1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
41 "Processor AMD 8-Core\n"
46 "Processor AMD 8-Core\n"
51 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
55 "Standard-1294P Processor\n"
60 "Standard-1294P Processor\n"
64 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
68 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
73 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
77 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
82 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
84 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
85 " Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
86 " 8GB (two 4GB) memory\n"
88 " Intel Iris Pro graphics\n"
93 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
98 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
99 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
100 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
101 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
103 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
104 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
105 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
109 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
111 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
112 " Click to add a new Logistic Unit\n"
114 " The logistic unit defines the container used for the "
116 " It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
124 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
126 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
127 " Click to add a new unit of measure category.\n"
129 " Units of measure belonging to the same category can be\n"
130 " converted between each others. For example, in the category\n"
131 " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 " Ангилалд шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n"
140 " Нэг ангилалд хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо "
141 "хөрвүүлэгдэх боломжтой байдаг. Тухайлбал: <i>'Хугацаа'</i> ангилалын хувьд, "
142 "дараах хэмжих нэгжүүдтэй байж болно: Цаг, өдөр\n"
147 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
149 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
150 " Click to add a new unit of measure.\n"
152 " You must define a conversion rate between several Units of\n"
153 " Measure within the same category.\n"
157 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
158 " Шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n"
160 " Ижил ангилал дахь олон хэмжих нэгжүүдийн хооронд \n"
161 " хөрвөх харьцааг тодорхойлж өгнө.\n"
166 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
168 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
169 " Click to add a pricelist version.\n"
171 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
172 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
173 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
179 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
180 " Үнийн хүснэгтийн хувилбар нэмэхдээ дарна.\n"
182 " Үнийн хүснэгтэд нэгээс олон хувилбар байж болно. \n"
183 " Хувилбар бүр нь тодорхой хугацаанд хүчинтэй байна. \n"
184 " Тухайлбал: Үндсэн үнэ, Зуны хямдрал гэх мэт\n"
189 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
191 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
192 " Click to create a pricelist.\n"
194 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
196 " the purchase price. The default price list has only one "
198 " the cost price defined on the product form, so that you do "
200 " worry about supplier pricelists if you have very simple "
203 " But you can also import complex price lists form your "
205 " that may depends on the quantities ordered or the current\n"
210 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
211 " Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна.\n"
213 " Үнийн хүснэгт гэдэг нь худалдан авах үнийг тооцоолж гаргаж \n"
214 " ирэх дүрмүүдийг агуулдаг. Анхны үнийн хүснэгт нь ганцхан \n"
215 " дүрмийг агуулж байдаг; энэ нь барааны маягтын өртөг үнийг \n"
216 " хэрэглэдэг. Хэрэв маш хялбар шаардлагатай бол захиалагчийн \n"
217 " үнийн хүснэгтйин талаар санаа зовох шаардлагагүй.\n"
219 " Гэхдээ зарим тохиолдолд нийлүүлэгчийн төвөгтэй үнийн \n"
220 " хүснэгтийг хэрэглэх тохиолдлууд байдаг. Тухайлбал тоо \n"
221 " хэмжээнээс хамаарсан, одоогийн зарласан урамшууллаас \n"
222 " хамаарсан зэрэг үнийн хүснэгтийн дүрмүүдийг хэрэглэж болно.\n"
227 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
229 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
230 " Click to create a pricelist.\n"
232 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
234 " the sales price of the products.\n"
236 " Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
238 " February 2010, etc.) and each version may have several "
240 " (e.g. the customer price of a product category will be based "
242 " the supplier price multiplied by 1.80).\n"
246 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
247 " Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна\n"
249 " Үнийн хүснэгт гэдэг нь барааны зарах үнийг тооцоолж гаргах \n"
250 " дүрмүүдийг агуулдаг.\n"
252 " Үнийн хүснэгт нь олон хувилбар (2010, 2011, 2010 оны 2 сарын "
254 " хямдрал, гм.) агуулж болох бөгөөд хувилбар бүр нь олон \n"
255 " дүрэмтэй байж болно.\n"
256 " (ө.х. барааны ангилалын захиалагчийн үнэ нь нийлүүлэгчийн \n"
257 " үнийг 1.80-р үржүүлнэ гэх мэт дүрэм байж болно).\n"
262 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
263 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
265 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
266 " Click to define a new product.\n"
268 " You must define a product for everything you buy or sell,\n"
269 " whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
273 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
274 " Шинэ бараа үүсгэхдээ дарна.\n"
276 " Худалдаж авдаг, борлуулдаг бүх зүйлд барааг үүсгэх \n"
277 " ёстой бөгөөд энэ нь бодит бараа байхаас гадна \n"
278 " үйлчилгээ байж бас болно.\n"
283 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
285 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
286 " Click to define a new product.\n"
288 " You must define a product for everything you sell, whether "
290 " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
293 " The product form contains information to simplify the sale\n"
294 " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
295 " procurement methods, etc.\n"
299 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
300 " Шинэ бараа үүсгэхдээ дарна.\n"
302 " Борлуулдаг бүх зүйлдээ бараа үүсгэнэ. Энэ бодит бараа эсвэл "
304 " захиалагчид үзүүлдэг үйлчилгээ байж болно.\n"
306 " Барааны маягт нь борлуулалтын процессыг хялбаршуулах олон \n"
307 " тооны мэдээллийг агуулдаг: үнэ, үнийн саналд анхаарах \n"
308 " тэмдэглэл, санхүүгийн өгөгдөл, татан авах арга, гм.\n"
313 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
316 " Here is a list of all your products classified by category. "
318 " can click a category to get the list of all products linked "
320 " this category or to a child of this category.\n"
325 " Энэ нь бараанууд ангиллаар жагсаагдсан бүх барааны \n"
326 " жагсаалт. Аливаа ангилал дээр дарж тухайн ангилал \n"
327 " болон дэд ангилалд хамаарах бүх жагсаалтыг авна.\n"
332 #: help:product.category,type:0
334 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
335 "parent of another category to create a hierarchical structure."
337 "Харагдац төрлийн ангилал нь хуурмаг ангилал бөгөөд өөр ангилалаар эцэгээр "
338 "ашиглагдаж мөчирлөсөн бүтцийг бий болгоход хэрэглэгддэг."
341 #: help:product.template,description_sale:0
343 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
344 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
345 "Customer Invoice/Refund"
349 #: help:product.template,description_purchase:0
351 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
352 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
353 "Supplier Invoice/Refund."
357 #: help:product.template,description:0
359 "A precise description of the Product, used only for internal information "
364 #: model:product.category,name:product.product_category_7
369 #: field:product.price.type,active:0
370 #: field:product.pricelist,active:0
371 #: field:product.pricelist.version,active:0
372 #: field:product.product,active:0
373 #: field:product.template,active:0
374 #: field:product.uom,active:0
379 #: model:product.category,name:product.product_category_all
384 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
385 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
386 msgstr "Факс болон сканнертай бүгдийг багтаасан принтер"
389 #: model:product.category,name:product.accessories
390 msgid "Apple Accessories"
394 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
395 msgid "Apple In-Ear Headphones"
399 #: model:product.category,name:product.apple
400 msgid "Apple Products"
404 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
405 msgid "Apple Wireless Keyboard"
409 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
410 msgid "Assembly Service Cost"
411 msgstr "Угсрах Үйлчилгээний Өртөг"
414 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
415 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
416 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
419 #: help:product.price.type,field:0
420 msgid "Associated field in the product form."
421 msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
424 #: code:addons/product/pricelist.py:208
427 "At least one pricelist has no active version !\n"
428 "Please create or activate one."
430 "Дор хаяж ганц ч үнийн хүснэгт идэвхтэй хувилбаргүй байна ! \n"
431 "Нэгийг үүсгэх буюу идэвхжүүлнэ үү."
434 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
435 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
440 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
441 msgid "Attribute Price Extra"
445 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
446 msgid "Attribute Prices"
450 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
451 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
452 msgid "Attribute Values"
456 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
457 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
458 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
463 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
468 #: help:product.pricelist.item,base:0
469 msgid "Base price for computation."
470 msgstr "Тооцооллын суурь үнэ"
473 #: help:product.template,list_price:0
475 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
477 "Захиалагчийн үнийг тооцоолох суурь үнэ. Заримдаа каталогийн үнэ гэдэг."
480 #: field:product.pricelist.item,base:0
485 #: field:product.product,image:0
486 msgid "Big-sized image"
490 #: field:product.uom,factor_inv:0
495 #: selection:product.uom,uom_type:0
496 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
497 msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их"
500 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
505 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
510 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
512 msgstr "Хоосон DVD-RW"
515 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
516 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
520 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
521 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
525 #: selection:product.ul,type:0
530 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
532 msgstr "20x20x40 хайрцаг"
535 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
537 msgstr "30x40x60 хайрцаг"
540 #: help:product.uom,active:0
542 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
544 msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
547 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
548 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
549 msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
552 #: field:product.template,rental:0
554 msgstr "Түрээслэж болох"
557 #: view:product.template:product.product_template_search_view
558 #: field:product.template,sale_ok:0
560 msgstr "Борлуулж болох"
563 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
568 #: code:addons/product/product.py:210
570 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
571 msgstr "Одоо байгаа хэмжих нэгж '%s'-н ангилалыг солих боломжгүй."
574 #: model:product.public.category,name:product.case
579 #: view:product.template:product.product_template_search_view
584 #: field:product.category,type:0
585 msgid "Category Type"
586 msgstr "Ангилалын төрөл"
589 #: field:product.category,child_id:0
590 msgid "Child Categories"
591 msgstr "Дэд ангиллууд"
594 #: field:product.packaging,code:0
599 #: help:product.template,uos_coeff:0
601 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
604 "Анхны хэмжих нэгжийг Борлуулалтын хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх коэфициент\n"
608 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
613 #: field:product.template,color:0
615 msgstr "Өнгөний Индекс"
618 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
622 "Connectivity: Wifi\n"
623 "Beautiful 7.9-inch display\n"
624 "Over 375,000 apps3\n"
625 "Ultrafast wireless\n"
631 #: field:product.pricelist,company_id:0
632 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
633 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
634 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
635 #: field:product.template,company_id:0
640 #: model:product.category,name:product.product_category_8
641 #: model:product.public.category,name:product.Components
643 msgstr "Бүрэлдэхүүнүүд"
646 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
647 msgid "Computer Case"
648 msgstr "Процессорын хайрцаг"
651 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
652 msgid "Computer all-in-one"
656 #: model:product.category,name:product.product_category_4
657 #: model:product.public.category,name:product.computers
658 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
663 #: view:product.template:product.product_template_form_view
664 msgid "Configurations"
668 #: view:product.template:product.product_template_search_view
669 #: selection:product.template,type:0
674 #: view:product.template:product.product_template_search_view
675 msgid "Consumable products"
676 msgstr "Хангамжийн бараа"
679 #: help:product.template,type:0
681 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
682 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
684 "Хангамжийн: Энэ барааны хувьд нөөцийн менежмент хийгдэхгүй. \n"
685 "Хадгалах бараа: Энэ бараанд нөөцийн менежмент хийгдэнэ."
688 #: help:product.uom,category_id:0
690 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
691 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
693 "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч "
694 "байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
697 #: code:addons/product/product.py:178
700 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
701 "both belong to different Category!."
703 "Барааны %s хэмжих нэгжээс анхны %s хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх боломжгүй. Учир "
704 "нь эдгээр нь өөр хэмжих нэгжийн ангилалд байна."
707 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
708 #: field:product.template,standard_price:0
713 #: help:product.template,standard_price:0
715 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
716 "accounting and used as a base price on purchase orders."
720 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
721 #: field:product.attribute,create_uid:0
722 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
723 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
724 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
725 #: field:product.category,create_uid:0
726 #: field:product.packaging,create_uid:0
727 #: field:product.price.history,create_uid:0
728 #: field:product.price.type,create_uid:0
729 #: field:product.price_list,create_uid:0
730 #: field:product.pricelist,create_uid:0
731 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
732 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
733 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
734 #: field:product.product,create_uid:0
735 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
736 #: field:product.template,create_uid:0
737 #: field:product.ul,create_uid:0
738 #: field:product.uom,create_uid:0
739 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
744 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
745 #: field:product.attribute,create_date:0
746 #: field:product.attribute.line,create_date:0
747 #: field:product.attribute.price,create_date:0
748 #: field:product.attribute.value,create_date:0
749 #: field:product.category,create_date:0
750 #: field:product.packaging,create_date:0
751 #: field:product.price.history,create_date:0
752 #: field:product.price.type,create_date:0
753 #: field:product.price_list,create_date:0
754 #: field:product.pricelist,create_date:0
755 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
756 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
757 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
758 #: field:product.product,create_date:0
759 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
760 #: field:product.template,create_date:0
761 #: field:product.ul,create_date:0
762 #: field:product.uom,create_date:0
763 #: field:product.uom.categ,create_date:0
768 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
769 #: field:product.price.type,currency_id:0
770 #: field:product.pricelist,currency_id:0
771 #: view:website:product.report_pricelist
776 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
777 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
778 msgstr "Захаиалагчийн шаардлага дээр тулгуурасан өөриймшүүлсэн нөөтбүүк"
781 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
782 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
783 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
784 msgstr "Захиалагчийн шаардлага дээр суурилан захиалгаар угсарсан компьютер"
787 #: field:product.product,partner_ref:0
789 msgstr "Захиалагчийн сурвалж"
792 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
794 msgstr "Өгөгдлийн карт"
797 #: help:product.product,message_last_post:0
798 #: help:product.template,message_last_post:0
799 msgid "Date of the last message posted on the record."
803 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
808 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
809 msgid "Default Public Pricelist Version"
810 msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
813 #: view:product.template:product.product_template_search_view
814 msgid "Default Unit of Measure"
815 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
818 #: help:product.template,uom_id:0
819 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
820 msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
823 #: help:product.template,uom_po_id:0
825 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
826 "category than the default unit of measure."
828 "Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
829 "хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
832 #: field:product.supplierinfo,delay:0
833 msgid "Delivery Lead Time"
834 msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
837 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
838 #: field:product.packaging,name:0
839 #: field:product.template,description:0
840 #: view:website:product.report_pricelist
842 msgstr "Тодорхойлолт"
845 #: view:product.template:product.product_template_form_view
846 msgid "Description for Quotations"
847 msgstr "Үнийн саналын тайлбар"
850 #: view:product.template:product.product_template_form_view
851 msgid "Description for Suppliers"
852 msgstr "Нийлүүлэгчийн тайлбар"
855 #: help:product.attribute.value,sequence:0
856 msgid "Determine the display order"
860 #: model:product.public.category,name:product.devices
865 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
870 #: field:product.packaging,ean:0
875 #: field:product.product,ean13:0
876 #: field:product.template,ean13:0
877 msgid "EAN13 Barcode"
878 msgstr "EAN13 зураасан код"
881 #: field:product.ul,weight:0
882 msgid "Empty Package Weight"
883 msgstr "Хоосон савны жин"
886 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
891 #: selection:product.template,state:0
892 msgid "End of Lifecycle"
893 msgstr "Дуусах хугацаа"
896 #: constraint:product.category:0
897 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
898 msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй."
901 #: code:addons/product/product.py:178
907 #: constraint:product.pricelist.item:0
908 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
910 "Алдаа! Хамгийн бага тохируулга нь хамгийн их тохируулгаас бага байх ёстой."
913 #: constraint:product.pricelist.item:0
915 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
918 "Алдаа! Үнийн жагсаалтын зүйлд Үндсэн үнийн жагсаалтыг Өөр үнийн жагсаалтаар "
922 #: constraint:res.currency:0
924 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
925 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
927 "Алдаа! Та компаний үндсэн валютын нарийвчлалын оронг \"Данс\"-ны "
928 "нарийвчлалын оронгоос багаар тааруулж чадахгүй."
931 #: constraint:decimal.precision:0
933 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
934 "the rounding factor of the company's main currency"
936 "Алдаа! Та \"Данс\"-ны нарийвчлалын оронг компаний үндсэн валютын "
937 "нарийвчлалын оронгоос ихээр тааруулж чадахгүй"
940 #: constraint:product.packaging:0
941 msgid "Error: Invalid ean code"
942 msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
945 #: constraint:product.template:0
947 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
948 "in the same category."
950 "Алдаа: Хэмжих нэгжийн анхны утга болон борлуулалтын хэмжих нэгжийн анхны "
951 "утга нь нэг ангилалд байх ёстой."
954 #: help:product.pricelist.item,name:0
955 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
956 msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
959 #: model:product.category,name:product.product_category_6
960 msgid "External Devices"
961 msgstr "Гадаад Төхөөрөмжүүд"
964 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
965 msgid "External Hard Drive"
969 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
970 msgid "External Hard disk"
971 msgstr "Гадаад хатуу диск"
974 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
975 msgid "First valid date for the version."
976 msgstr "Хувилбарын эхний зав огноо"
979 #: selection:product.template,mes_type:0
984 #: field:product.product,message_follower_ids:0
985 #: field:product.template,message_follower_ids:0
990 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
992 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
993 "minimum quantity specified in this field."
997 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
999 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
1000 "Impedance: 23 ohms\n"
1001 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
1002 "Drivers: two-way balanced armature\n"
1003 "Cable length: 1065 mm\n"
1004 "Weight: 0.4 ounce\n"
1009 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1010 msgid "Full featured image editing software."
1011 msgstr "Зураг засварлах бүрэн хэмжээний програм хангамж"
1014 #: help:product.template,packaging_ids:0
1016 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
1017 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
1019 "Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
1020 "түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
1024 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1026 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1027 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1030 "Үнийн хүснэгтийн зүйлүүдийн шалгагдах эрэмбийг өгнө. Хамгийн бага дарааллын "
1031 "дугаар нь хамгийн өндөр урьтамжтай бөгөөд нийцэх зүйл олдмогц тооцоолол "
1035 #: help:product.packaging,sequence:0
1036 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
1037 msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
1040 #: help:product.category,sequence:0
1042 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1043 msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
1046 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
1047 msgid "GrapWorks Software"
1048 msgstr "GrapWorks програм хангамж"
1051 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
1052 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1053 msgid "Graphics Card"
1054 msgstr "График Карт"
1057 #: field:product.template,weight:0
1058 msgid "Gross Weight"
1062 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1064 msgstr "Бүлэглэх..."
1067 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
1072 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
1077 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1078 msgid "HDD on Demand"
1079 msgstr "Зөөврийн хард диск"
1082 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1084 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1086 "Микрофон болон чихэвчний оролт бүхий зөөврийн компьютерт зориулсан чихэвч"
1089 #: model:product.public.category,name:product.HDD
1094 #: model:product.public.category,name:product.Headset
1099 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
1104 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
1105 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
1106 msgstr "USB холболттой нөөтбүүкийн чихэвч"
1109 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
1110 msgid "Headset standard"
1111 msgstr "Чихэвчийн стандарт"
1114 #: field:product.ul,height:0
1119 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1120 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1122 "Height: 3.01 inches\n"
1123 "Width: 1.56 inches\n"
1124 "Depth: 0.21 inch\n"
1125 "Weight: 1.1 ounces"
1129 #: field:product.price.history,datetime:0
1130 msgid "Historization Time"
1134 #: field:product.price.history,cost:0
1135 msgid "Historized Cost"
1139 #: help:product.product,message_summary:0
1140 #: help:product.template,message_summary:0
1142 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1143 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1145 "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд "
1146 "html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
1149 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1154 #: help:product.uom,factor_inv:0
1156 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1157 "Measure in this category:\n"
1158 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1160 "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэмжих нэгж нь хэд дахин их болох:\n"
1161 "1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
1164 #: help:product.uom,factor:0
1166 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1167 "Measure for this category:\n"
1168 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1170 "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж "
1171 "хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n"
1172 "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
1175 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1176 #: field:product.attribute,id:0
1177 #: field:product.attribute.line,id:0
1178 #: field:product.attribute.price,id:0
1179 #: field:product.attribute.value,id:0
1180 #: field:product.category,id:0
1181 #: field:product.packaging,id:0
1182 #: field:product.price.history,id:0
1183 #: field:product.price.type,id:0
1184 #: field:product.price_list,id:0
1185 #: field:product.pricelist,id:0
1186 #: field:product.pricelist.item,id:0
1187 #: field:product.pricelist.type,id:0
1188 #: field:product.pricelist.version,id:0
1189 #: field:product.product,id:0
1190 #: field:product.supplierinfo,id:0
1191 #: field:product.template,id:0
1192 #: field:product.ul,id:0
1193 #: field:product.uom,id:0
1194 #: field:product.uom.categ,id:0
1195 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1200 #: help:product.product,message_unread:0
1201 #: help:product.template,message_unread:0
1202 msgid "If checked new messages require your attention."
1203 msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
1206 #: help:product.pricelist,active:0
1208 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1209 msgstr "Хэрэв сонгоогүй бол үнийн хүснэгтийг устгахгүйгээр нууна."
1212 #: help:product.product,active:0
1213 #: help:product.template,active:0
1215 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1217 "Идэвхтэй талбарын тэмдэглэгээг арилгаснаар барааг арилгахгүйгээр нуух "
1221 #: model:product.category,name:product.imac
1226 #: field:product.template,image:0
1231 #: help:product.product,image:0
1233 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1234 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1239 #: help:product.product,image_medium:0
1241 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1246 #: help:product.product,image_small:0
1248 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1253 #: selection:product.template,state:0
1254 msgid "In Development"
1255 msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
1258 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1263 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1264 msgid "Information about a product supplier"
1265 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
1268 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1269 msgid "Ink Cartridge"
1270 msgstr "Принтерийн бэхэн хор"
1273 #: code:addons/product/product.py:385
1275 msgid "Integrity Error!"
1279 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1284 #: field:product.template,categ_id:0
1285 msgid "Internal Category"
1289 #: field:product.product,code:0
1290 #: field:product.product,default_code:0
1291 #: field:product.template,default_code:0
1292 msgid "Internal Reference"
1293 msgstr "Дотоод Сурвалж"
1296 #: help:product.product,ean13:0
1297 msgid "International Article Number used for product identification."
1298 msgstr "Барааны Олон улсын хувийн дугаар"
1301 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1306 #: model:product.category,name:product.ipad
1311 #: model:product.category,name:product.ipod
1316 #: field:product.product,message_is_follower:0
1317 #: field:product.template,message_is_follower:0
1318 msgid "Is a Follower"
1322 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1327 #: field:product.pricelist.type,key:0
1332 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1333 msgid "Keyboard / Mouse"
1337 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1338 msgid "Laptop Customized"
1339 msgstr "Өөриймшүүлсэн Laptop"
1342 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1343 msgid "Laptop E5023"
1344 msgstr "Laptop E5023"
1347 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1348 msgid "Laptop S3450"
1349 msgstr "Гар компьютер S3450"
1352 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1357 #: field:product.product,message_last_post:0
1358 #: field:product.template,message_last_post:0
1359 msgid "Last Message Date"
1363 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1364 #: field:product.attribute,write_uid:0
1365 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1366 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1367 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1368 #: field:product.category,write_uid:0
1369 #: field:product.packaging,write_uid:0
1370 #: field:product.price.history,write_uid:0
1371 #: field:product.price.type,write_uid:0
1372 #: field:product.price_list,write_uid:0
1373 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1374 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1375 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1376 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1377 #: field:product.product,write_uid:0
1378 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1379 #: field:product.template,write_uid:0
1380 #: field:product.ul,write_uid:0
1381 #: field:product.uom,write_uid:0
1382 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1383 msgid "Last Updated by"
1387 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1388 #: field:product.attribute,write_date:0
1389 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1390 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1391 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1392 #: field:product.category,write_date:0
1393 #: field:product.packaging,write_date:0
1394 #: field:product.price.history,write_date:0
1395 #: field:product.price.type,write_date:0
1396 #: field:product.price_list,write_date:0
1397 #: field:product.pricelist,write_date:0
1398 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1399 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1400 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1401 #: field:product.product,write_date:0
1402 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1403 #: field:product.template,write_date:0
1404 #: field:product.ul,write_date:0
1405 #: field:product.uom,write_date:0
1406 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1407 msgid "Last Updated on"
1411 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1412 msgid "Last valid date for the version."
1413 msgstr "Хувилбарын хамгийн сүүлийн зөв огноо"
1416 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1418 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1419 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1420 "automatic computation of the purchase order planning."
1424 #: field:product.category,parent_left:0
1429 #: field:product.ul,length:0
1434 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1435 msgid "Length / Distance"
1439 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1440 msgid "List of Variants"
1444 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1449 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1450 msgid "Logistic Unit"
1454 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1455 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1456 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1457 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1458 msgid "Logistic Units"
1462 #: field:product.template,packaging_ids:0
1463 msgid "Logistical Units"
1464 msgstr "Логистик нэгж"
1467 #: field:product.template,seller_id:0
1468 msgid "Main Supplier"
1469 msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
1472 #: help:product.template,seller_id:0
1473 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1475 "Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
1476 "урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
1479 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1480 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1481 msgstr "Олон хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
1484 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1485 msgid "Manage Product Packaging"
1486 msgstr "Барааны баглааг менежмент хийнэ"
1489 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1490 msgid "Manage Properties of Product"
1491 msgstr "Барааны үзүүлэлтүүдийг менежмент хийнэ"
1494 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1495 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1496 msgstr "Хоёрдогч хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
1499 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1501 msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
1504 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1505 msgid "Max. Price Margin"
1506 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
1509 #: field:product.template,mes_type:0
1510 msgid "Measure Type"
1511 msgstr "Хэмжих төрөл"
1514 #: field:product.product,image_medium:0
1515 #: field:product.template,image_medium:0
1516 msgid "Medium-sized image"
1517 msgstr "Дунд-хэмжээт зураг"
1520 #: help:product.template,image_medium:0
1522 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1523 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1524 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1526 "Барааны дунд хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 128x128px хэмжээтэй болох "
1527 "бөгөөд харьцаа нь хадгалагдана. Энэ зурагийг зарим маягт харагдац болон "
1528 "канбан харагдацад хэрэглэж болно."
1531 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1532 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1537 #: field:product.product,message_ids:0
1538 #: field:product.template,message_ids:0
1543 #: help:product.product,message_ids:0
1544 #: help:product.template,message_ids:0
1545 msgid "Messages and communication history"
1546 msgstr "Зурвасдсан болон харилцсан түүх"
1549 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1551 msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
1554 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1555 msgid "Min. Price Margin"
1556 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
1559 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1560 msgid "Min. Quantity"
1561 msgstr "Хамгийн бага тоо"
1564 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1565 msgid "Minimal Quantity"
1566 msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
1569 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1570 msgid "Modem & Router"
1574 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1579 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1580 msgid "Motherboard A20Z7"
1581 msgstr "Motherboard A20Z7"
1584 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1585 msgid "Motherboard I9P57"
1586 msgstr "Motherboard I9P57"
1589 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1590 msgid "Mouse, Optical"
1591 msgstr "Хулгана, Оптик"
1594 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1595 msgid "Mouse, Wireless"
1596 msgstr "Хулгана, утасгүй"
1599 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1600 msgid "Multimedia Speakers"
1601 msgstr "Мултимедиа өсгөгчүүд"
1604 #: field:product.attribute,name:0
1605 #: field:product.category,complete_name:0
1606 #: field:product.category,name:0
1607 #: field:product.pricelist.type,name:0
1608 #: field:product.pricelist.version,name:0
1609 #: field:product.template,name:0
1610 #: field:product.ul,name:0
1611 #: field:product.uom.categ,name:0
1616 #: help:product.price.type,name:0
1617 msgid "Name of this kind of price."
1618 msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
1621 #: field:product.template,weight_net:0
1626 #: model:product.public.category,name:product.network
1631 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1636 #: code:addons/product/product.py:705
1639 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1640 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1641 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1644 "Шинэ хэмжих нэгж '%s' нь Ангилалын хэмжих нэгж '%s'-тай ижил ангилалд буюу "
1645 "хуучин хэмжих нэгж '%s'-нхтэй ижил байх ёстой. Хэрэв хэмжих нэгжийг "
1646 "солимоор байвал 'Татан авалт' хавтсаас барааг идэвхгүй болгоод шинийг "
1650 #: selection:product.category,type:0
1651 #: selection:product.template,state:0
1656 #: field:product.packaging,rows:0
1657 msgid "Number of Layers"
1658 msgstr "Давхаргын тоо"
1661 #: selection:product.template,state:0
1666 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1668 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1669 "graphics, and databases..."
1671 "Баримт, хүснэгт, илтгэл, хүснэгт, өгөгдлийн бааз зэрэгийн засварлагч оффисын "
1672 "програм хангамжууд..."
1675 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1676 msgid "Office Suite"
1677 msgstr "Оффисын Багц"
1680 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1681 msgid "On Site Assistance"
1682 msgstr "Газар дээрх тусламж"
1685 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1686 msgid "On Site Monitoring"
1687 msgstr "Газар дээрх ажиглалт"
1690 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1691 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1692 msgstr "Шаардлага дээр суурилсан багтаамжтай хэрэгцээний хатуу-дискүүд"
1695 #: field:product.template,is_product_variant:0
1696 msgid "Only one product variant"
1700 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1701 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1703 msgstr "Бусад мэдээлэл"
1706 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1707 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1709 msgid "Other Pricelist"
1710 msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
1713 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1714 msgid "Other Products"
1715 msgstr "Бусад Бараанууд"
1718 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1719 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1723 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1724 msgid "PC Assemble SC234"
1725 msgstr "PC Assemble SC234"
1728 #: selection:product.ul,type:0
1733 #: field:product.packaging,ul:0
1734 msgid "Package Logistic Unit"
1738 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1739 msgid "Package by layer"
1740 msgstr "Савлагааны давхарга"
1743 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1744 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1745 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1746 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1747 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1748 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1753 #: selection:product.ul,type:0
1758 #: field:product.packaging,ul_container:0
1759 msgid "Pallet Logistic Unit"
1763 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1764 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1765 msgid "Palletization"
1766 msgstr "Палетжуулах"
1769 #: field:product.category,parent_id:0
1770 msgid "Parent Category"
1771 msgstr "Эцэг ангилал"
1774 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1779 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1780 msgid "Partner Information"
1781 msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
1784 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1789 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1790 msgid "Pen drive, SP-2"
1791 msgstr "Pen drive, SP-2"
1794 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1795 msgid "Pen drive, SP-4"
1796 msgstr "Pen drive, SP-4"
1799 #: field:product.product,price:0
1800 #: field:product.template,price:0
1805 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1806 msgid "Price Computation"
1807 msgstr "Үнэ тооцоолол"
1810 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1811 msgid "Price Discount"
1812 msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
1815 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1820 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1822 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1823 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1827 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1828 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1829 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1830 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1831 #: view:website:product.report_pricelist
1833 msgstr "Үнийн хүснэгт"
1836 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1837 msgid "Price List Items"
1838 msgstr "Үнийн дүрмүүд"
1841 #: view:website:product.report_pricelist
1842 msgid "Price List Name"
1843 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1846 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1847 msgid "Price List Version"
1848 msgstr "Үнийн хувилбар"
1851 #: field:product.price.type,name:0
1856 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1857 msgid "Price Rounding"
1858 msgstr "Үнэ тоймлолт"
1861 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1862 msgid "Price Surcharge"
1863 msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
1866 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1868 msgstr "Үнийн төрөл"
1871 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1872 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1874 msgstr "Үнийн Төрлүүд"
1877 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1878 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1883 #: field:product.price_list,price_list:0
1885 msgstr "Үнийн хүснэгт"
1888 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1889 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1890 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1891 #: field:product.template,pricelist_id:0
1893 msgstr "Үнийн хүснэгт"
1896 #: field:product.pricelist,name:0
1897 msgid "Pricelist Name"
1898 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1901 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1902 #: field:product.pricelist,type:0
1903 msgid "Pricelist Type"
1904 msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
1907 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1908 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1909 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1910 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1911 msgid "Pricelist Version"
1912 msgstr "Үнийн хувилбар"
1915 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1916 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1917 #: field:product.pricelist,version_id:0
1918 msgid "Pricelist Versions"
1919 msgstr "Үнийн хувилбар"
1922 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1923 msgid "Pricelist item"
1924 msgstr "Үнийн дүрэм"
1927 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1928 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1929 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1930 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1932 msgstr "Үнийн хүснэгт"
1935 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1936 msgid "Pricelists are managed on"
1937 msgstr "Дараах дээр үнийн хүснэгт нь менежмент хийгдэнэ"
1940 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1945 #: view:website:product.report_pricelist
1950 #: model:product.public.category,name:product.printer
1955 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1956 msgid "Printer, All-in-one"
1957 msgstr "Олон үйлдэлт принтер"
1960 #: model:product.public.category,name:product.processor
1965 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1966 msgid "Processor AMD 8-Core"
1967 msgstr "AMD 8-Core процессор"
1970 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1971 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1972 msgstr "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1975 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1976 msgid "Procurements"
1977 msgstr "Татан авалт"
1980 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1981 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1982 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1983 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1984 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1985 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1986 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
1987 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1992 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
1993 msgid "Product Attribute"
1997 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
1998 #: field:product.attribute.price,value_id:0
1999 msgid "Product Attribute Value"
2003 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
2004 msgid "Product Attributes"
2008 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
2009 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
2010 #: view:product.category:product.product_category_form_view
2011 #: view:product.category:product.product_category_list_view
2012 #: view:product.category:product.product_category_search_view
2013 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
2014 msgid "Product Categories"
2015 msgstr "Барааны ангилал"
2018 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
2019 msgid "Product Categories & Attributes"
2023 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2024 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2025 #: field:product.uom,category_id:0
2026 msgid "Product Category"
2027 msgstr "Барааны ангилал"
2030 #: field:product.price.type,field:0
2031 msgid "Product Field"
2032 msgstr "Барааны талбар"
2035 #: field:product.template,product_manager:0
2036 msgid "Product Manager"
2037 msgstr "Барааны менежер"
2040 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2041 msgid "Product Name"
2042 msgstr "Барааны нэр"
2045 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2046 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
2047 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
2048 #: field:product.price.history,product_template_id:0
2049 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2050 #: view:product.product:product.product_search_form_view
2051 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2052 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
2053 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2054 msgid "Product Template"
2055 msgstr "Барааны загвар"
2058 #: field:product.template,type:0
2059 msgid "Product Type"
2060 msgstr "Барааны төрөл"
2063 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
2064 msgid "Product Unit of Measure"
2065 msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
2068 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2069 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2070 msgid "Product Variant"
2071 msgstr "Барааны хувилбар"
2074 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
2075 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
2076 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
2077 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
2078 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
2079 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
2080 msgid "Product Variants"
2084 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
2085 msgid "Product uom categ"
2086 msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
2089 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
2090 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
2091 #: field:product.template,product_variant_ids:0
2096 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
2097 msgid "Products Labels"
2098 msgstr "Барааны шошго"
2101 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2102 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
2103 msgid "Products Listprices Items"
2104 msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
2107 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2108 msgid "Products Price"
2109 msgstr "Барааны Үнэ"
2112 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
2113 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
2114 msgid "Products Price List"
2115 msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
2118 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2119 msgid "Products Price Search"
2120 msgstr "Барааны үнэ хайх"
2123 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
2124 msgid "Products Price Type"
2125 msgstr "Барааны үнийн төрөл"
2128 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
2129 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
2130 msgid "Products by Category"
2131 msgstr "Бараа, ангиллаар"
2134 #: code:addons/product/product.py:809
2140 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2141 #: field:product.product,lst_price:0
2142 #: field:product.template,lst_price:0
2143 msgid "Public Price"
2144 msgstr "Борлуулах үнэ"
2147 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2148 msgid "Public Pricelist"
2149 msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
2152 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2154 msgstr "Худалдан авалт"
2157 #: field:product.template,description_purchase:0
2158 msgid "Purchase Description"
2159 msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
2162 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2163 msgid "Purchase Pricelists"
2164 msgstr "Худалдан авалтын үнийн хүснэгт"
2167 #: field:product.template,uom_po_id:0
2168 msgid "Purchase Unit of Measure"
2169 msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
2172 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2173 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2178 #: field:product.packaging,qty:0
2179 msgid "Quantity by Package"
2180 msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
2183 #: field:product.price_list,qty1:0
2185 msgstr "Тоо хэмжээ-1"
2188 #: field:product.price_list,qty2:0
2190 msgstr "Тоо хэмжээ-2"
2193 #: field:product.price_list,qty3:0
2195 msgstr "Тоо хэмжээ-3"
2198 #: field:product.price_list,qty4:0
2200 msgstr "Тоо хэмжээ-4"
2203 #: field:product.price_list,qty5:0
2205 msgstr "Тоо хэмжээ-5"
2208 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2213 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2218 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2223 #: field:product.uom,factor:0
2228 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2229 msgid "Raw Materials"
2233 #: selection:product.uom,uom_type:0
2234 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2235 msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж"
2238 #: field:product.category,parent_right:0
2239 msgid "Right Parent"
2240 msgstr "Баруун Эцэг"
2243 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2244 msgid "Rounding Method"
2245 msgstr "Тоймлох арга"
2248 #: field:product.uom,rounding:0
2249 msgid "Rounding Precision"
2250 msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
2253 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2255 msgstr "Router R430"
2258 #: field:product.pricelist.item,name:0
2260 msgstr "Дүрмийн нэр"
2263 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2264 msgid "Sale Conditions"
2265 msgstr "Борлуулалтын Нөхцөл"
2268 #: field:product.template,description_sale:0
2269 msgid "Sale Description"
2270 msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
2273 #: field:product.template,list_price:0
2278 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2279 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2280 msgid "Sale Pricelist"
2281 msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
2284 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2286 msgstr "Борлуулж болох"
2289 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2294 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2295 msgid "Sales & Purchases"
2296 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
2299 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2300 msgid "Sales Pricelists"
2301 msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
2304 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2309 #: help:product.template,categ_id:0
2310 msgid "Select category for the current product"
2311 msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
2314 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2315 #: field:product.category,sequence:0
2316 #: field:product.packaging,sequence:0
2317 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2318 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2323 #: model:product.public.category,name:product.server
2328 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2329 #: selection:product.template,type:0
2334 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2335 #: model:product.public.category,name:product.services
2336 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2341 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2343 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2344 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2345 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2347 "Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
2348 "Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
2349 "9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
2352 #: field:product.product,image_small:0
2353 #: field:product.template,image_small:0
2354 msgid "Small-sized image"
2355 msgstr "Жижиг-хэмжээт зураг"
2358 #: help:product.template,image_small:0
2360 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2361 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2364 "Барааны жижиг хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 64x64px хэмжээтэй болно, "
2365 "харьцаа нь гэхдээ хадгалагдана. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэгцээтэй газарт "
2366 "хаана ч хамаагүй хэрэглэж болно."
2369 #: selection:product.uom,uom_type:0
2370 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2371 msgstr "Сурвалж Хэмжих нэгжээс бага"
2374 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2375 #: model:product.public.category,name:product.Software
2380 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2385 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2387 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2388 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2390 "Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн энэ ангилал болон бүх дэд ангилалд үйлчлэхээр бол "
2391 "ангилалыг сонгоно. Үгүй бол хоосон үлдээнэ."
2394 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2396 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2399 "Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн нэг бараанд үйлчилдэг бол барааг зааж өг. Үгүй бол "
2403 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2405 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2408 "Хэрэв энэ дүрэм барааны нэг л үлгэрт үйлчлэх бол үлгэрийг зааж өгнө. Үгүй "
2409 "бол хоосон үлдээнэ."
2412 #: help:product.template,uos_id:0
2414 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2415 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2419 #: help:product.template,sale_ok:0
2420 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2421 msgstr "Хэрэв бараа борлуулалтын захиалгын мөрд харагдахаар бол зааж өгнө"
2424 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2426 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2427 "calculated with the discount."
2429 "Хөнгөлөлт тооцсон дүн дээр нэмэх эсвэл хасах (хэрэв сөрөг бол) тогтол дүнг "
2433 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2434 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2435 msgstr "Суурь үнэ хэдий хэмжээгээр хамгийн их байх тодтоголны дээд хязгаар"
2438 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2439 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2440 msgstr "Суурь үнээс дээш тохируулах хамгийн бага дүн"
2443 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2445 msgstr "Эхлэх огноо"
2448 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2449 #: field:product.template,state:0
2451 msgstr "Төлөв байдал"
2454 #: selection:product.template,type:0
2455 msgid "Stockable Product"
2456 msgstr "Хадгалах бараа"
2459 #: field:product.product,message_summary:0
2460 #: field:product.template,message_summary:0
2465 #: field:product.supplierinfo,name:0
2466 #: field:product.template,seller_ids:0
2471 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2472 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2473 msgid "Supplier Information"
2474 msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
2477 #: field:product.template,seller_delay:0
2478 msgid "Supplier Lead Time"
2479 msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
2482 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2483 msgid "Supplier Pricelist"
2484 msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
2487 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2489 msgid "Supplier Prices on the product form"
2490 msgstr "Барааны маягт дээрх нийлүүлэгчийн үнүүд"
2493 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2494 msgid "Supplier Product Code"
2495 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
2498 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2499 msgid "Supplier Product Name"
2500 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
2503 #: field:product.template,seller_qty:0
2504 msgid "Supplier Quantity"
2505 msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
2508 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2509 msgid "Supplier Unit of Measure"
2510 msgstr "Нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж"
2513 #: help:product.supplierinfo,name:0
2514 msgid "Supplier of this product"
2515 msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
2518 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2523 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2528 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2529 msgid "Switch, 24 ports"
2530 msgstr "24 порт бүхий свич"
2533 #: field:product.product,name_template:0
2534 msgid "Template Name"
2535 msgstr "Тэмплэйт Нэр"
2538 #: help:product.packaging,ean:0
2539 msgid "The EAN code of the package unit."
2540 msgstr "Пакетын зураасан код."
2543 #: help:product.packaging,code:0
2544 msgid "The code of the transport unit."
2545 msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
2548 #: help:product.uom,rounding:0
2550 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2551 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2553 "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл "
2554 "хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг."
2557 #: sql_constraint:product.uom:0
2558 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2559 msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
2562 #: help:product.price.type,currency_id:0
2563 msgid "The currency the field is expressed in."
2564 msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
2567 #: help:product.template,weight:0
2568 msgid "The gross weight in Kg."
2569 msgstr "Бохир жин кг-аар."
2572 #: help:product.ul,height:0
2573 msgid "The height of the package"
2574 msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
2577 #: help:product.ul,length:0
2578 msgid "The length of the package"
2579 msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
2582 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2584 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2585 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2586 "product otherwise."
2588 "Энэ нийлүүлэгчээс худалдан авах хамгийн бага тоо хэмжээ, энэ нь "
2589 "нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж хоосон биш нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр "
2590 "илэрхийлэгдэнэ үгүй бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ"
2593 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2595 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2596 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2598 "Энэ дүрмийг өдөөх хамгийн бага тоо хэмжээ. Энэ нь хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих "
2599 "нэгж тодорхойлогдсон байвал нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ үгүй "
2600 "бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ."
2603 #: help:product.template,weight_net:0
2604 msgid "The net weight in Kg."
2605 msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
2608 #: help:product.packaging,rows:0
2609 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2610 msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
2613 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2614 msgid "The number of packages by layer"
2615 msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
2618 #: code:addons/product/product.py:385
2621 "The operation cannot be completed:\n"
2622 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2627 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2629 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2630 "as based on supplier prices."
2632 "Доорх үнүүд нь үнийн хүснэгт зөвхөн нийлүүлэгчийн үнэ дээр суурилна гэсэн "
2633 "тохиолдолд л тооцож үзэгдэнэ."
2636 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2638 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2643 #: help:product.packaging,qty:0
2644 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2645 msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
2648 #: help:product.template,volume:0
2649 msgid "The volume in m3."
2650 msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
2653 #: help:product.packaging,weight:0
2654 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2655 msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
2658 #: help:product.ul,width:0
2659 msgid "The width of the package"
2660 msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
2663 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2664 msgid "This attribute value already exists !"
2668 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2669 msgid "This comes from the product form."
2670 msgstr "Энэ нь барааны формоос авагддаг."
2673 #: help:product.product,image_variant:0
2675 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2680 #: help:product.template,image:0
2682 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2684 msgstr "Энэ талбар барааны зурагыг агуулна. 1024x1024px-р хязгаарлагдана."
2687 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2688 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2689 msgstr "Энэ нь Анхны хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэгдсэн тоо хэмжээ."
2692 #: help:product.product,price_extra:0
2693 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2697 #: help:product.template,seller_qty:0
2698 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2699 msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
2702 #: help:product.template,seller_delay:0
2704 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2705 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2706 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2710 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2711 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2712 msgstr "Энэ тэмдэглэгээ нь үнийн саналын хүсэлт дээр бичигддэг..."
2715 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2717 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2718 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2720 "Хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж тодорхойлогдсон бол нийлүүлэгчийн хэмжих "
2721 "нэгжээр үнэ гэж үзэгдэнэ. Байхгүй байвал барааны хэмжих нэгжээрх үнэ байна."
2724 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2726 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2729 "Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
2732 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2733 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2734 msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
2737 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2739 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2740 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2742 "Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
2743 "Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
2746 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2748 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2749 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2751 "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
2752 "Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
2755 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2757 "This type of service include assistance for security questions, system "
2758 "configuration requirements, implementation or special needs."
2760 "Энэ төрлийн үйлчилгээ нь нууцлалын асуудлууд, системийн тохиргооны "
2761 "шаардлага, нэвтрүүлэлт, тусгай хэрэгцээ зэрэгт туслах үйлчилгээнүүд байдаг."
2764 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2765 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2766 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2767 msgstr "Энэ үйлчилгээний төрөл нь барааны суурь ажиглалтыг агуулдаг."
2770 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2771 msgid "Toner Cartridge"
2772 msgstr "Принтерийн хор"
2775 #: field:product.packaging,weight:0
2776 msgid "Total Package Weight"
2777 msgstr "Савлагааны нийт жин"
2780 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2781 #: field:product.ul,type:0
2782 #: field:product.uom,uom_type:0
2787 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2789 msgstr "USB адаптер"
2792 #: selection:product.ul,type:0
2793 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2798 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2803 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2804 #: field:product.template,uom_id:0
2805 #: field:product.uom,name:0
2806 msgid "Unit of Measure"
2807 msgstr "Хэмжих нэгж"
2810 #: field:product.template,uos_coeff:0
2811 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2812 msgstr "Хэмжих нэгж -> БХН коэф"
2815 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2816 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2817 msgid "Unit of Measure Categories"
2818 msgstr "Хэмжих Нэгжийн Ангилал"
2821 #: code:addons/product/product.py:705
2823 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2824 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилалууд нь таарахгүй байна."
2827 #: field:product.template,uos_id:0
2828 msgid "Unit of Sale"
2829 msgstr "Борлуулалтын нэгж"
2832 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2837 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2838 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2839 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2840 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2841 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2842 msgid "Units of Measure"
2843 msgstr "Хэмжих нэгж"
2846 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2847 msgid "Units of Measure categories"
2848 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
2851 #: field:product.product,message_unread:0
2852 #: field:product.template,message_unread:0
2853 msgid "Unread Messages"
2854 msgstr "Уншаагүй зурвасууд"
2857 #: help:product.pricelist.type,key:0
2859 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2861 msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
2864 #: field:product.attribute.value,name:0
2869 #: field:product.attribute,value_ids:0
2874 #: selection:product.template,mes_type:0
2879 #: field:product.product,price_extra:0
2880 msgid "Variant Extra Price"
2884 #: field:product.product,image_variant:0
2885 msgid "Variant Image"
2889 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2890 msgid "Variant Prices"
2894 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2895 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2896 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2897 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2898 msgid "Variant Values"
2902 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2903 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2904 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2909 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2910 msgid "Video Acquisition"
2914 #: selection:product.category,type:0
2919 #: field:product.template,volume:0
2920 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2925 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2926 #: code:addons/product/product.py:210
2929 msgstr "Анхааруулга!"
2932 #: field:product.template,warranty:0
2937 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2942 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2947 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2952 #: help:product.pricelist.version,active:0
2954 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2955 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2956 "reactivate the pricelist"
2958 "Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
2959 "Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
2960 "хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
2963 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2968 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2973 #: field:product.ul,width:0
2978 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2979 msgid "Windows 7 Professional"
2980 msgstr "Windows 7 Professional"
2983 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
2984 msgid "Windows Home Server 2011"
2985 msgstr "Windows Home Server 2011"
2988 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
2989 msgid "Working Time"
2993 #: constraint:product.pricelist.version:0
2994 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
2995 msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
2998 #: constraint:product.product:0
3000 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
3001 "\"Internal Reference\" field instead."
3003 "Та буруу \"EAN13 Barcode\" оруулсан байна. Магадгүй оронд нь \"Дотоод Код\" "
3004 "талбарыг ашигласан нь зөв байх."
3007 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
3008 msgid "Zed+ Antivirus"
3009 msgstr "Zed+ Antivirus"
3012 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
3017 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3018 msgid "describe the product characteristics..."
3019 msgstr "барааны шинжүүдийг тайлбарлах..."
3022 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
3023 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
3024 msgstr "ө.х: 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
3027 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
3028 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
3029 msgstr "ө.х: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
3032 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
3037 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
3042 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
3047 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
3052 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
3057 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
3058 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
3059 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
3060 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
3061 msgid "iPad Retina Display"
3065 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
3066 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
3071 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
3076 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
3081 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
3086 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
3091 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
3096 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
3101 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3106 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3107 msgid "note to be displayed on quotations..."
3108 msgstr "үнийн саналд дэлгэцэнд харагдах тэмдэглэл..."
3111 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
3116 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
3121 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
3122 msgid "the parent company"
3123 msgstr "эцэг компани"
3126 #: field:product.price.history,company_id:0
3128 msgstr "үл мэдэгдэх"
3131 #~ "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
3134 #~ "Дүрэм хэрэгжих худалдан авах/борлуулалх хамгийн бага тоо хэмжээг зааж өгнө"