Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 01:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: product
21 #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
22 msgid "DDR 512MB PC400"
23 msgstr "DDR 512MB PC400"
24
25 #. module: product
26 #: field:product.packaging,rows:0
27 msgid "Number of Layers"
28 msgstr "Давхаргын тоо"
29
30 #. module: product
31 #: constraint:product.pricelist.item:0
32 msgid ""
33 "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
34 "Item!"
35 msgstr ""
36 "Алдаа ! Бусад үнийн хүснэгт талбарт тухайн дүрмийн харьяалагдах үнийн "
37 "хүснэгтийг сонгож болохгүй!"
38
39 #. module: product
40 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
41 msgid ""
42 "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
43 "for all products"
44 msgstr ""
45 "Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон барааны загварт үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол "
46 "бүх загварт үйлчилнэ"
47
48 #. module: product
49 #: model:product.category,name:product.cat1
50 msgid "Sellable"
51 msgstr "Зарж болох"
52
53 #. module: product
54 #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
55 msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
56 msgstr "ASUStek A7V8X-X эх хавтан"
57
58 #. module: product
59 #: help:product.template,seller_qty:0
60 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
61 msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
62
63 #. module: product
64 #: model:product.uom,name:product.uom_day
65 msgid "Day"
66 msgstr "Өдөр"
67
68 #. module: product
69 #: view:product.product:0
70 msgid "UoM"
71 msgstr "Хэмжих нэгж"
72
73 #. module: product
74 #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
75 msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
76 msgstr "Үндсэн+ PC (захиалгаар угсарна)"
77
78 #. module: product
79 #: field:product.product,incoming_qty:0
80 msgid "Incoming"
81 msgstr "Ирж буй"
82
83 #. module: product
84 #: field:product.template,mes_type:0
85 msgid "Measure Type"
86 msgstr "Хэмжих төрөл"
87
88 #. module: product
89 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
90 msgid ""
91 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
92 "current partner"
93 msgstr ""
94 "Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
95
96 #. module: product
97 #: constraint:product.supplierinfo:0
98 msgid ""
99 "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
100 "category."
101 msgstr ""
102 "Алдаа: Анхны хэм.нэгж болон Нийлүүлэгчийн Барааны хэм.нэгж нь ижил категорит "
103 "байх ёстой."
104
105 #. module: product
106 #: field:product.template,seller_qty:0
107 msgid "Supplier Quantity"
108 msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
109
110 #. module: product
111 #: selection:product.template,mes_type:0
112 msgid "Fixed"
113 msgstr "Тогтмол"
114
115 #. module: product
116 #: code:addons/product/pricelist.py:178
117 #, python-format
118 msgid "Warning !"
119 msgstr "Анхааруулга !"
120
121 #. module: product
122 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
123 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
124 #: field:product.product,price:0
125 #: field:product.product,pricelist_id:0
126 #: view:product.supplierinfo:0
127 msgid "Pricelist"
128 msgstr "Үнийн хүснэгт"
129
130 #. module: product
131 #: view:product.product:0
132 #: view:product.template:0
133 msgid "Base Prices"
134 msgstr "Суурь үнэ"
135
136 #. module: product
137 #: field:product.pricelist.item,name:0
138 msgid "Rule Name"
139 msgstr "Дүрмийн нэр"
140
141 #. module: product
142 #: field:product.product,code:0
143 #: field:product.product,default_code:0
144 msgid "Reference"
145 msgstr "Код"
146
147 #. module: product
148 #: constraint:product.category:0
149 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
150 msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
151
152 #. module: product
153 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
154 msgid ""
155 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
156 "any or in the default UoM of the product otherrwise."
157 msgstr ""
158
159 #. module: product
160 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
161 msgid "Keyboard"
162 msgstr "Гар"
163
164 #. module: product
165 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
166 msgid "Partner"
167 msgstr "Харилцагч"
168
169 #. module: product
170 #: help:product.template,supply_method:0
171 msgid ""
172 "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
173 "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
174 msgstr ""
175 "Тухайн барааны төрлөөс хамаараад үйлдвэрлэлийн захиалга эсвэл худалдан "
176 "авалтын захиалга тус тус үүсгэж нөөцийг хэмжээг нэмэгдүүлнэ."
177
178 #. module: product
179 #: selection:product.template,cost_method:0
180 msgid "Average Price"
181 msgstr "Дундаж өртөг"
182
183 #. module: product
184 #: help:product.pricelist.item,name:0
185 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
186 msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
187
188 #. module: product
189 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
190 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
191 msgid "Units of Measure Categories"
192 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
193
194 #. module: product
195 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
196 msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
197 msgstr "Процессор AMD Athlon XP 1800+"
198
199 #. module: product
200 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
201 msgid "HDD on demand"
202 msgstr "HDD on demand"
203
204 #. module: product
205 #: field:product.price_list,price_list:0
206 msgid "PriceList"
207 msgstr "Үнийн хүснэгт"
208
209 #. module: product
210 #: view:product.template:0
211 msgid "UOM"
212 msgstr "Хэмжих нэгж"
213
214 #. module: product
215 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
216 msgid "PCE"
217 msgstr "Ширхэг"
218
219 #. module: product
220 #: view:product.template:0
221 msgid "Miscelleanous"
222 msgstr "Бусад"
223
224 #. module: product
225 #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
226 msgid "Worker"
227 msgstr "Ажилтан"
228
229 #. module: product
230 #: help:product.template,sale_ok:0
231 msgid ""
232 "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
233 "selection from a sale order line."
234 msgstr ""
235 "Уг бараа бүтээгдэхүүнийг борлуулалтын захиалга дээр сонгож захиалах эсэх."
236
237 #. module: product
238 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
239 msgid "Default Public Pricelist Version"
240 msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
241
242 #. module: product
243 #: selection:product.template,cost_method:0
244 msgid "Standard Price"
245 msgstr "Стандарт өртөг"
246
247 #. module: product
248 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
249 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
250 msgid "Sale Pricelist"
251 msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
252
253 #. module: product
254 #: view:product.template:0
255 #: field:product.template,type:0
256 msgid "Product Type"
257 msgstr "Барааны төрөл"
258
259 #. module: product
260 #: view:product.uom:0
261 msgid "  e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
262 msgstr "  Ж: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
263
264 #. module: product
265 #: code:addons/product/product.py:418
266 #, python-format
267 msgid "Products: "
268 msgstr "Бараа: "
269
270 #. module: product
271 #: field:product.category,parent_id:0
272 msgid "Parent Category"
273 msgstr "Эцэг ангилал"
274
275 #. module: product
276 #: help:product.product,outgoing_qty:0
277 msgid ""
278 "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
279 "all internal if none have been selected."
280 msgstr ""
281 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод (сонголт хийгээгүй) байрлалаас гарахаар "
282 "төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
283
284 #. module: product
285 #: help:product.template,procure_method:0
286 msgid ""
287 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
288 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
289 "procurement request."
290 msgstr ""
291 "'Агуулахад хийх': хэрэгтэй үед агуулахаас авдаг эсвэл агуулахад ирэхийг "
292 "хүлээдэг. 'Захиалга хийх': хэрэгтэй үед худалдан авах эсвэл үйлдвэрлэх "
293 "захиалга өгдөг."
294
295 #. module: product
296 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
297 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
298 msgstr "Нийлүүлэгчийн нэр, үнэ, барааны код, ..."
299
300 #. module: product
301 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
302 msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
303 msgstr "HDD Seagate 7200.8 160GB"
304
305 #. module: product
306 #: field:product.product,ean13:0
307 msgid "EAN13"
308 msgstr "EAN13.код"
309
310 #. module: product
311 #: field:product.template,seller_id:0
312 msgid "Main Supplier"
313 msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
314
315 #. module: product
316 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
317 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
318 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
319 #: view:product.packaging:0
320 #: view:product.product:0
321 #: view:product.ul:0
322 msgid "Packaging"
323 msgstr "Савлагаа"
324
325 #. module: product
326 #: view:product.product:0
327 #: field:product.template,categ_id:0
328 msgid "Category"
329 msgstr "Ангилал"
330
331 #. module: product
332 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
333 msgid ""
334 "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
335 msgstr "Харилцагч уг хэмжээнээс илүүг зарах/авах үед уг дүрэм үйлчилнэ."
336
337 #. module: product
338 #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
339 msgid "Wood 2mm"
340 msgstr "Мод 2мм"
341
342 #. module: product
343 #: field:product.price_list,qty1:0
344 msgid "Quantity-1"
345 msgstr "Тоо хэмжээ-1"
346
347 #. module: product
348 #: help:product.packaging,ul_qty:0
349 msgid "The number of packages by layer"
350 msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
351
352 #. module: product
353 #: field:product.packaging,qty:0
354 msgid "Quantity by Package"
355 msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
356
357 #. module: product
358 #: view:product.product:0
359 #: view:product.template:0
360 #: field:product.template,state:0
361 msgid "Status"
362 msgstr "Төлөв байдал"
363
364 #. module: product
365 #: help:product.template,categ_id:0
366 msgid "Select category for the current product"
367 msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
368
369 #. module: product
370 #: field:product.product,outgoing_qty:0
371 msgid "Outgoing"
372 msgstr "Гаргалт"
373
374 #. module: product
375 #: selection:product.uom,uom_type:0
376 msgid "Reference UoM for this category"
377 msgstr "Уг ангилалын язгуур хэмжигдэхүүн"
378
379 #. module: product
380 #: model:product.price.type,name:product.list_price
381 #: field:product.product,lst_price:0
382 msgid "Public Price"
383 msgstr "Борлуулах үнэ"
384
385 #. module: product
386 #: field:product.price_list,qty5:0
387 msgid "Quantity-5"
388 msgstr "Тоо хэмжээ-5"
389
390 #. module: product
391 #: model:product.category,name:product.product_category_10
392 msgid "IT components"
393 msgstr "IT эд ангиуд"
394
395 #. module: product
396 #: field:product.template,product_manager:0
397 msgid "Product Manager"
398 msgstr "Барааны менежер"
399
400 #. module: product
401 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
402 msgid "Supplier Product Name"
403 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
404
405 #. module: product
406 #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
407 msgid "Medium PC"
408 msgstr "Дундаж PC"
409
410 #. module: product
411 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
412 msgid ""
413 "Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable "
414 "products, consumables or services. The Product form contains detailed "
415 "information about your products related to procurement logistics, sales "
416 "price, product category, suppliers and so on."
417 msgstr ""
418
419 #. module: product
420 #: view:product.pricelist:0
421 msgid "Products Price Search"
422 msgstr "Барааны үнэ хайх"
423
424 #. module: product
425 #: view:product.product:0
426 #: view:product.template:0
427 #: field:product.template,description_sale:0
428 msgid "Sale Description"
429 msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
430
431 #. module: product
432 #: view:product.product:0
433 #: view:product.template:0
434 msgid "Storage Localisation"
435 msgstr "Хадгалах байрлал"
436
437 #. module: product
438 #: help:product.packaging,length:0
439 msgid "The length of the package"
440 msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
441
442 #. module: product
443 #: help:product.template,weight_net:0
444 msgid "The net weight in Kg."
445 msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
446
447 #. module: product
448 #: help:product.template,state:0
449 msgid "Tells the user if he can use the product or not."
450 msgstr "Хэрэглэгчид уг барааг хэрэглэж болох эсэхийг илэрхийлнэ."
451
452 #. module: product
453 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
454 #: field:product.supplierinfo,qty:0
455 msgid "Quantity"
456 msgstr "Тоо хэмжээ"
457
458 #. module: product
459 #: field:product.packaging,height:0
460 msgid "Height"
461 msgstr "Өндөр"
462
463 #. module: product
464 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
465 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
466 msgstr "Уг үнийн хувилбарын хүчинтэй байх хугацааны төгсгөл."
467
468 #. module: product
469 #: model:product.category,name:product.cat0
470 msgid "All products"
471 msgstr "Бүх бараа"
472
473 #. module: product
474 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
475 msgid "pricelist.partnerinfo"
476 msgstr "pricelist.partnerinfo"
477
478 #. module: product
479 #: field:product.price_list,qty2:0
480 msgid "Quantity-2"
481 msgstr "Тоо хэмжээ-2"
482
483 #. module: product
484 #: field:product.price_list,qty3:0
485 msgid "Quantity-3"
486 msgstr "Тоо хэмжээ-3"
487
488 #. module: product
489 #: view:product.product:0
490 msgid "Codes"
491 msgstr "Код"
492
493 #. module: product
494 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
495 msgid ""
496 "Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are "
497 "expressed below."
498 msgstr ""
499
500 #. module: product
501 #: field:product.price_list,qty4:0
502 msgid "Quantity-4"
503 msgstr "Тоо хэмжээ-4"
504
505 #. module: product
506 #: view:res.partner:0
507 msgid "Sales & Purchases"
508 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
509
510 #. module: product
511 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
512 msgid "Working Time"
513 msgstr "Ажлын цаг"
514
515 #. module: product
516 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
517 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
518 msgid ""
519 "A price list contains rules to be evaluated in order to compute the purchase "
520 "or sales price for all the partners assigned to a price list. Price lists "
521 "have several versions (2010, 2011, Promotion of February 2010, etc.) and "
522 "each version has several rules. Example: the customer price of a product "
523 "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80."
524 msgstr ""
525
526 #. module: product
527 #: help:product.product,active:0
528 msgid ""
529 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product "
530 "without removing it."
531 msgstr ""
532
533 #. module: product
534 #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template
535 msgid "Metal Cleats"
536 msgstr "Төмөр Тах"
537
538 #. module: product
539 #: code:addons/product/pricelist.py:343
540 #, python-format
541 msgid ""
542 "No active version for the selected pricelist !\n"
543 "Please create or activate one."
544 msgstr ""
545
546 #. module: product
547 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
548 msgid "Product uom categ"
549 msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
550
551 #. module: product
552 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
553 msgid "Box 20x20x40"
554 msgstr "20x20x40 хайрцаг"
555
556 #. module: product
557 #: view:product.pricelist.item:0
558 msgid "Price Computation"
559 msgstr "Үнэ тооцоолол"
560
561 #. module: product
562 #: field:product.template,purchase_ok:0
563 msgid "Can be Purchased"
564 msgstr "Худалдан авч болох"
565
566 #. module: product
567 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
568 msgid "High speed processor config"
569 msgstr "Өндөр хурдны процессор"
570
571 #. module: product
572 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
573 msgid ""
574 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
575 "in the product form."
576 msgstr ""
577 "Бараанд нэг эсвэл олон нийлүүлэгч холбогдож болно. Бүх мэдээлэл барааны "
578 "формд багтана."
579
580 #. module: product
581 #: help:product.uom,category_id:0
582 msgid ""
583 "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
584 "the same category, according to their respective ratios."
585 msgstr ""
586 "Ижил ангилалын хэмжих нэгж бүхий тоо хэмжээнүүд хоорондоо хөрвүүлэлтийн "
587 "коэффицентын тусламжтайгаар хөрвүүлэгдэнэ. (автоматаар)"
588
589 #. module: product
590 #: help:product.packaging,width:0
591 msgid "The width of the package"
592 msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
593
594 #. module: product
595 #: field:product.product,virtual_available:0
596 msgid "Virtual Stock"
597 msgstr "Ирээдүйн үлдэгдэл"
598
599 #. module: product
600 #: selection:product.category,type:0
601 msgid "View"
602 msgstr "Харах"
603
604 #. module: product
605 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
606 msgid "Product Templates"
607 msgstr "Барааны загвар"
608
609 #. module: product
610 #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
611 msgid "Restaurant Expenses"
612 msgstr "Рестораны Зардал"
613
614 #. module: product
615 #: constraint:product.packaging:0
616 #: constraint:product.product:0
617 msgid "Error: Invalid ean code"
618 msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
619
620 #. module: product
621 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
622 msgid "Min. Quantity"
623 msgstr "Хамгийн бага тоо"
624
625 #. module: product
626 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
627 msgid "Price Type"
628 msgstr "Үнийн төрөл"
629
630 #. module: product
631 #: view:product.pricelist.item:0
632 msgid "Max. Margin"
633 msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
634
635 #. module: product
636 #: view:product.pricelist.item:0
637 msgid "Base Price"
638 msgstr "Суурь үнэ"
639
640 #. module: product
641 #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
642 msgid "Silent fan"
643 msgstr "Чимээгүй сэнс"
644
645 #. module: product
646 #: help:product.supplierinfo,name:0
647 msgid "Supplier of this product"
648 msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
649
650 #. module: product
651 #: help:product.pricelist.version,active:0
652 msgid ""
653 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
654 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
655 "reactivate the pricelist"
656 msgstr ""
657 "Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
658 "Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
659 "хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
660
661 #. module: product
662 #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
663 msgid "KIT Shelf of 100cm"
664 msgstr "100см-н багажны тавиур"
665
666 #. module: product
667 #: field:product.supplierinfo,name:0
668 msgid "Supplier"
669 msgstr "Нийлүүлэгч"
670
671 #. module: product
672 #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template
673 msgid "Side Panel"
674 msgstr "Хажуугийн Самбар"
675
676 #. module: product
677 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
678 msgid "Kit Keyboard + Mouse"
679 msgstr "Kit гар + Хулгана"
680
681 #. module: product
682 #: field:product.price.type,name:0
683 msgid "Price Name"
684 msgstr "Үнийн нэр"
685
686 #. module: product
687 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
688 msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
689 msgstr "Processor AMD Athlon XP 2200+"
690
691 #. module: product
692 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
693 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
694 #: view:product.price_list:0
695 #: report:product.pricelist:0
696 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
697 msgid "Price List"
698 msgstr "Үнийн хүснэгт"
699
700 #. module: product
701 #: view:product.product:0
702 #: view:product.template:0
703 msgid "Suppliers"
704 msgstr "Нийлүүлэгч"
705
706 #. module: product
707 #: view:product.product:0
708 msgid "To Purchase"
709 msgstr "Худалдан авах"
710
711 #. module: product
712 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
713 msgid ""
714 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
715 "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product "
716 "otherwise."
717 msgstr ""
718
719 #. module: product
720 #: view:product.pricelist.item:0
721 msgid "New Price ="
722 msgstr "Шинэ үнэ ="
723
724 #. module: product
725 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
726 msgid ""
727 "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the "
728 "default Unit of Measure of the product otherwise"
729 msgstr ""
730
731 #. module: product
732 #: model:product.category,name:product.product_category_accessories
733 msgid "Accessories"
734 msgstr "Дагалдах"
735
736 #. module: product
737 #: field:product.template,sale_delay:0
738 msgid "Customer Lead Time"
739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хүлээлт"
740
741 #. module: product
742 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
743 msgid "Supplier of the product"
744 msgstr "Бүтээгдэхүүний нийлүүлэгч"
745
746 #. module: product
747 #: help:product.template,uos_id:0
748 msgid ""
749 "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
750 "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
751 "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
752 msgstr ""
753 "Нэг барааны хоёр хэмжих нэгж ашигладаг байгууллагад хэрэглэгдэнэ. Жишээлбэл, "
754 "хүнсний үйлдвэрлэлд, махыг гулуузаар тоолж кг-р нэхэмжилж болно. Үндсэн ганц "
755 "хэмжих нэгж хэрэглэх бол хоосон үлдээ."
756
757 #. module: product
758 #: view:product.pricelist.item:0
759 msgid "Min. Margin"
760 msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
761
762 #. module: product
763 #: field:product.category,child_id:0
764 msgid "Child Categories"
765 msgstr "Дэд ангиллууд"
766
767 #. module: product
768 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
769 msgid "End Date"
770 msgstr "Дуусах өдөр"
771
772 #. module: product
773 #: view:product.price_list:0
774 msgid "Print"
775 msgstr "Хэвлэх"
776
777 #. module: product
778 #: view:product.product:0
779 #: field:product.ul,type:0
780 msgid "Type"
781 msgstr "Төрөл"
782
783 #. module: product
784 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
785 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
786 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
787 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
788 msgid "Pricelists"
789 msgstr "Үнийн хүснэгт"
790
791 #. module: product
792 #: field:product.product,partner_ref:0
793 msgid "Customer ref"
794 msgstr "Харилцагчийн нэрлэлт"
795
796 #. module: product
797 #: view:product.product:0
798 msgid "Miscellaneous"
799 msgstr "Бусад зүйлс"
800
801 #. module: product
802 #: field:product.pricelist.type,key:0
803 msgid "Key"
804 msgstr "Түлхүүр"
805
806 #. module: product
807 #: view:product.pricelist.item:0
808 msgid "Rules Test Match"
809 msgstr "Үнийн дүрэм, томьёолол"
810
811 #. module: product
812 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
813 msgid ""
814 "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
815 "products"
816 msgstr ""
817 "Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон бараанд үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол бүх "
818 "бараанд үйлчилнэ."
819
820 #. module: product
821 #: view:product.product:0
822 #: view:product.template:0
823 msgid "Procurement & Locations"
824 msgstr "Татан авалт & Байршил"
825
826 #. module: product
827 #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
828 msgid "Kitchen Design Project"
829 msgstr "Гал Тогооны Зохиомжийн Төсөл"
830
831 #. module: product
832 #: model:product.uom,name:product.uom_hour
833 msgid "Hour"
834 msgstr "Цаг"
835
836 #. module: product
837 #: selection:product.template,state:0
838 msgid "In Development"
839 msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
840
841 #. module: product
842 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template
843 msgid "Shelf of 200cm"
844 msgstr "200см-н Тавиур"
845
846 #. module: product
847 #: view:product.uom:0
848 msgid "Ratio & Precision"
849 msgstr "Харьцаа ба Нарийвчлал"
850
851 #. module: product
852 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gram
853 msgid "g"
854 msgstr "гр"
855
856 #. module: product
857 #: model:product.category,name:product.product_category_11
858 msgid "IT components kits"
859 msgstr "IT эд ангиуд"
860
861 #. module: product
862 #: selection:product.category,type:0
863 #: selection:product.template,state:0
864 msgid "Normal"
865 msgstr "Хэвийн"
866
867 #. module: product
868 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
869 #: view:product.supplierinfo:0
870 msgid "Supplier Information"
871 msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
872
873 #. module: product
874 #: field:product.price.type,currency_id:0
875 #: report:product.pricelist:0
876 #: field:product.pricelist,currency_id:0
877 msgid "Currency"
878 msgstr "Валют"
879
880 #. module: product
881 #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
882 msgid "DDR 256MB PC400"
883 msgstr "DDR 256MB PC400"
884
885 #. module: product
886 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
887 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
888 #: view:product.category:0
889 msgid "Product Categories"
890 msgstr "Барааны ангилал"
891
892 #. module: product
893 #: view:product.uom:0
894 msgid "  e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
895 msgstr "  ж: 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
896
897 #. module: product
898 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
899 msgid ""
900 "Create and manage the units of measure you want to be used in your system. "
901 "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the "
902 "same category."
903 msgstr ""
904
905 #. module: product
906 #: field:product.packaging,weight:0
907 msgid "Total Package Weight"
908 msgstr "Савлагааны нийт жин"
909
910 #. module: product
911 #: help:product.packaging,code:0
912 msgid "The code of the transport unit."
913 msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
914
915 #. module: product
916 #: help:product.template,standard_price:0
917 msgid ""
918 "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
919 "supplier price."
920 msgstr ""
921 "Санхүү бүртгэлд хөтлөх барааны өртөг. Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнээс "
922 "үүдэлтэй."
923
924 #. module: product
925 #: view:product.price.type:0
926 msgid "Products Price Type"
927 msgstr "Барааны үнийн төрөл"
928
929 #. module: product
930 #: field:product.product,price_extra:0
931 msgid "Variant Price Extra"
932 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (дүнгээр)"
933
934 #. module: product
935 #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
936 msgid "Regular case fan 80mm"
937 msgstr "80mm ердийн үүрэн сэнс"
938
939 #. module: product
940 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
941 msgid "Information about a product supplier"
942 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
943
944 #. module: product
945 #: view:product.product:0
946 msgid "Extended Filters..."
947 msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
948
949 #. module: product
950 #: view:product.product:0
951 #: view:product.template:0
952 #: field:product.template,description_purchase:0
953 msgid "Purchase Description"
954 msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
955
956 #. module: product
957 #: constraint:product.pricelist.version:0
958 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
959 msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
960
961 #. module: product
962 #: help:product.supplierinfo,delay:0
963 msgid ""
964 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
965 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
966 "automatic computation of the purchase order planning."
967 msgstr ""
968 "Худалдан авалтын захиалгыг баталгаажуулах болон Барааг агуулахад хүлээн авах "
969 "хоорондын урьтал хугацаа өдөрөөр. Худалдан авалтын захиалгын автомат "
970 "төлөвлөлтийн тооцоололтонд ашиглагдаж хугацааг товлодог."
971
972 #. module: product
973 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
974 msgid ""
975 "There can be more than one version of a pricelist. Here you can create and "
976 "manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, "
977 "Summer Promotion, etc."
978 msgstr ""
979
980 #. module: product
981 #: selection:product.template,type:0
982 msgid "Stockable Product"
983 msgstr "Хадгалж болох"
984
985 #. module: product
986 #: field:product.packaging,code:0
987 msgid "Code"
988 msgstr "Код"
989
990 #. module: product
991 #: view:product.supplierinfo:0
992 msgid "Seq"
993 msgstr "Дугаар"
994
995 #. module: product
996 #: view:product.price_list:0
997 msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
998 msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
999
1000 #. module: product
1001 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1002 msgid "Shipping Unit"
1003 msgstr "Тээвэрлэх нэгж"
1004
1005 #. module: product
1006 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1007 msgid "Partner Information"
1008 msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
1009
1010 #. module: product
1011 #: selection:product.ul,type:0
1012 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1013 msgid "Unit"
1014 msgstr "Тоологдох"
1015
1016 #. module: product
1017 #: view:product.product:0
1018 #: view:product.template:0
1019 msgid "Information"
1020 msgstr "Мэдээлэл"
1021
1022 #. module: product
1023 #: view:product.pricelist.item:0
1024 msgid "Products Listprices Items"
1025 msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
1026
1027 #. module: product
1028 #: view:product.packaging:0
1029 msgid "Other Info"
1030 msgstr "Бусад мэдээлэл"
1031
1032 #. module: product
1033 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1034 msgid "Price List Items"
1035 msgstr "Үнийн дүрмүүд"
1036
1037 #. module: product
1038 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1039 msgid ""
1040 "Create and manage the units of measure categories you want to be used in "
1041 "your system. If several units of measure are in the same category, they can "
1042 "be converted to each other. For example, in the unit of measure category "
1043 "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days."
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: product
1047 #: selection:product.uom,uom_type:0
1048 msgid "Bigger than the reference UoM"
1049 msgstr "Сурвалж хэм.нэгж-с их/том"
1050
1051 #. module: product
1052 #: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1053 msgid "Products & Pricelists"
1054 msgstr "Бараа & Үнэ хүснэгт"
1055
1056 #. module: product
1057 #: view:product.product:0
1058 msgid "To Sell"
1059 msgstr "Борлуулах"
1060
1061 #. module: product
1062 #: model:product.category,name:product.product_category_services0
1063 msgid "Marketable Services"
1064 msgstr "Сурталчилж болох Үйлчилгээ"
1065
1066 #. module: product
1067 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1068 msgid "Price Surcharge"
1069 msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
1070
1071 #. module: product
1072 #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1073 msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1074 msgstr "ASUStek A7N8X эх хавтан"
1075
1076 #. module: product
1077 #: field:product.product,packaging:0
1078 msgid "Logistical Units"
1079 msgstr "Логистик нэгж"
1080
1081 #. module: product
1082 #: field:product.category,complete_name:0
1083 #: field:product.category,name:0
1084 #: field:product.pricelist.type,name:0
1085 #: field:product.pricelist.version,name:0
1086 #: view:product.product:0
1087 #: field:product.product,name_template:0
1088 #: field:product.template,name:0
1089 #: field:product.ul,name:0
1090 #: field:product.uom,name:0
1091 #: field:product.uom.categ,name:0
1092 msgid "Name"
1093 msgstr "Нэр"
1094
1095 #. module: product
1096 #: view:product.product:0
1097 msgid "Stockable"
1098 msgstr "Агуулж болох"
1099
1100 #. module: product
1101 #: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
1102 msgid "Wood Lintel 4m"
1103 msgstr "Модон Тотго 4м"
1104
1105 #. module: product
1106 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
1107 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1108 msgid ""
1109 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
1110 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
1111 "contains detailed information about your products related to procurement "
1112 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: product
1116 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1117 msgid "kg"
1118 msgstr "кг"
1119
1120 #. module: product
1121 #: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
1122 msgid "m"
1123 msgstr "м"
1124
1125 #. module: product
1126 #: selection:product.template,state:0
1127 msgid "Obsolete"
1128 msgstr "Хуучирсан"
1129
1130 #. module: product
1131 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1132 msgid "km"
1133 msgstr "км"
1134
1135 #. module: product
1136 #: help:product.template,cost_method:0
1137 msgid ""
1138 "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
1139 "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
1140 "reception of products."
1141 msgstr ""
1142 "Стандарт өртөг: өртөг тогтмол байх бөгөөд тодорхой хугацааны эцэст (ихэвчлэн "
1143 "жилийн эцэст) гараар өөрчлөнө, Дундаж өртөг: барааг худалдан авах бүрт "
1144 "өртөгийг автоматаар шинэчлэн тогтооно."
1145
1146 #. module: product
1147 #: help:product.category,sequence:0
1148 msgid ""
1149 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1150 msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
1151
1152 #. module: product
1153 #: field:product.uom,factor:0
1154 #: field:product.uom,factor_inv:0
1155 msgid "Ratio"
1156 msgstr "Харьцаа"
1157
1158 #. module: product
1159 #: help:product.template,purchase_ok:0
1160 msgid ""
1161 "Determine if the product is visible in the list of products within a "
1162 "selection from a purchase order line."
1163 msgstr ""
1164 "Уг бараа бүтээгдэхүүнийг худалдан авах захиалгад сонгож захиалах эсэх."
1165
1166 #. module: product
1167 #: field:product.template,weight_net:0
1168 msgid "Net weight"
1169 msgstr "Цэвэр жин"
1170
1171 #. module: product
1172 #: field:product.packaging,width:0
1173 msgid "Width"
1174 msgstr "Өргөн"
1175
1176 #. module: product
1177 #: help:product.price.type,field:0
1178 msgid "Associated field in the product form."
1179 msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
1180
1181 #. module: product
1182 #: view:product.product:0
1183 msgid "Unit of Measure"
1184 msgstr "Хэмжих нэгж"
1185
1186 #. module: product
1187 #: field:product.template,procure_method:0
1188 msgid "Procurement Method"
1189 msgstr "Татан авах арга"
1190
1191 #. module: product
1192 #: report:product.pricelist:0
1193 msgid "Printing Date"
1194 msgstr "Хэвлэсэн огноо"
1195
1196 #. module: product
1197 #: field:product.template,uos_id:0
1198 msgid "Unit of Sale"
1199 msgstr "Борлуулалтын нэгж"
1200
1201 #. module: product
1202 #: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information
1203 msgid ""
1204 "\n"
1205 "    This is the base module for managing products and pricelists in "
1206 "OpenERP.\n"
1207 "\n"
1208 "    Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
1209 "    information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
1210 "    packaging and properties.\n"
1211 "\n"
1212 "    Pricelists support:\n"
1213 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
1214 "    * Compute price based on different criteria:\n"
1215 "        * Other pricelist,\n"
1216 "        * Cost price,\n"
1217 "        * List price,\n"
1218 "        * Supplier price, ...\n"
1219 "    Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
1220 "\n"
1221 "    Print product labels with barcode.\n"
1222 "    "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: product
1226 #: help:product.template,seller_delay:0
1227 msgid ""
1228 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
1229 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
1230 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
1231 msgstr ""
1232 "Худалдан авалтын захиалгыг нийлүүлэгч баталгаажуулснаас хойш барааг хүлээн "
1233 "авах хүртэлх дундаж хугацаа (өдрөөр)."
1234
1235 #. module: product
1236 #: help:product.template,seller_id:0
1237 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1238 msgstr ""
1239 "Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
1240 "урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
1241
1242 #. module: product
1243 #: model:product.category,name:product.product_category_services
1244 #: view:product.product:0
1245 msgid "Services"
1246 msgstr "Үйлчилгээ"
1247
1248 #. module: product
1249 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1250 msgid "If Other Pricelist"
1251 msgstr "Хэрэв өөр үнийн хүснэгт"
1252
1253 #. module: product
1254 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1255 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1256 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1257 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1258 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1259 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1260 #: view:product.product:0
1261 msgid "Products"
1262 msgstr "Бараа"
1263
1264 #. module: product
1265 #: help:product.packaging,rows:0
1266 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1267 msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
1268
1269 #. module: product
1270 #: help:product.pricelist.item,base:0
1271 msgid "The mode for computing the price for this rule."
1272 msgstr "Уг дүрмээр үнэ тооцоолоход хэрэглэгдэх суурь үнэ."
1273
1274 #. module: product
1275 #: view:product.packaging:0
1276 #: view:product.product:0
1277 msgid "Pallet Dimension"
1278 msgstr "Савлагааны хэмжигдэхүүн"
1279
1280 #. module: product
1281 #: code:addons/product/product.py:668
1282 #, python-format
1283 msgid " (copy)"
1284 msgstr " (Хуулах)"
1285
1286 #. module: product
1287 #: field:product.template,seller_ids:0
1288 msgid "Partners"
1289 msgstr "Харилцагч"
1290
1291 #. module: product
1292 #: help:product.template,sale_delay:0
1293 msgid ""
1294 "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
1295 "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
1296 "to your customers."
1297 msgstr ""
1298 "Үйлчлүүлэгч захиалгыг баталгаажуулснаас хойш хүргэлт хийгдэх хүртэлх "
1299 "зарцуулагдаж буй дандаж хугацаа (хоног)."
1300
1301 #. module: product
1302 #: view:product.product:0
1303 #: view:product.template:0
1304 msgid "Second UoM"
1305 msgstr "Хоёрдогч нэгж"
1306
1307 #. module: product
1308 #: code:addons/product/product.py:143
1309 #, python-format
1310 msgid "Error !"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: product
1314 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1315 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1316 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1317 #: view:product.uom:0
1318 msgid "Units of Measure"
1319 msgstr "Хэмжих нэгж"
1320
1321 #. module: product
1322 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1323 msgid "Minimal Quantity"
1324 msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
1325
1326 #. module: product
1327 #: model:product.category,name:product.product_category_pc
1328 msgid "PC"
1329 msgstr "PC"
1330
1331 #. module: product
1332 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1333 msgid ""
1334 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1335 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1336 msgstr ""
1337 "Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
1338 "Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
1339
1340 #. module: product
1341 #: selection:product.template,procure_method:0
1342 msgid "Make to Stock"
1343 msgstr "Агуулахад хийх"
1344
1345 #. module: product
1346 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1347 msgid "Price List Version"
1348 msgstr "Үнийн хувилбар"
1349
1350 #. module: product
1351 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1352 msgid ""
1353 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1354 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1355 "item is found."
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: product
1359 #: selection:product.template,type:0
1360 msgid "Consumable"
1361 msgstr "Зарцуулж болох"
1362
1363 #. module: product
1364 #: help:product.price.type,currency_id:0
1365 msgid "The currency the field is expressed in."
1366 msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
1367
1368 #. module: product
1369 #: help:product.template,weight:0
1370 msgid "The gross weight in Kg."
1371 msgstr "Бохир жин кг-аар."
1372
1373 #. module: product
1374 #: view:product.product:0
1375 #: view:product.template:0
1376 msgid "Procurement"
1377 msgstr "Татан авалт"
1378
1379 #. module: product
1380 #: view:product.product:0
1381 #: view:product.template:0
1382 msgid "Weights"
1383 msgstr "Жин"
1384
1385 #. module: product
1386 #: field:product.uom,category_id:0
1387 msgid "UoM Category"
1388 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
1389
1390 #. module: product
1391 #: field:product.template,loc_rack:0
1392 msgid "Rack"
1393 msgstr "Раак"
1394
1395 #. module: product
1396 #: field:product.template,uom_po_id:0
1397 msgid "Purchase Unit of Measure"
1398 msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
1399
1400 #. module: product
1401 #: field:product.template,supply_method:0
1402 msgid "Supply method"
1403 msgstr "Түгээх арга"
1404
1405 #. module: product
1406 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1407 msgid ""
1408 "Here is a list of all your products classified by category. You can click a "
1409 "category to get the list of all products linked to this category or to a "
1410 "child of this category."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: product
1414 #: view:product.product:0
1415 msgid "Group by..."
1416 msgstr "Бүлэглэх..."
1417
1418 #. module: product
1419 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
1420 msgid "Regular processor config"
1421 msgstr "Энгийн процессор"
1422
1423 #. module: product
1424 #: code:addons/product/product.py:142
1425 #, python-format
1426 msgid ""
1427 "Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they "
1428 "both belong to different Category!."
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: product
1432 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1433 msgid "Start Date"
1434 msgstr "Эхлэх огноо"
1435
1436 #. module: product
1437 #: help:product.template,produce_delay:0
1438 msgid ""
1439 "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
1440 "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
1441 "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
1442 "levels and purchase orders."
1443 msgstr ""
1444 "Тухайн барааг нэг удаад үйлдвэрлэх дундаж хугацаа (өдрөөр). Энэ нь зөвхөн "
1445 "үйлдвэрлэлийн захиалгад хэрэглэгдэх бөгөөд бөгөөд хэрэв олон тооны түүхий "
1446 "эдтэй тохиолдолд зөвхөн тухайн түвшинд ойлгогдоно. Ялгаатай урьтал "
1447 "хугацаанууд нь түүхий эд материалын төвшин болон худалдан авалтын захиалга "
1448 "дээр нийлбэрлэгдэнэ."
1449
1450 #. module: product
1451 #: help:product.product,qty_available:0
1452 msgid ""
1453 "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
1454 "have been selected."
1455 msgstr "Сонгосон эсвэл бүх байрлал дээрх барааны тоо хэмжээ."
1456
1457 #. module: product
1458 #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
1459 msgid "Basic PC"
1460 msgstr "Үндсэн PC"
1461
1462 #. module: product
1463 #: help:product.pricelist,active:0
1464 msgid ""
1465 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist "
1466 "without removing it."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: product
1470 #: field:product.product,qty_available:0
1471 msgid "Real Stock"
1472 msgstr "Бодит үлдэгдэл"
1473
1474 #. module: product
1475 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1476 msgid "cm"
1477 msgstr "см"
1478
1479 #. module: product
1480 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1481 msgid "Product Unit of Measure"
1482 msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
1483
1484 #. module: product
1485 #: constraint:product.template:0
1486 msgid ""
1487 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1488 msgstr ""
1489 "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой."
1490
1491 #. module: product
1492 #: field:product.uom,rounding:0
1493 msgid "Rounding Precision"
1494 msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
1495
1496 #. module: product
1497 #: view:product.uom:0
1498 msgid "Unit of Measure Properties"
1499 msgstr "Хэмжих нэгжийн хэрэглэгдэхүүн"
1500
1501 #. module: product
1502 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template
1503 msgid "Rack 200cm"
1504 msgstr "200см-н сараалжин тавиур"
1505
1506 #. module: product
1507 #: selection:product.template,supply_method:0
1508 msgid "Buy"
1509 msgstr "Худалдаж авах"
1510
1511 #. module: product
1512 #: view:product.uom.categ:0
1513 msgid "Units of Measure categories"
1514 msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
1515
1516 #. module: product
1517 #: help:product.packaging,weight_ul:0
1518 msgid "The weight of the empty UL"
1519 msgstr "Хоосон хайрцагын жин"
1520
1521 #. module: product
1522 #: selection:product.uom,uom_type:0
1523 msgid "Smaller than the reference UoM"
1524 msgstr "Сурвалж хэм.нэгжээс бага, жижиг"
1525
1526 #. module: product
1527 #: field:product.price.type,active:0
1528 #: field:product.pricelist,active:0
1529 #: field:product.pricelist.version,active:0
1530 #: field:product.product,active:0
1531 #: field:product.uom,active:0
1532 msgid "Active"
1533 msgstr "Идэвхитэй"
1534
1535 #. module: product
1536 #: field:product.product,price_margin:0
1537 msgid "Variant Price Margin"
1538 msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (хувиар)"
1539
1540 #. module: product
1541 #: sql_constraint:product.uom:0
1542 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1543 msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
1544
1545 #. module: product
1546 #: help:product.packaging,ean:0
1547 msgid "The EAN code of the package unit."
1548 msgstr "Пакетын зураасан код."
1549
1550 #. module: product
1551 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1552 msgid "Empty Package Weight"
1553 msgstr "Хоосон савны жин"
1554
1555 #. module: product
1556 #: field:product.price.type,field:0
1557 msgid "Product Field"
1558 msgstr "Барааны талбар"
1559
1560 #. module: product
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1562 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action2
1563 msgid "Pricelists Types"
1564 msgstr "Үнийн жагсаалтын төрөл"
1565
1566 #. module: product
1567 #: help:product.uom,factor:0
1568 msgid ""
1569 "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
1570 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1571 msgstr ""
1572 "Энэ хэм.нэгж нь энэ категори дах сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин бага:\n"
1573 "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
1574
1575 #. module: product
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1577 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1578 msgid "Price Types"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: product
1582 #: help:product.template,uom_id:0
1583 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1584 msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
1585
1586 #. module: product
1587 #: model:product.category,name:product.product_category_misc0
1588 msgid "Misc"
1589 msgstr "Янз бүрийн"
1590
1591 #. module: product
1592 #: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1593 msgid "Customizable PC"
1594 msgstr "Угсармал PC"
1595
1596 #. module: product
1597 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1598 msgid "Unit Price"
1599 msgstr "Нэгж үнэ"
1600
1601 #. module: product
1602 #: model:product.category,name:product.product_category_7
1603 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1604 msgid "Onsite Intervention"
1605 msgstr "Орон нутгийн оролцоо"
1606
1607 #. module: product
1608 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1609 msgid "Public Pricelist"
1610 msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
1611
1612 #. module: product
1613 #: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0
1614 msgid "Marketable Products"
1615 msgstr "Сурталчилж болох Бараа"
1616
1617 #. module: product
1618 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1619 msgid "Supplier Product Code"
1620 msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
1621
1622 #. module: product
1623 #: view:product.product:0
1624 msgid "Default UOM"
1625 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
1626
1627 #. module: product
1628 #: selection:product.ul,type:0
1629 msgid "Pallet"
1630 msgstr "Палет"
1631
1632 #. module: product
1633 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1634 msgid "Package by layer"
1635 msgstr "Савлагааны давхарга"
1636
1637 #. module: product
1638 #: field:product.template,warranty:0
1639 msgid "Warranty (months)"
1640 msgstr "Баталгаа (сар)"
1641
1642 #. module: product
1643 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1644 msgid ""
1645 "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1646 "and his children. Keep empty for all products"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: product
1650 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1651 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1652 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1653 #: field:product.packaging,product_id:0
1654 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1655 #: view:product.product:0
1656 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1657 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1658 msgid "Product"
1659 msgstr "Бүтээгдэхүүн"
1660
1661 #. module: product
1662 #: selection:product.template,supply_method:0
1663 msgid "Produce"
1664 msgstr "Үйлдвэрлэх"
1665
1666 #. module: product
1667 #: selection:product.template,procure_method:0
1668 msgid "Make to Order"
1669 msgstr "Захиалга хийх"
1670
1671 #. module: product
1672 #: help:product.packaging,qty:0
1673 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1674 msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
1675
1676 #. module: product
1677 #: field:product.product,variants:0
1678 msgid "Variants"
1679 msgstr "Хувилбар"
1680
1681 #. module: product
1682 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1683 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1684 msgid "Products by Category"
1685 msgstr "Бараа, ангиллаар"
1686
1687 #. module: product
1688 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1689 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1690 msgid "Products Categories"
1691 msgstr "Барааны ангилал"
1692
1693 #. module: product
1694 #: field:product.template,uos_coeff:0
1695 msgid "UOM -> UOS Coeff"
1696 msgstr "Үндсэн -> Хоёрдогч (Коэф)"
1697
1698 #. module: product
1699 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1700 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1701 msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
1702
1703 #. module: product
1704 #: field:product.template,uom_id:0
1705 msgid "Default Unit Of Measure"
1706 msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
1707
1708 #. module: product
1709 #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1710 msgid "ATX Mid-size Tower"
1711 msgstr "ATX Mid-size Tower"
1712
1713 #. module: product
1714 #: field:product.packaging,ean:0
1715 msgid "EAN"
1716 msgstr "EAN.код"
1717
1718 #. module: product
1719 #: view:product.pricelist.item:0
1720 msgid "Rounding Method"
1721 msgstr "Тоймлох арга"
1722
1723 #. module: product
1724 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1725 msgid "Products Labels"
1726 msgstr "Барааны шошго"
1727
1728 #. module: product
1729 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1730 msgid "Box 30x40x60"
1731 msgstr "30x40x60 хайрцаг"
1732
1733 #. module: product
1734 #: selection:product.template,type:0
1735 msgid "Service"
1736 msgstr "Үйлчилгээ"
1737
1738 #. module: product
1739 #: help:product.packaging,height:0
1740 msgid "The height of the package"
1741 msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
1742
1743 #. module: product
1744 #: view:product.pricelist:0
1745 msgid "Products Price List"
1746 msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
1747
1748 #. module: product
1749 #: field:product.pricelist,company_id:0
1750 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1751 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1752 #: view:product.product:0
1753 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1754 #: field:product.template,company_id:0
1755 msgid "Company"
1756 msgstr "Компани"
1757
1758 #. module: product
1759 #: help:product.template,list_price:0
1760 msgid ""
1761 "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
1762 "price."
1763 msgstr "Худалдах үнийг тооцоолох суурь үнэ. Өөрөөр хэлбэл каталоги үнэ."
1764
1765 #. module: product
1766 #: code:addons/product/pricelist.py:376
1767 #, python-format
1768 msgid "Partner section of the product form"
1769 msgstr "Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнэ"
1770
1771 #. module: product
1772 #: help:product.price.type,name:0
1773 msgid "Name of this kind of price."
1774 msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
1775
1776 #. module: product
1777 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
1778 msgid "Supplier UoM"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: product
1782 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
1783 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
1784 msgstr "Үнийн хувилбар хэрэгжиж эхлэх огноо."
1785
1786 #. module: product
1787 #: help:product.template,uom_po_id:0
1788 msgid ""
1789 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1790 "category than the default unit of measure."
1791 msgstr ""
1792 "Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
1793 "хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
1794
1795 #. module: product
1796 #: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
1797 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1798 msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
1799
1800 #. module: product
1801 #: field:product.packaging,length:0
1802 msgid "Length"
1803 msgstr "Урт"
1804
1805 #. module: product
1806 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1807 msgid "Length / Distance"
1808 msgstr "Урт / Зай"
1809
1810 #. module: product
1811 #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
1812 msgid "Onsite Senior Intervention"
1813 msgstr "Onsite Senior Intervention"
1814
1815 #. module: product
1816 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1817 #: field:product.pricelist,type:0
1818 msgid "Pricelist Type"
1819 msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
1820
1821 #. module: product
1822 #: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
1823 msgid "Other Products"
1824 msgstr "Бусад Бүтээгдэхүүн"
1825
1826 #. module: product
1827 #: view:product.product:0
1828 msgid "Characteristics"
1829 msgstr "Онцлог шинжүүд"
1830
1831 #. module: product
1832 #: field:product.template,sale_ok:0
1833 msgid "Can be Sold"
1834 msgstr "Борлуулж болох"
1835
1836 #. module: product
1837 #: field:product.template,produce_delay:0
1838 msgid "Manufacturing Lead Time"
1839 msgstr "Үйлдвэрлэлийн хүлээлт"
1840
1841 #. module: product
1842 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1843 msgid "Supplier Pricelist"
1844 msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
1845
1846 #. module: product
1847 #: field:product.pricelist.item,base:0
1848 msgid "Based on"
1849 msgstr "Суурь"
1850
1851 #. module: product
1852 #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
1853 msgid "Raw Materials"
1854 msgstr "Түүхий эд"
1855
1856 #. module: product
1857 #: help:product.product,virtual_available:0
1858 msgid ""
1859 "Future stock for this product according to the selected locations or all "
1860 "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
1861 "Incoming."
1862 msgstr ""
1863 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээрх ирээдүйн "
1864 "үлдэгдэл. Тооцоолол : Бодит үлдэгдэл - Гарах түгээлт + Ирэх нийлүүлэлт"
1865
1866 #. module: product
1867 #: field:product.pricelist,name:0
1868 msgid "Pricelist Name"
1869 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1870
1871 #. module: product
1872 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1873 #: view:product.pricelist:0
1874 #: view:product.pricelist.version:0
1875 msgid "Pricelist Version"
1876 msgstr "Үнийн хувилбар"
1877
1878 #. module: product
1879 #: view:product.pricelist.item:0
1880 msgid "* ( 1 + "
1881 msgstr "* ( 1 + "
1882
1883 #. module: product
1884 #: help:product.packaging,weight:0
1885 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
1886 msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
1887
1888 #. module: product
1889 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1890 msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1891 msgstr "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1892
1893 #. module: product
1894 #: model:product.template,name:product.product_product_employee0_product_template
1895 msgid "Employee"
1896 msgstr "Ажилтан"
1897
1898 #. module: product
1899 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm0_product_template
1900 msgid "Shelf of 100cm"
1901 msgstr "100см-н Тавиур"
1902
1903 #. module: product
1904 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1905 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1906 msgid "Product Category"
1907 msgstr "Барааны ангилал"
1908
1909 #. module: product
1910 #: report:product.pricelist:0
1911 msgid "Price List Name"
1912 msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
1913
1914 #. module: product
1915 #: field:product.supplierinfo,delay:0
1916 msgid "Delivery Lead Time"
1917 msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
1918
1919 #. module: product
1920 #: help:product.uom,active:0
1921 msgid ""
1922 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
1923 "deleting it."
1924 msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
1925
1926 #. module: product
1927 #: field:product.template,seller_delay:0
1928 msgid "Supplier Lead Time"
1929 msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
1930
1931 #. module: product
1932 #: selection:product.ul,type:0
1933 msgid "Box"
1934 msgstr "Хайрцаг"
1935
1936 #. module: product
1937 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
1938 msgid ""
1939 "Create and manage your packaging dimensions and types you want to be "
1940 "maintained in your system."
1941 msgstr "Таны системд хэрэглэх савлагаанууд тэдгээрийн хэмжээс, төрөл зүйлс."
1942
1943 #. module: product
1944 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template
1945 msgid "Rear Panel SHE200"
1946 msgstr "Сүүлийн Самбар SHE200"
1947
1948 #. module: product
1949 #: help:product.pricelist.type,key:0
1950 msgid ""
1951 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
1952 "unchanged."
1953 msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
1954
1955 #. module: product
1956 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
1957 msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1958 msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1959
1960 #. module: product
1961 #: help:product.supplierinfo,qty:0
1962 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
1963 msgstr "Энэ бол үндсэн хэмжих нэгжид хөрвүүлсэн тоо хэмжээ"
1964
1965 #. module: product
1966 #: field:product.packaging,ul:0
1967 msgid "Type of Package"
1968 msgstr "Савлагааны төрөл"
1969
1970 #. module: product
1971 #: selection:product.ul,type:0
1972 msgid "Pack"
1973 msgstr "Төрөл"
1974
1975 #. module: product
1976 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1977 msgid "Dello Computer"
1978 msgstr "Dello Компьютер"
1979
1980 #. module: product
1981 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
1982 msgid "Weight"
1983 msgstr "Жин"
1984
1985 #. module: product
1986 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1987 msgid "Processor on demand"
1988 msgstr "Processor on demand"
1989
1990 #. module: product
1991 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1992 msgid "Mouse"
1993 msgstr "Хулгана"
1994
1995 #. module: product
1996 #: field:product.uom,uom_type:0
1997 msgid "UoM Type"
1998 msgstr "Хэмжих нэгжийн төрөл"
1999
2000 #. module: product
2001 #: help:product.template,product_manager:0
2002 msgid "This is use as task responsible"
2003 msgstr "Энэ талбар нь ажил хариуцуулах үед хэрэглэгдэнэ"
2004
2005 #. module: product
2006 #: help:product.uom,rounding:0
2007 msgid ""
2008 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
2009 "that cannot be further split, such as a piece."
2010 msgstr ""
2011 "Тооцоологдсон үр дүн нь энэ тооны үржвэр байна. Цаашид хувааж задрахгүй "
2012 "хэм.нэгжийн хувьд 1.0 гэсэн утгыг хэрэглэ."
2013
2014 #. module: product
2015 #: view:product.product:0
2016 #: view:product.template:0
2017 msgid "Descriptions"
2018 msgstr "Тайлбар"
2019
2020 #. module: product
2021 #: field:product.template,loc_row:0
2022 msgid "Row"
2023 msgstr "Мөр"
2024
2025 #. module: product
2026 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template
2027 msgid "Rear Panel SHE100"
2028 msgstr "Сүүлийн Самбар SHE100"
2029
2030 #. module: product
2031 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
2032 msgid "Complete PC With Peripherals"
2033 msgstr "Иж бүрэн PC"
2034
2035 #. module: product
2036 #: constraint:res.partner:0
2037 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: product
2041 #: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template
2042 msgid "Hotel Expenses"
2043 msgstr "Зочид Буудлын Зардал"
2044
2045 #. module: product
2046 #: help:product.uom,factor_inv:0
2047 msgid ""
2048 "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
2049 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2050 msgstr ""
2051 "Энэ категори дахь сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин их хэм.нэгж болох:\n"
2052 "1 * (энэ нэгж) = ratio * (сурвалж нэгж)"
2053
2054 #. module: product
2055 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template
2056 msgid "Rack 100cm"
2057 msgstr "100см-ийн сараалжин тавиур"
2058
2059 #. module: product
2060 #: help:product.packaging,sequence:0
2061 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2062 msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
2063
2064 #. module: product
2065 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
2066 msgid "Price Rounding"
2067 msgstr "Үнэ тоймлолт"
2068
2069 #. module: product
2070 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2071 msgid "Max. Price Margin"
2072 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
2073
2074 #. module: product
2075 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2076 msgid ""
2077 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2078 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2079 msgstr ""
2080 "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
2081 "Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
2082
2083 #. module: product
2084 #: selection:product.template,mes_type:0
2085 msgid "Variable"
2086 msgstr "Хувьсах"
2087
2088 #. module: product
2089 #: field:product.template,rental:0
2090 msgid "Can be Rent"
2091 msgstr "Түрээслэж болох"
2092
2093 #. module: product
2094 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2095 #: field:product.template,standard_price:0
2096 msgid "Cost Price"
2097 msgstr "Өртөг үнэ"
2098
2099 #. module: product
2100 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2101 msgid "Min. Price Margin"
2102 msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
2103
2104 #. module: product
2105 #: field:product.template,weight:0
2106 msgid "Gross weight"
2107 msgstr "Бохир жин"
2108
2109 #. module: product
2110 #: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template
2111 msgid "Assembly Section"
2112 msgstr "Цуглуулах, угсрах Хэсэг"
2113
2114 #. module: product
2115 #: model:product.category,name:product.product_category_3
2116 msgid "Computer Stuff"
2117 msgstr "Компьютер хэрэгсэл"
2118
2119 #. module: product
2120 #: model:product.category,name:product.product_category_8
2121 msgid "Phone Help"
2122 msgstr "Утсаар туслах"
2123
2124 #. module: product
2125 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2126 msgid ""
2127 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2128 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2129 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2130 msgstr ""
2131 "Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
2132 "Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
2133 "9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
2134
2135 #. module: product
2136 #: view:product.price_list:0
2137 msgid "Close"
2138 msgstr "Хаах"
2139
2140 #. module: product
2141 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2142 msgid "Pricelist item"
2143 msgstr "Үнийн дүрэм"
2144
2145 #. module: product
2146 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
2147 msgid "RAM on demand"
2148 msgstr "RAM on demand"
2149
2150 #. module: product
2151 #: view:res.partner:0
2152 msgid "Sales Properties"
2153 msgstr "Борлуулалтын хэрэглэгдэхүүн"
2154
2155 #. module: product
2156 #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton
2157 msgid "tonne"
2158 msgstr "тонн"
2159
2160 #. module: product
2161 #: view:product.product:0
2162 #: view:product.template:0
2163 msgid "Delays"
2164 msgstr "Урьтал"
2165
2166 #. module: product
2167 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2168 msgid "Creation of the product"
2169 msgstr "Creation of the product"
2170
2171 #. module: product
2172 #: help:product.template,type:0
2173 msgid ""
2174 "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2175 "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
2176 "management in the system."
2177 msgstr ""
2178 "Хангамжийн материал нь дуусдаггүй агуулахын бараа гэсэн үг бөгөөд тооллого "
2179 "хийдэггүй системд хэрэглэгдэнэ. Нийлүүлэлтийн аргын хувьд өөр."
2180
2181 #. module: product
2182 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2183 #: field:product.packaging,name:0
2184 #: report:product.pricelist:0
2185 #: view:product.product:0
2186 #: view:product.template:0
2187 #: field:product.template,description:0
2188 msgid "Description"
2189 msgstr "Тодорхойлолт"
2190
2191 #. module: product
2192 #: code:addons/product/pricelist.py:361
2193 #, python-format
2194 msgid ""
2195 "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of "
2196 "products!"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: product
2200 #: view:product.template:0
2201 msgid "Product Description"
2202 msgstr "Барааны тайлбар"
2203
2204 #. module: product
2205 #: view:product.pricelist.item:0
2206 msgid " ) + "
2207 msgstr " ) + "
2208
2209 #. module: product
2210 #: help:product.product,incoming_qty:0
2211 msgid ""
2212 "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
2213 "all internal if none have been selected."
2214 msgstr ""
2215 "Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээр ирэхээр "
2216 "төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
2217
2218 #. module: product
2219 #: field:product.template,volume:0
2220 msgid "Volume"
2221 msgstr "Эзлэхүүн"
2222
2223 #. module: product
2224 #: field:product.template,loc_case:0
2225 msgid "Case"
2226 msgstr "Хайрцаг"
2227
2228 #. module: product
2229 #: view:product.product:0
2230 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
2231 msgid "Product Variant"
2232 msgstr "Барааны хувилбар"
2233
2234 #. module: product
2235 #: model:product.category,name:product.product_category_shelves0
2236 msgid "Shelves"
2237 msgstr "Тавиур"
2238
2239 #. module: product
2240 #: code:addons/product/pricelist.py:375
2241 #, python-format
2242 msgid "Other Pricelist"
2243 msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
2244
2245 #. module: product
2246 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2247 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2248 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2249 #: view:product.template:0
2250 msgid "Product Template"
2251 msgstr "Барааны загвар"
2252
2253 #. module: product
2254 #: field:product.template,cost_method:0
2255 msgid "Costing Method"
2256 msgstr "Өртөг тооцох арга"
2257
2258 #. module: product
2259 #: view:product.packaging:0
2260 #: view:product.product:0
2261 msgid "Palletization"
2262 msgstr "Палетжуулах"
2263
2264 #. module: product
2265 #: selection:product.template,state:0
2266 msgid "End of Lifecycle"
2267 msgstr "Дуусах хугацаа"
2268
2269 #. module: product
2270 #: help:product.product,packaging:0
2271 msgid ""
2272 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2273 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2274 msgstr ""
2275 "Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
2276 "түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
2277 "хэрэглэгдэнэ."
2278
2279 #. module: product
2280 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2281 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2282 #: field:product.pricelist,version_id:0
2283 msgid "Pricelist Versions"
2284 msgstr "Үнийн хувилбар"
2285
2286 #. module: product
2287 #: field:product.category,sequence:0
2288 #: field:product.packaging,sequence:0
2289 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2290 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2291 msgid "Sequence"
2292 msgstr "Дараалал"
2293
2294 #. module: product
2295 #: field:product.template,list_price:0
2296 msgid "Sale Price"
2297 msgstr "Зарах үнэ"
2298
2299 #. module: product
2300 #: field:product.category,type:0
2301 msgid "Category Type"
2302 msgstr "Ангилалын төрөл"
2303
2304 #. module: product
2305 #: model:product.category,name:product.cat2
2306 msgid "Private"
2307 msgstr "Хувийн"
2308
2309 #. module: product
2310 #: help:product.template,uos_coeff:0
2311 msgid ""
2312 "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2313 " uos = uom * coeff"
2314 msgstr ""
2315 "Үндсэн нэгжийг Хоёрдогч нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n"
2316 "хоёрдогч = үндсэн * коэффициент"
2317
2318 #. module: product
2319 #: help:product.template,volume:0
2320 msgid "The volume in m3."
2321 msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
2322
2323 #. module: product
2324 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2325 msgid "Price Discount"
2326 msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
2327
2328 #~ msgid "Prices Types"
2329 #~ msgstr "Үнийн төрөл"
2330
2331 #~ msgid "Weigths"
2332 #~ msgstr "Жин"