[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: product
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
23 msgstr ""
24
25 #. module: product
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
28 #, python-format
29 msgid "%s (copy)"
30 msgstr "%s (kopija)"
31
32 #. module: product
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
34 msgid "16 GB"
35 msgstr ""
36
37 #. module: product
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
39 msgid ""
40 "17\" LCD Monitor\n"
41 "Processor AMD 8-Core\n"
42 "512MB RAM\n"
43 "HDD SH-1"
44 msgstr ""
45 "17\" LCD Monitor\n"
46 "Processor AMD 8-Core\n"
47 "512MB RAM\n"
48 "HDD SH-1"
49
50 #. module: product
51 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
52 msgid ""
53 "17\" Monitor\n"
54 "4GB RAM\n"
55 "Standard-1294P Processor\n"
56 "QWERTY keyboard"
57 msgstr ""
58 "17\" Monitor\n"
59 "4GB RAM\n"
60 "Standard-1294P Processor\n"
61 "QWERTY keyboard"
62
63 #. module: product
64 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
65 msgid ""
66 "17\" Monitor\n"
67 "6GB RAM\n"
68 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
69 "QWERTY keyboard"
70 msgstr ""
71 "17\" Monitor\n"
72 "6GB RAM\n"
73 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
74 "QWERTY keyboard"
75
76 #. module: product
77 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
78 msgid "2.4 GHz"
79 msgstr ""
80
81 #. module: product
82 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
83 msgid ""
84 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
85 "                Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
86 "                8GB (two 4GB) memory\n"
87 "                1TB hard drive1\n"
88 "                Intel Iris Pro graphics\n"
89 "            "
90 msgstr ""
91
92 #. module: product
93 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
94 msgid "32 GB"
95 msgstr ""
96
97 #. module: product
98 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
99 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
100 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
101 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
102 msgid ""
103 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
104 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
105 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
106 msgstr ""
107
108 #. module: product
109 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
110 msgid ""
111 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
112 "                Click to add a new Logistic Unit\n"
113 "              </p><p>\n"
114 "                The logistic unit defines the container used for the "
115 "package.  \n"
116 "                It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
117 "its \n"
118 "                size. \n"
119 "              </p>\n"
120 "            "
121 msgstr ""
122
123 #. module: product
124 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
125 msgid ""
126 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
127 "                Click to add a new unit of measure category.\n"
128 "              </p><p>\n"
129 "                Units of measure belonging to the same category can be\n"
130 "                converted between each others. For example, in the category\n"
131 "                <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
132 "measure:\n"
133 "                Hours, Days.\n"
134 "              </p>\n"
135 "            "
136 msgstr ""
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 "                Nova skupina enote mere.\n"
139 "              </p>\n"
140 "            "
141
142 #. module: product
143 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
144 msgid ""
145 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
146 "                Click to add a new unit of measure.\n"
147 "              </p><p>\n"
148 "                You must define a conversion rate between several Units of\n"
149 "                Measure within the same category.\n"
150 "              </p>\n"
151 "            "
152 msgstr ""
153 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
154 "                Nova enota mere.\n"
155 "              </p>\n"
156 "            "
157
158 #. module: product
159 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
160 msgid ""
161 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
162 "                Click to add a pricelist version.\n"
163 "              </p><p>\n"
164 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
165 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
166 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
167 "Sales,\n"
168 "                etc.\n"
169 "              </p>\n"
170 "            "
171 msgstr ""
172 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
173 "                Nova verzija cenika\n"
174 "              </p><p>\n"
175 "                Za različna obdobja , lahko imate različne verzije cenikov.\n"
176 "              </p>\n"
177 "            "
178
179 #. module: product
180 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
181 msgid ""
182 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
183 "                Click to create a pricelist.\n"
184 "              </p><p>\n"
185 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
186 "compute\n"
187 "                the purchase price. The default price list has only one "
188 "rule; use\n"
189 "                the cost price defined on the product form, so that you do "
190 "not have to\n"
191 "                worry about supplier pricelists if you have very simple "
192 "needs.\n"
193 "              </p><p>\n"
194 "                But you can also import complex price lists form your "
195 "supplier\n"
196 "                that may depends on the quantities ordered or the current\n"
197 "                promotions.\n"
198 "              </p>\n"
199 "            "
200 msgstr ""
201 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
202 "                Nov cenik\n"
203 "              </p>\n"
204 "            "
205
206 #. module: product
207 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
208 msgid ""
209 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
210 "                Click to create a pricelist.\n"
211 "              </p><p>\n"
212 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
213 "compute\n"
214 "                the sales price of the products.\n"
215 "              </p><p>\n"
216 "                Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
217 "of\n"
218 "                February 2010, etc.) and each version may have several "
219 "rules.\n"
220 "                (e.g. the customer price of a product category will be based "
221 "on\n"
222 "                the supplier price multiplied by 1.80).\n"
223 "              </p>\n"
224 "            "
225 msgstr ""
226 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
227 "                Nov cenik.\n"
228 "              </p>\n"
229 "            "
230
231 #. module: product
232 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
233 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
234 msgid ""
235 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
236 "                Click to define a new product.\n"
237 "              </p><p>\n"
238 "                You must define a product for everything you buy or sell,\n"
239 "                whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
240 "              </p>\n"
241 "            "
242 msgstr ""
243 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
244 "                Nov izdelek\n"
245 "              </p>\n"
246 "            "
247
248 #. module: product
249 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
250 msgid ""
251 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
252 "                Click to define a new product.\n"
253 "              </p><p>\n"
254 "                You must define a product for everything you sell, whether "
255 "it's\n"
256 "                a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
257 "                customers.\n"
258 "              </p><p>\n"
259 "                The product form contains information to simplify the sale\n"
260 "                process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
261 "                procurement methods, etc.\n"
262 "              </p>\n"
263 "            "
264 msgstr ""
265 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
266 "                Nov izdelek.\n"
267 "              </p>\n"
268 "            "
269
270 #. module: product
271 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
272 msgid ""
273 "<p>\n"
274 "                Here is a list of all your products classified by category. "
275 "You\n"
276 "                can click a category to get the list of all products linked "
277 "to\n"
278 "                this category or to a child of this category.\n"
279 "              </p>\n"
280 "            "
281 msgstr ""
282 "<p>\n"
283 "                Seznam izdelkov po kategorijah\n"
284 "              </p>\n"
285 "            "
286
287 #. module: product
288 #: help:product.category,type:0
289 msgid ""
290 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
291 "parent of another category to create a hierarchical structure."
292 msgstr ""
293 "Skupina vrste \"Pogled\" je virtualna skupina , ki služi kreiranju drevesne "
294 "strukture."
295
296 #. module: product
297 #: help:product.template,description_sale:0
298 msgid ""
299 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
300 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
301 "Customer Invoice/Refund"
302 msgstr ""
303
304 #. module: product
305 #: help:product.template,description_purchase:0
306 msgid ""
307 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
308 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
309 "Supplier Invoice/Refund."
310 msgstr ""
311
312 #. module: product
313 #: help:product.template,description:0
314 msgid ""
315 "A precise description of the Product, used only for internal information "
316 "purposes."
317 msgstr ""
318
319 #. module: product
320 #: model:product.category,name:product.product_category_7
321 msgid "Accessories"
322 msgstr "Pripomočki"
323
324 #. module: product
325 #: field:product.price.type,active:0
326 #: field:product.pricelist,active:0
327 #: field:product.pricelist.version,active:0
328 #: field:product.product,active:0
329 #: field:product.template,active:0
330 #: field:product.uom,active:0
331 msgid "Active"
332 msgstr "Aktivno"
333
334 #. module: product
335 #: model:product.category,name:product.product_category_all
336 msgid "All"
337 msgstr ""
338
339 #. module: product
340 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
341 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
342 msgstr "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
343
344 #. module: product
345 #: model:product.category,name:product.accessories
346 msgid "Apple Accessories"
347 msgstr ""
348
349 #. module: product
350 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
351 msgid "Apple In-Ear Headphones"
352 msgstr ""
353
354 #. module: product
355 #: model:product.category,name:product.apple
356 msgid "Apple Products"
357 msgstr ""
358
359 #. module: product
360 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
361 msgid "Apple Wireless Keyboard"
362 msgstr ""
363
364 #. module: product
365 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
366 msgid "Assembly Service Cost"
367 msgstr "Strošek montaže"
368
369 #. module: product
370 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
371 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
372 msgstr "Dodeli prednost na seznam dobavitelja izdelkov."
373
374 #. module: product
375 #: help:product.price.type,field:0
376 msgid "Associated field in the product form."
377 msgstr "Povezano polje s forme izdelka"
378
379 #. module: product
380 #: code:addons/product/pricelist.py:208
381 #, python-format
382 msgid ""
383 "At least one pricelist has no active version !\n"
384 "Please create or activate one."
385 msgstr ""
386 "Najmanj en cenik nima aktivne verzije.\n"
387 "Aktiviraj ali kreiraj."
388
389 #. module: product
390 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
391 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
392 msgid "Attribute"
393 msgstr ""
394
395 #. module: product
396 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
397 msgid "Attribute Price Extra"
398 msgstr ""
399
400 #. module: product
401 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
402 msgid "Attribute Prices"
403 msgstr ""
404
405 #. module: product
406 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
407 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
408 msgid "Attribute Values"
409 msgstr ""
410
411 #. module: product
412 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
413 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
414 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
415 msgid "Attributes"
416 msgstr ""
417
418 #. module: product
419 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
420 msgid "Base Price"
421 msgstr "Osnovna cena"
422
423 #. module: product
424 #: help:product.pricelist.item,base:0
425 msgid "Base price for computation."
426 msgstr "Osnovna cena za izračun."
427
428 #. module: product
429 #: help:product.template,list_price:0
430 msgid ""
431 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
432 msgstr "Osnovna cena za izračun cene za stranko.(Kataloška cena)"
433
434 #. module: product
435 #: field:product.pricelist.item,base:0
436 msgid "Based on"
437 msgstr "Zaosnovano na"
438
439 #. module: product
440 #: field:product.product,image:0
441 msgid "Big-sized image"
442 msgstr ""
443
444 #. module: product
445 #: field:product.uom,factor_inv:0
446 msgid "Bigger Ratio"
447 msgstr ""
448
449 #. module: product
450 #: selection:product.uom,uom_type:0
451 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
452 msgstr "Večje od referenčne enote mere"
453
454 #. module: product
455 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
456 msgid "Black"
457 msgstr ""
458
459 #. module: product
460 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
461 msgid "Blank CD"
462 msgstr "Blank CD"
463
464 #. module: product
465 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
466 msgid "Blank DVD-RW"
467 msgstr "Blank DVD-RW"
468
469 #. module: product
470 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
471 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
472 msgstr ""
473
474 #. module: product
475 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
476 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
477 msgstr ""
478
479 #. module: product
480 #: selection:product.ul,type:0
481 msgid "Box"
482 msgstr "Škatla"
483
484 #. module: product
485 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
486 msgid "Box 20x20x40"
487 msgstr "Škatla 20x20x40"
488
489 #. module: product
490 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
491 msgid "Box 30x40x60"
492 msgstr "Škatla 30x40x60"
493
494 #. module: product
495 #: help:product.uom,active:0
496 msgid ""
497 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
498 "deleting it."
499 msgstr ""
500 "Z odznačavanjem polja \"aktiven\" lahko deaktivirate EM,ne da bi je brisali."
501
502 #. module: product
503 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
504 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
505 msgstr "Izračunaj ceno izdelka na osnovi cenika"
506
507 #. module: product
508 #: field:product.template,rental:0
509 msgid "Can be Rent"
510 msgstr "Lahko se najame"
511
512 #. module: product
513 #: view:product.template:product.product_template_search_view
514 #: field:product.template,sale_ok:0
515 msgid "Can be Sold"
516 msgstr "LAhko se proda"
517
518 #. module: product
519 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
520 msgid "Cancel"
521 msgstr "Prekliči"
522
523 #. module: product
524 #: code:addons/product/product.py:210
525 #, python-format
526 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
527 msgstr "Ni možno spremeniti skupine za obstoječo enoto mere '%s'."
528
529 #. module: product
530 #: model:product.public.category,name:product.case
531 msgid "Case"
532 msgstr "Primer"
533
534 #. module: product
535 #: view:product.template:product.product_template_search_view
536 msgid "Category"
537 msgstr "Kategorija"
538
539 #. module: product
540 #: field:product.category,type:0
541 msgid "Category Type"
542 msgstr "Vrsta kategorije"
543
544 #. module: product
545 #: field:product.category,child_id:0
546 msgid "Child Categories"
547 msgstr "Kategorije podrejenih"
548
549 #. module: product
550 #: field:product.packaging,code:0
551 msgid "Code"
552 msgstr "Oznaka"
553
554 #. module: product
555 #: help:product.template,uos_coeff:0
556 msgid ""
557 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
558 " uos = uom * coeff"
559 msgstr "Koeficient za pretvorbo privzete enote mere v prodajno enoto mere."
560
561 #. module: product
562 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
563 msgid "Color"
564 msgstr ""
565
566 #. module: product
567 #: field:product.template,color:0
568 msgid "Color Index"
569 msgstr "Barvvni index"
570
571 #. module: product
572 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
573 msgid ""
574 "Color: White\n"
575 "Capacity: 16GB\n"
576 "Connectivity: Wifi\n"
577 "Beautiful 7.9-inch display\n"
578 "Over 375,000 apps3\n"
579 "Ultrafast wireless\n"
580 "iOS7\n"
581 "            "
582 msgstr ""
583
584 #. module: product
585 #: field:product.pricelist,company_id:0
586 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
587 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
588 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
589 #: field:product.template,company_id:0
590 msgid "Company"
591 msgstr "Družba"
592
593 #. module: product
594 #: model:product.category,name:product.product_category_8
595 #: model:product.public.category,name:product.Components
596 msgid "Components"
597 msgstr "Sestavni deli"
598
599 #. module: product
600 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
601 msgid "Computer Case"
602 msgstr "Computer Case"
603
604 #. module: product
605 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
606 msgid "Computer all-in-one"
607 msgstr ""
608
609 #. module: product
610 #: model:product.category,name:product.product_category_4
611 #: model:product.public.category,name:product.computers
612 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
613 msgid "Computers"
614 msgstr "Računalniki"
615
616 #. module: product
617 #: view:product.template:product.product_template_form_view
618 msgid "Configurations"
619 msgstr ""
620
621 #. module: product
622 #: view:product.template:product.product_template_search_view
623 #: selection:product.template,type:0
624 msgid "Consumable"
625 msgstr "Sprotna oskrba"
626
627 #. module: product
628 #: view:product.template:product.product_template_search_view
629 msgid "Consumable products"
630 msgstr "Izdelki z sprotno oskrbo"
631
632 #. module: product
633 #: help:product.template,type:0
634 msgid ""
635 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
636 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
637 msgstr ""
638 "Sprotna oskrba: brez kontrole zaloge\n"
639 "Zaloga: kontrola zaloge"
640
641 #. module: product
642 #: help:product.uom,category_id:0
643 msgid ""
644 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
645 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
646 msgstr "Pretvorba med enotami mere je možna samo v isti kategoriji."
647
648 #. module: product
649 #: code:addons/product/product.py:178
650 #, python-format
651 msgid ""
652 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
653 "both belong to different Category!."
654 msgstr ""
655 "Pretvorba iz EM %s izdelka v privzeto  EM %s  ni mogoča, saj obe pripadata "
656 "različnim kategorijam!."
657
658 #. module: product
659 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
660 #: field:product.template,standard_price:0
661 msgid "Cost Price"
662 msgstr "Lastna cena"
663
664 #. module: product
665 #: help:product.template,standard_price:0
666 msgid ""
667 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
668 "accounting and used as a base price on purchase orders."
669 msgstr ""
670
671 #. module: product
672 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
673 #: field:product.attribute,create_uid:0
674 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
675 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
676 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
677 #: field:product.category,create_uid:0
678 #: field:product.packaging,create_uid:0
679 #: field:product.price.history,create_uid:0
680 #: field:product.price.type,create_uid:0
681 #: field:product.price_list,create_uid:0
682 #: field:product.pricelist,create_uid:0
683 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
684 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
685 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
686 #: field:product.product,create_uid:0
687 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
688 #: field:product.template,create_uid:0
689 #: field:product.ul,create_uid:0
690 #: field:product.uom,create_uid:0
691 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
692 msgid "Created by"
693 msgstr ""
694
695 #. module: product
696 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
697 #: field:product.attribute,create_date:0
698 #: field:product.attribute.line,create_date:0
699 #: field:product.attribute.price,create_date:0
700 #: field:product.attribute.value,create_date:0
701 #: field:product.category,create_date:0
702 #: field:product.packaging,create_date:0
703 #: field:product.price.history,create_date:0
704 #: field:product.price.type,create_date:0
705 #: field:product.price_list,create_date:0
706 #: field:product.pricelist,create_date:0
707 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
708 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
709 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
710 #: field:product.product,create_date:0
711 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
712 #: field:product.template,create_date:0
713 #: field:product.ul,create_date:0
714 #: field:product.uom,create_date:0
715 #: field:product.uom.categ,create_date:0
716 msgid "Created on"
717 msgstr ""
718
719 #. module: product
720 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
721 #: field:product.price.type,currency_id:0
722 #: field:product.pricelist,currency_id:0
723 #: view:website:product.report_pricelist
724 msgid "Currency"
725 msgstr "Valuta"
726
727 #. module: product
728 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
729 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
730 msgstr "Custom Laptop based on customer's requirement."
731
732 #. module: product
733 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
734 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
735 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
736 msgstr "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
737
738 #. module: product
739 #: field:product.product,partner_ref:0
740 msgid "Customer ref"
741 msgstr "Sklic kupca"
742
743 #. module: product
744 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
745 msgid "Datacard"
746 msgstr "Datacard"
747
748 #. module: product
749 #: help:product.product,message_last_post:0
750 #: help:product.template,message_last_post:0
751 msgid "Date of the last message posted on the record."
752 msgstr ""
753
754 #. module: product
755 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
756 msgid "Day(s)"
757 msgstr "Dan(Dni)"
758
759 #. module: product
760 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
761 msgid "Default Public Pricelist Version"
762 msgstr "Verzija Privzetega Javnega Cenika"
763
764 #. module: product
765 #: view:product.template:product.product_template_search_view
766 msgid "Default Unit of Measure"
767 msgstr "Privzeta EM"
768
769 #. module: product
770 #: help:product.template,uom_id:0
771 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
772 msgstr "Privzeta EM za vse operacije zalog."
773
774 #. module: product
775 #: help:product.template,uom_po_id:0
776 msgid ""
777 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
778 "category than the default unit of measure."
779 msgstr ""
780 "Privzeta EM  za naročilo. Biti mora  v isti kategoriji kot privzeta EM."
781
782 #. module: product
783 #: field:product.supplierinfo,delay:0
784 msgid "Delivery Lead Time"
785 msgstr "Čas dostave"
786
787 #. module: product
788 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
789 #: field:product.packaging,name:0
790 #: field:product.template,description:0
791 #: view:website:product.report_pricelist
792 msgid "Description"
793 msgstr "Opis"
794
795 #. module: product
796 #: view:product.template:product.product_template_form_view
797 msgid "Description for Quotations"
798 msgstr "Opis za ponudbo"
799
800 #. module: product
801 #: view:product.template:product.product_template_form_view
802 msgid "Description for Suppliers"
803 msgstr "Opis za dobavitelja"
804
805 #. module: product
806 #: help:product.attribute.value,sequence:0
807 msgid "Determine the display order"
808 msgstr ""
809
810 #. module: product
811 #: model:product.public.category,name:product.devices
812 msgid "Devices"
813 msgstr ""
814
815 #. module: product
816 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
817 msgid "Dozen(s)"
818 msgstr "Doze"
819
820 #. module: product
821 #: field:product.packaging,ean:0
822 msgid "EAN"
823 msgstr "EAN črtna koda"
824
825 #. module: product
826 #: field:product.product,ean13:0
827 #: field:product.template,ean13:0
828 msgid "EAN13 Barcode"
829 msgstr "EAN13"
830
831 #. module: product
832 #: field:product.ul,weight:0
833 msgid "Empty Package Weight"
834 msgstr "Težina praznega pakiranja"
835
836 #. module: product
837 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
838 msgid "End Date"
839 msgstr "Velja do"
840
841 #. module: product
842 #: selection:product.template,state:0
843 msgid "End of Lifecycle"
844 msgstr "Konec življenskega cikla"
845
846 #. module: product
847 #: constraint:product.category:0
848 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
849 msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivne kategorije."
850
851 #. module: product
852 #: code:addons/product/product.py:178
853 #, python-format
854 msgid "Error!"
855 msgstr "Napaka!"
856
857 #. module: product
858 #: constraint:product.pricelist.item:0
859 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
860 msgstr "Minimalna razlika mora biti manjša od maksimalne !"
861
862 #. module: product
863 #: constraint:product.pricelist.item:0
864 msgid ""
865 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
866 "Item!"
867 msgstr "Napaka! Ne morete navesti glavni cenik."
868
869 #. module: product
870 #: constraint:res.currency:0
871 msgid ""
872 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
873 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
874 msgstr ""
875 "Napaka! Število decimalk za 'Account' ne more biti večje od faktorja "
876 "zaokroževanja za glavno valuto podjetja."
877
878 #. module: product
879 #: constraint:decimal.precision:0
880 msgid ""
881 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
882 "the rounding factor of the company's main currency"
883 msgstr ""
884 "Napaka! Število decimalk za 'Account' ne more biti večje od faktorja "
885 "zaokroževanja za glavno valuto podjetja."
886
887 #. module: product
888 #: constraint:product.packaging:0
889 msgid "Error: Invalid ean code"
890 msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda"
891
892 #. module: product
893 #: constraint:product.template:0
894 msgid ""
895 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
896 "in the same category."
897 msgstr ""
898 "Privzeta enota mere in prodajna enota mere morata biti v isti skupini."
899
900 #. module: product
901 #: help:product.pricelist.item,name:0
902 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
903 msgstr "Izrecno pravilo za to linijo cenika."
904
905 #. module: product
906 #: model:product.category,name:product.product_category_6
907 msgid "External Devices"
908 msgstr "External Devices"
909
910 #. module: product
911 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
912 msgid "External Hard Drive"
913 msgstr ""
914
915 #. module: product
916 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
917 msgid "External Hard disk"
918 msgstr "External Hard disk"
919
920 #. module: product
921 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
922 msgid "First valid date for the version."
923 msgstr "Prvi veljavni datum za verzijo."
924
925 #. module: product
926 #: selection:product.template,mes_type:0
927 msgid "Fixed"
928 msgstr "Stalno"
929
930 #. module: product
931 #: field:product.product,message_follower_ids:0
932 #: field:product.template,message_follower_ids:0
933 msgid "Followers"
934 msgstr "Sledilci"
935
936 #. module: product
937 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
938 msgid ""
939 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
940 "minimum quantity specified in this field."
941 msgstr ""
942
943 #. module: product
944 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
945 msgid ""
946 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
947 "Impedance: 23 ohms\n"
948 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
949 "Drivers: two-way balanced armature\n"
950 "Cable length: 1065 mm\n"
951 "Weight: 0.4 ounce\n"
952 "            "
953 msgstr ""
954
955 #. module: product
956 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
957 msgid "Full featured image editing software."
958 msgstr "Full featured image editing software."
959
960 #. module: product
961 #: help:product.template,packaging_ids:0
962 msgid ""
963 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
964 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
965 msgstr ""
966 "Določa drugačen način pakiranja. Uporablja se v povezavi z modulom \"EDI\"."
967
968 #. module: product
969 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
970 msgid ""
971 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
972 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
973 "item is found."
974 msgstr ""
975 "Določi vrstni red v katerem bodo preverjene postavke cenika. Nižje zaporedje "
976 "ima večjo prioriteto."
977
978 #. module: product
979 #: help:product.packaging,sequence:0
980 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
981 msgstr "Določa zaporedje seznama pakiranja."
982
983 #. module: product
984 #: help:product.category,sequence:0
985 msgid ""
986 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
987 msgstr "Zaporedje za prikazovanje skupin izdelkov"
988
989 #. module: product
990 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
991 msgid "GrapWorks Software"
992 msgstr "GrapWorks Software"
993
994 #. module: product
995 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
996 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
997 msgid "Graphics Card"
998 msgstr "Graphics Card"
999
1000 #. module: product
1001 #: field:product.template,weight:0
1002 msgid "Gross Weight"
1003 msgstr "Bruto masa"
1004
1005 #. module: product
1006 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1007 msgid "Group by..."
1008 msgstr "Grupiraj po..."
1009
1010 #. module: product
1011 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
1012 msgid "HDD SH-1"
1013 msgstr "HDD SH-1"
1014
1015 #. module: product
1016 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
1017 msgid "HDD SH-2"
1018 msgstr "HDD SH-2"
1019
1020 #. module: product
1021 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1022 msgid "HDD on Demand"
1023 msgstr "HDD on Demand"
1024
1025 #. module: product
1026 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1027 msgid ""
1028 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1029 msgstr ""
1030 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1031
1032 #. module: product
1033 #: model:product.public.category,name:product.HDD
1034 msgid "Hard Drive"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: product
1038 #: model:product.public.category,name:product.Headset
1039 msgid "Headset"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: product
1043 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
1044 msgid "Headset USB"
1045 msgstr "Headset USB"
1046
1047 #. module: product
1048 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
1049 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
1050 msgstr "Headset for laptop PC with USB connector."
1051
1052 #. module: product
1053 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
1054 msgid "Headset standard"
1055 msgstr "Headset standard"
1056
1057 #. module: product
1058 #: field:product.ul,height:0
1059 msgid "Height"
1060 msgstr "Višina"
1061
1062 #. module: product
1063 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1064 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1065 msgid ""
1066 "Height: 3.01 inches\n"
1067 "Width:  1.56 inches\n"
1068 "Depth:  0.21 inch\n"
1069 "Weight: 1.1 ounces"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: product
1073 #: field:product.price.history,datetime:0
1074 msgid "Historization Time"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: product
1078 #: field:product.price.history,cost:0
1079 msgid "Historized Cost"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: product
1083 #: help:product.product,message_summary:0
1084 #: help:product.template,message_summary:0
1085 msgid ""
1086 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1087 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1088 msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
1089
1090 #. module: product
1091 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1092 msgid "Hour(s)"
1093 msgstr "Ura(Ure)"
1094
1095 #. module: product
1096 #: help:product.uom,factor_inv:0
1097 msgid ""
1098 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1099 "Measure in this category:\n"
1100 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1101 msgstr "Kolikokrat je ta enota večja od referenčne enote mere."
1102
1103 #. module: product
1104 #: help:product.uom,factor:0
1105 msgid ""
1106 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1107 "Measure for this category:\n"
1108 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1109 msgstr ""
1110 "Koliko večja ali manjša je ta enota glede na referenčno enoto.\n"
1111 "1 * (referenčna enota) = razmerje * (ta enota)"
1112
1113 #. module: product
1114 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1115 #: field:product.attribute,id:0
1116 #: field:product.attribute.line,id:0
1117 #: field:product.attribute.price,id:0
1118 #: field:product.attribute.value,id:0
1119 #: field:product.category,id:0
1120 #: field:product.packaging,id:0
1121 #: field:product.price.history,id:0
1122 #: field:product.price.type,id:0
1123 #: field:product.price_list,id:0
1124 #: field:product.pricelist,id:0
1125 #: field:product.pricelist.item,id:0
1126 #: field:product.pricelist.type,id:0
1127 #: field:product.pricelist.version,id:0
1128 #: field:product.product,id:0
1129 #: field:product.supplierinfo,id:0
1130 #: field:product.template,id:0
1131 #: field:product.ul,id:0
1132 #: field:product.uom,id:0
1133 #: field:product.uom.categ,id:0
1134 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1135 msgid "ID"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: product
1139 #: help:product.product,message_unread:0
1140 #: help:product.template,message_unread:0
1141 msgid "If checked new messages require your attention."
1142 msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
1143
1144 #. module: product
1145 #: help:product.pricelist,active:0
1146 msgid ""
1147 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1148 msgstr "Tu lahko skrijete cenik , ne da bi ga izbrisali."
1149
1150 #. module: product
1151 #: help:product.product,active:0
1152 #: help:product.template,active:0
1153 msgid ""
1154 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1155 msgstr "Skrije izdelek , brez brisanja."
1156
1157 #. module: product
1158 #: model:product.category,name:product.imac
1159 msgid "Imac"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: product
1163 #: field:product.template,image:0
1164 msgid "Image"
1165 msgstr "Slika"
1166
1167 #. module: product
1168 #: help:product.product,image:0
1169 msgid ""
1170 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1171 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1172 "preserved."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: product
1176 #: help:product.product,image_medium:0
1177 msgid ""
1178 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1179 "false)."
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: product
1183 #: help:product.product,image_small:0
1184 msgid ""
1185 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1186 "false)."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: product
1190 #: selection:product.template,state:0
1191 msgid "In Development"
1192 msgstr "V razvoju"
1193
1194 #. module: product
1195 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1196 msgid "Information"
1197 msgstr "Informacije"
1198
1199 #. module: product
1200 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1201 msgid "Information about a product supplier"
1202 msgstr "Informacije o dobavitelju izdelka"
1203
1204 #. module: product
1205 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1206 msgid "Ink Cartridge"
1207 msgstr "Ink Cartridge"
1208
1209 #. module: product
1210 #: code:addons/product/product.py:385
1211 #, python-format
1212 msgid "Integrity Error!"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: product
1216 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1217 msgid "Internal"
1218 msgstr "Interno"
1219
1220 #. module: product
1221 #: field:product.template,categ_id:0
1222 msgid "Internal Category"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: product
1226 #: field:product.product,code:0
1227 #: field:product.product,default_code:0
1228 #: field:product.template,default_code:0
1229 msgid "Internal Reference"
1230 msgstr "Interni sklic"
1231
1232 #. module: product
1233 #: help:product.product,ean13:0
1234 msgid "International Article Number used for product identification."
1235 msgstr "EAN za mednarodno identifikacijo izdelkov"
1236
1237 #. module: product
1238 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1239 msgid "Inventory"
1240 msgstr "Zaloga"
1241
1242 #. module: product
1243 #: model:product.category,name:product.ipad
1244 msgid "Ipad"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: product
1248 #: model:product.category,name:product.ipod
1249 msgid "Ipod"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: product
1253 #: field:product.product,message_is_follower:0
1254 #: field:product.template,message_is_follower:0
1255 msgid "Is a Follower"
1256 msgstr "Je sledilec"
1257
1258 #. module: product
1259 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1260 msgid "Item List"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: product
1264 #: field:product.pricelist.type,key:0
1265 msgid "Key"
1266 msgstr "Ključ"
1267
1268 #. module: product
1269 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1270 msgid "Keyboard / Mouse"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: product
1274 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1275 msgid "Laptop Customized"
1276 msgstr "Laptop Customized"
1277
1278 #. module: product
1279 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1280 msgid "Laptop E5023"
1281 msgstr "Laptop E5023"
1282
1283 #. module: product
1284 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1285 msgid "Laptop S3450"
1286 msgstr "Laptop S3450"
1287
1288 #. module: product
1289 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1290 msgid "Laptops"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: product
1294 #: field:product.product,message_last_post:0
1295 #: field:product.template,message_last_post:0
1296 msgid "Last Message Date"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: product
1300 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1301 #: field:product.attribute,write_uid:0
1302 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1303 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1304 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1305 #: field:product.category,write_uid:0
1306 #: field:product.packaging,write_uid:0
1307 #: field:product.price.history,write_uid:0
1308 #: field:product.price.type,write_uid:0
1309 #: field:product.price_list,write_uid:0
1310 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1311 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1312 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1313 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1314 #: field:product.product,write_uid:0
1315 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1316 #: field:product.template,write_uid:0
1317 #: field:product.ul,write_uid:0
1318 #: field:product.uom,write_uid:0
1319 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1320 msgid "Last Updated by"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: product
1324 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1325 #: field:product.attribute,write_date:0
1326 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1327 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1328 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1329 #: field:product.category,write_date:0
1330 #: field:product.packaging,write_date:0
1331 #: field:product.price.history,write_date:0
1332 #: field:product.price.type,write_date:0
1333 #: field:product.price_list,write_date:0
1334 #: field:product.pricelist,write_date:0
1335 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1336 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1337 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1338 #: field:product.product,write_date:0
1339 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1340 #: field:product.template,write_date:0
1341 #: field:product.ul,write_date:0
1342 #: field:product.uom,write_date:0
1343 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1344 msgid "Last Updated on"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: product
1348 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1349 msgid "Last valid date for the version."
1350 msgstr "Zadnji veljavni datum te verzije."
1351
1352 #. module: product
1353 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1354 msgid ""
1355 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1356 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1357 "automatic computation of the purchase order planning."
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: product
1361 #: field:product.category,parent_left:0
1362 msgid "Left Parent"
1363 msgstr "Levi panel"
1364
1365 #. module: product
1366 #: field:product.ul,length:0
1367 msgid "Length"
1368 msgstr "Dolžina"
1369
1370 #. module: product
1371 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1372 msgid "Length / Distance"
1373 msgstr "Dolžina/Razdalja"
1374
1375 #. module: product
1376 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1377 msgid "List of Variants"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: product
1381 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1382 msgid "Liter(s)"
1383 msgstr "Liter(i)"
1384
1385 #. module: product
1386 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1387 msgid "Logistic Unit"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: product
1391 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1392 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1393 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1394 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1395 msgid "Logistic Units"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: product
1399 #: field:product.template,packaging_ids:0
1400 msgid "Logistical Units"
1401 msgstr "Logistične enote"
1402
1403 #. module: product
1404 #: field:product.template,seller_id:0
1405 msgid "Main Supplier"
1406 msgstr "Glavni dobavitelj"
1407
1408 #. module: product
1409 #: help:product.template,seller_id:0
1410 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1411 msgstr ""
1412 "Glavni dobavitelj, ki ima največjo prednost iz  seznama dobaviteljev."
1413
1414 #. module: product
1415 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1416 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1417 msgstr "Več enot mere"
1418
1419 #. module: product
1420 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1421 msgid "Manage Product Packaging"
1422 msgstr "Pakiranje izdelkov"
1423
1424 #. module: product
1425 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1426 msgid "Manage Properties of Product"
1427 msgstr "Lastnosti izdelka"
1428
1429 #. module: product
1430 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1431 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1432 msgstr "Druga enota mere."
1433
1434 #. module: product
1435 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1436 msgid "Max. Margin"
1437 msgstr "Maks. marža"
1438
1439 #. module: product
1440 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1441 msgid "Max. Price Margin"
1442 msgstr "Max, prodajna marža"
1443
1444 #. module: product
1445 #: field:product.template,mes_type:0
1446 msgid "Measure Type"
1447 msgstr "Vrsta mere"
1448
1449 #. module: product
1450 #: field:product.product,image_medium:0
1451 #: field:product.template,image_medium:0
1452 msgid "Medium-sized image"
1453 msgstr "Srednje velika slika"
1454
1455 #. module: product
1456 #: help:product.template,image_medium:0
1457 msgid ""
1458 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1459 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1460 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1461 msgstr "Srednje velika slika (128x128px)"
1462
1463 #. module: product
1464 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1465 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1466 msgid "Memory"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: product
1470 #: field:product.product,message_ids:0
1471 #: field:product.template,message_ids:0
1472 msgid "Messages"
1473 msgstr "Sporočila"
1474
1475 #. module: product
1476 #: help:product.product,message_ids:0
1477 #: help:product.template,message_ids:0
1478 msgid "Messages and communication history"
1479 msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil"
1480
1481 #. module: product
1482 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1483 msgid "Min. Margin"
1484 msgstr "Min. marža"
1485
1486 #. module: product
1487 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1488 msgid "Min. Price Margin"
1489 msgstr "Min. marža prodajne cijene"
1490
1491 #. module: product
1492 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1493 msgid "Min. Quantity"
1494 msgstr "Min. količina"
1495
1496 #. module: product
1497 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1498 msgid "Minimal Quantity"
1499 msgstr "Minimalna količina"
1500
1501 #. module: product
1502 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1503 msgid "Modem & Router"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: product
1507 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1508 msgid "Motherboard"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: product
1512 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1513 msgid "Motherboard A20Z7"
1514 msgstr "Motherboard A20Z7"
1515
1516 #. module: product
1517 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1518 msgid "Motherboard I9P57"
1519 msgstr "Motherboard I9P57"
1520
1521 #. module: product
1522 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1523 msgid "Mouse, Optical"
1524 msgstr "Mouse, Optical"
1525
1526 #. module: product
1527 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1528 msgid "Mouse, Wireless"
1529 msgstr "Mouse, Wireless"
1530
1531 #. module: product
1532 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1533 msgid "Multimedia Speakers"
1534 msgstr "Multimedia Speakers"
1535
1536 #. module: product
1537 #: field:product.attribute,name:0
1538 #: field:product.category,complete_name:0
1539 #: field:product.category,name:0
1540 #: field:product.pricelist.type,name:0
1541 #: field:product.pricelist.version,name:0
1542 #: field:product.template,name:0
1543 #: field:product.ul,name:0
1544 #: field:product.uom.categ,name:0
1545 msgid "Name"
1546 msgstr "Naziv"
1547
1548 #. module: product
1549 #: help:product.price.type,name:0
1550 msgid "Name of this kind of price."
1551 msgstr "Ime te vrste cene"
1552
1553 #. module: product
1554 #: field:product.template,weight_net:0
1555 msgid "Net Weight"
1556 msgstr "Neto masa"
1557
1558 #. module: product
1559 #: model:product.public.category,name:product.network
1560 msgid "Network"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: product
1564 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1565 msgid "New Price ="
1566 msgstr "Nova cena ="
1567
1568 #. module: product
1569 #: code:addons/product/product.py:705
1570 #, python-format
1571 msgid ""
1572 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1573 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1574 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1575 "one."
1576 msgstr ""
1577 "Nova enota mere '%s'  mora spadati v kategorijo '%s' , tako kot stara enota "
1578 "mere  '%s'."
1579
1580 #. module: product
1581 #: selection:product.category,type:0
1582 #: selection:product.template,state:0
1583 msgid "Normal"
1584 msgstr "Običajno"
1585
1586 #. module: product
1587 #: field:product.packaging,rows:0
1588 msgid "Number of Layers"
1589 msgstr "Število nivojev"
1590
1591 #. module: product
1592 #: selection:product.template,state:0
1593 msgid "Obsolete"
1594 msgstr "Zastarelo"
1595
1596 #. module: product
1597 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1598 msgid ""
1599 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1600 "graphics, and databases..."
1601 msgstr ""
1602 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1603 "graphics, and databases..."
1604
1605 #. module: product
1606 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1607 msgid "Office Suite"
1608 msgstr "Pisarniška zbirka"
1609
1610 #. module: product
1611 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1612 msgid "On Site Assistance"
1613 msgstr "Pomoč na lokaciji"
1614
1615 #. module: product
1616 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1617 msgid "On Site Monitoring"
1618 msgstr "Nadzor pri stranki"
1619
1620 #. module: product
1621 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1622 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1623 msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1624
1625 #. module: product
1626 #: field:product.template,is_product_variant:0
1627 msgid "Only one product variant"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: product
1631 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1632 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1633 msgid "Other Info"
1634 msgstr "Ostale informacije"
1635
1636 #. module: product
1637 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1638 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1639 #, python-format
1640 msgid "Other Pricelist"
1641 msgstr "drugi cenik"
1642
1643 #. module: product
1644 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1645 msgid "Other Products"
1646 msgstr "Drugi izdelki"
1647
1648 #. module: product
1649 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1650 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: product
1654 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1655 msgid "PC Assemble SC234"
1656 msgstr "PC Assemble SC234"
1657
1658 #. module: product
1659 #: selection:product.ul,type:0
1660 msgid "Pack"
1661 msgstr "Paket"
1662
1663 #. module: product
1664 #: field:product.packaging,ul:0
1665 msgid "Package Logistic Unit"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. module: product
1669 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1670 msgid "Package by layer"
1671 msgstr "Pakiranje po slojih"
1672
1673 #. module: product
1674 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1675 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1676 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1677 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1678 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1679 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1680 msgid "Packaging"
1681 msgstr "Pakiranje"
1682
1683 #. module: product
1684 #: selection:product.ul,type:0
1685 msgid "Pallet"
1686 msgstr "Paleta"
1687
1688 #. module: product
1689 #: field:product.packaging,ul_container:0
1690 msgid "Pallet Logistic Unit"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: product
1694 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1695 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1696 msgid "Palletization"
1697 msgstr "Nalaganje na palete"
1698
1699 #. module: product
1700 #: field:product.category,parent_id:0
1701 msgid "Parent Category"
1702 msgstr "Nadrejena kategorija"
1703
1704 #. module: product
1705 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1706 msgid "Partner"
1707 msgstr "Partner"
1708
1709 #. module: product
1710 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1711 msgid "Partner Information"
1712 msgstr "Informacije o partnerju"
1713
1714 #. module: product
1715 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1716 msgid "Pen Drive"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: product
1720 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1721 msgid "Pen drive, SP-2"
1722 msgstr "Pen drive, SP-2"
1723
1724 #. module: product
1725 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1726 msgid "Pen drive, SP-4"
1727 msgstr "Pen drive, SP-4"
1728
1729 #. module: product
1730 #: field:product.product,price:0
1731 #: field:product.template,price:0
1732 msgid "Price"
1733 msgstr "Cena"
1734
1735 #. module: product
1736 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1737 msgid "Price Computation"
1738 msgstr "Izračun cene"
1739
1740 #. module: product
1741 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1742 msgid "Price Discount"
1743 msgstr "Popust"
1744
1745 #. module: product
1746 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1747 msgid "Price Extra"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: product
1751 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1752 msgid ""
1753 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1754 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: product
1758 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1759 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1760 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1761 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1762 #: view:website:product.report_pricelist
1763 msgid "Price List"
1764 msgstr "Cenik"
1765
1766 #. module: product
1767 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1768 msgid "Price List Items"
1769 msgstr "Postavke cenika"
1770
1771 #. module: product
1772 #: view:website:product.report_pricelist
1773 msgid "Price List Name"
1774 msgstr "Naziv cenika"
1775
1776 #. module: product
1777 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1778 msgid "Price List Version"
1779 msgstr "Različica cenika"
1780
1781 #. module: product
1782 #: field:product.price.type,name:0
1783 msgid "Price Name"
1784 msgstr "Naziv cene"
1785
1786 #. module: product
1787 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1788 msgid "Price Rounding"
1789 msgstr "Zaokroževanje"
1790
1791 #. module: product
1792 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1793 msgid "Price Surcharge"
1794 msgstr "Pribitek"
1795
1796 #. module: product
1797 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1798 msgid "Price Type"
1799 msgstr "Vrsta cene"
1800
1801 #. module: product
1802 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1803 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1804 msgid "Price Types"
1805 msgstr "Tip cene"
1806
1807 #. module: product
1808 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1809 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1810 msgid "Price:"
1811 msgstr "Cena:"
1812
1813 #. module: product
1814 #: field:product.price_list,price_list:0
1815 msgid "PriceList"
1816 msgstr "Cenik"
1817
1818 #. module: product
1819 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1820 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1821 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1822 #: field:product.template,pricelist_id:0
1823 msgid "Pricelist"
1824 msgstr "Cenik"
1825
1826 #. module: product
1827 #: field:product.pricelist,name:0
1828 msgid "Pricelist Name"
1829 msgstr "Naziv cenika"
1830
1831 #. module: product
1832 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1833 #: field:product.pricelist,type:0
1834 msgid "Pricelist Type"
1835 msgstr "Vrsta cenika"
1836
1837 #. module: product
1838 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1839 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1840 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1841 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1842 msgid "Pricelist Version"
1843 msgstr "Različica cenika"
1844
1845 #. module: product
1846 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1847 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1848 #: field:product.pricelist,version_id:0
1849 msgid "Pricelist Versions"
1850 msgstr "Različice cenikov"
1851
1852 #. module: product
1853 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1854 msgid "Pricelist item"
1855 msgstr "Postavka cenika"
1856
1857 #. module: product
1858 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1859 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1860 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1861 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1862 msgid "Pricelists"
1863 msgstr "Ceniki"
1864
1865 #. module: product
1866 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1867 msgid "Pricelists are managed on"
1868 msgstr "Cene se urejajo na"
1869
1870 #. module: product
1871 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1872 msgid "Print"
1873 msgstr "Natisni"
1874
1875 #. module: product
1876 #: view:website:product.report_pricelist
1877 msgid "Print date"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: product
1881 #: model:product.public.category,name:product.printer
1882 msgid "Printer"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: product
1886 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1887 msgid "Printer, All-in-one"
1888 msgstr "Printer, All-in-one"
1889
1890 #. module: product
1891 #: model:product.public.category,name:product.processor
1892 msgid "Processor"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: product
1896 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1897 msgid "Processor AMD 8-Core"
1898 msgstr "Processor AMD 8-Core"
1899
1900 #. module: product
1901 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1902 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1903 msgstr "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1904
1905 #. module: product
1906 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1907 msgid "Procurements"
1908 msgstr "Oskrba"
1909
1910 #. module: product
1911 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1912 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1913 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1914 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1915 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1916 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1917 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
1918 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1919 msgid "Product"
1920 msgstr "Izdelek"
1921
1922 #. module: product
1923 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
1924 msgid "Product Attribute"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: product
1928 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
1929 #: field:product.attribute.price,value_id:0
1930 msgid "Product Attribute Value"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: product
1934 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
1935 msgid "Product Attributes"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: product
1939 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1940 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1941 #: view:product.category:product.product_category_form_view
1942 #: view:product.category:product.product_category_list_view
1943 #: view:product.category:product.product_category_search_view
1944 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
1945 msgid "Product Categories"
1946 msgstr "Kategorije izdelkov"
1947
1948 #. module: product
1949 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1950 msgid "Product Categories & Attributes"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: product
1954 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1955 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1956 #: field:product.uom,category_id:0
1957 msgid "Product Category"
1958 msgstr "Kategorija izdelkov"
1959
1960 #. module: product
1961 #: field:product.price.type,field:0
1962 msgid "Product Field"
1963 msgstr "Polje izdelka"
1964
1965 #. module: product
1966 #: field:product.template,product_manager:0
1967 msgid "Product Manager"
1968 msgstr "Vodja izdelka"
1969
1970 #. module: product
1971 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1972 msgid "Product Name"
1973 msgstr "Ime Izdelka"
1974
1975 #. module: product
1976 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
1977 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
1978 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
1979 #: field:product.price.history,product_template_id:0
1980 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1981 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1982 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
1983 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
1984 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1985 msgid "Product Template"
1986 msgstr "Predloga izdelka"
1987
1988 #. module: product
1989 #: field:product.template,type:0
1990 msgid "Product Type"
1991 msgstr "Vrsta izdelka"
1992
1993 #. module: product
1994 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1995 msgid "Product Unit of Measure"
1996 msgstr "ME izdelka"
1997
1998 #. module: product
1999 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2000 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2001 msgid "Product Variant"
2002 msgstr "Variante izdelka"
2003
2004 #. module: product
2005 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
2006 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
2007 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
2008 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
2009 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
2010 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
2011 msgid "Product Variants"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: product
2015 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
2016 msgid "Product uom categ"
2017 msgstr "EM kategorija"
2018
2019 #. module: product
2020 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
2021 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
2022 #: field:product.template,product_variant_ids:0
2023 msgid "Products"
2024 msgstr "Izdelki"
2025
2026 #. module: product
2027 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
2028 msgid "Products Labels"
2029 msgstr "Etikete izdelkov"
2030
2031 #. module: product
2032 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2033 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
2034 msgid "Products Listprices Items"
2035 msgstr "Postavke priporočenega cenika"
2036
2037 #. module: product
2038 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2039 msgid "Products Price"
2040 msgstr "Cena izdelkov"
2041
2042 #. module: product
2043 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
2044 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
2045 msgid "Products Price List"
2046 msgstr "Cenik izdelkov"
2047
2048 #. module: product
2049 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2050 msgid "Products Price Search"
2051 msgstr "Iskanje po cenah izdelkov"
2052
2053 #. module: product
2054 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
2055 msgid "Products Price Type"
2056 msgstr "Vrsta cene izdelka"
2057
2058 #. module: product
2059 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
2060 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
2061 msgid "Products by Category"
2062 msgstr "Izdelki po kategorijah"
2063
2064 #. module: product
2065 #: code:addons/product/product.py:809
2066 #, python-format
2067 msgid "Products: "
2068 msgstr "Produkti "
2069
2070 #. module: product
2071 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2072 #: field:product.product,lst_price:0
2073 #: field:product.template,lst_price:0
2074 msgid "Public Price"
2075 msgstr "Priporočna cena"
2076
2077 #. module: product
2078 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2079 msgid "Public Pricelist"
2080 msgstr "Objavljen cenik"
2081
2082 #. module: product
2083 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2084 msgid "Purchase"
2085 msgstr "Nabava"
2086
2087 #. module: product
2088 #: field:product.template,description_purchase:0
2089 msgid "Purchase Description"
2090 msgstr "Opis za nabavo"
2091
2092 #. module: product
2093 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2094 msgid "Purchase Pricelists"
2095 msgstr "Nabavni cenik"
2096
2097 #. module: product
2098 #: field:product.template,uom_po_id:0
2099 msgid "Purchase Unit of Measure"
2100 msgstr "Nabavna enota mere"
2101
2102 #. module: product
2103 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2104 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2105 msgid "Quantity"
2106 msgstr "Količina"
2107
2108 #. module: product
2109 #: field:product.packaging,qty:0
2110 msgid "Quantity by Package"
2111 msgstr "Količina na paket"
2112
2113 #. module: product
2114 #: field:product.price_list,qty1:0
2115 msgid "Quantity-1"
2116 msgstr "Količina-1"
2117
2118 #. module: product
2119 #: field:product.price_list,qty2:0
2120 msgid "Quantity-2"
2121 msgstr "Količina-2"
2122
2123 #. module: product
2124 #: field:product.price_list,qty3:0
2125 msgid "Quantity-3"
2126 msgstr "Količina-3"
2127
2128 #. module: product
2129 #: field:product.price_list,qty4:0
2130 msgid "Quantity-4"
2131 msgstr "Količina-4"
2132
2133 #. module: product
2134 #: field:product.price_list,qty5:0
2135 msgid "Quantity-5"
2136 msgstr "Količina-5"
2137
2138 #. module: product
2139 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2140 msgid "RAM SR2"
2141 msgstr "RAM SR2"
2142
2143 #. module: product
2144 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2145 msgid "RAM SR3"
2146 msgstr "RAM SR3"
2147
2148 #. module: product
2149 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2150 msgid "RAM SR5"
2151 msgstr "RAM SR5"
2152
2153 #. module: product
2154 #: field:product.uom,factor:0
2155 msgid "Ratio"
2156 msgstr "Razmerje"
2157
2158 #. module: product
2159 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2160 msgid "Raw Materials"
2161 msgstr "Surovine"
2162
2163 #. module: product
2164 #: selection:product.uom,uom_type:0
2165 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2166 msgstr "Referenčna enota mere za to skupino"
2167
2168 #. module: product
2169 #: field:product.category,parent_right:0
2170 msgid "Right Parent"
2171 msgstr "Desno pravilo"
2172
2173 #. module: product
2174 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2175 msgid "Rounding Method"
2176 msgstr "Metoda zaokroževanja"
2177
2178 #. module: product
2179 #: field:product.uom,rounding:0
2180 msgid "Rounding Precision"
2181 msgstr "Natančnost zaokroževanja"
2182
2183 #. module: product
2184 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2185 msgid "Router R430"
2186 msgstr "Router R430"
2187
2188 #. module: product
2189 #: field:product.pricelist.item,name:0
2190 msgid "Rule Name"
2191 msgstr "Ime pravila"
2192
2193 #. module: product
2194 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2195 msgid "Sale Conditions"
2196 msgstr "Prodajni pogoji"
2197
2198 #. module: product
2199 #: field:product.template,description_sale:0
2200 msgid "Sale Description"
2201 msgstr "Opis za prodajo"
2202
2203 #. module: product
2204 #: field:product.template,list_price:0
2205 msgid "Sale Price"
2206 msgstr "Prodajna cena"
2207
2208 #. module: product
2209 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2210 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2211 msgid "Sale Pricelist"
2212 msgstr "Prodajni cenik"
2213
2214 #. module: product
2215 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2216 msgid "Saleable"
2217 msgstr "Se prodaja"
2218
2219 #. module: product
2220 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2221 msgid "Sales"
2222 msgstr "Prodaja"
2223
2224 #. module: product
2225 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2226 msgid "Sales & Purchases"
2227 msgstr "Prodaja in nabava"
2228
2229 #. module: product
2230 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2231 msgid "Sales Pricelists"
2232 msgstr "Prodajni cenik"
2233
2234 #. module: product
2235 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2236 msgid "Screen"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: product
2240 #: help:product.template,categ_id:0
2241 msgid "Select category for the current product"
2242 msgstr "Izbira kategorije za trenutni izdelek"
2243
2244 #. module: product
2245 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2246 #: field:product.category,sequence:0
2247 #: field:product.packaging,sequence:0
2248 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2249 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2250 msgid "Sequence"
2251 msgstr "Zaporedje"
2252
2253 #. module: product
2254 #: model:product.public.category,name:product.server
2255 msgid "Server"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: product
2259 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2260 #: selection:product.template,type:0
2261 msgid "Service"
2262 msgstr "Storitev"
2263
2264 #. module: product
2265 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2266 #: model:product.public.category,name:product.services
2267 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2268 msgid "Services"
2269 msgstr "Storitve"
2270
2271 #. module: product
2272 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2273 msgid ""
2274 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2275 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2276 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2277 msgstr ""
2278 "Postavvi ceno,ki je včkratnik te vrednosti.\n"
2279 "Zaokroževanje se izvede po izračunu popusta in pred dodatkom na ceno.\n"
2280 "Da dobite cene,ki se končajo na 9.99,postavite zaokroževanje na 10,dodatek "
2281 "pa na 0.01"
2282
2283 #. module: product
2284 #: field:product.product,image_small:0
2285 #: field:product.template,image_small:0
2286 msgid "Small-sized image"
2287 msgstr "Mala slika"
2288
2289 #. module: product
2290 #: help:product.template,image_small:0
2291 msgid ""
2292 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2293 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2294 "required."
2295 msgstr "Mala slika. Velikost bo avtomatično prilagojena na 64x64px."
2296
2297 #. module: product
2298 #: selection:product.uom,uom_type:0
2299 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2300 msgstr "Manjše od referenčne enote mere"
2301
2302 #. module: product
2303 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2304 #: model:product.public.category,name:product.Software
2305 msgid "Software"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: product
2309 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2310 msgid "Speakers"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: product
2314 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2315 msgid ""
2316 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2317 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2318 msgstr ""
2319 "Določite skupino izdelka , če to pravilo velja le za eno skupino. Drugače "
2320 "pustite prazno."
2321
2322 #. module: product
2323 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2324 msgid ""
2325 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2326 "otherwise."
2327 msgstr ""
2328 "Določite izdelek če pravilo velja le za ta izdelek, drugače pustite prazno."
2329
2330 #. module: product
2331 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2332 msgid ""
2333 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2334 "empty otherwise."
2335 msgstr ""
2336 "Določite izdelek , če to pravilo velja le za ta izdelek. Drugače pustite "
2337 "prazno."
2338
2339 #. module: product
2340 #: help:product.template,uos_id:0
2341 msgid ""
2342 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2343 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: product
2347 #: help:product.template,sale_ok:0
2348 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2349 msgstr "Določite če se izdelek pojavlja na naročilu kupca"
2350
2351 #. module: product
2352 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2353 msgid ""
2354 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2355 "calculated with the discount."
2356 msgstr ""
2357 "Določite fiksni znesek , ki ga je treba prišteti ali odšteti (če je "
2358 "negativen)."
2359
2360 #. module: product
2361 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2362 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2363 msgstr "Določite maksimalno razliko nad osnovno ceno."
2364
2365 #. module: product
2366 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2367 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2368 msgstr "Minimalna razlika v ceni."
2369
2370 #. module: product
2371 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2372 msgid "Start Date"
2373 msgstr "Datum začetka"
2374
2375 #. module: product
2376 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2377 #: field:product.template,state:0
2378 msgid "Status"
2379 msgstr "Stanje"
2380
2381 #. module: product
2382 #: selection:product.template,type:0
2383 msgid "Stockable Product"
2384 msgstr "Zaloga"
2385
2386 #. module: product
2387 #: field:product.product,message_summary:0
2388 #: field:product.template,message_summary:0
2389 msgid "Summary"
2390 msgstr "Povzetek"
2391
2392 #. module: product
2393 #: field:product.supplierinfo,name:0
2394 #: field:product.template,seller_ids:0
2395 msgid "Supplier"
2396 msgstr "Dobavitelj"
2397
2398 #. module: product
2399 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2400 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2401 msgid "Supplier Information"
2402 msgstr "Informacije o dobavitelju"
2403
2404 #. module: product
2405 #: field:product.template,seller_delay:0
2406 msgid "Supplier Lead Time"
2407 msgstr "Dobaviteljeva čakalna doba"
2408
2409 #. module: product
2410 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2411 msgid "Supplier Pricelist"
2412 msgstr "Cenik dobavitelja"
2413
2414 #. module: product
2415 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2416 #, python-format
2417 msgid "Supplier Prices on the product form"
2418 msgstr "Dobaviteljeve cene določene na izdelku"
2419
2420 #. module: product
2421 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2422 msgid "Supplier Product Code"
2423 msgstr "Šifra artikla dobavitelja"
2424
2425 #. module: product
2426 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2427 msgid "Supplier Product Name"
2428 msgstr "Dobaviteljev naziv izdelka"
2429
2430 #. module: product
2431 #: field:product.template,seller_qty:0
2432 msgid "Supplier Quantity"
2433 msgstr "Dobaviteljeva Količina"
2434
2435 #. module: product
2436 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2437 msgid "Supplier Unit of Measure"
2438 msgstr "Dobaviteljeva enota mere"
2439
2440 #. module: product
2441 #: help:product.supplierinfo,name:0
2442 msgid "Supplier of this product"
2443 msgstr "Dobavitelj tega izdelka"
2444
2445 #. module: product
2446 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2447 msgid "Suppliers"
2448 msgstr "Dobavitelji"
2449
2450 #. module: product
2451 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2452 msgid "Switch"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: product
2456 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2457 msgid "Switch, 24 ports"
2458 msgstr "Switch, 24 ports"
2459
2460 #. module: product
2461 #: field:product.product,name_template:0
2462 msgid "Template Name"
2463 msgstr "Ime predloge"
2464
2465 #. module: product
2466 #: help:product.packaging,ean:0
2467 msgid "The EAN code of the package unit."
2468 msgstr "EAN koda pakiranja"
2469
2470 #. module: product
2471 #: help:product.packaging,code:0
2472 msgid "The code of the transport unit."
2473 msgstr "Oznaka transportne enote."
2474
2475 #. module: product
2476 #: help:product.uom,rounding:0
2477 msgid ""
2478 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2479 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2480 msgstr ""
2481 "Izračunana količina bo multiplikator te vrednosti. Uporabite 1.0 za enote , "
2482 "ki se ne dajo deliti (npr. kos)"
2483
2484 #. module: product
2485 #: sql_constraint:product.uom:0
2486 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2487 msgstr "Koeficient pretvorbe ne sme biti 0!"
2488
2489 #. module: product
2490 #: help:product.price.type,currency_id:0
2491 msgid "The currency the field is expressed in."
2492 msgstr "Valuta v kateri je izraženo polje"
2493
2494 #. module: product
2495 #: help:product.template,weight:0
2496 msgid "The gross weight in Kg."
2497 msgstr "Bruto masa v kg."
2498
2499 #. module: product
2500 #: help:product.ul,height:0
2501 msgid "The height of the package"
2502 msgstr "Višina pakiranja"
2503
2504 #. module: product
2505 #: help:product.ul,length:0
2506 msgid "The length of the package"
2507 msgstr "Dolžina paketa"
2508
2509 #. module: product
2510 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2511 msgid ""
2512 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2513 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2514 "product otherwise."
2515 msgstr "Minimalna količina nabave za tega dobavitelja."
2516
2517 #. module: product
2518 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2519 msgid ""
2520 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2521 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2522 msgstr ""
2523 "Minimalna količina ki sproži to pravilo , izražena v dobaviteljevi enoti "
2524 "mere, če obstoja , drugače pa v prevzeti enoti mere."
2525
2526 #. module: product
2527 #: help:product.template,weight_net:0
2528 msgid "The net weight in Kg."
2529 msgstr "Neto masa v kg."
2530
2531 #. module: product
2532 #: help:product.packaging,rows:0
2533 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2534 msgstr "Število slojev na paleti ali  škatlji"
2535
2536 #. module: product
2537 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2538 msgid "The number of packages by layer"
2539 msgstr "Število paketov"
2540
2541 #. module: product
2542 #: code:addons/product/product.py:385
2543 #, python-format
2544 msgid ""
2545 "The operation cannot be completed:\n"
2546 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2547 "variant."
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: product
2551 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2552 msgid ""
2553 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2554 "as based on supplier prices."
2555 msgstr ""
2556 "Spodnje cene bodo upoštevane samo če je cenik zasnovan na dobaviteljevih "
2557 "cenah."
2558
2559 #. module: product
2560 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2561 msgid ""
2562 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2563 "            "
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: product
2567 #: help:product.packaging,qty:0
2568 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2569 msgstr "Skupno število izdelkov,  po paleti/škatlji."
2570
2571 #. module: product
2572 #: help:product.template,volume:0
2573 msgid "The volume in m3."
2574 msgstr "Prostornina v m3"
2575
2576 #. module: product
2577 #: help:product.packaging,weight:0
2578 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2579 msgstr "Skupna teža pakiranja palete ali škatlje"
2580
2581 #. module: product
2582 #: help:product.ul,width:0
2583 msgid "The width of the package"
2584 msgstr "Širina paketa"
2585
2586 #. module: product
2587 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2588 msgid "This attribute value already exists !"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: product
2592 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2593 msgid "This comes from the product form."
2594 msgstr "To pride iz forme izdelka"
2595
2596 #. module: product
2597 #: help:product.product,image_variant:0
2598 msgid ""
2599 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2600 "1024x1024px."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: product
2604 #: help:product.template,image:0
2605 msgid ""
2606 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2607 "1024x1024px."
2608 msgstr "V tem polju je slika izdelka v velikosti 1024x1024 px"
2609
2610 #. module: product
2611 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2612 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2613 msgstr "Ta količina je pretvorjena v privzeto enoto mere."
2614
2615 #. module: product
2616 #: help:product.product,price_extra:0
2617 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: product
2621 #: help:product.template,seller_qty:0
2622 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2623 msgstr ""
2624 "To je minimalna količina, ki jo je možno kupiti pri Glavnem Dobavitelju"
2625
2626 #. module: product
2627 #: help:product.template,seller_delay:0
2628 msgid ""
2629 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2630 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2631 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: product
2635 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2636 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2637 msgstr "Opomba na zahtevah za ponudbo.."
2638
2639 #. module: product
2640 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2641 msgid ""
2642 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2643 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2644 msgstr ""
2645 "Ta cena velja za dobaviteljevo enoto mere , če je določena , drugače pa za "
2646 "privzeto enoto mere."
2647
2648 #. module: product
2649 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2650 msgid ""
2651 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2652 "current partner"
2653 msgstr ""
2654 "Ta cenik bo uporabljen namesto privzetega, za prodajo trenutnemu partnerju"
2655
2656 #. module: product
2657 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2658 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2659 msgstr "Enota(e)"
2660
2661 #. module: product
2662 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2663 msgid ""
2664 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2665 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2666 msgstr ""
2667 "Dobaviteljeva  šifra artikla bo uporabljena na izpisu povpraševanja. Pustite "
2668 " prazno,če želite izpisati internu šifro."
2669
2670 #. module: product
2671 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2672 msgid ""
2673 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2674 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2675 msgstr ""
2676 "Dobaviteljev naziv izdelka bo izpisan na ponudbi. Pusti prazno,če želiš "
2677 "interni naziv."
2678
2679 #. module: product
2680 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2681 msgid ""
2682 "This type of service include assistance for security questions, system "
2683 "configuration requirements, implementation or special needs."
2684 msgstr "Ta vrsta usluge vključuje pomoč pri konfiguraciji , uvedbi ..."
2685
2686 #. module: product
2687 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2688 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2689 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2690 msgstr "Ta vrsta storitve vsebuje osnovo vzdrževanje izdelka."
2691
2692 #. module: product
2693 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2694 msgid "Toner Cartridge"
2695 msgstr "Toner Cartridge"
2696
2697 #. module: product
2698 #: field:product.packaging,weight:0
2699 msgid "Total Package Weight"
2700 msgstr "Skupna masa paketa"
2701
2702 #. module: product
2703 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2704 #: field:product.ul,type:0
2705 #: field:product.uom,uom_type:0
2706 msgid "Type"
2707 msgstr "Vrsta"
2708
2709 #. module: product
2710 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2711 msgid "USB Adapter"
2712 msgstr "USB Adapter"
2713
2714 #. module: product
2715 #: selection:product.ul,type:0
2716 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2717 msgid "Unit"
2718 msgstr "Enota"
2719
2720 #. module: product
2721 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2722 msgid "Unit Price"
2723 msgstr "Cena enote"
2724
2725 #. module: product
2726 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2727 #: field:product.template,uom_id:0
2728 #: field:product.uom,name:0
2729 msgid "Unit of Measure"
2730 msgstr "Enota mere"
2731
2732 #. module: product
2733 #: field:product.template,uos_coeff:0
2734 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2735 msgstr "Enota mere -> Prodajna enota mere (Koeficient)"
2736
2737 #. module: product
2738 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2739 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2740 msgid "Unit of Measure Categories"
2741 msgstr "Skupine enot mere"
2742
2743 #. module: product
2744 #: code:addons/product/product.py:705
2745 #, python-format
2746 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2747 msgstr "Neusklajenost skupin enote mere!"
2748
2749 #. module: product
2750 #: field:product.template,uos_id:0
2751 msgid "Unit of Sale"
2752 msgstr "Prodajna EM"
2753
2754 #. module: product
2755 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2756 msgid "Unit(s)"
2757 msgstr "Kos"
2758
2759 #. module: product
2760 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2761 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2762 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2763 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2764 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2765 msgid "Units of Measure"
2766 msgstr "Merske enote"
2767
2768 #. module: product
2769 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2770 msgid "Units of Measure categories"
2771 msgstr "Kategorije enot mere"
2772
2773 #. module: product
2774 #: field:product.product,message_unread:0
2775 #: field:product.template,message_unread:0
2776 msgid "Unread Messages"
2777 msgstr "Neprebrana sporočila"
2778
2779 #. module: product
2780 #: help:product.pricelist.type,key:0
2781 msgid ""
2782 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2783 "unchanged."
2784 msgstr "Uporabljeno v izvorni kodi. Pustite nespremenjeno."
2785
2786 #. module: product
2787 #: field:product.attribute.value,name:0
2788 msgid "Value"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: product
2792 #: field:product.attribute,value_ids:0
2793 msgid "Values"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. module: product
2797 #: selection:product.template,mes_type:0
2798 msgid "Variable"
2799 msgstr "Spremenljivo"
2800
2801 #. module: product
2802 #: field:product.product,price_extra:0
2803 msgid "Variant Extra Price"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. module: product
2807 #: field:product.product,image_variant:0
2808 msgid "Variant Image"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. module: product
2812 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2813 msgid "Variant Prices"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: product
2817 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2818 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2819 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2820 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2821 msgid "Variant Values"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: product
2825 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2826 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2827 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2828 msgid "Variants"
2829 msgstr "Inačice"
2830
2831 #. module: product
2832 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2833 msgid "Video Acquisition"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. module: product
2837 #: selection:product.category,type:0
2838 msgid "View"
2839 msgstr "Pogled:"
2840
2841 #. module: product
2842 #: field:product.template,volume:0
2843 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2844 msgid "Volume"
2845 msgstr "Prostornina"
2846
2847 #. module: product
2848 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2849 #: code:addons/product/product.py:210
2850 #, python-format
2851 msgid "Warning!"
2852 msgstr "Opozorilo!"
2853
2854 #. module: product
2855 #: field:product.template,warranty:0
2856 msgid "Warranty"
2857 msgstr "Garancija"
2858
2859 #. module: product
2860 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2861 msgid "Webcam"
2862 msgstr "Spletna kamera"
2863
2864 #. module: product
2865 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2866 msgid "Weight"
2867 msgstr "masa"
2868
2869 #. module: product
2870 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2871 msgid "Weights"
2872 msgstr "Teže"
2873
2874 #. module: product
2875 #: help:product.pricelist.version,active:0
2876 msgid ""
2877 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2878 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2879 "reactivate the pricelist"
2880 msgstr ""
2881 "Ko se verzija podvaja je nastavljense status postavi na n\"eaktivni\", tako "
2882 "da so datumi ne prekrivajo z izvirno različico. Lahko spremenite datume in "
2883 "reaktivirate cenik."
2884
2885 #. module: product
2886 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2887 msgid "White"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: product
2891 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2892 msgid "Wi-Fi"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. module: product
2896 #: field:product.ul,width:0
2897 msgid "Width"
2898 msgstr "Širina"
2899
2900 #. module: product
2901 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2902 msgid "Windows 7 Professional"
2903 msgstr "Windows 7 Professional"
2904
2905 #. module: product
2906 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
2907 msgid "Windows Home Server 2011"
2908 msgstr "Windows Home Server 2011"
2909
2910 #. module: product
2911 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
2912 msgid "Working Time"
2913 msgstr "Delovni čas"
2914
2915 #. module: product
2916 #: constraint:product.pricelist.version:0
2917 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
2918 msgstr "Ne morete imeti 2 različic cenika , ki se prekrivata"
2919
2920 #. module: product
2921 #: constraint:product.product:0
2922 msgid ""
2923 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
2924 "\"Internal Reference\" field instead."
2925 msgstr ""
2926 "Navedli ste napačno referenco \"EAN13\". Uporabiti morate polje interna "
2927 "referenca."
2928
2929 #. module: product
2930 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
2931 msgid "Zed+ Antivirus"
2932 msgstr "Zed+ Antivirus"
2933
2934 #. module: product
2935 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
2936 msgid "cm"
2937 msgstr "cm"
2938
2939 #. module: product
2940 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2941 msgid "describe the product characteristics..."
2942 msgstr "opis karakteristik izdelka"
2943
2944 #. module: product
2945 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2946 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2947 msgstr "npr: 1 * (referenčna enota) = koeficient * (ta enota)"
2948
2949 #. module: product
2950 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2951 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2952 msgstr "npr: 1 * (ta enota) = koeficient * (referenčna enota)"
2953
2954 #. module: product
2955 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
2956 msgid "fl oz"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: product
2960 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
2961 msgid "foot(ft)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. module: product
2965 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
2966 msgid "gal(s)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: product
2970 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
2971 msgid "iMac"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: product
2975 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2976 msgid "iPad Mini"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: product
2980 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
2981 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
2982 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
2983 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
2984 msgid "iPad Retina Display"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: product
2988 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2989 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
2990 msgid "iPod"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: product
2994 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
2995 msgid "inch(es)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: product
2999 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
3000 msgid "kg"
3001 msgstr "kg"
3002
3003 #. module: product
3004 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
3005 msgid "km"
3006 msgstr "km"
3007
3008 #. module: product
3009 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
3010 msgid "lb(s)"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. module: product
3014 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
3015 msgid "lst_price"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. module: product
3019 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
3020 msgid "mile(s)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: product
3024 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3025 msgid "months"
3026 msgstr "meseci"
3027
3028 #. module: product
3029 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3030 msgid "note to be displayed on quotations..."
3031 msgstr "opombaa na ponudbah"
3032
3033 #. module: product
3034 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
3035 msgid "oz(s)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: product
3039 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
3040 msgid "qt"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. module: product
3044 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
3045 msgid "the parent company"
3046 msgstr "Nadrejeno podjetje"
3047
3048 #. module: product
3049 #: field:product.price.history,company_id:0
3050 msgid "unknown"
3051 msgstr "neznano"
3052
3053 #~ msgid ""
3054 #~ "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
3055 #~ "apply."
3056 #~ msgstr "Določite minimalno količino , ki bo sprožila to pravilo."