1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
21 msgid "DDR 512MB PC400"
22 msgstr "DDR 512MB PC400"
25 #: field:product.packaging,rows:0
26 msgid "Number of Layers"
30 #: constraint:product.pricelist.item:0
32 "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
34 msgstr "错误,价目表中不能指派价目表为主价目表."
37 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
39 "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
41 msgstr "如果这规则只适合于这产品模板设置模板. (留空为适用所有产品)"
44 #: model:product.category,name:product.cat1
49 #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
50 msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
51 msgstr "ASUStek A7V8X-X主板"
54 #: help:product.template,seller_qty:0
55 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
59 #: model:product.uom,name:product.uom_day
64 #: view:product.product:0
69 #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
70 msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
74 #: field:product.product,incoming_qty:0
79 #: field:product.template,mes_type:0
84 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
86 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
88 msgstr "这价格表将会被使用,取代默认值,用之出售给当前伙伴."
91 #: constraint:product.supplierinfo:0
93 "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
95 msgstr "错误:默认的计量单位与供应商计量单位必须是同一类别."
98 #: field:product.template,seller_qty:0
99 msgid "Supplier Quantity"
103 #: selection:product.template,mes_type:0
108 #: code:addons/product/pricelist.py:186
109 #: code:addons/product/pricelist.py:339
110 #: code:addons/product/pricelist.py:357
116 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
117 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
118 #: field:product.product,price:0
119 #: field:product.product,pricelist_id:0
120 #: view:product.supplierinfo:0
125 #: view:product.product:0
126 #: view:product.template:0
131 #: field:product.pricelist.item,name:0
136 #: field:product.product,code:0
137 #: field:product.product,default_code:0
142 #: constraint:product.category:0
143 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
144 msgstr "错误!你不能创建递归的分类"
147 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
149 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
150 "any or in the default UoM of the product otherrwise."
154 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
159 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
164 #: help:product.template,supply_method:0
166 "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
167 "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
168 msgstr "生产将根据产品类型创建生产单或任务.采购将在有需要时触发采购订单请求."
171 #: selection:product.template,cost_method:0
172 msgid "Average Price"
176 #: help:product.pricelist.item,name:0
177 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
178 msgstr "价格表明细的详细规则名称"
181 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
182 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
183 msgid "Units of Measure Categories"
187 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
188 msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
189 msgstr "AMD Athlon XP 1800+ 处理器"
192 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
193 msgid "HDD on demand"
197 #: field:product.price_list,price_list:0
202 #: view:product.template:0
207 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
212 #: view:product.template:0
213 msgid "Miscelleanous"
217 #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
222 #: help:product.template,sale_ok:0
224 "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
225 "selection from a sale order line."
226 msgstr "确定该产品是可见的,在销售明细列表中."
229 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
230 msgid "Default Public Pricelist Version"
234 #: selection:product.template,cost_method:0
235 msgid "Standard Price"
239 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
240 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
241 msgid "Sale Pricelist"
245 #: view:product.template:0
246 #: field:product.template,type:0
251 #: view:product.uom:0
252 msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
253 msgstr " 例: 1*(目标单位) = ratio * (参照单位)"
256 #: code:addons/product/product.py:378
262 #: field:product.category,parent_id:0
263 msgid "Parent Category"
267 #: help:product.product,outgoing_qty:0
269 "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
270 "all internal if none have been selected."
271 msgstr "计划在选定的库位发出数量. (如果没有选定则是内部库位)"
274 #: help:product.template,procure_method:0
276 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
277 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
278 "procurement request."
279 msgstr "按库存生产: 在仓库或等待重新供应时得到需求。按订单生产: 在采购或产品获得请求时得到需求。"
282 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
283 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
284 msgstr "供应商名称,价格,产品编码,..."
287 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
288 msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
289 msgstr "希捷 7200.8 160GB 硬盘"
292 #: field:product.product,ean13:0
297 #: field:product.template,seller_id:0
298 msgid "Main Supplier"
302 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
303 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
304 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
305 #: view:product.packaging:0
306 #: view:product.product:0
312 #: view:product.product:0
313 #: field:product.template,categ_id:0
318 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
320 "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
321 msgstr "该规则只适用于业务伙伴采购/销售超过一定的数量"
324 #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
329 #: field:product.price_list,qty1:0
334 #: help:product.packaging,ul_qty:0
335 msgid "The number of packages by layer"
339 #: field:product.packaging,qty:0
340 msgid "Quantity by Package"
344 #: view:product.product:0
345 #: view:product.template:0
346 #: field:product.template,state:0
351 #: help:product.template,categ_id:0
352 msgid "Select category for the current product"
356 #: field:product.product,outgoing_qty:0
361 #: selection:product.uom,uom_type:0
362 msgid "Reference UoM for this category"
366 #: model:product.price.type,name:product.list_price
367 #: field:product.product,lst_price:0
372 #: field:product.price_list,qty5:0
377 #: model:product.category,name:product.product_category_10
378 msgid "IT components"
382 #: field:product.template,product_manager:0
383 msgid "Product Manager"
387 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
388 msgid "Supplier Product Name"
392 #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
397 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
399 "Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable "
400 "products, consumables or services. The Product form contains detailed "
401 "information about your products related to procurement logistics, sales "
402 "price, product category, suppliers and so on."
406 #: view:product.pricelist:0
407 msgid "Products Price Search"
411 #: view:product.product:0
412 #: view:product.template:0
413 #: field:product.template,description_sale:0
414 msgid "Sale Description"
418 #: view:product.product:0
419 #: view:product.template:0
420 msgid "Storage Localisation"
424 #: help:product.packaging,length:0
425 msgid "The length of the package"
429 #: help:product.template,weight_net:0
430 msgid "The net weight in Kg."
434 #: help:product.template,state:0
435 msgid "Tells the user if he can use the product or not."
436 msgstr "告诉用户能不能使用这产品"
439 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
440 #: field:product.supplierinfo,qty:0
445 #: field:product.packaging,height:0
450 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
451 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
452 msgstr "价格表版本有效的结束日期"
455 #: model:product.category,name:product.cat0
460 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
461 msgid "pricelist.partnerinfo"
465 #: field:product.price_list,qty2:0
470 #: field:product.price_list,qty3:0
475 #: view:product.product:0
480 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
482 "Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are "
487 #: field:product.price_list,qty4:0
492 #: view:res.partner:0
493 msgid "Sales & Purchases"
497 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
502 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
504 "A price list contains rules to be evaluated in order to compute the purchase "
505 "or sales price for all the partners assigned to a price list. Price lists "
506 "have several versions (2010, 2011, Promotion of February 2010, etc.) and "
507 "each version has several rules. Example: the customer price of a product "
508 "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80."
512 #: help:product.product,active:0
514 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product "
515 "without removing it."
519 #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template
524 #: code:addons/product/pricelist.py:340
527 "No active version for the selected pricelist !\n"
528 "Please create or activate one."
534 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
535 msgid "Product uom categ"
539 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
544 #: view:product.pricelist.item:0
545 msgid "Price Computation"
549 #: field:product.template,purchase_ok:0
550 msgid "Can be Purchased"
554 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
555 msgid "High speed processor config"
559 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
561 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
562 "in the product form."
563 msgstr "1个或多个供应商能关联到一个产品,所有信息委员产品的表单内."
566 #: help:product.uom,category_id:0
568 "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
569 "the same category, according to their respective ratios."
570 msgstr "同一分组内的计量单位按照各自的比率自动发生转换."
573 #: help:product.packaging,width:0
574 msgid "The width of the package"
578 #: field:product.product,virtual_available:0
579 msgid "Virtual Stock"
583 #: selection:product.category,type:0
588 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
589 msgid "Product Templates"
593 #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
594 msgid "Restaurant Expenses"
598 #: constraint:product.packaging:0
599 #: constraint:product.product:0
600 msgid "Error: Invalid ean code"
604 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
605 msgid "Min. Quantity"
609 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
614 #: view:product.pricelist.item:0
619 #: view:product.pricelist.item:0
624 #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
629 #: help:product.supplierinfo,name:0
630 msgid "Supplier of this product"
634 #: help:product.pricelist.version,active:0
636 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
637 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
638 "reactivate the pricelist"
639 msgstr "在复制一个版本时它设为不生效. 这样旧版本日期是不重复的. 你应该修改日期并激活这价格表"
642 #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
643 msgid "KIT Shelf of 100cm"
647 #: field:product.supplierinfo,name:0
652 #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template
657 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
658 msgid "Kit Keyboard + Mouse"
662 #: field:product.price.type,name:0
667 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
668 msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
669 msgstr "AMD Athlon XP 2200+ 处理器"
672 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
673 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
674 #: view:product.price_list:0
675 #: report:product.pricelist:0
676 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
681 #: view:product.product:0
682 #: view:product.template:0
687 #: view:product.product:0
692 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
694 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
695 "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product "
700 #: view:product.pricelist.item:0
705 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
707 "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the "
708 "default Unit of Measure of the product otherwise"
712 #: model:product.category,name:product.product_category_accessories
717 #: field:product.template,sale_delay:0
718 msgid "Customer Lead Time"
722 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
723 msgid "Supplier of the product"
727 #: help:product.template,uos_id:0
729 "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
730 "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
731 "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
735 #: view:product.pricelist.item:0
740 #: field:product.category,child_id:0
741 msgid "Child Categories"
745 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
750 #: view:product.price_list:0
755 #: view:product.product:0
756 #: field:product.ul,type:0
761 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
762 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
763 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
768 #: field:product.product,partner_ref:0
773 #: view:product.product:0
774 msgid "Miscellaneous"
778 #: field:product.pricelist.type,key:0
783 #: view:product.pricelist.item:0
784 msgid "Rules Test Match"
788 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
790 "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
792 msgstr "如果这规则只适合这产品,设置产品. (留空为适用所有产品)"
795 #: view:product.product:0
796 #: view:product.template:0
797 msgid "Procurement & Locations"
801 #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
802 msgid "Kitchen Design Project"
806 #: model:product.uom,name:product.uom_hour
811 #: selection:product.template,state:0
812 msgid "In Development"
816 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template
817 msgid "Shelf of 200cm"
821 #: view:product.uom:0
822 msgid "Ratio & Precision"
826 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gram
831 #: model:product.category,name:product.product_category_11
832 msgid "IT components kits"
836 #: selection:product.category,type:0
837 #: selection:product.template,state:0
842 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
843 #: view:product.supplierinfo:0
844 msgid "Supplier Information"
848 #: field:product.price.type,currency_id:0
849 #: report:product.pricelist:0
850 #: field:product.pricelist,currency_id:0
855 #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
856 msgid "DDR 256MB PC400"
857 msgstr "DDR 256MB PC400"
860 #: view:product.category:0
861 msgid "Product Categories"
865 #: view:product.uom:0
866 msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
870 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
872 "Create and manage the units of measure you want to be used in your system. "
873 "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the "
878 #: field:product.packaging,weight:0
879 msgid "Total Package Weight"
883 #: help:product.packaging,code:0
884 msgid "The code of the transport unit."
888 #: help:product.template,standard_price:0
890 "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
892 msgstr "产品的成本会计存货计价.这是以供应商的价格为基准价"
895 #: view:product.price.type:0
896 msgid "Products Price Type"
900 #: field:product.product,price_extra:0
901 msgid "Variant Price Extra"
905 #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
906 msgid "Regular case fan 80mm"
910 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
911 msgid "Information about a product supplier"
915 #: view:product.product:0
916 msgid "Extended Filters..."
920 #: view:product.product:0
921 #: view:product.template:0
922 #: field:product.template,description_purchase:0
923 msgid "Purchase Description"
927 #: constraint:product.pricelist.version:0
928 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
929 msgstr "您不能拥有两个重复的价格表版本."
932 #: help:product.supplierinfo,delay:0
934 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
935 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
936 "automatic computation of the purchase order planning."
937 msgstr "提前期是订单确认到仓库收到货物天数,使用于采购订单自动计算规划调度"
940 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
942 "There can be more than one version of a pricelist. Here you can create and "
943 "manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, "
944 "Summer Promotion, etc."
948 #: selection:product.template,type:0
949 msgid "Stockable Product"
953 #: field:product.packaging,code:0
958 #: view:product.supplierinfo:0
963 #: view:product.price_list:0
964 msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
965 msgstr "产品价格计算单位根据价格表版本"
968 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
969 msgid "Shipping Unit"
973 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
974 msgid "Partner Information"
978 #: selection:product.ul,type:0
979 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
984 #: view:product.product:0
985 #: view:product.template:0
990 #: view:product.pricelist.item:0
991 msgid "Products Listprices Items"
995 #: view:product.packaging:0
1000 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1001 msgid "Price List Items"
1005 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1007 "Create and manage the units of measure categories you want to be used in "
1008 "your system. If several units of measure are in the same category, they can "
1009 "be converted to each other. For example, in the unit of measure category "
1010 "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days."
1014 #: selection:product.uom,uom_type:0
1015 msgid "Bigger than the reference UoM"
1019 #: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1020 msgid "Products & Pricelists"
1024 #: view:product.product:0
1029 #: model:product.category,name:product.product_category_services0
1030 msgid "Marketable Services"
1034 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1035 msgid "Price Surcharge"
1039 #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1040 msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1041 msgstr "ASUStek A7N8X主板"
1044 #: field:product.product,packaging:0
1045 msgid "Logistical Units"
1049 #: field:product.category,complete_name:0
1050 #: field:product.category,name:0
1051 #: field:product.pricelist.type,name:0
1052 #: field:product.pricelist.version,name:0
1053 #: view:product.product:0
1054 #: field:product.product,name_template:0
1055 #: field:product.template,name:0
1056 #: field:product.ul,name:0
1057 #: field:product.uom,name:0
1058 #: field:product.uom.categ,name:0
1063 #: view:product.product:0
1068 #: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
1069 msgid "Wood Lintel 4m"
1073 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
1075 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
1076 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
1077 "contains detailed information about your products related to procurement "
1078 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
1082 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1087 #: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
1092 #: selection:product.template,state:0
1097 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1102 #: help:product.template,cost_method:0
1104 "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
1105 "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
1106 "reception of products."
1108 "标准价格: 成本价格是定期重新计算(通常在年底).\n"
1109 "平均价格: 成本价格是在每次接收产品时重新计算."
1112 #: help:product.category,sequence:0
1114 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1118 #: field:product.uom,factor:0
1119 #: field:product.uom,factor_inv:0
1124 #: help:product.template,purchase_ok:0
1126 "Determine if the product is visible in the list of products within a "
1127 "selection from a purchase order line."
1128 msgstr "是否在采购订单明细的产品列表中可见"
1131 #: field:product.template,weight_net:0
1136 #: field:product.packaging,width:0
1141 #: help:product.price.type,field:0
1142 msgid "Associated field in the product form."
1146 #: view:product.product:0
1147 msgid "Unit of Measure"
1151 #: field:product.template,procure_method:0
1152 msgid "Procurement Method"
1156 #: report:product.pricelist:0
1157 msgid "Printing Date"
1161 #: field:product.template,uos_id:0
1162 msgid "Unit of Sale"
1166 #: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information
1169 " This is the base module for managing products and pricelists in "
1172 " Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
1173 " information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
1174 " packaging and properties.\n"
1176 " Pricelists support:\n"
1177 " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
1178 " * Compute price based on different criteria:\n"
1179 " * Other pricelist,\n"
1182 " * Supplier price, ...\n"
1183 " Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
1185 " Print product labels with barcode.\n"
1190 #: help:product.template,seller_delay:0
1192 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
1193 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
1194 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
1196 "产品供应在确认采购订单到接收产品之间的默认平均延迟. \n"
1197 "用于在调度订单请求时要考虑的重订货延迟."
1200 #: help:product.template,seller_id:0
1201 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1205 #: model:product.category,name:product.product_category_services
1206 #: view:product.product:0
1211 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1212 msgid "If Other Pricelist"
1216 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1218 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1219 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1220 #: view:product.product:0
1225 #: help:product.packaging,rows:0
1226 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1230 #: help:product.pricelist.item,base:0
1231 msgid "The mode for computing the price for this rule."
1235 #: view:product.packaging:0
1236 #: view:product.product:0
1237 msgid "Pallet Dimension"
1241 #: code:addons/product/product.py:603
1247 #: field:product.template,seller_ids:0
1252 #: help:product.template,sale_delay:0
1254 "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
1255 "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
1256 "to your customers."
1260 #: view:product.product:0
1261 #: view:product.template:0
1266 #: code:addons/product/product.py:142
1272 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1273 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1274 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1275 #: view:product.uom:0
1276 msgid "Units of Measure"
1280 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1281 msgid "Minimal Quantity"
1285 #: model:product.category,name:product.product_category_pc
1290 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1292 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1293 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1297 #: selection:product.template,procure_method:0
1298 msgid "Make to Stock"
1302 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1303 msgid "Price List Version"
1307 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1309 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1310 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1315 #: selection:product.template,type:0
1320 #: help:product.price.type,currency_id:0
1321 msgid "The currency the field is expressed in."
1325 #: help:product.template,weight:0
1326 msgid "The gross weight in Kg."
1330 #: view:product.product:0
1331 #: view:product.template:0
1336 #: field:product.uom,category_id:0
1337 msgid "UoM Category"
1341 #: field:product.template,loc_rack:0
1346 #: field:product.template,uom_po_id:0
1347 msgid "Purchase Unit of Measure"
1351 #: field:product.template,supply_method:0
1352 msgid "Supply method"
1356 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1358 "Here is a list of all your products classified by category. You can click a "
1359 "category to get the list of all products linked to this category or to a "
1360 "child of this category."
1364 #: view:product.product:0
1369 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
1370 msgid "Regular processor config"
1374 #: code:addons/product/product.py:142
1377 "Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they "
1378 "both belong to different Category!."
1382 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1387 #: help:product.template,produce_delay:0
1389 "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
1390 "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
1391 "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
1392 "levels and purchase orders."
1396 #: help:product.product,qty_available:0
1398 "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
1399 "have been selected."
1400 msgstr "在选定库位当前产品的数量. (如果没选择表示所有的内部库位)"
1403 #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
1408 #: help:product.pricelist,active:0
1410 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist "
1411 "without removing it."
1415 #: field:product.product,qty_available:0
1420 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1425 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1426 msgid "Product Unit of Measure"
1430 #: constraint:product.template:0
1432 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1433 msgstr "错误:默认计量单位和采购计量单位必须在同一分类中。"
1436 #: field:product.uom,rounding:0
1437 msgid "Rounding Precision"
1441 #: view:product.uom:0
1442 msgid "Unit of Measure Properties"
1446 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template
1451 #: selection:product.template,supply_method:0
1456 #: view:product.uom.categ:0
1457 msgid "Units of Measure categories"
1461 #: help:product.packaging,weight_ul:0
1462 msgid "The weight of the empty UL"
1466 #: selection:product.uom,uom_type:0
1467 msgid "Smaller than the reference UoM"
1471 #: field:product.price.type,active:0
1472 #: field:product.pricelist,active:0
1473 #: field:product.pricelist.version,active:0
1474 #: field:product.product,active:0
1475 #: field:product.uom,active:0
1480 #: field:product.product,price_margin:0
1481 msgid "Variant Price Margin"
1485 #: sql_constraint:product.uom:0
1486 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1490 #: help:product.packaging,ean:0
1491 msgid "The EAN code of the package unit."
1495 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1496 msgid "Empty Package Weight"
1500 #: field:product.price.type,field:0
1501 msgid "Product Field"
1505 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1506 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action2
1507 msgid "Pricelists Types"
1511 #: help:product.uom,factor:0
1513 "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
1514 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1518 #: help:product.template,uom_id:0
1519 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1520 msgstr "所有库存操作的默认计量单位"
1523 #: model:product.category,name:product.product_category_misc0
1528 #: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1529 msgid "Customizable PC"
1533 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1538 #: model:product.category,name:product.product_category_7
1539 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1540 msgid "Onsite Intervention"
1544 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1545 msgid "Public Pricelist"
1549 #: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0
1550 msgid "Marketable Products"
1554 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1555 msgid "Supplier Product Code"
1559 #: view:product.product:0
1564 #: selection:product.ul,type:0
1569 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1570 msgid "Package by layer"
1574 #: field:product.template,warranty:0
1575 msgid "Warranty (months)"
1579 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1581 "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1582 "and his children. Keep empty for all products"
1586 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1587 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1588 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1589 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1590 #: field:product.packaging,product_id:0
1591 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1592 #: view:product.product:0
1593 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1594 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1599 #: selection:product.template,supply_method:0
1604 #: selection:product.template,procure_method:0
1605 msgid "Make to Order"
1609 #: help:product.packaging,qty:0
1610 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1614 #: field:product.product,variants:0
1619 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1620 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1621 msgid "Products by Category"
1625 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1626 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1627 msgid "Products Categories"
1631 #: field:product.template,uos_coeff:0
1632 msgid "UOM -> UOS Coeff"
1633 msgstr "计量单位->销售单位 系数"
1636 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1637 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1641 #: field:product.template,uom_id:0
1642 msgid "Default Unit Of Measure"
1646 #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1647 msgid "ATX Mid-size Tower"
1651 #: field:product.packaging,ean:0
1656 #: view:product.pricelist.item:0
1657 msgid "Rounding Method"
1661 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1662 msgid "Products Labels"
1666 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1667 msgid "Box 30x40x60"
1668 msgstr "箱子 30x40x60"
1671 #: selection:product.template,type:0
1676 #: help:product.packaging,height:0
1677 msgid "The height of the package"
1681 #: view:product.pricelist:0
1682 msgid "Products Price List"
1686 #: field:product.pricelist,company_id:0
1687 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1688 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1689 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1690 #: field:product.template,company_id:0
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1696 msgid "Prices Types"
1700 #: help:product.template,list_price:0
1702 "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
1704 msgstr "计算客户价格的基础价格.有时候它被称为目录价格"
1707 #: code:addons/product/pricelist.py:515
1709 msgid "Partner section of the product form"
1713 #: help:product.price.type,name:0
1714 msgid "Name of this kind of price."
1718 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
1719 msgid "Supplier UoM"
1723 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
1724 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
1725 msgstr "价格表版本生效的开始日期"
1728 #: help:product.template,uom_po_id:0
1730 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1731 "category than the default unit of measure."
1735 #: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
1736 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1740 #: field:product.packaging,length:0
1745 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1746 msgid "Length / Distance"
1750 #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
1751 msgid "Onsite Senior Intervention"
1755 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1756 #: field:product.pricelist,type:0
1757 #: view:product.pricelist.type:0
1758 msgid "Pricelist Type"
1762 #: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
1763 msgid "Other Products"
1767 #: view:product.product:0
1768 msgid "Characteristics"
1772 #: field:product.template,sale_ok:0
1777 #: field:product.template,produce_delay:0
1778 msgid "Manufacturing Lead Time"
1782 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1783 msgid "Supplier Pricelist"
1787 #: field:product.pricelist.item,base:0
1792 #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
1793 msgid "Raw Materials"
1797 #: help:product.product,virtual_available:0
1799 "Future stock for this product according to the selected locations or all "
1800 "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
1805 #: field:product.pricelist,name:0
1806 msgid "Pricelist Name"
1810 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1811 #: view:product.pricelist:0
1812 #: view:product.pricelist.version:0
1813 msgid "Pricelist Version"
1817 #: view:product.pricelist.item:0
1822 #: help:product.packaging,weight:0
1823 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
1827 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1828 msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1829 msgstr "希捷 7200.8 120GB 硬盘"
1832 #: model:product.template,name:product.product_product_employee0_product_template
1837 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm0_product_template
1838 msgid "Shelf of 100cm"
1842 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1843 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1844 msgid "Product Category"
1848 #: report:product.pricelist:0
1849 msgid "Price List Name"
1853 #: field:product.supplierinfo,delay:0
1854 msgid "Delivery Lead Time"
1858 #: help:product.uom,active:0
1860 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
1865 #: field:product.template,seller_delay:0
1866 msgid "Supplier Lead Time"
1870 #: selection:product.ul,type:0
1875 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
1877 "Create and manage your packaging dimensions and types you want to be "
1878 "maintained in your system."
1882 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template
1883 msgid "Rear Panel SHE200"
1887 #: help:product.pricelist.type,key:0
1889 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
1891 msgstr "基于上下文用代码来确定具体的价格. (保持不变)"
1894 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
1895 msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1896 msgstr "希捷 7200.8 80GB 硬盘"
1899 #: help:product.supplierinfo,qty:0
1900 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
1904 #: field:product.packaging,ul:0
1905 msgid "Type of Package"
1909 #: selection:product.ul,type:0
1914 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1915 msgid "Dello Computer"
1919 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
1924 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1925 msgid "Processor on demand"
1929 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1934 #: field:product.uom,uom_type:0
1939 #: help:product.template,product_manager:0
1940 msgid "This is use as task responsible"
1944 #: help:product.uom,rounding:0
1946 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
1947 "that cannot be further split, such as a piece."
1951 #: view:product.product:0
1952 #: view:product.template:0
1953 msgid "Descriptions"
1957 #: field:product.template,loc_row:0
1962 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template
1963 msgid "Rear Panel SHE100"
1967 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1968 msgid "Complete PC With Peripherals"
1972 #: view:product.product:0
1973 #: view:product.template:0
1978 #: constraint:res.partner:0
1979 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1980 msgstr "错误!您不能创建循环的关联成员。"
1983 #: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template
1984 msgid "Hotel Expenses"
1988 #: help:product.uom,factor_inv:0
1990 "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
1991 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1995 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template
2000 #: help:product.packaging,sequence:0
2001 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2005 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
2006 msgid "Price Rounding"
2010 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2011 msgid "Max. Price Margin"
2015 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2017 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2018 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2022 #: selection:product.template,mes_type:0
2027 #: field:product.template,rental:0
2032 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2033 #: field:product.template,standard_price:0
2038 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2039 msgid "Min. Price Margin"
2043 #: field:product.template,weight:0
2044 msgid "Gross weight"
2048 #: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template
2049 msgid "Assembly Section"
2053 #: model:product.category,name:product.product_category_3
2054 msgid "Computer Stuff"
2058 #: model:product.category,name:product.product_category_8
2063 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2065 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2066 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2067 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2069 "设定价格,因为它是一个多元价格, 四舍五入后打折或加入附加费. \n"
2070 "以价格9.99为例四舍五入为10附加费为-0.001."
2073 #: view:product.price_list:0
2078 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2079 msgid "Pricelist item"
2083 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
2084 msgid "RAM on demand"
2088 #: view:res.partner:0
2089 msgid "Sales Properties"
2093 #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton
2098 #: view:product.product:0
2099 #: view:product.template:0
2104 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2105 msgid "Creation of the product"
2109 #: help:product.template,type:0
2111 "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2112 "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
2113 "management in the system."
2114 msgstr "将会改变需求计划的处理方式。消耗品是拥有无限库存的库存商品,或用于没有库存管理的系统。"
2117 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2118 #: field:product.packaging,name:0
2119 #: report:product.pricelist:0
2120 #: view:product.product:0
2121 #: view:product.template:0
2122 #: field:product.template,description:0
2127 #: code:addons/product/pricelist.py:358
2130 "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of "
2135 #: view:product.template:0
2136 msgid "Product Description"
2140 #: view:product.pricelist.item:0
2145 #: help:product.product,incoming_qty:0
2147 "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
2148 "all internal if none have been selected."
2149 msgstr "产品在选定库位的计划接收数量(如果没选库位则是内部库位)"
2152 #: field:product.template,volume:0
2157 #: field:product.template,loc_case:0
2162 #: view:product.product:0
2163 msgid "Product Variant"
2167 #: model:product.category,name:product.product_category_shelves0
2172 #: code:addons/product/pricelist.py:514
2174 msgid "Other Pricelist"
2178 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2179 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2180 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2181 #: view:product.template:0
2182 msgid "Product Template"
2186 #: field:product.template,cost_method:0
2187 msgid "Costing Method"
2191 #: view:product.packaging:0
2192 #: view:product.product:0
2193 msgid "Palletization"
2197 #: selection:product.template,state:0
2198 msgid "End of Lifecycle"
2202 #: help:product.product,packaging:0
2204 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2205 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2209 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2210 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2211 #: field:product.pricelist,version_id:0
2212 msgid "Pricelist Versions"
2216 #: field:product.category,sequence:0
2217 #: field:product.packaging,sequence:0
2218 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2219 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2224 #: field:product.template,list_price:0
2229 #: field:product.category,type:0
2230 msgid "Category Type"
2234 #: model:product.category,name:product.cat2
2239 #: help:product.template,uos_coeff:0
2241 "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2242 " uos = uom * coeff"
2246 #: help:product.template,volume:0
2247 msgid "The volume in m3."
2251 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2252 msgid "Price Discount"
2255 #~ msgid "Childs Categories"
2258 #~ msgid "Rentable product"
2261 #~ msgid "Price Max. Margin"
2264 #~ msgid "Price Min. Margin"
2267 #~ msgid "Supplier of Product"
2270 #~ msgid "Prices Computations"
2273 #~ msgid "Number of Layer"
2280 #~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and "
2281 #~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your "
2283 #~ msgstr "从确认用户订单到发货给客户的平均时间。也就是您承诺给您的客户的时间。"
2285 #~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version."
2286 #~ msgstr "价该格表版本的生效时间"
2288 #~ msgid "Default UoM"
2291 #~ msgid "Create new Product"
2294 #~ msgid "Partner Product Name"
2295 #~ msgstr "业务伙伴产品名称"
2297 #~ msgid "You can see the list of supplier for that product."
2298 #~ msgstr "您可以看见该产品的供应商列表。"
2301 #~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others."
2302 #~ msgstr "同一分类下的计量单位可以互相转换。"
2304 #~ msgid "Price list"
2307 #~ msgid "Purchase UoM"
2313 #~ msgid "Partner Product Code"
2314 #~ msgstr "业务伙伴产品代码"
2316 #~ msgid "Supplier Info"
2319 #~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version."
2320 #~ msgstr "价格表版本失效时间。"
2322 #~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
2323 #~ msgstr "您不能有2个重叠的价格表版本。"
2328 #~ msgid "The mode of computation of the price for this rule."
2329 #~ msgstr "该规则的价格计算模式"
2331 #~ msgid "Customer Price"
2334 #~ msgid "List Price"
2337 #~ msgid "Configuration"
2340 #~ msgid "In Production"
2343 #~ msgid "Can be sold"
2346 #~ msgid "Price type"
2360 #~ msgid "Delivery Delay"
2363 #~ msgid "Procure Method"
2367 #~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory "
2368 #~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
2369 #~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
2370 #~ msgstr "处理发票和库存管理两个计量单位的公司使用。例如,在食品工业中,您在库存中管理火腿,但发票使用公斤为计量单位。留空以使用默认计量单位。"
2373 #~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a "
2374 #~ "base price for supplier price."
2375 #~ msgstr "产品成本的会计库存价值.它能作为供应商价格的一个基础价格."
2377 #~ msgid "Product Process"
2380 #~ msgid "Price List Name:"
2386 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2387 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
2389 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
2390 #~ msgstr "错误:销售单位必须和计量单位在不同的分类."
2392 #~ msgid "Currency :"
2395 #~ msgid "Suppliers of Product"
2398 #~ msgid "Product Pricelist"
2401 #~ msgid "Printing Date :"
2405 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2406 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
2413 #~ " This is the base module for managing products and pricelists in Open "
2416 #~ " Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
2417 #~ " information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
2418 #~ " packaging and properties.\n"
2420 #~ " Pricelists support:\n"
2421 #~ " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2422 #~ " * Compute price based on different criteria:\n"
2423 #~ " * Other pricelist,\n"
2424 #~ " * Cost price,\n"
2425 #~ " * List price,\n"
2426 #~ " * Supplier price, ...\n"
2427 #~ " Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2429 #~ " Print product labels with barcode.\n"
2433 #~ " 这基础模块管理系统的产品和价格表.\n"
2436 #~ "计价方式,供应商信息,按库存/按单生产,不同的单位,\n"
2440 #~ "- 多层折扣(按产品,分类,数量)\n"
2441 #~ "- 计算价格根据不同的准则\n"
2446 #~ "价格表参数根据产品或业务伙伴\n"
2451 #~ msgid "Prices & Suppliers"
2454 #~ msgid "You can see the list of suppliers for that product."
2455 #~ msgstr "你能看到这产品的供应商"
2457 #~ msgid "The number of layer on a palet or box"
2458 #~ msgstr "箱子数或垫板的层数"
2461 #~ "This pricelist will be used, instead of the default one, "
2462 #~ "for sales to the current partner"
2463 #~ msgstr "修改当前业务伙伴销售价格表的默认值."
2466 #~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2467 #~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
2468 #~ msgstr "给出相同产品的不同包装方式.如果你使用EDI模块这并不影响包装单和使用"
2470 #~ msgid "The total number of products you can put by palet or box."
2471 #~ msgstr "产品总数你可以输入箱子或垫板"
2473 #~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
2474 #~ msgstr "产品供应商,产品名称,价格,等."
2476 #~ msgid "The weight of a full of products palet or box."
2477 #~ msgstr "含垫板或箱子的产品重量"
2480 #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default "
2481 #~ "unit of measure."
2482 #~ msgstr "该供应商的最少采购数量 (默认单位)"
2485 #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all "
2486 #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
2488 #~ msgstr "产品在选定库位的未来库存计算公式: 当前库存 + 接收 - 发出 (或内部库位)"
2490 #~ msgid "Rentable Product"
2494 #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
2495 #~ "selection from a sale order line."
2496 #~ msgstr "在销售订单明细的产品列表中可见"
2499 #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request "
2500 #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one."
2501 #~ msgstr "该产品在业务伙伴那的名称将用在询价上. (留空为使用内部名称)"
2504 #~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the "
2506 #~ msgstr "同一类型的计量单位可以相互转换"
2509 #~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock "
2510 #~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
2511 #~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
2513 #~ "公司管理使用两个计量单位:发票和库存管理. ( 留空为使用默认计量单位)\r\n"
2514 #~ "例如:食品公司的火腿仓库用块,发票用公斤为单位."
2517 #~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2518 #~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management "
2522 #~ "消耗品是有无限的库存的可库存的产品.或在使用时无需用库存管理系统来管理"
2525 #~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request "
2526 #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one."
2527 #~ msgstr "该产品在业务伙伴里所用的代码,它用于向业务伙伴咨询报价. (留空为使用内部代码)"
2530 #~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2531 #~ " uom = uos * coeff"
2533 #~ "计量单位到销售单位的转换系数 : \n"
2534 #~ "计量单位 = 销售单位 * 系数"
2537 #~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same "
2538 #~ "category than the default unit of measure."
2539 #~ msgstr "采购计量单位必须与默认计量单位类型相同."
2542 #~ "Average time to produce this product. This is only for the production order "
2543 #~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of "
2544 #~ "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase "
2546 #~ msgstr "产品生产的平均时间.生产单才有的,如果它是一个多层物料清单,它是各层物料和采购订单的延迟合计."
2549 #~ "The coefficient for the formula:\n"
2550 #~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
2552 #~ "这单位 = 基础单位 * 系数\n"
2556 #~ "The coefficient for the formula:\n"
2557 #~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
2559 #~ "基础单位 = 这单位 * 比率\n"
2563 #~ "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
2564 #~ "and his childs. Keep empty for all products"
2565 #~ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类型. ( 留空为适合全部)"
2567 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
2568 #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
2571 #~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
2572 #~ "that can not be split."
2574 #~ "这数量计算将乘于一个数值.\n"
2578 #~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and "
2579 #~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
2582 #~ "这是确认客户订单和交付的平均时间.\n"
2586 #~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the "
2587 #~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
2588 #~ "automatic computation of the purchase order planning."
2590 #~ "延迟天数是确认采购订单到仓库接收产品之间的延迟天数.\n"
2591 #~ "用于制定采购订单计划时调度程序自动计算."
2593 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2594 #~ msgstr "模块的认证ID必须唯一"
2596 #~ msgid "The name of the group must be unique !"
2597 #~ msgstr "群组名称必须唯一"
2600 #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist "
2601 #~ "without removing it."
2602 #~ msgstr "如果有效字段设置为真(true),它允许你隐藏价格表而不是删除"
2604 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
2605 #~ msgstr "两个用户不能使用相同的用户名!"
2607 #~ msgid "Supplier Product UoM."
2608 #~ msgstr "供应商产品计量单位"
2610 #~ msgid "res.users"
2611 #~ msgstr "res.users"