1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 01:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
22 msgid "DDR 512MB PC400"
23 msgstr "DDR 512MB PC400"
26 #: field:product.packaging,rows:0
27 msgid "Number of Layers"
28 msgstr "Давхаргын тоо"
31 #: constraint:product.pricelist.item:0
33 "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
36 "Алдаа ! Бусад үнийн хүснэгт талбарт тухайн дүрмийн харьяалагдах үнийн "
37 "хүснэгтийг сонгож болохгүй!"
40 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
42 "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
45 "Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон барааны загварт үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол "
46 "бүх загварт үйлчилнэ"
49 #: model:product.category,name:product.cat1
54 #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
55 msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
56 msgstr "ASUStek A7V8X-X эх хавтан"
59 #: help:product.template,seller_qty:0
60 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
61 msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
64 #: model:product.uom,name:product.uom_day
69 #: view:product.product:0
74 #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
75 msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
76 msgstr "Үндсэн+ PC (захиалгаар угсарна)"
79 #: field:product.product,incoming_qty:0
84 #: field:product.template,mes_type:0
89 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
91 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
94 "Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
97 #: constraint:product.supplierinfo:0
99 "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
102 "Алдаа: Анхны хэм.нэгж болон Нийлүүлэгчийн Барааны хэм.нэгж нь ижил категорит "
106 #: field:product.template,seller_qty:0
107 msgid "Supplier Quantity"
108 msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
111 #: selection:product.template,mes_type:0
116 #: code:addons/product/pricelist.py:178
119 msgstr "Анхааруулга !"
122 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
123 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
124 #: field:product.product,price:0
125 #: field:product.product,pricelist_id:0
126 #: view:product.supplierinfo:0
128 msgstr "Үнийн хүснэгт"
131 #: view:product.product:0
132 #: view:product.template:0
137 #: field:product.pricelist.item,name:0
142 #: field:product.product,code:0
143 #: field:product.product,default_code:0
148 #: constraint:product.category:0
149 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
150 msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
153 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
155 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
156 "any or in the default UoM of the product otherrwise."
160 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
165 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
170 #: help:product.template,supply_method:0
172 "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
173 "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
175 "Тухайн барааны төрлөөс хамаараад үйлдвэрлэлийн захиалга эсвэл худалдан "
176 "авалтын захиалга тус тус үүсгэж нөөцийг хэмжээг нэмэгдүүлнэ."
179 #: selection:product.template,cost_method:0
180 msgid "Average Price"
181 msgstr "Дундаж өртөг"
184 #: help:product.pricelist.item,name:0
185 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
186 msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
189 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
190 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
191 msgid "Units of Measure Categories"
192 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
195 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
196 msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
197 msgstr "Процессор AMD Athlon XP 1800+"
200 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
201 msgid "HDD on demand"
202 msgstr "HDD on demand"
205 #: field:product.price_list,price_list:0
207 msgstr "Үнийн хүснэгт"
210 #: view:product.template:0
215 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
220 #: view:product.template:0
221 msgid "Miscelleanous"
225 #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
230 #: help:product.template,sale_ok:0
232 "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
233 "selection from a sale order line."
235 "Уг бараа бүтээгдэхүүнийг борлуулалтын захиалга дээр сонгож захиалах эсэх."
238 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
239 msgid "Default Public Pricelist Version"
240 msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
243 #: selection:product.template,cost_method:0
244 msgid "Standard Price"
245 msgstr "Стандарт өртөг"
248 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
249 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
250 msgid "Sale Pricelist"
251 msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
254 #: view:product.template:0
255 #: field:product.template,type:0
257 msgstr "Барааны төрөл"
260 #: view:product.uom:0
261 msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
262 msgstr " Ж: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
265 #: code:addons/product/product.py:418
271 #: field:product.category,parent_id:0
272 msgid "Parent Category"
273 msgstr "Эцэг ангилал"
276 #: help:product.product,outgoing_qty:0
278 "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
279 "all internal if none have been selected."
281 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод (сонголт хийгээгүй) байрлалаас гарахаар "
282 "төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
285 #: help:product.template,procure_method:0
287 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
288 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
289 "procurement request."
291 "'Агуулахад хийх': хэрэгтэй үед агуулахаас авдаг эсвэл агуулахад ирэхийг "
292 "хүлээдэг. 'Захиалга хийх': хэрэгтэй үед худалдан авах эсвэл үйлдвэрлэх "
296 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
297 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
298 msgstr "Нийлүүлэгчийн нэр, үнэ, барааны код, ..."
301 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
302 msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
303 msgstr "HDD Seagate 7200.8 160GB"
306 #: field:product.product,ean13:0
311 #: field:product.template,seller_id:0
312 msgid "Main Supplier"
313 msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
316 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
317 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
318 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
319 #: view:product.packaging:0
320 #: view:product.product:0
326 #: view:product.product:0
327 #: field:product.template,categ_id:0
332 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
334 "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
335 msgstr "Харилцагч уг хэмжээнээс илүүг зарах/авах үед уг дүрэм үйлчилнэ."
338 #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
343 #: field:product.price_list,qty1:0
345 msgstr "Тоо хэмжээ-1"
348 #: help:product.packaging,ul_qty:0
349 msgid "The number of packages by layer"
350 msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
353 #: field:product.packaging,qty:0
354 msgid "Quantity by Package"
355 msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
358 #: view:product.product:0
359 #: view:product.template:0
360 #: field:product.template,state:0
362 msgstr "Төлөв байдал"
365 #: help:product.template,categ_id:0
366 msgid "Select category for the current product"
367 msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
370 #: field:product.product,outgoing_qty:0
375 #: selection:product.uom,uom_type:0
376 msgid "Reference UoM for this category"
377 msgstr "Уг ангилалын язгуур хэмжигдэхүүн"
380 #: model:product.price.type,name:product.list_price
381 #: field:product.product,lst_price:0
383 msgstr "Борлуулах үнэ"
386 #: field:product.price_list,qty5:0
388 msgstr "Тоо хэмжээ-5"
391 #: model:product.category,name:product.product_category_10
392 msgid "IT components"
393 msgstr "IT эд ангиуд"
396 #: field:product.template,product_manager:0
397 msgid "Product Manager"
398 msgstr "Барааны менежер"
401 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
402 msgid "Supplier Product Name"
403 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
406 #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
411 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
413 "Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable "
414 "products, consumables or services. The Product form contains detailed "
415 "information about your products related to procurement logistics, sales "
416 "price, product category, suppliers and so on."
420 #: view:product.pricelist:0
421 msgid "Products Price Search"
422 msgstr "Барааны үнэ хайх"
425 #: view:product.product:0
426 #: view:product.template:0
427 #: field:product.template,description_sale:0
428 msgid "Sale Description"
429 msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
432 #: view:product.product:0
433 #: view:product.template:0
434 msgid "Storage Localisation"
435 msgstr "Хадгалах байрлал"
438 #: help:product.packaging,length:0
439 msgid "The length of the package"
440 msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
443 #: help:product.template,weight_net:0
444 msgid "The net weight in Kg."
445 msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
448 #: help:product.template,state:0
449 msgid "Tells the user if he can use the product or not."
450 msgstr "Хэрэглэгчид уг барааг хэрэглэж болох эсэхийг илэрхийлнэ."
453 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
454 #: field:product.supplierinfo,qty:0
459 #: field:product.packaging,height:0
464 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
465 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
466 msgstr "Уг үнийн хувилбарын хүчинтэй байх хугацааны төгсгөл."
469 #: model:product.category,name:product.cat0
474 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
475 msgid "pricelist.partnerinfo"
476 msgstr "pricelist.partnerinfo"
479 #: field:product.price_list,qty2:0
481 msgstr "Тоо хэмжээ-2"
484 #: field:product.price_list,qty3:0
486 msgstr "Тоо хэмжээ-3"
489 #: view:product.product:0
494 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
496 "Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are "
501 #: field:product.price_list,qty4:0
503 msgstr "Тоо хэмжээ-4"
506 #: view:res.partner:0
507 msgid "Sales & Purchases"
508 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
511 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
516 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
517 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
519 "A price list contains rules to be evaluated in order to compute the purchase "
520 "or sales price for all the partners assigned to a price list. Price lists "
521 "have several versions (2010, 2011, Promotion of February 2010, etc.) and "
522 "each version has several rules. Example: the customer price of a product "
523 "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80."
527 #: help:product.product,active:0
529 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product "
530 "without removing it."
534 #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template
539 #: code:addons/product/pricelist.py:343
542 "No active version for the selected pricelist !\n"
543 "Please create or activate one."
547 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
548 msgid "Product uom categ"
549 msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
552 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
554 msgstr "20x20x40 хайрцаг"
557 #: view:product.pricelist.item:0
558 msgid "Price Computation"
559 msgstr "Үнэ тооцоолол"
562 #: field:product.template,purchase_ok:0
563 msgid "Can be Purchased"
564 msgstr "Худалдан авч болох"
567 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
568 msgid "High speed processor config"
569 msgstr "Өндөр хурдны процессор"
572 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
574 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
575 "in the product form."
577 "Бараанд нэг эсвэл олон нийлүүлэгч холбогдож болно. Бүх мэдээлэл барааны "
581 #: help:product.uom,category_id:0
583 "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
584 "the same category, according to their respective ratios."
586 "Ижил ангилалын хэмжих нэгж бүхий тоо хэмжээнүүд хоорондоо хөрвүүлэлтийн "
587 "коэффицентын тусламжтайгаар хөрвүүлэгдэнэ. (автоматаар)"
590 #: help:product.packaging,width:0
591 msgid "The width of the package"
592 msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
595 #: field:product.product,virtual_available:0
596 msgid "Virtual Stock"
597 msgstr "Ирээдүйн үлдэгдэл"
600 #: selection:product.category,type:0
605 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
606 msgid "Product Templates"
607 msgstr "Барааны загвар"
610 #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
611 msgid "Restaurant Expenses"
612 msgstr "Рестораны Зардал"
615 #: constraint:product.packaging:0
616 #: constraint:product.product:0
617 msgid "Error: Invalid ean code"
618 msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
621 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
622 msgid "Min. Quantity"
623 msgstr "Хамгийн бага тоо"
626 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
631 #: view:product.pricelist.item:0
633 msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
636 #: view:product.pricelist.item:0
641 #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
643 msgstr "Чимээгүй сэнс"
646 #: help:product.supplierinfo,name:0
647 msgid "Supplier of this product"
648 msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
651 #: help:product.pricelist.version,active:0
653 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
654 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
655 "reactivate the pricelist"
657 "Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
658 "Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
659 "хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
662 #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
663 msgid "KIT Shelf of 100cm"
664 msgstr "100см-н багажны тавиур"
667 #: field:product.supplierinfo,name:0
672 #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template
674 msgstr "Хажуугийн Самбар"
677 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
678 msgid "Kit Keyboard + Mouse"
679 msgstr "Kit гар + Хулгана"
682 #: field:product.price.type,name:0
687 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
688 msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
689 msgstr "Processor AMD Athlon XP 2200+"
692 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
693 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
694 #: view:product.price_list:0
695 #: report:product.pricelist:0
696 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
698 msgstr "Үнийн хүснэгт"
701 #: view:product.product:0
702 #: view:product.template:0
707 #: view:product.product:0
709 msgstr "Худалдан авах"
712 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
714 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
715 "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product "
720 #: view:product.pricelist.item:0
725 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
727 "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the "
728 "default Unit of Measure of the product otherwise"
732 #: model:product.category,name:product.product_category_accessories
737 #: field:product.template,sale_delay:0
738 msgid "Customer Lead Time"
739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хүлээлт"
742 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
743 msgid "Supplier of the product"
744 msgstr "Бүтээгдэхүүний нийлүүлэгч"
747 #: help:product.template,uos_id:0
749 "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
750 "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
751 "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
753 "Нэг барааны хоёр хэмжих нэгж ашигладаг байгууллагад хэрэглэгдэнэ. Жишээлбэл, "
754 "хүнсний үйлдвэрлэлд, махыг гулуузаар тоолж кг-р нэхэмжилж болно. Үндсэн ганц "
755 "хэмжих нэгж хэрэглэх бол хоосон үлдээ."
758 #: view:product.pricelist.item:0
760 msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
763 #: field:product.category,child_id:0
764 msgid "Child Categories"
765 msgstr "Дэд ангиллууд"
768 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
773 #: view:product.price_list:0
778 #: view:product.product:0
779 #: field:product.ul,type:0
784 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
785 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
786 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
787 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
789 msgstr "Үнийн хүснэгт"
792 #: field:product.product,partner_ref:0
794 msgstr "Харилцагчийн нэрлэлт"
797 #: view:product.product:0
798 msgid "Miscellaneous"
802 #: field:product.pricelist.type,key:0
807 #: view:product.pricelist.item:0
808 msgid "Rules Test Match"
809 msgstr "Үнийн дүрэм, томьёолол"
812 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
814 "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
817 "Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон бараанд үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол бүх "
821 #: view:product.product:0
822 #: view:product.template:0
823 msgid "Procurement & Locations"
824 msgstr "Татан авалт & Байршил"
827 #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
828 msgid "Kitchen Design Project"
829 msgstr "Гал Тогооны Зохиомжийн Төсөл"
832 #: model:product.uom,name:product.uom_hour
837 #: selection:product.template,state:0
838 msgid "In Development"
839 msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
842 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template
843 msgid "Shelf of 200cm"
844 msgstr "200см-н Тавиур"
847 #: view:product.uom:0
848 msgid "Ratio & Precision"
849 msgstr "Харьцаа ба Нарийвчлал"
852 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gram
857 #: model:product.category,name:product.product_category_11
858 msgid "IT components kits"
859 msgstr "IT эд ангиуд"
862 #: selection:product.category,type:0
863 #: selection:product.template,state:0
868 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
869 #: view:product.supplierinfo:0
870 msgid "Supplier Information"
871 msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
874 #: field:product.price.type,currency_id:0
875 #: report:product.pricelist:0
876 #: field:product.pricelist,currency_id:0
881 #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
882 msgid "DDR 256MB PC400"
883 msgstr "DDR 256MB PC400"
886 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
887 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
888 #: view:product.category:0
889 msgid "Product Categories"
890 msgstr "Барааны ангилал"
893 #: view:product.uom:0
894 msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
895 msgstr " ж: 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
898 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
900 "Create and manage the units of measure you want to be used in your system. "
901 "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the "
906 #: field:product.packaging,weight:0
907 msgid "Total Package Weight"
908 msgstr "Савлагааны нийт жин"
911 #: help:product.packaging,code:0
912 msgid "The code of the transport unit."
913 msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
916 #: help:product.template,standard_price:0
918 "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
921 "Санхүү бүртгэлд хөтлөх барааны өртөг. Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнээс "
925 #: view:product.price.type:0
926 msgid "Products Price Type"
927 msgstr "Барааны үнийн төрөл"
930 #: field:product.product,price_extra:0
931 msgid "Variant Price Extra"
932 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (дүнгээр)"
935 #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
936 msgid "Regular case fan 80mm"
937 msgstr "80mm ердийн үүрэн сэнс"
940 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
941 msgid "Information about a product supplier"
942 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
945 #: view:product.product:0
946 msgid "Extended Filters..."
947 msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
950 #: view:product.product:0
951 #: view:product.template:0
952 #: field:product.template,description_purchase:0
953 msgid "Purchase Description"
954 msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
957 #: constraint:product.pricelist.version:0
958 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
959 msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
962 #: help:product.supplierinfo,delay:0
964 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
965 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
966 "automatic computation of the purchase order planning."
968 "Худалдан авалтын захиалгыг баталгаажуулах болон Барааг агуулахад хүлээн авах "
969 "хоорондын урьтал хугацаа өдөрөөр. Худалдан авалтын захиалгын автомат "
970 "төлөвлөлтийн тооцоололтонд ашиглагдаж хугацааг товлодог."
973 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
975 "There can be more than one version of a pricelist. Here you can create and "
976 "manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, "
977 "Summer Promotion, etc."
981 #: selection:product.template,type:0
982 msgid "Stockable Product"
983 msgstr "Хадгалж болох"
986 #: field:product.packaging,code:0
991 #: view:product.supplierinfo:0
996 #: view:product.price_list:0
997 msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
998 msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
1001 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1002 msgid "Shipping Unit"
1003 msgstr "Тээвэрлэх нэгж"
1006 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1007 msgid "Partner Information"
1008 msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
1011 #: selection:product.ul,type:0
1012 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1017 #: view:product.product:0
1018 #: view:product.template:0
1023 #: view:product.pricelist.item:0
1024 msgid "Products Listprices Items"
1025 msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
1028 #: view:product.packaging:0
1030 msgstr "Бусад мэдээлэл"
1033 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1034 msgid "Price List Items"
1035 msgstr "Үнийн дүрмүүд"
1038 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1040 "Create and manage the units of measure categories you want to be used in "
1041 "your system. If several units of measure are in the same category, they can "
1042 "be converted to each other. For example, in the unit of measure category "
1043 "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days."
1047 #: selection:product.uom,uom_type:0
1048 msgid "Bigger than the reference UoM"
1049 msgstr "Сурвалж хэм.нэгж-с их/том"
1052 #: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1053 msgid "Products & Pricelists"
1054 msgstr "Бараа & Үнэ хүснэгт"
1057 #: view:product.product:0
1062 #: model:product.category,name:product.product_category_services0
1063 msgid "Marketable Services"
1064 msgstr "Сурталчилж болох Үйлчилгээ"
1067 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1068 msgid "Price Surcharge"
1069 msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
1072 #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1073 msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1074 msgstr "ASUStek A7N8X эх хавтан"
1077 #: field:product.product,packaging:0
1078 msgid "Logistical Units"
1079 msgstr "Логистик нэгж"
1082 #: field:product.category,complete_name:0
1083 #: field:product.category,name:0
1084 #: field:product.pricelist.type,name:0
1085 #: field:product.pricelist.version,name:0
1086 #: view:product.product:0
1087 #: field:product.product,name_template:0
1088 #: field:product.template,name:0
1089 #: field:product.ul,name:0
1090 #: field:product.uom,name:0
1091 #: field:product.uom.categ,name:0
1096 #: view:product.product:0
1098 msgstr "Агуулж болох"
1101 #: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
1102 msgid "Wood Lintel 4m"
1103 msgstr "Модон Тотго 4м"
1106 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
1107 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1109 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
1110 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
1111 "contains detailed information about your products related to procurement "
1112 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
1116 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1121 #: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
1126 #: selection:product.template,state:0
1131 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1136 #: help:product.template,cost_method:0
1138 "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
1139 "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
1140 "reception of products."
1142 "Стандарт өртөг: өртөг тогтмол байх бөгөөд тодорхой хугацааны эцэст (ихэвчлэн "
1143 "жилийн эцэст) гараар өөрчлөнө, Дундаж өртөг: барааг худалдан авах бүрт "
1144 "өртөгийг автоматаар шинэчлэн тогтооно."
1147 #: help:product.category,sequence:0
1149 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1150 msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
1153 #: field:product.uom,factor:0
1154 #: field:product.uom,factor_inv:0
1159 #: help:product.template,purchase_ok:0
1161 "Determine if the product is visible in the list of products within a "
1162 "selection from a purchase order line."
1164 "Уг бараа бүтээгдэхүүнийг худалдан авах захиалгад сонгож захиалах эсэх."
1167 #: field:product.template,weight_net:0
1172 #: field:product.packaging,width:0
1177 #: help:product.price.type,field:0
1178 msgid "Associated field in the product form."
1179 msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
1182 #: view:product.product:0
1183 msgid "Unit of Measure"
1184 msgstr "Хэмжих нэгж"
1187 #: field:product.template,procure_method:0
1188 msgid "Procurement Method"
1189 msgstr "Татан авах арга"
1192 #: report:product.pricelist:0
1193 msgid "Printing Date"
1194 msgstr "Хэвлэсэн огноо"
1197 #: field:product.template,uos_id:0
1198 msgid "Unit of Sale"
1199 msgstr "Борлуулалтын нэгж"
1202 #: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information
1205 " This is the base module for managing products and pricelists in "
1208 " Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
1209 " information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
1210 " packaging and properties.\n"
1212 " Pricelists support:\n"
1213 " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
1214 " * Compute price based on different criteria:\n"
1215 " * Other pricelist,\n"
1218 " * Supplier price, ...\n"
1219 " Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
1221 " Print product labels with barcode.\n"
1226 #: help:product.template,seller_delay:0
1228 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
1229 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
1230 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
1232 "Худалдан авалтын захиалгыг нийлүүлэгч баталгаажуулснаас хойш барааг хүлээн "
1233 "авах хүртэлх дундаж хугацаа (өдрөөр)."
1236 #: help:product.template,seller_id:0
1237 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1239 "Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
1240 "урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
1243 #: model:product.category,name:product.product_category_services
1244 #: view:product.product:0
1249 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1250 msgid "If Other Pricelist"
1251 msgstr "Хэрэв өөр үнийн хүснэгт"
1254 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1255 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1256 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1257 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1258 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1259 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1260 #: view:product.product:0
1265 #: help:product.packaging,rows:0
1266 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1267 msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
1270 #: help:product.pricelist.item,base:0
1271 msgid "The mode for computing the price for this rule."
1272 msgstr "Уг дүрмээр үнэ тооцоолоход хэрэглэгдэх суурь үнэ."
1275 #: view:product.packaging:0
1276 #: view:product.product:0
1277 msgid "Pallet Dimension"
1278 msgstr "Савлагааны хэмжигдэхүүн"
1281 #: code:addons/product/product.py:668
1287 #: field:product.template,seller_ids:0
1292 #: help:product.template,sale_delay:0
1294 "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
1295 "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
1296 "to your customers."
1298 "Үйлчлүүлэгч захиалгыг баталгаажуулснаас хойш хүргэлт хийгдэх хүртэлх "
1299 "зарцуулагдаж буй дандаж хугацаа (хоног)."
1302 #: view:product.product:0
1303 #: view:product.template:0
1305 msgstr "Хоёрдогч нэгж"
1308 #: code:addons/product/product.py:143
1314 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1315 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1316 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1317 #: view:product.uom:0
1318 msgid "Units of Measure"
1319 msgstr "Хэмжих нэгж"
1322 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1323 msgid "Minimal Quantity"
1324 msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
1327 #: model:product.category,name:product.product_category_pc
1332 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1334 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1335 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1337 "Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
1338 "Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
1341 #: selection:product.template,procure_method:0
1342 msgid "Make to Stock"
1343 msgstr "Агуулахад хийх"
1346 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1347 msgid "Price List Version"
1348 msgstr "Үнийн хувилбар"
1351 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1353 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1354 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1359 #: selection:product.template,type:0
1361 msgstr "Зарцуулж болох"
1364 #: help:product.price.type,currency_id:0
1365 msgid "The currency the field is expressed in."
1366 msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
1369 #: help:product.template,weight:0
1370 msgid "The gross weight in Kg."
1371 msgstr "Бохир жин кг-аар."
1374 #: view:product.product:0
1375 #: view:product.template:0
1377 msgstr "Татан авалт"
1380 #: view:product.product:0
1381 #: view:product.template:0
1386 #: field:product.uom,category_id:0
1387 msgid "UoM Category"
1388 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
1391 #: field:product.template,loc_rack:0
1396 #: field:product.template,uom_po_id:0
1397 msgid "Purchase Unit of Measure"
1398 msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
1401 #: field:product.template,supply_method:0
1402 msgid "Supply method"
1403 msgstr "Түгээх арга"
1406 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1408 "Here is a list of all your products classified by category. You can click a "
1409 "category to get the list of all products linked to this category or to a "
1410 "child of this category."
1414 #: view:product.product:0
1416 msgstr "Бүлэглэх..."
1419 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
1420 msgid "Regular processor config"
1421 msgstr "Энгийн процессор"
1424 #: code:addons/product/product.py:142
1427 "Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they "
1428 "both belong to different Category!."
1432 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1434 msgstr "Эхлэх огноо"
1437 #: help:product.template,produce_delay:0
1439 "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
1440 "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
1441 "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
1442 "levels and purchase orders."
1444 "Тухайн барааг нэг удаад үйлдвэрлэх дундаж хугацаа (өдрөөр). Энэ нь зөвхөн "
1445 "үйлдвэрлэлийн захиалгад хэрэглэгдэх бөгөөд бөгөөд хэрэв олон тооны түүхий "
1446 "эдтэй тохиолдолд зөвхөн тухайн түвшинд ойлгогдоно. Ялгаатай урьтал "
1447 "хугацаанууд нь түүхий эд материалын төвшин болон худалдан авалтын захиалга "
1448 "дээр нийлбэрлэгдэнэ."
1451 #: help:product.product,qty_available:0
1453 "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
1454 "have been selected."
1455 msgstr "Сонгосон эсвэл бүх байрлал дээрх барааны тоо хэмжээ."
1458 #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
1463 #: help:product.pricelist,active:0
1465 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist "
1466 "without removing it."
1470 #: field:product.product,qty_available:0
1472 msgstr "Бодит үлдэгдэл"
1475 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1480 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1481 msgid "Product Unit of Measure"
1482 msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
1485 #: constraint:product.template:0
1487 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1489 "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой."
1492 #: field:product.uom,rounding:0
1493 msgid "Rounding Precision"
1494 msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
1497 #: view:product.uom:0
1498 msgid "Unit of Measure Properties"
1499 msgstr "Хэмжих нэгжийн хэрэглэгдэхүүн"
1502 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template
1504 msgstr "200см-н сараалжин тавиур"
1507 #: selection:product.template,supply_method:0
1509 msgstr "Худалдаж авах"
1512 #: view:product.uom.categ:0
1513 msgid "Units of Measure categories"
1514 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
1517 #: help:product.packaging,weight_ul:0
1518 msgid "The weight of the empty UL"
1519 msgstr "Хоосон хайрцагын жин"
1522 #: selection:product.uom,uom_type:0
1523 msgid "Smaller than the reference UoM"
1524 msgstr "Сурвалж хэм.нэгжээс бага, жижиг"
1527 #: field:product.price.type,active:0
1528 #: field:product.pricelist,active:0
1529 #: field:product.pricelist.version,active:0
1530 #: field:product.product,active:0
1531 #: field:product.uom,active:0
1536 #: field:product.product,price_margin:0
1537 msgid "Variant Price Margin"
1538 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (хувиар)"
1541 #: sql_constraint:product.uom:0
1542 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1543 msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
1546 #: help:product.packaging,ean:0
1547 msgid "The EAN code of the package unit."
1548 msgstr "Пакетын зураасан код."
1551 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1552 msgid "Empty Package Weight"
1553 msgstr "Хоосон савны жин"
1556 #: field:product.price.type,field:0
1557 msgid "Product Field"
1558 msgstr "Барааны талбар"
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1562 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action2
1563 msgid "Pricelists Types"
1564 msgstr "Үнийн жагсаалтын төрөл"
1567 #: help:product.uom,factor:0
1569 "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
1570 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1572 "Энэ хэм.нэгж нь энэ категори дах сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин бага:\n"
1573 "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1577 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1582 #: help:product.template,uom_id:0
1583 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1584 msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
1587 #: model:product.category,name:product.product_category_misc0
1592 #: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1593 msgid "Customizable PC"
1594 msgstr "Угсармал PC"
1597 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1602 #: model:product.category,name:product.product_category_7
1603 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1604 msgid "Onsite Intervention"
1605 msgstr "Орон нутгийн оролцоо"
1608 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1609 msgid "Public Pricelist"
1610 msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
1613 #: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0
1614 msgid "Marketable Products"
1615 msgstr "Сурталчилж болох Бараа"
1618 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1619 msgid "Supplier Product Code"
1620 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
1623 #: view:product.product:0
1625 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
1628 #: selection:product.ul,type:0
1633 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1634 msgid "Package by layer"
1635 msgstr "Савлагааны давхарга"
1638 #: field:product.template,warranty:0
1639 msgid "Warranty (months)"
1640 msgstr "Баталгаа (сар)"
1643 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1645 "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1646 "and his children. Keep empty for all products"
1650 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1651 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1652 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1653 #: field:product.packaging,product_id:0
1654 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1655 #: view:product.product:0
1656 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1657 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1659 msgstr "Бүтээгдэхүүн"
1662 #: selection:product.template,supply_method:0
1667 #: selection:product.template,procure_method:0
1668 msgid "Make to Order"
1669 msgstr "Захиалга хийх"
1672 #: help:product.packaging,qty:0
1673 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1674 msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
1677 #: field:product.product,variants:0
1682 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1683 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1684 msgid "Products by Category"
1685 msgstr "Бараа, ангиллаар"
1688 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1689 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1690 msgid "Products Categories"
1691 msgstr "Барааны ангилал"
1694 #: field:product.template,uos_coeff:0
1695 msgid "UOM -> UOS Coeff"
1696 msgstr "Үндсэн -> Хоёрдогч (Коэф)"
1699 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1700 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1701 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
1704 #: field:product.template,uom_id:0
1705 msgid "Default Unit Of Measure"
1706 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
1709 #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1710 msgid "ATX Mid-size Tower"
1711 msgstr "ATX Mid-size Tower"
1714 #: field:product.packaging,ean:0
1719 #: view:product.pricelist.item:0
1720 msgid "Rounding Method"
1721 msgstr "Тоймлох арга"
1724 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1725 msgid "Products Labels"
1726 msgstr "Барааны шошго"
1729 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1730 msgid "Box 30x40x60"
1731 msgstr "30x40x60 хайрцаг"
1734 #: selection:product.template,type:0
1739 #: help:product.packaging,height:0
1740 msgid "The height of the package"
1741 msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
1744 #: view:product.pricelist:0
1745 msgid "Products Price List"
1746 msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
1749 #: field:product.pricelist,company_id:0
1750 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1751 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1752 #: view:product.product:0
1753 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1754 #: field:product.template,company_id:0
1759 #: help:product.template,list_price:0
1761 "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
1763 msgstr "Худалдах үнийг тооцоолох суурь үнэ. Өөрөөр хэлбэл каталоги үнэ."
1766 #: code:addons/product/pricelist.py:376
1768 msgid "Partner section of the product form"
1769 msgstr "Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнэ"
1772 #: help:product.price.type,name:0
1773 msgid "Name of this kind of price."
1774 msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
1777 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
1778 msgid "Supplier UoM"
1782 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
1783 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
1784 msgstr "Үнийн хувилбар хэрэгжиж эхлэх огноо."
1787 #: help:product.template,uom_po_id:0
1789 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1790 "category than the default unit of measure."
1792 "Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
1793 "хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
1796 #: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
1797 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1798 msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
1801 #: field:product.packaging,length:0
1806 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1807 msgid "Length / Distance"
1811 #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
1812 msgid "Onsite Senior Intervention"
1813 msgstr "Onsite Senior Intervention"
1816 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1817 #: field:product.pricelist,type:0
1818 msgid "Pricelist Type"
1819 msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
1822 #: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
1823 msgid "Other Products"
1824 msgstr "Бусад Бүтээгдэхүүн"
1827 #: view:product.product:0
1828 msgid "Characteristics"
1829 msgstr "Онцлог шинжүүд"
1832 #: field:product.template,sale_ok:0
1834 msgstr "Борлуулж болох"
1837 #: field:product.template,produce_delay:0
1838 msgid "Manufacturing Lead Time"
1839 msgstr "Үйлдвэрлэлийн хүлээлт"
1842 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1843 msgid "Supplier Pricelist"
1844 msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
1847 #: field:product.pricelist.item,base:0
1852 #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
1853 msgid "Raw Materials"
1857 #: help:product.product,virtual_available:0
1859 "Future stock for this product according to the selected locations or all "
1860 "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
1863 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээрх ирээдүйн "
1864 "үлдэгдэл. Тооцоолол : Бодит үлдэгдэл - Гарах түгээлт + Ирэх нийлүүлэлт"
1867 #: field:product.pricelist,name:0
1868 msgid "Pricelist Name"
1869 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1872 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1873 #: view:product.pricelist:0
1874 #: view:product.pricelist.version:0
1875 msgid "Pricelist Version"
1876 msgstr "Үнийн хувилбар"
1879 #: view:product.pricelist.item:0
1884 #: help:product.packaging,weight:0
1885 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
1886 msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
1889 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1890 msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1891 msgstr "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1894 #: model:product.template,name:product.product_product_employee0_product_template
1899 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm0_product_template
1900 msgid "Shelf of 100cm"
1901 msgstr "100см-н Тавиур"
1904 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1905 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1906 msgid "Product Category"
1907 msgstr "Барааны ангилал"
1910 #: report:product.pricelist:0
1911 msgid "Price List Name"
1912 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1915 #: field:product.supplierinfo,delay:0
1916 msgid "Delivery Lead Time"
1917 msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
1920 #: help:product.uom,active:0
1922 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
1924 msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
1927 #: field:product.template,seller_delay:0
1928 msgid "Supplier Lead Time"
1929 msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
1932 #: selection:product.ul,type:0
1937 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
1939 "Create and manage your packaging dimensions and types you want to be "
1940 "maintained in your system."
1941 msgstr "Таны системд хэрэглэх савлагаанууд тэдгээрийн хэмжээс, төрөл зүйлс."
1944 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template
1945 msgid "Rear Panel SHE200"
1946 msgstr "Сүүлийн Самбар SHE200"
1949 #: help:product.pricelist.type,key:0
1951 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
1953 msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
1956 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
1957 msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1958 msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1961 #: help:product.supplierinfo,qty:0
1962 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
1963 msgstr "Энэ бол үндсэн хэмжих нэгжид хөрвүүлсэн тоо хэмжээ"
1966 #: field:product.packaging,ul:0
1967 msgid "Type of Package"
1968 msgstr "Савлагааны төрөл"
1971 #: selection:product.ul,type:0
1976 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1977 msgid "Dello Computer"
1978 msgstr "Dello Компьютер"
1981 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
1986 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1987 msgid "Processor on demand"
1988 msgstr "Processor on demand"
1991 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1996 #: field:product.uom,uom_type:0
1998 msgstr "Хэмжих нэгжийн төрөл"
2001 #: help:product.template,product_manager:0
2002 msgid "This is use as task responsible"
2003 msgstr "Энэ талбар нь ажил хариуцуулах үед хэрэглэгдэнэ"
2006 #: help:product.uom,rounding:0
2008 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
2009 "that cannot be further split, such as a piece."
2011 "Тооцоологдсон үр дүн нь энэ тооны үржвэр байна. Цаашид хувааж задрахгүй "
2012 "хэм.нэгжийн хувьд 1.0 гэсэн утгыг хэрэглэ."
2015 #: view:product.product:0
2016 #: view:product.template:0
2017 msgid "Descriptions"
2021 #: field:product.template,loc_row:0
2026 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template
2027 msgid "Rear Panel SHE100"
2028 msgstr "Сүүлийн Самбар SHE100"
2031 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
2032 msgid "Complete PC With Peripherals"
2033 msgstr "Иж бүрэн PC"
2036 #: constraint:res.partner:0
2037 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2041 #: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template
2042 msgid "Hotel Expenses"
2043 msgstr "Зочид Буудлын Зардал"
2046 #: help:product.uom,factor_inv:0
2048 "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
2049 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2051 "Энэ категори дахь сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин их хэм.нэгж болох:\n"
2052 "1 * (энэ нэгж) = ratio * (сурвалж нэгж)"
2055 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template
2057 msgstr "100см-ийн сараалжин тавиур"
2060 #: help:product.packaging,sequence:0
2061 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2062 msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
2065 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
2066 msgid "Price Rounding"
2067 msgstr "Үнэ тоймлолт"
2070 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2071 msgid "Max. Price Margin"
2072 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
2075 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2077 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2078 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2080 "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
2081 "Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
2084 #: selection:product.template,mes_type:0
2089 #: field:product.template,rental:0
2091 msgstr "Түрээслэж болох"
2094 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2095 #: field:product.template,standard_price:0
2100 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2101 msgid "Min. Price Margin"
2102 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
2105 #: field:product.template,weight:0
2106 msgid "Gross weight"
2110 #: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template
2111 msgid "Assembly Section"
2112 msgstr "Цуглуулах, угсрах Хэсэг"
2115 #: model:product.category,name:product.product_category_3
2116 msgid "Computer Stuff"
2117 msgstr "Компьютер хэрэгсэл"
2120 #: model:product.category,name:product.product_category_8
2122 msgstr "Утсаар туслах"
2125 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2127 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2128 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2129 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2131 "Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
2132 "Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
2133 "9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
2136 #: view:product.price_list:0
2141 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2142 msgid "Pricelist item"
2143 msgstr "Үнийн дүрэм"
2146 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
2147 msgid "RAM on demand"
2148 msgstr "RAM on demand"
2151 #: view:res.partner:0
2152 msgid "Sales Properties"
2153 msgstr "Борлуулалтын хэрэглэгдэхүүн"
2156 #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton
2161 #: view:product.product:0
2162 #: view:product.template:0
2167 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2168 msgid "Creation of the product"
2169 msgstr "Creation of the product"
2172 #: help:product.template,type:0
2174 "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2175 "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
2176 "management in the system."
2178 "Хангамжийн материал нь дуусдаггүй агуулахын бараа гэсэн үг бөгөөд тооллого "
2179 "хийдэггүй системд хэрэглэгдэнэ. Нийлүүлэлтийн аргын хувьд өөр."
2182 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2183 #: field:product.packaging,name:0
2184 #: report:product.pricelist:0
2185 #: view:product.product:0
2186 #: view:product.template:0
2187 #: field:product.template,description:0
2189 msgstr "Тодорхойлолт"
2192 #: code:addons/product/pricelist.py:361
2195 "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of "
2200 #: view:product.template:0
2201 msgid "Product Description"
2202 msgstr "Барааны тайлбар"
2205 #: view:product.pricelist.item:0
2210 #: help:product.product,incoming_qty:0
2212 "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
2213 "all internal if none have been selected."
2215 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээр ирэхээр "
2216 "төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
2219 #: field:product.template,volume:0
2224 #: field:product.template,loc_case:0
2229 #: view:product.product:0
2230 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
2231 msgid "Product Variant"
2232 msgstr "Барааны хувилбар"
2235 #: model:product.category,name:product.product_category_shelves0
2240 #: code:addons/product/pricelist.py:375
2242 msgid "Other Pricelist"
2243 msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
2246 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2247 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2248 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2249 #: view:product.template:0
2250 msgid "Product Template"
2251 msgstr "Барааны загвар"
2254 #: field:product.template,cost_method:0
2255 msgid "Costing Method"
2256 msgstr "Өртөг тооцох арга"
2259 #: view:product.packaging:0
2260 #: view:product.product:0
2261 msgid "Palletization"
2262 msgstr "Палетжуулах"
2265 #: selection:product.template,state:0
2266 msgid "End of Lifecycle"
2267 msgstr "Дуусах хугацаа"
2270 #: help:product.product,packaging:0
2272 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2273 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2275 "Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
2276 "түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
2280 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2281 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2282 #: field:product.pricelist,version_id:0
2283 msgid "Pricelist Versions"
2284 msgstr "Үнийн хувилбар"
2287 #: field:product.category,sequence:0
2288 #: field:product.packaging,sequence:0
2289 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2290 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2295 #: field:product.template,list_price:0
2300 #: field:product.category,type:0
2301 msgid "Category Type"
2302 msgstr "Ангилалын төрөл"
2305 #: model:product.category,name:product.cat2
2310 #: help:product.template,uos_coeff:0
2312 "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2313 " uos = uom * coeff"
2315 "Үндсэн нэгжийг Хоёрдогч нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n"
2316 "хоёрдогч = үндсэн * коэффициент"
2319 #: help:product.template,volume:0
2320 msgid "The volume in m3."
2321 msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
2324 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2325 msgid "Price Discount"
2326 msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
2328 #~ msgid "Prices Types"
2329 #~ msgstr "Үнийн төрөл"