1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-10 01:32+0000\n"
12 "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-10 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
21 #: field:product.packaging,rows:0
22 msgid "Number of Layers"
23 msgstr "Давхаргын тоо"
26 #: help:product.pricelist.item,base:0
27 msgid "Base price for computation."
28 msgstr "Тооцооллын суурь үнэ"
31 #: help:product.product,seller_qty:0
32 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
33 msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
36 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
41 #: field:product.product,incoming_qty:0
46 #: view:product.product:0
51 #: view:product.template:0
52 msgid "Second Unit of Measure"
53 msgstr "Хоёр дахь хэмжих нэгж"
56 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
58 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
61 "Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
64 #: field:product.product,seller_qty:0
65 msgid "Supplier Quantity"
66 msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
69 #: selection:product.template,mes_type:0
74 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
75 msgid "Mouse, Optical"
76 msgstr "Хулгана, Оптик"
79 #: view:product.template:0
84 #: field:product.pricelist.item,name:0
89 #: help:product.template,list_price:0
91 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
93 "Захиалагчийн үнийг тооцоолох суурь үнэ. Заримдаа каталогийн үнэ гэдэг."
96 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
97 msgid "PC Assemble SC234"
101 #: help:product.product,message_summary:0
103 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
104 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
106 "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд "
107 "html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
110 #: code:addons/product/pricelist.py:179
111 #: code:addons/product/product.py:208
114 msgstr "Анхааруулга!"
117 #: field:product.product,image_small:0
118 msgid "Small-sized image"
119 msgstr "Жижиг-хэмжээт зураг"
122 #: code:addons/product/product.py:176
125 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
126 "both belong to different Category!."
128 "Барааны %s хэмжих нэгжээс анхны %s хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх боломжгүй. Учир "
129 "нь эдгээр нь өөр хэмжих нэгжийн ангилалд байна."
132 #: selection:product.template,cost_method:0
133 msgid "Average Price"
134 msgstr "Дундаж өртөг"
137 #: help:product.pricelist.item,name:0
138 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
139 msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
142 #: field:product.template,uos_coeff:0
143 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
144 msgstr "Хэмжих нэгж -> х.н-н коэф"
147 #: field:product.price_list,price_list:0
149 msgstr "Үнийн хүснэгт"
152 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
153 msgid "PC Assemble SC349"
157 #: help:product.product,seller_delay:0
159 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
160 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
161 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
163 "Худалдан авалтын захиалгыг нийлүүлэгч баталгаажуулснаас хойш барааг хүлээн "
164 "авах хүртэлх дундаж хугацаа (өдрөөр)."
167 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
168 msgid "Default Public Pricelist Version"
169 msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
172 #: selection:product.template,cost_method:0
173 msgid "Standard Price"
174 msgstr "Стандарт өртөг"
177 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
178 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
179 msgid "Sale Pricelist"
180 msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
183 #: view:product.template:0
184 #: field:product.template,type:0
186 msgstr "Барааны төрөл"
189 #: code:addons/product/product.py:412
195 #: constraint:decimal.precision:0
197 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
198 "the rounding factor of the company's main currency"
200 "Алдаа! Та \"Данс\"-ны нарийвчлалын оронг компаний үндсэн валютын "
201 "нарийвчлалын оронгоос ихээр тааруулж чадахгүй"
204 #: field:product.category,parent_id:0
205 msgid "Parent Category"
206 msgstr "Эцэг ангилал"
209 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
210 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
214 #: model:product.category,name:product.product_category_all
219 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
220 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
221 msgstr "Нийлүүлэгчийн нэр, үнэ, барааны код, ..."
224 #: constraint:res.currency:0
226 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
227 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
229 "Алдаа! Та компаний үндсэн валютын нарийвчлалын оронг \"Данс\"-ны "
230 "нарийвчлалын оронгоос багаар тааруулж чадахгүй."
233 #: help:product.product,outgoing_qty:0
235 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
236 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
237 "Location, or any of its children.\n"
238 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
239 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
240 "In a context with a single Shop, this includes goods leaving the Stock "
241 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
242 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
245 "Гарахаар төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ.\n"
247 "Энэ нь нэг Нөөцийн байршилын хүрээнд энэ байрлал болон бүх дэд байрлалаас "
249 "Энэ нь нэг Агуулахын хүрээнд энэ агуулах болон бүх дэд байрлалаас гарах "
251 "Энэ нь нэг дэлгүүрийн хүрээнд дэлгүүрийн агуулахын бүх дэд байрлалаас гарах "
253 "Бусад тохиолдолд, 'дотоод' гэсэн төрөлөөс гарах бүх бараанууд."
256 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
258 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
259 "graphics, and databases..."
263 #: field:product.product,seller_id:0
264 msgid "Main Supplier"
265 msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
268 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
269 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
270 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
271 #: view:product.packaging:0
272 #: view:product.product:0
278 #: help:product.product,active:0
280 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
284 #: view:product.product:0
285 #: field:product.template,categ_id:0
286 #: field:product.uom,category_id:0
291 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
296 #: help:product.packaging,ul_qty:0
297 msgid "The number of packages by layer"
298 msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
301 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
302 msgid "Pen drive, SP-4"
306 #: field:product.packaging,qty:0
307 msgid "Quantity by Package"
308 msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
311 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
312 msgid "Pen drive, SP-2"
316 #: view:product.product:0
317 #: view:product.template:0
318 #: field:product.template,state:0
320 msgstr "Төлөв байдал"
323 #: help:product.template,categ_id:0
324 msgid "Select category for the current product"
325 msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
328 #: field:product.product,outgoing_qty:0
333 #: model:product.price.type,name:product.list_price
334 #: field:product.product,lst_price:0
336 msgstr "Борлуулах үнэ"
339 #: field:product.price_list,qty5:0
341 msgstr "Тоо хэмжээ-5"
344 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
346 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
347 " Click to add a new packaging type.\n"
349 " The packaging type define the dimensions as well as the "
351 " of products per package. This will ensure salesperson sell "
353 " right number of products according to the package selected.\n"
359 #: field:product.template,product_manager:0
360 msgid "Product Manager"
361 msgstr "Барааны менежер"
364 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
365 msgid "17” LCD Monitor"
369 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
370 msgid "Supplier Product Name"
371 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
374 #: view:product.pricelist:0
375 msgid "Products Price Search"
376 msgstr "Барааны үнэ хайх"
379 #: view:product.template:0
380 #: field:product.template,description_sale:0
381 msgid "Sale Description"
382 msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
385 #: help:product.packaging,length:0
386 msgid "The length of the package"
387 msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
390 #: field:product.product,message_summary:0
395 #: help:product.template,weight_net:0
396 msgid "The net weight in Kg."
397 msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
400 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
401 #: field:product.supplierinfo,qty:0
406 #: view:product.price_list:0
407 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
408 msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
411 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
413 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
418 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
423 #: help:product.product,virtual_available:0
425 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
426 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
427 "this location, or any of its children.\n"
428 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
429 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
430 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
431 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
432 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
437 #: field:product.packaging,height:0
442 #: view:product.product:0
447 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
448 msgid "Manage Properties of Product"
452 #: help:product.uom,factor:0
454 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
455 "Measure for this category:\n"
456 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
460 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
461 msgid "pricelist.partnerinfo"
462 msgstr "pricelist.partnerinfo"
465 #: field:product.price_list,qty2:0
467 msgstr "Тоо хэмжээ-2"
470 #: field:product.price_list,qty3:0
472 msgstr "Тоо хэмжээ-3"
475 #: field:product.price_list,qty1:0
477 msgstr "Тоо хэмжээ-1"
480 #: field:product.price_list,qty4:0
482 msgstr "Тоо хэмжээ-4"
485 #: view:res.partner:0
486 msgid "Sales & Purchases"
487 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
490 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
491 msgid "GrapWorks Software"
495 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
500 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
505 #: field:product.template,mes_type:0
507 msgstr "Хэмжих төрөл"
510 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
511 msgid "Headset standard"
515 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
520 #: help:product.product,incoming_qty:0
522 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
523 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
524 "this Location, or any of its children.\n"
525 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
526 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
527 "In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock "
528 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
529 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
534 #: constraint:product.template:0
536 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
537 "in the same category."
541 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
542 msgid "Product uom categ"
543 msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
546 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
548 msgstr "20x20x40 хайрцаг"
551 #: field:product.template,warranty:0
556 #: view:product.pricelist.item:0
557 msgid "Price Computation"
558 msgstr "Үнэ тооцоолол"
561 #: constraint:product.product:0
563 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
564 "\"Internal Reference\" field instead."
568 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
569 msgid "Purchase Pricelists"
570 msgstr "Худалдан авалтын үнийн хүснэгт"
573 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
574 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand)"
578 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
579 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
583 #: help:product.packaging,width:0
584 msgid "The width of the package"
585 msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
588 #: code:addons/product/product.py:361
590 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
594 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
599 #: selection:product.category,type:0
604 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
605 msgid "Product Templates"
606 msgstr "Барааны загварууд"
609 #: field:product.category,parent_left:0
614 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
615 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
619 #: constraint:product.pricelist.item:0
621 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
626 #: view:product.price_list:0
631 #: constraint:product.packaging:0
632 msgid "Error: Invalid ean code"
633 msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
636 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
637 msgid "Min. Quantity"
638 msgstr "Хамгийн бага тоо"
641 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
642 msgid "Mouse, Wireless"
646 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
647 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
651 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
656 #: view:product.pricelist.item:0
658 msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
661 #: view:product.pricelist.item:0
666 #: help:product.supplierinfo,name:0
667 msgid "Supplier of this product"
668 msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
671 #: help:product.pricelist.version,active:0
673 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
674 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
675 "reactivate the pricelist"
677 "Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
678 "Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
679 "хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
682 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
687 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
692 #: field:product.supplierinfo,name:0
693 #: field:product.template,seller_ids:0
698 #: help:product.template,cost_method:0
700 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
701 "period (usually every year). \n"
702 "Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment."
706 #: field:product.product,qty_available:0
707 msgid "Quantity On Hand"
708 msgstr "Гарт байгаа тоо хэмжээ"
711 #: field:product.price.type,name:0
716 #: help:product.product,message_unread:0
717 msgid "If checked new messages require your attention."
718 msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
721 #: field:product.product,ean13:0
722 msgid "EAN13 Barcode"
726 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
727 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
728 #: view:product.price_list:0
729 #: report:product.pricelist:0
730 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
732 msgstr "Үнийн хүснэгт"
735 #: field:product.product,virtual_available:0
736 msgid "Forecasted Quantity"
740 #: view:product.product:0
742 msgstr "Худалдан авалт"
745 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
750 #: view:product.template:0
755 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
756 msgid "Sales Pricelists"
760 #: view:product.pricelist.item:0
765 #: model:product.category,name:product.product_category_7
770 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
771 msgid "Supplier of the product"
772 msgstr "Барааны нийлүүлэгч"
775 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
776 msgid "External Hard disk"
780 #: help:product.template,standard_price:0
782 "Cost price of the product used for standard stock valuation in accounting "
783 "and used as a base price on purchase orders."
787 #: field:product.category,child_id:0
788 msgid "Child Categories"
789 msgstr "Дэд ангиллууд"
792 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
797 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
802 #: view:product.price_list:0
807 #: view:product.product:0
808 #: field:product.ul,type:0
809 #: field:product.uom,uom_type:0
814 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
815 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
816 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
817 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
819 msgstr "Үнийн хүснэгт"
822 #: field:product.product,partner_ref:0
824 msgstr "Захиалагчийн сурвалж"
827 #: field:product.pricelist.type,key:0
832 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
833 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
834 #: field:product.product,pricelist_id:0
835 #: view:product.supplierinfo:0
837 msgstr "Үнийн хүснэгт"
840 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
845 #: selection:product.template,state:0
846 msgid "In Development"
847 msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
850 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
855 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
857 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
858 "in the product form."
860 "Бараанд нэг эсвэл олон нийлүүлэгч холбогдож болно. Бүх мэдээлэл барааны "
864 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
865 msgid "Price Rounding"
866 msgstr "Үнэ тоймлолт"
869 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
870 msgid "On Site Monitoring"
874 #: view:product.template:0
879 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
880 #: view:product.supplierinfo:0
881 msgid "Supplier Information"
882 msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
885 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
886 #: field:product.price.type,currency_id:0
887 #: report:product.pricelist:0
888 #: field:product.pricelist,currency_id:0
893 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
898 #: help:product.template,uos_coeff:0
900 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
905 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
906 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
907 #: view:product.category:0
908 msgid "Product Categories"
909 msgstr "Барааны ангилал"
912 #: view:product.template:0
913 msgid "Procurement & Locations"
914 msgstr "Татан авалт & Байршил"
917 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
918 msgid "Motherboard I9P57"
922 #: field:product.packaging,weight:0
923 msgid "Total Package Weight"
924 msgstr "Савлагааны нийт жин"
927 #: help:product.packaging,code:0
928 msgid "The code of the transport unit."
929 msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
932 #: view:product.price.type:0
933 msgid "Products Price Type"
934 msgstr "Барааны үнийн төрөл"
937 #: field:product.product,message_is_follower:0
938 msgid "Is a Follower"
942 #: field:product.product,price_extra:0
943 msgid "Variant Price Extra"
944 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (дүнгээр)"
947 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
948 msgid "Information about a product supplier"
949 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
952 #: help:product.uom,factor_inv:0
954 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
955 "Measure in this category:\n"
956 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
960 #: view:product.template:0
961 #: field:product.template,description_purchase:0
962 msgid "Purchase Description"
963 msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
966 #: constraint:product.pricelist.version:0
967 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
968 msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
971 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
973 "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
978 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
979 msgid "First valid date for the version."
983 #: help:product.supplierinfo,delay:0
985 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
986 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
987 "automatic computation of the purchase order planning."
989 "Худалдан авалтын захиалгыг баталгаажуулах болон Барааг агуулахад хүлээн авах "
990 "хоорондын урьтал хугацаа өдөрөөр. Худалдан авалтын захиалгын автомат "
991 "төлөвлөлтийн тооцоололтонд ашиглагдаж хугацааг товлодог."
994 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
997 "Processor AMD 8-Core\n"
1003 #: selection:product.template,type:0
1004 msgid "Stockable Product"
1005 msgstr "Хадгалах бараа"
1008 #: field:product.packaging,code:0
1013 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1014 msgid "Laptop Customized"
1018 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1019 msgid "Shipping Unit"
1020 msgstr "Тээвэрлэх нэгж"
1023 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
1028 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1029 msgid "Partner Information"
1030 msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
1033 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1035 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1036 " Click to define a new product.\n"
1038 " You must define a product for everything you sell, whether "
1040 " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
1043 " The product form contains information to simplify the sale\n"
1044 " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
1045 " procurement methods, etc.\n"
1051 #: view:product.price_list:0
1056 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
1057 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
1061 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
1063 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
1064 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
1065 "product otherwise."
1069 #: view:product.product:0
1070 #: view:product.template:0
1075 #: view:product.pricelist.item:0
1076 msgid "Products Listprices Items"
1077 msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
1080 #: view:product.packaging:0
1082 msgstr "Бусад мэдээлэл"
1085 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1086 msgid "Price List Items"
1087 msgstr "Үнийн дүрмүүд"
1090 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1095 #: field:product.category,parent_right:0
1096 msgid "Right Parent"
1097 msgstr "Баруун Эцэг"
1100 #: field:product.product,price:0
1105 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1106 msgid "Price Surcharge"
1107 msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
1110 #: field:product.product,code:0
1111 #: field:product.product,default_code:0
1112 msgid "Internal Reference"
1113 msgstr "Дотоод Сурвалж"
1116 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
1117 msgid "USB Keyboard, QWERTY"
1121 #: model:product.category,name:product.product_category_9
1126 #: field:product.product,packaging:0
1127 msgid "Logistical Units"
1128 msgstr "Логистик нэгж"
1131 #: field:product.category,complete_name:0
1132 #: field:product.category,name:0
1133 #: field:product.pricelist.type,name:0
1134 #: field:product.pricelist.version,name:0
1135 #: field:product.product,name_template:0
1136 #: field:product.template,name:0
1137 #: field:product.ul,name:0
1138 #: field:product.uom.categ,name:0
1143 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1148 #: help:product.product,message_ids:0
1149 msgid "Messages and communication history"
1150 msgstr "Зурвасдсан болон харилцсан түүх"
1153 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1158 #: selection:product.template,state:0
1163 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1168 #: field:product.template,standard_price:0
1173 #: help:product.category,sequence:0
1175 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1176 msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
1179 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
1184 #: field:product.uom,factor:0
1185 #: field:product.uom,factor_inv:0
1190 #: field:product.packaging,width:0
1195 #: help:product.price.type,field:0
1196 msgid "Associated field in the product form."
1197 msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
1200 #: view:product.product:0
1201 #: view:product.template:0
1202 #: field:product.template,uom_id:0
1203 #: field:product.uom,name:0
1204 msgid "Unit of Measure"
1205 msgstr "Хэмжих нэгж"
1208 #: report:product.pricelist:0
1209 msgid "Printing Date"
1210 msgstr "Хэвлэсэн огноо"
1213 #: field:product.template,uos_id:0
1214 msgid "Unit of Sale"
1215 msgstr "Борлуулалтын нэгж"
1218 #: field:product.product,message_unread:0
1219 msgid "Unread Messages"
1220 msgstr "Уншаагүй зурвасууд"
1223 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
1224 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
1225 msgid "Unit of Measure Categories"
1229 #: help:product.product,seller_id:0
1230 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1232 "Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
1233 "урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
1236 #: model:product.category,name:product.product_category_5
1237 #: view:product.product:0
1242 #: help:product.product,ean13:0
1243 msgid "International Article Number used for product identification."
1247 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1250 " Here is a list of all your products classified by category. "
1252 " can click a category to get the list of all products linked "
1254 " this category or to a child of this category.\n"
1260 #: code:addons/product/product.py:361
1263 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1264 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1265 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1270 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1271 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1272 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1273 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1274 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1275 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1276 #: view:product.product:0
1281 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1283 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1287 #: help:product.packaging,rows:0
1288 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1289 msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
1292 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1293 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
1297 #: field:product.template,weight_net:0
1302 #: view:product.packaging:0
1303 #: view:product.product:0
1304 msgid "Pallet Dimension"
1305 msgstr "Савлагааны хэмжигдэхүүн"
1308 #: help:product.product,image:0
1310 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
1315 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1317 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
1318 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
1322 #: view:product.product:0
1327 #: field:product.product,seller_info_id:0
1328 msgid "Supplier Info"
1329 msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
1332 #: code:addons/product/product.py:729
1338 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1339 msgid "On Site Assistance"
1343 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
1344 msgid "Toner Cartridge"
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1349 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1350 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1351 #: view:product.uom:0
1352 msgid "Units of Measure"
1353 msgstr "Хэмжих нэгж"
1356 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1357 msgid "Minimal Quantity"
1358 msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
1361 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1363 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1364 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1366 "Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
1367 "Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
1370 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
1371 msgid "Zed+ Antivirus"
1375 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1376 msgid "Price List Version"
1377 msgstr "Үнийн хувилбар"
1380 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1382 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1383 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1386 "Үнийн хүснэгтийн зүйлүүдийн шалгагдах эрэмбийг өгнө. Хамгийн бага дарааллын "
1387 "дугаар нь хамгийн өндөр урьтамжтай бөгөөд нийцэх зүйл олдмогц тооцоолол "
1391 #: view:product.product:0
1392 #: selection:product.template,type:0
1397 #: help:product.price.type,currency_id:0
1398 msgid "The currency the field is expressed in."
1399 msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
1402 #: help:product.template,weight:0
1403 msgid "The gross weight in Kg."
1404 msgstr "Бохир жин кг-аар."
1407 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1408 msgid "Printer, All-in-one"
1412 #: view:product.template:0
1414 msgstr "Татан авалт"
1417 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1418 msgid "Processor AMD 8-Core"
1422 #: view:product.product:0
1423 #: view:product.template:0
1428 #: view:product.product:0
1429 msgid "Description for Quotations"
1433 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
1435 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
1436 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
1440 #: field:product.template,uom_po_id:0
1441 msgid "Purchase Unit of Measure"
1442 msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
1445 #: view:product.product:0
1447 msgstr "Бүлэглэх..."
1450 #: field:product.product,image_medium:0
1451 msgid "Medium-sized image"
1455 #: selection:product.ul,type:0
1456 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1461 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1463 msgstr "Эхлэх огноо"
1466 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1467 msgid "Ink Cartridge"
1471 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1476 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1477 msgid "Product Unit of Measure"
1478 msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
1481 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
1483 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1484 " Click to add a pricelist version.\n"
1486 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
1487 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
1488 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
1496 #: help:product.template,uom_po_id:0
1498 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1499 "category than the default unit of measure."
1501 "Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
1502 "хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
1505 #: view:product.pricelist:0
1506 msgid "Products Price"
1510 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
1514 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
1519 #: field:product.uom,rounding:0
1520 msgid "Rounding Precision"
1521 msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
1524 #: view:product.product:0
1525 msgid "Consumable products"
1529 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1530 msgid "Motherboard A20Z7"
1534 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
1535 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
1536 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
1540 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1541 msgid "Last valid date for the version."
1545 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1546 msgid "HDD on Demand"
1550 #: field:product.price.type,active:0
1551 #: field:product.pricelist,active:0
1552 #: field:product.pricelist.version,active:0
1553 #: field:product.product,active:0
1554 #: field:product.uom,active:0
1559 #: field:product.product,price_margin:0
1560 msgid "Variant Price Margin"
1561 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (хувиар)"
1564 #: field:product.pricelist,name:0
1565 msgid "Pricelist Name"
1566 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1569 #: model:product.category,name:product.product_category_1
1574 #: sql_constraint:product.uom:0
1575 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1576 msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
1579 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1580 msgid "Graphics Card"
1584 #: help:product.packaging,ean:0
1585 msgid "The EAN code of the package unit."
1586 msgstr "Пакетын зураасан код."
1589 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
1590 msgid "This comes from the product form."
1591 msgstr "Энэ нь барааны формоос авагддаг."
1594 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1595 msgid "Empty Package Weight"
1596 msgstr "Хоосон савны жин"
1599 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
1600 msgid "Windows Home Server 2011"
1604 #: field:product.price.type,field:0
1605 msgid "Product Field"
1606 msgstr "Барааны талбар"
1609 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
1610 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
1614 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1615 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1617 msgstr "Үнийн Төрлүүд"
1620 #: help:product.template,uom_id:0
1621 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1622 msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
1625 #: view:product.product:0
1630 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1632 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1633 " Click to add a new unit of measure category.\n"
1635 " Units of measure belonging to the same category can be\n"
1636 " converted between each others. For example, in the category\n"
1637 " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
1645 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
1647 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
1648 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
1652 #: selection:product.uom,uom_type:0
1653 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
1657 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1658 msgid "Public Pricelist"
1659 msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
1662 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1663 msgid "Supplier Product Code"
1664 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
1667 #: help:product.pricelist,active:0
1669 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1673 #: selection:product.ul,type:0
1678 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1679 msgid "Package by layer"
1680 msgstr "Савлагааны давхарга"
1683 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1684 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1685 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1686 #: field:product.packaging,product_id:0
1687 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1688 #: view:product.product:0
1689 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1690 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1695 #: view:product.product:0
1700 #: field:product.template,weight:0
1701 msgid "Gross Weight"
1705 #: help:product.packaging,qty:0
1706 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1707 msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
1710 #: field:product.product,variants:0
1715 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1716 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1717 msgid "Products by Category"
1718 msgstr "Бараа, ангиллаар"
1721 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
1722 msgid "Computer Case"
1726 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
1727 msgid "USB Keyboard, AZERTY"
1731 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1732 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1733 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
1736 #: constraint:product.pricelist.item:0
1737 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
1741 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1742 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1746 #: help:product.uom,rounding:0
1748 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
1749 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
1753 #: view:product.pricelist.item:0
1754 msgid "Rounding Method"
1755 msgstr "Тоймлох арга"
1758 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1759 msgid "Products Labels"
1760 msgstr "Барааны шошго"
1763 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1764 msgid "Box 30x40x60"
1765 msgstr "30x40x60 хайрцаг"
1768 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
1769 msgid "Switch, 24 ports"
1773 #: selection:product.uom,uom_type:0
1774 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
1778 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
1779 #: selection:product.template,type:0
1784 #: view:product.template:0
1785 msgid "Internal Description"
1789 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
1794 #: help:product.template,uos_id:0
1796 "Sepcify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
1797 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
1801 #: code:addons/product/product.py:208
1803 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
1807 #: help:product.packaging,height:0
1808 msgid "The height of the package"
1809 msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
1812 #: view:product.pricelist:0
1813 msgid "Products Price List"
1814 msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
1817 #: field:product.pricelist,company_id:0
1818 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1819 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1820 #: view:product.product:0
1821 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1822 #: field:product.template,company_id:0
1827 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1828 msgid "Laptop S3450"
1832 #: view:product.product:0
1833 msgid "Default Unit of Measure"
1834 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
1837 #: code:addons/product/pricelist.py:377
1839 msgid "Partner section of the product form"
1840 msgstr "Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнэ"
1843 #: help:product.price.type,name:0
1844 msgid "Name of this kind of price."
1845 msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
1848 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1849 msgid "Other Products"
1850 msgstr "Бусад Бараанууд"
1853 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
1854 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1855 msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
1858 #: field:product.product,message_ids:0
1863 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
1868 #: code:addons/product/product.py:176
1874 #: field:product.packaging,length:0
1879 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1880 msgid "Length / Distance"
1884 #: model:product.category,name:product.product_category_8
1889 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1890 #: field:product.pricelist,type:0
1891 msgid "Pricelist Type"
1892 msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
1895 #: model:product.category,name:product.product_category_6
1896 msgid "External Devices"
1900 #: field:product.product,color:0
1902 msgstr "Өнгөний Индекс"
1905 #: help:product.template,sale_ok:0
1906 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
1910 #: view:product.product:0
1911 #: field:product.template,sale_ok:0
1913 msgstr "Борлуулж болох"
1916 #: field:product.template,produce_delay:0
1917 msgid "Manufacturing Lead Time"
1918 msgstr "Үйлдвэрлэлийн хүлээлт"
1921 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1922 msgid "Supplier Pricelist"
1923 msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
1926 #: field:product.pricelist.item,base:0
1931 #: model:product.category,name:product.product_category_10
1932 msgid "Raw Materials"
1936 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
1941 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
1946 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
1948 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1949 " Click to define a new product.\n"
1951 " You must define a product for everything you purchase, "
1953 " it's a physical product, a consumable or services you buy "
1955 " subcontractants.\n"
1957 " The product form contains detailed information to improve "
1959 " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
1961 " available suppliers, etc.\n"
1967 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1968 msgid "Full featured image editing software."
1972 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1973 #: view:product.pricelist:0
1974 #: view:product.pricelist.version:0
1975 msgid "Pricelist Version"
1976 msgstr "Үнийн хувилбар"
1979 #: view:product.pricelist.item:0
1984 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1985 msgid "Multimedia Speakers"
1989 #: field:product.product,message_follower_ids:0
1994 #: view:product.product:0
1995 msgid "Sale Conditions"
1999 #: view:product.packaging:0
2000 #: view:product.product:0
2001 msgid "Palletization"
2002 msgstr "Палетжуулах"
2005 #: report:product.pricelist:0
2006 msgid "Price List Name"
2007 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
2010 #: view:product.product:0
2011 msgid "Description for Suppliers"
2015 #: field:product.supplierinfo,delay:0
2016 msgid "Delivery Lead Time"
2017 msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
2020 #: view:product.product:0
2025 #: help:product.uom,active:0
2027 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
2029 msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
2032 #: field:product.product,seller_delay:0
2033 msgid "Supplier Lead Time"
2034 msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
2037 #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
2038 msgid "decimal.precision"
2042 #: selection:product.ul,type:0
2047 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2049 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2050 "calculated with the discount."
2054 #: help:product.product,qty_available:0
2056 "Current quantity of products.\n"
2057 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
2058 "this Location, or any of its children.\n"
2059 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
2060 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
2061 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
2062 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
2063 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
2068 #: help:product.template,type:0
2070 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
2071 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
2075 #: help:product.pricelist.type,key:0
2077 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2079 msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
2082 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
2084 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2085 " Click to define a new product.\n"
2087 " You must define a product for everything you buy or sell,\n"
2088 " whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
2094 #: view:product.product:0
2099 #: field:product.packaging,ul:0
2100 msgid "Type of Package"
2101 msgstr "Савлагааны төрөл"
2104 #: help:product.category,type:0
2106 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
2107 "parent of another category to create a hierarchical structure."
2111 #: selection:product.ul,type:0
2116 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2118 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2123 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2125 "This type of service include assistance for security questions, system "
2126 "configuration requirements, implementation or special needs."
2130 #: field:product.product,image:0
2135 #: view:product.uom.categ:0
2136 msgid "Units of Measure categories"
2137 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
2140 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
2142 "19\" LCD Monitor\n"
2143 "Processor Core i5 2.70 Ghz\n"
2149 #: view:product.template:0
2150 msgid "Descriptions"
2154 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
2155 msgid "Manage Product Packaging"
2159 #: model:product.category,name:product.product_category_2
2164 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2169 #: help:product.packaging,sequence:0
2170 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2171 msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
2174 #: selection:product.category,type:0
2175 #: selection:product.template,state:0
2180 #: code:addons/product/pricelist.py:179
2183 "At least one pricelist has no active version !\n"
2184 "Please create or activate one."
2186 "Дор хаяж ганц ч үнийн хүснэгт идэвхтэй хувилбаргүй байна ! \n"
2187 "Нэгийг үүсгэх буюу идэвхжүүлнэ үү."
2190 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2191 msgid "Max. Price Margin"
2192 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
2195 #: view:product.pricelist.item:0
2197 msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
2200 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2202 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2203 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2205 "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
2206 "Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
2209 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
2211 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2212 " Click to create a pricelist.\n"
2214 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
2216 " the purchase price. The default price list has only one "
2218 " the cost price defined on the product form, so that you do "
2220 " worry about supplier pricelists if you have very simple "
2223 " But you can also import complex price lists form your "
2225 " that may depends on the quantities ordered or the current\n"
2232 #: selection:product.template,mes_type:0
2237 #: field:product.template,rental:0
2239 msgstr "Түрээслэж болох"
2242 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2247 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2248 msgid "Min. Price Margin"
2249 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
2252 #: model:res.groups,name:product.group_uom
2253 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
2257 #: help:product.packaging,weight:0
2258 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2259 msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
2262 #: view:product.uom:0
2263 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2267 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
2271 "Standard-1294P Processor\n"
2276 #: field:product.category,sequence:0
2277 #: field:product.packaging,sequence:0
2278 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2279 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2284 #: help:product.template,produce_delay:0
2286 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
2287 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
2291 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
2292 msgid "Assembly Service Cost"
2293 msgstr "Угсрах Үйлчилгээний Өртөг"
2296 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2297 msgid "Pricelist item"
2298 msgstr "Үнийн дүрэм"
2301 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
2303 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2304 " Click to add a new unit of measure.\n"
2306 " You must define a conversion rate between several Units of\n"
2307 " Measure within the same category.\n"
2313 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2314 msgid "Mouse, Laser"
2318 #: view:product.template:0
2323 #: field:product.category,type:0
2324 msgid "Category Type"
2325 msgstr "Ангилалын төрөл"
2328 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2329 msgid "Creation of the product"
2330 msgstr "Creation of the product"
2333 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2334 #: field:product.packaging,name:0
2335 #: report:product.pricelist:0
2336 #: view:product.product:0
2337 #: field:product.template,description:0
2339 msgstr "Тодорхойлолт"
2342 #: field:product.packaging,ean:0
2347 #: view:product.pricelist.item:0
2352 #: field:product.template,volume:0
2353 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2358 #: help:product.product,image_small:0
2360 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2361 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2366 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2367 msgid "Windows 7 Professional"
2371 #: selection:product.uom,uom_type:0
2372 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2376 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2377 msgid "Supplier Unit of Measure"
2381 #: view:product.product:0
2382 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
2383 msgid "Product Variant"
2384 msgstr "Барааны хувилбар"
2387 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2388 msgid "15” LCD Monitor"
2392 #: code:addons/product/pricelist.py:376
2393 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
2395 msgid "Other Pricelist"
2396 msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
2399 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
2401 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2402 " Click to create a pricelist.\n"
2404 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
2406 " the sales price of the products.\n"
2408 " Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
2410 " February 2010, etc.) and each version may have several "
2412 " (e.g. the customer price of a product category will be based "
2414 " the supplier price multiplied by 1.80).\n"
2420 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2421 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2422 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2423 #: view:product.template:0
2424 msgid "Product Template"
2425 msgstr "Барааны загвар"
2428 #: field:product.template,cost_method:0
2429 #: model:res.groups,name:product.group_costing_method
2430 msgid "Costing Method"
2431 msgstr "Өртөг тооцох арга"
2434 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2435 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2436 msgid "Product Category"
2437 msgstr "Барааны ангилал"
2440 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
2441 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
2445 #: selection:product.template,state:0
2446 msgid "End of Lifecycle"
2447 msgstr "Дуусах хугацаа"
2450 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2455 #: help:product.product,packaging:0
2457 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2458 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2460 "Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
2461 "түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
2465 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2466 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2467 #: field:product.pricelist,version_id:0
2468 msgid "Pricelist Versions"
2469 msgstr "Үнийн хувилбар"
2472 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2474 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2475 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2476 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2478 "Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
2479 "Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
2480 "9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
2483 #: field:product.template,list_price:0
2488 #: help:product.uom,category_id:0
2490 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
2491 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
2495 #: constraint:product.category:0
2496 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2497 msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй."
2500 #: help:product.product,image_medium:0
2502 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
2503 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
2504 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
2508 #: view:product.uom:0
2509 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2513 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2514 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2518 #: help:product.template,volume:0
2519 msgid "The volume in m3."
2520 msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
2523 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2524 msgid "Price Discount"
2525 msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"