Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * product
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-06 20:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 03:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: product
20 #: view:product.pricelist.item:0
21 msgid "Max. Margin"
22 msgstr ""
23
24 #. module: product
25 #: view:product.pricelist.item:0
26 msgid "Base Price"
27 msgstr "基本价格"
28
29 #. module: product
30 #: help:product.template,standard_price:0
31 msgid ""
32 "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a "
33 "base price for supplier price."
34 msgstr "产品成本的会计库存价值.它能作为供应商价格的一个基础价格."
35
36 #. module: product
37 #: selection:product.template,type:0
38 msgid "Service"
39 msgstr "服务"
40
41 #. module: product
42 #: help:product.template,purchase_ok:0
43 msgid ""
44 "Determine if the product is visible in the list of products within a "
45 "selection from a purchase order line."
46 msgstr "是否在采购订单明细的产品列表中可见"
47
48 #. module: product
49 #: help:product.supplierinfo,name:0
50 msgid "Supplier of this product"
51 msgstr "产品供应商"
52
53 #. module: product
54 #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
55 msgid "DDR 512MB PC400"
56 msgstr "DDR 512MB PC400"
57
58 #. module: product
59 #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
60 msgid "Onsite Senior Intervention"
61 msgstr "现场高级调试"
62
63 #. module: product
64 #: help:product.supplierinfo,qty:0
65 msgid ""
66 "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default "
67 "unit of measure."
68 msgstr "该供应商的最少采购数量 (默认单位)"
69
70 #. module: product
71 #: field:product.template,weight_net:0
72 msgid "Net weight"
73 msgstr "净重"
74
75 #. module: product
76 #: help:product.product,incoming_qty:0
77 msgid ""
78 "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
79 "all internal if none have been selected."
80 msgstr "产品在选定库位的计划接收数量(如果没选库位则是内部库位)"
81
82 #. module: product
83 #: help:product.product,virtual_available:0
84 msgid ""
85 "Futur stock for this product according to the selected location or all "
86 "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
87 "Incoming."
88 msgstr "产品在选定库位的未来库存计算公式: 当前库存 + 接收 - 发出 (或内部库位)"
89
90 #. module: product
91 #: field:product.packaging,width:0
92 msgid "Width"
93 msgstr "宽度"
94
95 #. module: product
96 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
97 msgid ""
98 "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
99 "for all products"
100 msgstr "如果这规则只适合于这产品模板设置模板. (留空为适用所有产品)"
101
102 #. module: product
103 #: field:product.template,procure_method:0
104 msgid "Procure Method"
105 msgstr "获得方式"
106
107 #. module: product
108 #: constraint:ir.actions.act_window:0
109 msgid "Invalid model name in the action definition."
110 msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
111
112 #. module: product
113 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
114 msgid "Product Process"
115 msgstr "产品工艺"
116
117 #. module: product
118 #: help:product.price.type,field:0
119 msgid "Associated field in the product form."
120 msgstr "产品的相关字段"
121
122 #. module: product
123 #: selection:product.template,cost_method:0
124 msgid "Standard Price"
125 msgstr "标准价格"
126
127 #. module: product
128 #: help:product.packaging,height:0
129 msgid "The height of the package"
130 msgstr "包装的高度"
131
132 #. module: product
133 #: view:product.pricelist:0
134 msgid "Products Price List"
135 msgstr "产品价格表"
136
137 #. module: product
138 #: model:product.category,name:product.cat1
139 msgid "Sellable"
140 msgstr "可销售"
141
142 #. module: product
143 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
144 msgid "Kit Keyboard + Mouse"
145 msgstr "键盘+鼠标套件"
146
147 #. module: product
148 #: field:product.price.type,name:0
149 msgid "Price Name"
150 msgstr "价格名称"
151
152 #. module: product
153 #: field:product.product,price:0
154 msgid "Customer Price"
155 msgstr "客户价格"
156
157 #. module: product
158 #: field:product.template,company_id:0
159 msgid "Company"
160 msgstr "公司"
161
162 #. module: product
163 #: field:product.template,rental:0
164 msgid "Rentable Product"
165 msgstr "可出租产品"
166
167 #. module: product
168 #: field:product.product,lst_price:0
169 msgid "List Price"
170 msgstr "标价"
171
172 #. module: product
173 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
174 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type_action
175 msgid "Prices Types"
176 msgstr "价格类型"
177
178 #. module: product
179 #: selection:product.template,type:0
180 msgid "Stockable Product"
181 msgstr "库存商品"
182
183 #. module: product
184 #: model:product.category,name:product.product_category_services
185 msgid "Services"
186 msgstr "服务"
187
188 #. module: product
189 #: help:product.template,list_price:0
190 msgid ""
191 "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
192 "price."
193 msgstr "计算客户价格的基础价格.有时候它被称为目录价格"
194
195 #. module: product
196 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
197 msgid "Quantity"
198 msgstr "数量"
199
200 #. module: product
201 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
202 msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
203 msgstr "AMD Athlon XP 2200+ 处理器"
204
205 #. module: product
206 #: help:product.price.type,name:0
207 msgid "Name of this kind of price."
208 msgstr "价格类型名称"
209
210 #. module: product
211 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
212 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
213 msgstr "价格表版本生效的开始日期"
214
215 #. module: product
216 #: field:product.product,incoming_qty:0
217 msgid "Incoming"
218 msgstr "接收"
219
220 #. module: product
221 #: selection:product.template,procure_method:0
222 msgid "Make to Stock"
223 msgstr "按库存生产"
224
225 #. module: product
226 #: view:product.product:0
227 #: view:product.template:0
228 msgid "Weigths"
229 msgstr "重量"
230
231 #. module: product
232 #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
233 msgid "Silent fan"
234 msgstr "无声风扇"
235
236 #. module: product
237 #: help:product.template,supply_method:0
238 msgid ""
239 "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
240 "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
241 msgstr "生产将根据产品类型创建生产单或任务.采购将在有需要时触发采购订单请求."
242
243 #. module: product
244 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
245 msgid "You can see the list of suppliers for that product."
246 msgstr "你能看到这产品的供应商"
247
248 #. module: product
249 #: help:product.packaging,rows:0
250 msgid "The number of layer on a palet or box"
251 msgstr "箱子数或垫板的层数"
252
253 #. module: product
254 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
255 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
256 msgid "Sale Pricelist"
257 msgstr "销售价格表"
258
259 #. module: product
260 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
261 msgid "If Other Pricelist"
262 msgstr "其它价格表"
263
264 #. module: product
265 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
266 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
267 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_main_product
268 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
269 #: view:product.product:0
270 msgid "Products"
271 msgstr "产品"
272
273 #. module: product
274 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
275 msgid ""
276 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
277 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
278 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
279 msgstr ""
280 "设定价格,因为它是一个多元价格, 四舍五入后打折或加入附加费. \n"
281 "以价格9.99为例四舍五入为10附加费为-0.001."
282
283 #. module: product
284 #: view:product.pricelist.item:0
285 msgid "New Price ="
286 msgstr "新价格 ="
287
288 #. module: product
289 #: field:product.product,virtual_available:0
290 msgid "Virtual Stock"
291 msgstr "未来库存"
292
293 #. module: product
294 #: selection:product.template,mes_type:0
295 msgid "Fixed"
296 msgstr "固定的"
297
298 #. module: product
299 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
300 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
301 msgid "Units of Measure Categories"
302 msgstr "计量单位类型"
303
304 #. module: product
305 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
306 msgid ""
307 "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
308 "products"
309 msgstr "如果这规则只适合这产品,设置产品. (留空为适用所有产品)"
310
311 #. module: product
312 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
313 #: field:product.pricelist,type:0
314 #: view:product.pricelist.type:0
315 msgid "Pricelist Type"
316 msgstr "价格表类型"
317
318 #. module: product
319 #: view:product.product:0
320 #: view:product.template:0
321 msgid "Base Prices"
322 msgstr "基础价格"
323
324 #. module: product
325 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_price
326 msgid "Prices Computations"
327 msgstr "价格计算"
328
329 #. module: product
330 #: field:product.pricelist.item,name:0
331 msgid "Rule Name"
332 msgstr "规则名称"
333
334 #. module: product
335 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_config_product
336 msgid "Configuration"
337 msgstr "设置"
338
339 #. module: product
340 #: field:product.packaging,rows:0
341 msgid "Number of Layer"
342 msgstr "层数"
343
344 #. module: product
345 #: constraint:product.category:0
346 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
347 msgstr "错误!你不能创建递归的分类"
348
349 #. module: product
350 #: field:product.template,uom_id:0
351 msgid "Default UoM"
352 msgstr "默认计量单位"
353
354 #. module: product
355 #: field:product.template,produce_delay:0
356 msgid "Manufacturing Lead Time"
357 msgstr "生产提前期"
358
359 #. module: product
360 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
361 msgid "Supplier Pricelist"
362 msgstr "供应商价格表"
363
364 #. module: product
365 #: view:product.packaging:0
366 #: view:product.product:0
367 msgid "Pallet Dimension"
368 msgstr "垫板尺寸"
369
370 #. module: product
371 #: field:product.pricelist.item,base:0
372 msgid "Based on"
373 msgstr "基于"
374
375 #. module: product
376 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
377 msgid "Keyboard"
378 msgstr "键盘"
379
380 #. module: product
381 #: field:product.supplierinfo,name:0
382 msgid "Partner"
383 msgstr "业务伙伴"
384
385 #. module: product
386 #: field:product.template,sale_delay:0
387 msgid "Customer Lead Time"
388 msgstr "客户交货提前期"
389
390 #. module: product
391 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
392 msgid "Mouse"
393 msgstr "鼠标"
394
395 #. module: product
396 #: help:product.template,cost_method:0
397 msgid ""
398 "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
399 "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
400 "reception of products."
401 msgstr ""
402 "标准价格: 成本价格是定期重新计算(通常在年底).\r\n"
403 "平均价格: 成本价格是在每次接收产品时重新计算."
404
405 #. module: product
406 #: field:product.pricelist,name:0
407 msgid "Pricelist Name"
408 msgstr "价格表名称"
409
410 #. module: product
411 #: field:product.template,seller_ids:0
412 msgid "Partners"
413 msgstr "业务伙伴列表"
414
415 #. module: product
416 #: selection:product.template,cost_method:0
417 msgid "Average Price"
418 msgstr "平均价格"
419
420 #. module: product
421 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
422 msgid "Create new Product"
423 msgstr "创建新产品"
424
425 #. module: product
426 #: help:product.pricelist.item,name:0
427 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
428 msgstr "价格表明细的详细规则名称"
429
430 #. module: product
431 #: view:product.pricelist.item:0
432 msgid "Min. Margin"
433 msgstr "最小上浮金额"
434
435 #. module: product
436 #: view:product.pricelist.item:0
437 msgid "* ( 1 + "
438 msgstr "* ( 1 + "
439
440 #. module: product
441 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
442 msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
443 msgstr "AMD Athlon XP 1800+ 处理器"
444
445 #. module: product
446 #: selection:product.template,state:0
447 msgid "In Production"
448 msgstr "生产中"
449
450 #. module: product
451 #: field:product.category,child_id:0
452 msgid "Child Categories"
453 msgstr "子类"
454
455 #. module: product
456 #: model:product.category,name:product.product_category_accessories
457 msgid "Accessories"
458 msgstr "配件"
459
460 #. module: product
461 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
462 msgid "Priority"
463 msgstr "优先级"
464
465 #. module: product
466 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
467 msgid "HDD on demand"
468 msgstr "硬盘要求"
469
470 #. module: product
471 #: field:product.uom,factor_inv:0
472 #: field:product.uom,factor_inv_data:0
473 msgid "Factor"
474 msgstr "系数"
475
476 #. module: product
477 #: wizard_button:product.price_list,init,price:0
478 msgid "Print"
479 msgstr "打印"
480
481 #. module: product
482 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
483 msgid "Supplier Info"
484 msgstr "供应商信息"
485
486 #. module: product
487 #: field:product.ul,type:0
488 msgid "Type"
489 msgstr "类型"
490
491 #. module: product
492 #: wizard_field:product.price_list,init,price_list:0
493 msgid "PriceList"
494 msgstr "价格表"
495
496 #. module: product
497 #: view:product.product:0
498 #: view:product.template:0
499 msgid "UOM"
500 msgstr "计量单位"
501
502 #. module: product
503 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
504 msgid "PCE"
505 msgstr "块(片,包等)"
506
507 #. module: product
508 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
509 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
510 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
511 msgid "Pricelists"
512 msgstr "价格表"
513
514 #. module: product
515 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
516 msgid "Partner Product Name"
517 msgstr "业务伙伴产品名称"
518
519 #. module: product
520 #: view:product.product:0
521 #: view:product.template:0
522 msgid "Miscelleanous"
523 msgstr "其他"
524
525 #. module: product
526 #: help:product.pricelist.item,base:0
527 msgid "The mode for computing the price for this rule."
528 msgstr "计算价格公式"
529
530 #. module: product
531 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
532 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
533 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
534 #: view:product.uom:0
535 msgid "Units of Measure"
536 msgstr "计量单位"
537
538 #. module: product
539 #: field:product.product,partner_ref:0
540 msgid "Customer ref"
541 msgstr "客户参考"
542
543 #. module: product
544 #: field:product.supplierinfo,qty:0
545 msgid "Minimal Quantity"
546 msgstr "最少数量"
547
548 #. module: product
549 #: model:product.category,name:product.product_category_pc
550 msgid "PC"
551 msgstr "PC"
552
553 #. module: product
554 #: help:product.template,seller_delay:0
555 msgid ""
556 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
557 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
558 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
559 msgstr ""
560 "产品供应在确认采购订单到接收产品之间的默认平均延迟. \r\n"
561 "用于在调度订单请求时要考虑的重订货延迟."
562
563 #. module: product
564 #: field:product.template,seller_delay:0
565 msgid "Supplier Lead Time"
566 msgstr "供应商交货提前期"
567
568 #. module: product
569 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
570 msgid "Default Public Pricelist Version"
571 msgstr "默认的公共价格表版本"
572
573 #. module: product
574 #: field:product.pricelist.type,key:0
575 msgid "Key"
576 msgstr "关键字"
577
578 #. module: product
579 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
580 msgid "Price List Version"
581 msgstr "价格表版本"
582
583 #. module: product
584 #: view:product.pricelist.item:0
585 msgid "Rules Test Match"
586 msgstr "定价规则"
587
588 #. module: product
589 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
590 msgid ""
591 "This pricelist will be used, instead of the default one,                     "
592 "for sales to the current partner"
593 msgstr "修改当前业务伙伴销售价格表的默认值."
594
595 #. module: product
596 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
597 #: view:product.supplierinfo:0
598 msgid "Pricelist"
599 msgstr "价格表"
600
601 #. module: product
602 #: selection:product.template,type:0
603 msgid "Consumable"
604 msgstr "消耗品"
605
606 #. module: product
607 #: help:product.price.type,currency_id:0
608 msgid "The currency the field is expressed in."
609 msgstr "货币字段的表达式"
610
611 #. module: product
612 #: help:product.template,weight:0
613 msgid "The gross weight in Kg."
614 msgstr "毛重使用公斤"
615
616 #. module: product
617 #: selection:product.ul,type:0
618 msgid "Box"
619 msgstr "箱子"
620
621 #. module: product
622 #: constraint:ir.ui.view:0
623 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
624 msgstr "无效XML视图结构!"
625
626 #. module: product
627 #: help:product.template,sale_ok:0
628 msgid ""
629 "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
630 "selection from a sale order line."
631 msgstr "在销售订单明细的产品列表中可见"
632
633 #. module: product
634 #: constraint:product.template:0
635 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
636 msgstr "错误:销售单位必须和计量单位在不同的分类."
637
638 #. module: product
639 #: field:product.category,parent_id:0
640 msgid "Parent Category"
641 msgstr "上级分类"
642
643 #. module: product
644 #: selection:product.template,state:0
645 msgid "In Development"
646 msgstr "开发中"
647
648 #. module: product
649 #: help:product.pricelist.type,key:0
650 msgid ""
651 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
652 "unchanged."
653 msgstr "基于上下文用代码来确定具体的价格. (保持不变)"
654
655 #. module: product
656 #: help:product.product,outgoing_qty:0
657 msgid ""
658 "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
659 "all internal if none have been selected."
660 msgstr "计划在选定的库位发出数量.  (如果没有选定则是内部库位)"
661
662 #. module: product
663 #: field:product.packaging,weight:0
664 msgid "Total Package Weight"
665 msgstr "包装总重量"
666
667 #. module: product
668 #: help:product.template,procure_method:0
669 msgid ""
670 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
671 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
672 "procurement request."
673 msgstr ""
674 "按库存生产:  在仓库或等待重新供应时得到需求.\r\n"
675 " 按订单生产:  在采购或产品获得请求时得到需求."
676
677 #. module: product
678 #: view:product.product:0
679 #: view:product.template:0
680 msgid "Procurement"
681 msgstr "产品需求"
682
683 #. module: product
684 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
685 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action
686 msgid "Products by Category"
687 msgstr "产品分类"
688
689 #. module: product
690 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
691 msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
692 msgstr "希捷 7200.8 80GB 硬盘"
693
694 #. module: product
695 #: help:product.pricelist.version,active:0
696 msgid ""
697 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
698 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
699 "reactivate the pricelist"
700 msgstr "在复制一个版本时它设为不生效. 这样旧版本日期是不重复的. 你应该修改日期并激活这价格表"
701
702 #. module: product
703 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
704 msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
705 msgstr "希捷 7200.8 160GB 硬盘"
706
707 #. module: product
708 #: view:product.product:0
709 msgid "Product Variant"
710 msgstr "产品系列"
711
712 #. module: product
713 #: field:product.packaging,ul:0
714 msgid "Type of Package"
715 msgstr "包装类型"
716
717 #. module: product
718 #: field:product.template,loc_rack:0
719 msgid "Rack"
720 msgstr "货架"
721
722 #. module: product
723 #: field:product.uom,category_id:0
724 msgid "UoM Category"
725 msgstr "计量单位类型"
726
727 #. module: product
728 #: selection:product.ul,type:0
729 msgid "Pack"
730 msgstr "包装"
731
732 #. module: product
733 #: field:product.product,ean13:0
734 msgid "EAN13"
735 msgstr "EAN13"
736
737 #. module: product
738 #: view:product.product:0
739 #: view:product.template:0
740 #: field:product.template,description_sale:0
741 msgid "Sale Description"
742 msgstr "销售说明"
743
744 #. module: product
745 #: field:product.template,uos_id:0
746 msgid "Unit of Sale"
747 msgstr "销售单位"
748
749 #. module: product
750 #: field:product.template,mes_type:0
751 msgid "Measure Type"
752 msgstr "单位类型"
753
754 #. module: product
755 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
756 msgid "Weight"
757 msgstr "重量"
758
759 #. module: product
760 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
761 msgid "Processor on demand"
762 msgstr "处理器要求"
763
764 #. module: product
765 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
766 msgid ""
767 "Name of the product for this partner, will be used when printing a request "
768 "for quotation. Keep empty to use the internal one."
769 msgstr "该产品在业务伙伴那的名称将用在询价上. (留空为使用内部名称)"
770
771 #. module: product
772 #: field:product.template,supply_method:0
773 msgid "Supply method"
774 msgstr "供应方式"
775
776 #. module: product
777 #: model:product.category,name:product.product_category_11
778 msgid "IT components kits"
779 msgstr "IT成套零部件"
780
781 #. module: product
782 #: view:product.uom.categ:0
783 msgid "Units of Measure categories"
784 msgstr "计量单位类型"
785
786 #. module: product
787 #: field:product.category,sequence:0
788 #: field:product.packaging,sequence:0
789 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
790 msgid "Sequence"
791 msgstr "序列"
792
793 #. module: product
794 #: view:product.supplierinfo:0
795 msgid "Supplier Information"
796 msgstr "供应商信息"
797
798 #. module: product
799 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
800 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
801 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
802 #: view:product.packaging:0
803 #: view:product.product:0
804 #: view:product.ul:0
805 msgid "Packaging"
806 msgstr "包装"
807
808 #. module: product
809 #: field:product.price.type,currency_id:0
810 #: field:product.pricelist,currency_id:0
811 msgid "Currency"
812 msgstr "货币"
813
814 #. module: product
815 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
816 msgid "Regular processor config"
817 msgstr "通常处理器配置"
818
819 #. module: product
820 #: view:product.product:0
821 #: view:product.template:0
822 msgid "Descriptions"
823 msgstr "说明"
824
825 #. module: product
826 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
827 msgid "Suppliers of Product"
828 msgstr "产品供应商"
829
830 #. module: product
831 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
832 msgid "Start Date"
833 msgstr "开始日期"
834
835 #. module: product
836 #: view:res.partner:0
837 msgid "Sales Properties"
838 msgstr "销售 属性"
839
840 #. module: product
841 #: help:product.product,qty_available:0
842 msgid ""
843 "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
844 "have been selected."
845 msgstr "在选定库位当前产品的数量. (如果没选择表示所有的内部库位)"
846
847 #. module: product
848 #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
849 msgid "Basic PC"
850 msgstr "基础PC"
851
852 #. module: product
853 #: field:product.template,loc_row:0
854 msgid "Row"
855 msgstr "行"
856
857 #. module: product
858 #: field:product.template,categ_id:0
859 msgid "Category"
860 msgstr "类型"
861
862 #. module: product
863 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
864 msgid ""
865 "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
866 msgstr "该规则只适用于业务伙伴采购/销售超过一定的数量"
867
868 #. module: product
869 #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
870 msgid "DDR 256MB PC400"
871 msgstr "DDR 256MB PC400"
872
873 #. module: product
874 #: field:product.product,qty_available:0
875 msgid "Real Stock"
876 msgstr "当前库存"
877
878 #. module: product
879 #: view:product.category:0
880 msgid "Product Categories"
881 msgstr "产品类型"
882
883 #. module: product
884 #: help:product.uom,category_id:0
885 msgid ""
886 "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the "
887 "same category."
888 msgstr "同一类型的计量单位可以相互转换"
889
890 #. module: product
891 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
892 msgid "Product Unit of Measure"
893 msgstr "产品计量单位"
894
895 #. module: product
896 #: field:product.template,sale_ok:0
897 msgid "Can be sold"
898 msgstr "可销售"
899
900 #. module: product
901 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
902 msgid "Complete PC With Peripherals"
903 msgstr "完整的电脑外设"
904
905 #. module: product
906 #: constraint:product.template:0
907 msgid ""
908 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
909 msgstr "错误:默认的计量单位和采购的计量单位必须是同一类型."
910
911 #. module: product
912 #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
913 msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
914 msgstr "ASUStek A7V8X-X主板"
915
916 #. module: product
917 #: field:product.uom,factor:0
918 msgid "Rate"
919 msgstr "比率"
920
921 #. module: product
922 #: view:product.pricelist.item:0
923 msgid "Products Listprices Items"
924 msgstr "产品标价明细"
925
926 #. module: product
927 #: field:product.uom,rounding:0
928 msgid "Rounding Precision"
929 msgstr "舍入精度"
930
931 #. module: product
932 #: help:product.packaging,width:0
933 msgid "The width of the package"
934 msgstr "包装宽度"
935
936 #. module: product
937 #: field:product.packaging,qty:0
938 msgid "Quantity by Package"
939 msgstr "包装数量"
940
941 #. module: product
942 #: help:product.template,uos_id:0
943 msgid ""
944 "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory "
945 "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
946 "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
947 msgstr "处理发票和库存管理两个计量单位的公司使用。例如,在食品工业中,您在库存中管理火腿,但发票使用公斤为计量单位。留空以使用默认计量单位。"
948
949 #. module: product
950 #: view:product.product:0
951 #: view:product.template:0
952 msgid "Procurement & Locations"
953 msgstr "产品需求&库位"
954
955 #. module: product
956 #: view:product.product:0
957 #: view:product.template:0
958 #: field:product.template,state:0
959 msgid "Status"
960 msgstr "状态"
961
962 #. module: product
963 #: field:product.product,outgoing_qty:0
964 msgid "Outgoing"
965 msgstr "发出"
966
967 #. module: product
968 #: selection:product.template,supply_method:0
969 msgid "Buy"
970 msgstr "购买"
971
972 #. module: product
973 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
974 #: view:product.pricelist:0
975 #: view:product.pricelist.version:0
976 msgid "Pricelist Version"
977 msgstr "价格表版本"
978
979 #. module: product
980 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
981 msgid "Price Rounding"
982 msgstr "价格舍入"
983
984 #. module: product
985 #: model:product.price.type,name:product.list_price
986 msgid "Public Price"
987 msgstr "公开价格"
988
989 #. module: product
990 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
991 msgid "Max. Price Margin"
992 msgstr "最大的价格上浮金额"
993
994 #. module: product
995 #: view:res.partner:0
996 msgid "Sales & Purchases"
997 msgstr "销售&采购"
998
999 #. module: product
1000 #: model:product.category,name:product.product_category_10
1001 msgid "IT components"
1002 msgstr "IT零部件"
1003
1004 #. module: product
1005 #: help:product.packaging,weight_ul:0
1006 msgid "The weight of the empty UL"
1007 msgstr "空包装的重量"
1008
1009 #. module: product
1010 #: help:product.packaging,code:0
1011 msgid "The code of the transport unit."
1012 msgstr "运输单位代码"
1013
1014 #. module: product
1015 #: field:product.template,uom_po_id:0
1016 msgid "Purchase UoM"
1017 msgstr "采购计量单位"
1018
1019 #. module: product
1020 #: view:product.price.type:0
1021 msgid "Products Price Type"
1022 msgstr "产品价格类型"
1023
1024 #. module: product
1025 #: field:product.template,product_manager:0
1026 msgid "Product Manager"
1027 msgstr "产品主管"
1028
1029 #. module: product
1030 #: field:product.product,price_extra:0
1031 msgid "Variant Price Extra"
1032 msgstr "附加的收费"
1033
1034 #. module: product
1035 #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
1036 msgid "Regular case fan 80mm"
1037 msgstr "标准80mm风扇"
1038
1039 #. module: product
1040 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1041 msgid "Information about a product supplier"
1042 msgstr "产品供应商信息"
1043
1044 #. module: product
1045 #: field:product.price.type,active:0
1046 #: field:product.pricelist,active:0
1047 #: field:product.pricelist.version,active:0
1048 #: field:product.product,active:0
1049 #: field:product.uom,active:0
1050 msgid "Active"
1051 msgstr "生效"
1052
1053 #. module: product
1054 #: field:product.product,price_margin:0
1055 msgid "Variant Price Margin"
1056 msgstr "价格的上浮金额"
1057
1058 #. module: product
1059 #: wizard_view:product.price_list,init:0
1060 msgid "Price list"
1061 msgstr "价格表"
1062
1063 #. module: product
1064 #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
1065 msgid "Medium PC"
1066 msgstr "多媒体PC"
1067
1068 #. module: product
1069 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
1070 msgid "pricelist.partnerinfo"
1071 msgstr "业务伙伴信息"
1072
1073 #. module: product
1074 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
1075 #: field:product.template,standard_price:0
1076 msgid "Cost Price"
1077 msgstr "成本价格"
1078
1079 #. module: product
1080 #: view:product.product:0
1081 #: view:product.template:0
1082 #: field:product.template,description_purchase:0
1083 msgid "Purchase Description"
1084 msgstr "采购说明"
1085
1086 #. module: product
1087 #: view:product.product:0
1088 #: view:product.template:0
1089 msgid "Second UoM"
1090 msgstr "第二计量单位"
1091
1092 #. module: product
1093 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1094 msgid "Dello Computer"
1095 msgstr "DELL"
1096
1097 #. module: product
1098 #: view:product.product:0
1099 #: view:product.template:0
1100 msgid "Storage Localisation"
1101 msgstr "存储库位"
1102
1103 #. module: product
1104 #: help:product.packaging,length:0
1105 msgid "The length of the package"
1106 msgstr "包装的长度"
1107
1108 #. module: product
1109 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1110 msgid "Min. Price Margin"
1111 msgstr "最小上浮金额"
1112
1113 #. module: product
1114 #: help:product.packaging,ean:0
1115 msgid "The EAN code of the package unit."
1116 msgstr "包装的EAN编码"
1117
1118 #. module: product
1119 #: field:product.template,weight:0
1120 msgid "Gross weight"
1121 msgstr "毛重"
1122
1123 #. module: product
1124 #: help:product.product,packaging:0
1125 msgid ""
1126 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
1127 "the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
1128 msgstr "给出相同产品的不同包装方式.如果你使用EDI模块这并不影响包装单和使用"
1129
1130 #. module: product
1131 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1132 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1133 msgid "Product Category"
1134 msgstr "产品类型"
1135
1136 #. module: product
1137 #: field:product.price.type,field:0
1138 msgid "Product Field"
1139 msgstr "字段值"
1140
1141 #. module: product
1142 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1143 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action
1144 msgid "Pricelists Types"
1145 msgstr "价格表类型"
1146
1147 #. module: product
1148 #: help:product.template,state:0
1149 msgid "Tells the user if he can use the product or not."
1150 msgstr "告诉用户能不能使用这产品"
1151
1152 #. module: product
1153 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1154 msgid "Partner Product Code"
1155 msgstr "业务伙伴产品代码"
1156
1157 #. module: product
1158 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1159 msgid "Computer Stuff"
1160 msgstr "电脑原材料"
1161
1162 #. module: product
1163 #: field:product.packaging,code:0
1164 #: field:product.product,code:0
1165 #: field:product.product,default_code:0
1166 msgid "Code"
1167 msgstr "代码"
1168
1169 #. module: product
1170 #: help:product.uom,factor_inv:0
1171 msgid ""
1172 "The coefficient for the formula:\n"
1173 "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
1174 msgstr ""
1175 "这单位 = 基础单位 * 系数\n"
1176 "1 / 比率"
1177
1178 #. module: product
1179 #: view:product.supplierinfo:0
1180 msgid "Seq"
1181 msgstr "序列"
1182
1183 #. module: product
1184 #: model:product.category,name:product.product_category_8
1185 msgid "Phone Help"
1186 msgstr "电话帮助"
1187
1188 #. module: product
1189 #: selection:product.template,mes_type:0
1190 msgid "Variable"
1191 msgstr "可变的"
1192
1193 #. module: product
1194 #: help:product.template,uom_id:0
1195 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1196 msgstr "所有库存操作的默认计量单位"
1197
1198 #. module: product
1199 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
1200 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1201 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
1202 #: view:product.template:0
1203 msgid "Product Template"
1204 msgstr "产品模板"
1205
1206 #. module: product
1207 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1208 msgid "Shipping Unit"
1209 msgstr "运输单位"
1210
1211 #. module: product
1212 #: help:product.uom,rounding:0
1213 msgid ""
1214 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
1215 "that can not be split."
1216 msgstr ""
1217 "这数量计算将乘于一个数值.\r\n"
1218 "产品使用1.0表示不能拆分."
1219
1220 #. module: product
1221 #: field:product.packaging,height:0
1222 msgid "Height"
1223 msgstr "高度"
1224
1225 #. module: product
1226 #: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1227 msgid "Customizable PC"
1228 msgstr "自选配置PC"
1229
1230 #. module: product
1231 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1232 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
1233 msgstr "价格表版本有效的结束日期"
1234
1235 #. module: product
1236 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1237 msgid "Partner Information"
1238 msgstr "业务伙伴信息"
1239
1240 #. module: product
1241 #: view:product.product:0
1242 #: view:product.template:0
1243 #: field:product.template,type:0
1244 msgid "Product Type"
1245 msgstr "产品类型"
1246
1247 #. module: product
1248 #: model:product.category,name:product.product_category_7
1249 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1250 msgid "Onsite Intervention"
1251 msgstr "现场调试"
1252
1253 #. module: product
1254 #: model:product.category,name:product.cat0
1255 msgid "All products"
1256 msgstr "所有产品"
1257
1258 #. module: product
1259 #: wizard_button:product.price_list,init,end:0
1260 msgid "Cancel"
1261 msgstr "取消"
1262
1263 #. module: product
1264 #: help:product.packaging,qty:0
1265 msgid "The total number of products you can put by palet or box."
1266 msgstr "产品总数你可以输入箱子或垫板"
1267
1268 #. module: product
1269 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1270 msgid "Pricelist item"
1271 msgstr "价格表明细"
1272
1273 #. module: product
1274 #: model:ir.actions.wizard,name:product.report_wizard_price
1275 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1276 msgid "Price List"
1277 msgstr "价格表"
1278
1279 #. module: product
1280 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1281 msgid "Public Pricelist"
1282 msgstr "公共价格表"
1283
1284 #. module: product
1285 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1286 msgid "RAM on demand"
1287 msgstr "内存要求"
1288
1289 #. module: product
1290 #: selection:product.ul,type:0
1291 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1292 msgid "Unit"
1293 msgstr "单位"
1294
1295 #. module: product
1296 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1297 msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1298 msgstr "希捷 7200.8 120GB 硬盘"
1299
1300 #. module: product
1301 #: wizard_field:product.price_list,init,qty2:0
1302 msgid "Quantity-2"
1303 msgstr "数量2"
1304
1305 #. module: product
1306 #: view:product.product:0
1307 #: view:product.template:0
1308 msgid "Information"
1309 msgstr "信息"
1310
1311 #. module: product
1312 #: view:product.product:0
1313 msgid "Codes"
1314 msgstr "代码"
1315
1316 #. module: product
1317 #: constraint:ir.model:0
1318 msgid ""
1319 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1320 msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
1321
1322 #. module: product
1323 #: wizard_field:product.price_list,init,qty4:0
1324 msgid "Quantity-4"
1325 msgstr "数量4"
1326
1327 #. module: product
1328 #: wizard_field:product.price_list,init,qty5:0
1329 msgid "Quantity-5"
1330 msgstr "数量5"
1331
1332 #. module: product
1333 #: view:product.packaging:0
1334 #: view:product.product:0
1335 msgid "Other Info"
1336 msgstr "其它信息"
1337
1338 #. module: product
1339 #: view:product.product:0
1340 #: view:product.template:0
1341 msgid "Delays"
1342 msgstr "延迟"
1343
1344 #. module: product
1345 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1346 msgid "Price List Items"
1347 msgstr "价格表明细"
1348
1349 #. module: product
1350 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1351 msgid ""
1352 "Code of the product for this partner, will be used when printing a request "
1353 "for quotation. Keep empty to use the internal one."
1354 msgstr "该产品在业务伙伴里所用的代码,它用于向业务伙伴咨询报价.  (留空为使用内部代码)"
1355
1356 #. module: product
1357 #: selection:product.template,state:0
1358 msgid "Obsolete"
1359 msgstr "作废"
1360
1361 #. module: product
1362 #: selection:product.ul,type:0
1363 msgid "Pallet"
1364 msgstr "垫板"
1365
1366 #. module: product
1367 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1368 msgid "Unit Price"
1369 msgstr "单价"
1370
1371 #. module: product
1372 #: field:product.template,warranty:0
1373 msgid "Warranty (months)"
1374 msgstr "保证期(月)"
1375
1376 #. module: product
1377 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1378 msgid "Package by layer"
1379 msgstr "包装层"
1380
1381 #. module: product
1382 #: help:product.template,type:0
1383 msgid ""
1384 "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
1385 "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
1386 "management in the system."
1387 msgstr "将会改变需求计划的处理方式。消耗品是拥有无限库存的库存商品,或用于没有库存管理的系统。"
1388
1389 #. module: product
1390 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
1391 msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
1392 msgstr "产品供应商,产品名称,价格,等."
1393
1394 #. module: product
1395 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1396 msgid "Price type"
1397 msgstr "价格类型"
1398
1399 #. module: product
1400 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1401 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1402 #: field:product.packaging,product_id:0
1403 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1404 #: view:product.product:0
1405 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1406 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1407 msgid "Product"
1408 msgstr "产品"
1409
1410 #. module: product
1411 #: field:product.template,volume:0
1412 msgid "Volume"
1413 msgstr "体积"
1414
1415 #. module: product
1416 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
1417 #: field:product.packaging,name:0
1418 #: view:product.product:0
1419 #: view:product.template:0
1420 #: field:product.template,description:0
1421 msgid "Description"
1422 msgstr "说明"
1423
1424 #. module: product
1425 #: field:product.packaging,ean:0
1426 msgid "EAN"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: product
1430 #: view:product.product:0
1431 #: view:product.template:0
1432 msgid "Product Description"
1433 msgstr "产品说明"
1434
1435 #. module: product
1436 #: view:product.pricelist.item:0
1437 msgid " ) + "
1438 msgstr " ) + "
1439
1440 #. module: product
1441 #: help:product.template,sale_delay:0
1442 msgid ""
1443 "This is the average time between the confirmation of the customer order and "
1444 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
1445 "customers."
1446 msgstr ""
1447 "这是确认客户订单和交付的平均时间.\r\n"
1448 "是承诺客户的时间."
1449
1450 #. module: product
1451 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
1452 msgid "Product uom categ"
1453 msgstr "产品计量单位分类"
1454
1455 #. module: product
1456 #: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
1457 msgid "Quantity-3"
1458 msgstr "数量3"
1459
1460 #. module: product
1461 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
1462 msgid "Box 20x20x40"
1463 msgstr "箱子 20x20x40"
1464
1465 #. module: product
1466 #: selection:product.template,supply_method:0
1467 msgid "Produce"
1468 msgstr "产品"
1469
1470 #. module: product
1471 #: selection:product.template,procure_method:0
1472 msgid "Make to Order"
1473 msgstr "按订单生产"
1474
1475 #. module: product
1476 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1477 msgid "Price Surcharge"
1478 msgstr "价格额外费用"
1479
1480 #. module: product
1481 #: constraint:product.pricelist.version:0
1482 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
1483 msgstr "您不能拥有两个重复的价格表版本."
1484
1485 #. module: product
1486 #: view:product.pricelist.item:0
1487 msgid "Rounding Method"
1488 msgstr "舍入方法"
1489
1490 #. module: product
1491 #: field:product.product,variants:0
1492 msgid "Variants"
1493 msgstr "系列型号"
1494
1495 #. module: product
1496 #: view:product.pricelist.item:0
1497 msgid "Price Computation"
1498 msgstr "价格计算"
1499
1500 #. module: product
1501 #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1502 msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1503 msgstr "ASUStek A7N8X主板"
1504
1505 #. module: product
1506 #: field:product.template,loc_case:0
1507 msgid "Case"
1508 msgstr "箱子"
1509
1510 #. module: product
1511 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
1512 msgid "End Date"
1513 msgstr "结束日期"
1514
1515 #. module: product
1516 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1517 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1518 msgid "Products Categories"
1519 msgstr "产品分类"
1520
1521 #. module: product
1522 #: field:product.product,packaging:0
1523 msgid "Logistical Units"
1524 msgstr "逻辑单位"
1525
1526 #. module: product
1527 #: field:product.category,complete_name:0
1528 #: field:product.category,name:0
1529 #: field:product.pricelist.type,name:0
1530 #: field:product.pricelist.version,name:0
1531 #: field:product.template,name:0
1532 #: field:product.ul,name:0
1533 #: field:product.uom,name:0
1534 #: field:product.uom.categ,name:0
1535 msgid "Name"
1536 msgstr "名称"
1537
1538 #. module: product
1539 #: help:product.template,uos_coeff:0
1540 msgid ""
1541 "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
1542 " uom = uos * coeff"
1543 msgstr ""
1544 "计量单位到销售单位的转换系数 : \n"
1545 "计量单位 = 销售单位 * 系数"
1546
1547 #. module: product
1548 #: field:product.template,purchase_ok:0
1549 msgid "Can be Purchased"
1550 msgstr "可被采购"
1551
1552 #. module: product
1553 #: field:product.template,uos_coeff:0
1554 msgid "UOM -> UOS Coeff"
1555 msgstr "计量单位->销售单位 系数"
1556
1557 #. module: product
1558 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
1559 msgid "High speed processor config"
1560 msgstr "高速处理器配置"
1561
1562 #. module: product
1563 #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
1564 msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
1565 msgstr "基础PC组装订单"
1566
1567 #. module: product
1568 #: field:product.template,cost_method:0
1569 msgid "Costing Method"
1570 msgstr "成本计算方法"
1571
1572 #. module: product
1573 #: view:product.packaging:0
1574 #: view:product.product:0
1575 msgid "Palletization"
1576 msgstr "垫垫板"
1577
1578 #. module: product
1579 #: view:product.product:0
1580 #: view:product.template:0
1581 msgid "Prices & Suppliers"
1582 msgstr "价格&供应商"
1583
1584 #. module: product
1585 #: help:product.packaging,weight:0
1586 msgid "The weight of a full of products palet or box."
1587 msgstr "含垫板或箱子的产品重量"
1588
1589 #. module: product
1590 #: selection:product.template,state:0
1591 msgid "End of Lifecycle"
1592 msgstr "生命周期结束"
1593
1594 #. module: product
1595 #: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1596 msgid "Products & Pricelists"
1597 msgstr "产品列表&价格表"
1598
1599 #. module: product
1600 #: help:product.uom,factor:0
1601 msgid ""
1602 "The coefficient for the formula:\n"
1603 "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
1604 msgstr ""
1605 "基础单位 = 这单位 * 比率\n"
1606 "1 / 系数"
1607
1608 #. module: product
1609 #: help:product.template,weight_net:0
1610 msgid "The net weight in Kg."
1611 msgstr "净重使用公斤"
1612
1613 #. module: product
1614 #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1615 msgid "ATX Mid-size Tower"
1616 msgstr "ATX中型塔式机箱"
1617
1618 #. module: product
1619 #: field:product.supplierinfo,delay:0
1620 msgid "Delivery Delay"
1621 msgstr "交货延迟"
1622
1623 #. module: product
1624 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1625 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1626 #: field:product.pricelist,version_id:0
1627 msgid "Pricelist Versions"
1628 msgstr "价格表版本"
1629
1630 #. module: product
1631 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1632 msgid "Empty Package Weight"
1633 msgstr "空包装重量"
1634
1635 #. module: product
1636 #: field:product.template,list_price:0
1637 msgid "Sale Price"
1638 msgstr "标价"
1639
1640 #. module: product
1641 #: help:product.template,produce_delay:0
1642 msgid ""
1643 "Average time to produce this product. This is only for the production order "
1644 "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of "
1645 "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase "
1646 "orders."
1647 msgstr "产品生产的平均时间.生产单才有的,如果它是一个多层物料清单,它是各层物料和采购订单的延迟合计."
1648
1649 #. module: product
1650 #: wizard_field:product.price_list,init,qty1:0
1651 msgid "Quantity-1"
1652 msgstr "数量1"
1653
1654 #. module: product
1655 #: field:product.packaging,length:0
1656 msgid "Length"
1657 msgstr "长度"
1658
1659 #. module: product
1660 #: model:product.category,name:product.cat2
1661 msgid "Private"
1662 msgstr "私有"
1663
1664 #. module: product
1665 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1666 msgid ""
1667 "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the "
1668 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1669 "automatic computation of the purchase order planning."
1670 msgstr ""
1671 "延迟天数是确认采购订单到仓库接收产品之间的延迟天数.\r\n"
1672 "用于制定采购订单计划时调度程序自动计算."
1673
1674 #. module: product
1675 #: help:product.template,uom_po_id:0
1676 msgid ""
1677 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same "
1678 "category than the default unit of measure."
1679 msgstr "采购计量单位必须与默认计量单位类型相同."
1680
1681 #. module: product
1682 #: constraint:product.product:0
1683 msgid "Error: Invalid ean code"
1684 msgstr "错误:无效EAN编码"
1685
1686 #. module: product
1687 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1688 msgid "Min. Quantity"
1689 msgstr "最小数量"
1690
1691 #. module: product
1692 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1693 msgid ""
1694 "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1695 "and his childs. Keep empty for all products"
1696 msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类型. ( 留空为适合全部)"
1697
1698 #. module: product
1699 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1700 msgid "Products Labels"
1701 msgstr "产品标签"
1702
1703 #. module: product
1704 #: help:product.template,volume:0
1705 msgid "The volume in m3."
1706 msgstr "这体积是m3"
1707
1708 #. module: product
1709 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1710 msgid "Box 30x40x60"
1711 msgstr "箱子 30x40x60"
1712
1713 #. module: product
1714 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1715 msgid "KGM"
1716 msgstr "千克"
1717
1718 #. module: product
1719 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1720 msgid "Price Discount"
1721 msgstr "价格折扣"
1722
1723 #~ msgid "Price List Name:"
1724 #~ msgstr "价格表名称:"
1725
1726 #~ msgid "Currency :"
1727 #~ msgstr "货币:"
1728
1729 #~ msgid "Product Pricelist"
1730 #~ msgstr "产品价格表"
1731
1732 #~ msgid "Printing Date :"
1733 #~ msgstr "打印日期:"
1734
1735 #~ msgid "units"
1736 #~ msgstr "单位"
1737
1738 #~ msgid ""
1739 #~ "\n"
1740 #~ "    This is the base module for managing products and pricelists in Open "
1741 #~ "ERP.\n"
1742 #~ "\n"
1743 #~ "    Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
1744 #~ "    information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
1745 #~ "    packaging and properties.\n"
1746 #~ "\n"
1747 #~ "    Pricelists support:\n"
1748 #~ "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
1749 #~ "    * Compute price based on different criteria:\n"
1750 #~ "        * Other pricelist,\n"
1751 #~ "        * Cost price,\n"
1752 #~ "        * List price,\n"
1753 #~ "        * Supplier price, ...\n"
1754 #~ "    Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
1755 #~ "\n"
1756 #~ "    Print product labels with barcode.\n"
1757 #~ "    "
1758 #~ msgstr ""
1759 #~ "\n"
1760 #~ "    这基础模块管理系统的产品和价格表.\n"
1761 #~ "\n"
1762 #~ "产品支持系列型号不同的\n"
1763 #~ "计价方式,供应商信息,按库存/按单生产,不同的单位,\n"
1764 #~ "包装和属性.\n"
1765 #~ "\n"
1766 #~ "价格表支持:\n"
1767 #~ "- 多层折扣(按产品,分类,数量)\n"
1768 #~ "- 计算价格根据不同的准则\n"
1769 #~ "\t- 其它价格表\n"
1770 #~ "\t- 成本价\n"
1771 #~ "\t- 标价\n"
1772 #~ "\t- 供应商价格..\n"
1773 #~ "价格表参数根据产品或业务伙伴\n"
1774 #~ "\n"
1775 #~ "打印产品标签和条码\n"
1776 #~ "    "