 msgid "Windows Home Server 2011"
2817 msgstr "Windows Home Server 2011"
2818
2819 #. module: product
2820 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
2821 msgid "Working Time"
2822 msgstr "工作時間"
2823
2824 #. module: product
2825 #: constraint:product.pricelist.version:0
2826 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
2827 msgstr "兩個價目表版本不能重疊!"
2828
2829 #. module: product
2830 #: constraint:product.product:0
2831 msgid ""
2832 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
2833 "\"Internal Reference\" field instead."
2834 msgstr "\"EAN13 條碼\"為無效編號。可使用\"內部編號\"欄位取代。"
2835
2836 #. module: product
2837 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
2838 msgid "Zed+ Antivirus"
2839 msgstr "Zed+ 防毒軟體"
2840
2841 #. module: product
2842 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
2843 msgid "cm"
2844 msgstr "公分"
2845
2846 #. module: product
2847 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2848 msgid "describe the product characteristics..."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. module: product
2852 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2853 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: product
2857 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2858 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2859 msgstr "如: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2860
2861 #. module: product
2862 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
2863 msgid "fl oz"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: product
2867 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
2868 msgid "foot(ft)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. module: product
2872 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
2873 msgid "gal(s)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: product
2877 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
2878 msgid "iMac"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: product
2882 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2883 msgid "iPad Mini"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. module: product
2887 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
2888 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
2889 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
2890 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
2891 msgid "iPad Retina Display"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: product
2895 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2896 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
2897 msgid "iPod"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: product
2901 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
2902 msgid "inch(es)"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: product
2906 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
2907 msgid "kg"
2908 msgstr "公斤"
2909
2910 #. module: product
2911 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
2912 msgid "km"
2913 msgstr "公里"
2914
2915 #. module: product
2916 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
2917 msgid "lb(s)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: product
2921 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2922 msgid "lst_price"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: product
2926 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
2927 msgid "mile(s)"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: product
2931 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2932 msgid "months"
2933 msgstr "月"
2934
2935 #. module: product
2936 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2937 msgid "note to be displayed on quotations..."
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: product
2941 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
2942 msgid "oz(s)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: product
2946 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
2947 msgid "qt"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: product
2951 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2952 msgid "the parent company"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. module: product
2956 #: field:product.price.history,company_id:0
2957 msgid "unknown"
2958 msgstr ""