Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: product
21 #: field:product.packaging,rows:0
22 msgid "Number of Layers"
23 msgstr "層の数"
24
25 #. module: product
26 #: help:product.pricelist.item,base:0
27 msgid "Base price for computation."
28 msgstr ""
29
30 #. module: product
31 #: help:product.product,seller_qty:0
32 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
33 msgstr "これは主仕入先から仕入れる最小数量です。"
34
35 #. module: product
36 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
37 msgid "Webcam"
38 msgstr ""
39
40 #. module: product
41 #: field:product.product,incoming_qty:0
42 msgid "Incoming"
43 msgstr "入ってくる"
44
45 #. module: product
46 #: view:product.product:0
47 msgid "Product Name"
48 msgstr ""
49
50 #. module: product
51 #: view:product.template:0
52 msgid "Second Unit of Measure"
53 msgstr ""
54
55 #. module: product
56 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
57 msgid ""
58 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
59 "current partner"
60 msgstr "この価格リストは現在のパートナに販売するために、デフォルトのそれに代って使用されます。"
61
62 #. module: product
63 #: field:product.product,seller_qty:0
64 msgid "Supplier Quantity"
65 msgstr "仕入数量"
66
67 #. module: product
68 #: selection:product.template,mes_type:0
69 msgid "Fixed"
70 msgstr "固定"
71
72 #. module: product
73 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
74 msgid "Mouse, Optical"
75 msgstr ""
76
77 #. module: product
78 #: view:product.template:0
79 msgid "Base Prices"
80 msgstr "基本価格"
81
82 #. module: product
83 #: field:product.pricelist.item,name:0
84 msgid "Rule Name"
85 msgstr "ルール名"
86
87 #. module: product
88 #: help:product.template,list_price:0
89 msgid ""
90 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
91 msgstr ""
92
93 #. module: product
94 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
95 msgid "PC Assemble SC234"
96 msgstr ""
97
98 #. module: product
99 #: help:product.product,message_summary:0
100 msgid ""
101 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
102 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
103 msgstr ""
104
105 #. module: product
106 #: code:addons/product/pricelist.py:179
107 #: code:addons/product/product.py:208
108 #, python-format
109 msgid "Warning!"
110 msgstr ""
111
112 #. module: product
113 #: field:product.product,image_small:0
114 msgid "Small-sized image"
115 msgstr ""
116
117 #. module: product
118 #: code:addons/product/product.py:176
119 #, python-format
120 msgid ""
121 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
122 "both belong to different Category!."
123 msgstr "それらは両方が異なった分類に属しているので、製品の単位 %s からデフォルト単位 %s への変換はできません。"
124
125 #. module: product
126 #: selection:product.template,cost_method:0
127 msgid "Average Price"
128 msgstr "平均価格"
129
130 #. module: product
131 #: help:product.pricelist.item,name:0
132 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
133 msgstr "この価格リスト"
134
135 #. module: product
136 #: field:product.template,uos_coeff:0
137 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
138 msgstr ""
139
140 #. module: product
141 #: field:product.price_list,price_list:0
142 msgid "PriceList"
143 msgstr "価格リスト"
144
145 #. module: product
146 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
147 msgid "PC Assemble SC349"
148 msgstr ""
149
150 #. module: product
151 #: help:product.product,seller_delay:0
152 msgid ""
153 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
154 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
155 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
156 msgstr ""
157 "これはこの製品とデフォルト仕入先のための発注オーダーの確認から製品を受け取るまでの平均遅延日数です。これは再オーダーの遅延を元にしたオーダー要求のためにス"
158 "ケジューラによって使用されます。"
159
160 #. module: product
161 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
162 msgid "Default Public Pricelist Version"
163 msgstr "デフォルト公開価格リスト"
164
165 #. module: product
166 #: selection:product.template,cost_method:0
167 msgid "Standard Price"
168 msgstr "標準価格"
169
170 #. module: product
171 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
172 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
173 msgid "Sale Pricelist"
174 msgstr "販売価格リスト"
175
176 #. module: product
177 #: view:product.template:0
178 #: field:product.template,type:0
179 msgid "Product Type"
180 msgstr "製品タイプ"
181
182 #. module: product
183 #: code:addons/product/product.py:412
184 #, python-format
185 msgid "Products: "
186 msgstr "製品: "
187
188 #. module: product
189 #: constraint:decimal.precision:0
190 msgid ""
191 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
192 "the rounding factor of the company's main currency"
193 msgstr ""
194
195 #. module: product
196 #: field:product.category,parent_id:0
197 msgid "Parent Category"
198 msgstr "親分類"
199
200 #. module: product
201 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
202 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
203 msgstr ""
204
205 #. module: product
206 #: model:product.category,name:product.product_category_all
207 msgid "All products"
208 msgstr "全製品"
209
210 #. module: product
211 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
212 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
213 msgstr "仕入先名、価格、製品コードなど"
214
215 #. module: product
216 #: constraint:res.currency:0
217 msgid ""
218 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
219 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
220 msgstr ""
221
222 #. module: product
223 #: help:product.product,outgoing_qty:0
224 msgid ""
225 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
226 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
227 "Location, or any of its children.\n"
228 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
229 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
230 "In a context with a single Shop, this includes goods leaving the Stock "
231 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
232 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
233 "type."
234 msgstr ""
235
236 #. module: product
237 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
238 msgid ""
239 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
240 "graphics, and databases..."
241 msgstr ""
242
243 #. module: product
244 #: field:product.product,seller_id:0
245 msgid "Main Supplier"
246 msgstr "主仕入先"
247
248 #. module: product
249 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
250 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
251 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
252 #: view:product.packaging:0
253 #: view:product.product:0
254 #: view:product.ul:0
255 msgid "Packaging"
256 msgstr "梱包"
257
258 #. module: product
259 #: help:product.product,active:0
260 msgid ""
261 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
262 msgstr ""
263
264 #. module: product
265 #: view:product.product:0
266 #: field:product.template,categ_id:0
267 #: field:product.uom,category_id:0
268 msgid "Category"
269 msgstr "分類"
270
271 #. module: product
272 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
273 msgid "Laptop E5023"
274 msgstr ""
275
276 #. module: product
277 #: field:product.price_list,qty1:0
278 msgid "Quantity-1"
279 msgstr "数量-1"
280
281 #. module: product
282 #: help:product.packaging,ul_qty:0
283 msgid "The number of packages by layer"
284 msgstr "層別パッケージの数"
285
286 #. module: product
287 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
288 msgid "Pen drive, SP-4"
289 msgstr ""
290
291 #. module: product
292 #: field:product.packaging,qty:0
293 msgid "Quantity by Package"
294 msgstr "パッケージの数量"
295
296 #. module: product
297 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
298 msgid "Pen drive, SP-2"
299 msgstr ""
300
301 #. module: product
302 #: view:product.product:0
303 #: view:product.template:0
304 #: field:product.template,state:0
305 msgid "Status"
306 msgstr "状態"
307
308 #. module: product
309 #: help:product.template,categ_id:0
310 msgid "Select category for the current product"
311 msgstr "現在の製品のために分類を選択して下さい。"
312
313 #. module: product
314 #: field:product.product,outgoing_qty:0
315 msgid "Outgoing"
316 msgstr "外に出て行く"
317
318 #. module: product
319 #: model:product.price.type,name:product.list_price
320 #: field:product.product,lst_price:0
321 msgid "Public Price"
322 msgstr "公表価格"
323
324 #. module: product
325 #: field:product.price_list,qty5:0
326 msgid "Quantity-5"
327 msgstr "数量-5"
328
329 #. module: product
330 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
331 msgid ""
332 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
333 "                Click to add a new packaging type.\n"
334 "              </p><p>\n"
335 "                The packaging type define the dimensions as well as the "
336 "number\n"
337 "                of products per package. This will ensure salesperson sell "
338 "the\n"
339 "                right number of products according to the package selected.\n"
340 "              </p>\n"
341 "            "
342 msgstr ""
343
344 #. module: product
345 #: field:product.template,product_manager:0
346 msgid "Product Manager"
347 msgstr "製品マネジャ"
348
349 #. module: product
350 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
351 msgid "17” LCD Monitor"
352 msgstr ""
353
354 #. module: product
355 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
356 msgid "Supplier Product Name"
357 msgstr "仕入先製品名"
358
359 #. module: product
360 #: view:product.pricelist:0
361 msgid "Products Price Search"
362 msgstr "製品価格検索"
363
364 #. module: product
365 #: view:product.template:0
366 #: field:product.template,description_sale:0
367 msgid "Sale Description"
368 msgstr "販売説明"
369
370 #. module: product
371 #: help:product.packaging,length:0
372 msgid "The length of the package"
373 msgstr "パッケージの長さ"
374
375 #. module: product
376 #: field:product.product,message_summary:0
377 msgid "Summary"
378 msgstr ""
379
380 #. module: product
381 #: help:product.template,weight_net:0
382 msgid "The net weight in Kg."
383 msgstr "正味重量kg"
384
385 #. module: product
386 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
387 #: field:product.supplierinfo,qty:0
388 msgid "Quantity"
389 msgstr "数量"
390
391 #. module: product
392 #: view:product.price_list:0
393 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
394 msgstr "価格リストバージョンに基づく単位当りの製品価格の計算"
395
396 #. module: product
397 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
398 msgid ""
399 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
400 "otherwise."
401 msgstr ""
402
403 #. module: product
404 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
405 msgid "Weight"
406 msgstr "重量"
407
408 #. module: product
409 #: help:product.product,virtual_available:0
410 msgid ""
411 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
412 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
413 "this location, or any of its children.\n"
414 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
415 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
416 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
417 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
418 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
419 "type."
420 msgstr ""
421
422 #. module: product
423 #: field:product.packaging,height:0
424 msgid "Height"
425 msgstr "高さ"
426
427 #. module: product
428 #: view:product.product:0
429 msgid "Procurements"
430 msgstr ""
431
432 #. module: product
433 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
434 msgid "Manage Properties of Product"
435 msgstr ""
436
437 #. module: product
438 #: help:product.uom,factor:0
439 msgid ""
440 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
441 "Measure for this category:\n"
442 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
443 msgstr ""
444
445 #. module: product
446 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
447 msgid "pricelist.partnerinfo"
448 msgstr ""
449
450 #. module: product
451 #: field:product.price_list,qty2:0
452 msgid "Quantity-2"
453 msgstr "数量-2"
454
455 #. module: product
456 #: field:product.price_list,qty3:0
457 msgid "Quantity-3"
458 msgstr "数量-3"
459
460 #. module: product
461 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
462 msgid "Product Variant (not supported)"
463 msgstr ""
464
465 #. module: product
466 #: field:product.price_list,qty4:0
467 msgid "Quantity-4"
468 msgstr "数量-4"
469
470 #. module: product
471 #: view:res.partner:0
472 msgid "Sales & Purchases"
473 msgstr "受注と発注"
474
475 #. module: product
476 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
477 msgid "GrapWorks Software"
478 msgstr ""
479
480 #. module: product
481 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
482 msgid "Working Time"
483 msgstr "作業時間"
484
485 #. module: product
486 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
487 msgid "Office Suite"
488 msgstr ""
489
490 #. module: product
491 #: field:product.template,mes_type:0
492 msgid "Measure Type"
493 msgstr "測定タイプ"
494
495 #. module: product
496 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
497 msgid "Headset standard"
498 msgstr ""
499
500 #. module: product
501 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
502 msgid "Day(s)"
503 msgstr ""
504
505 #. module: product
506 #: help:product.product,incoming_qty:0
507 msgid ""
508 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
509 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
510 "this Location, or any of its children.\n"
511 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
512 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
513 "In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock "
514 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
515 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
516 "'internal' type."
517 msgstr ""
518
519 #. module: product
520 #: constraint:product.template:0
521 msgid ""
522 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
523 "in the same category."
524 msgstr ""
525
526 #. module: product
527 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
528 msgid "Product uom categ"
529 msgstr "製品単位分類"
530
531 #. module: product
532 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
533 msgid "Box 20x20x40"
534 msgstr "箱 20x20x40"
535
536 #. module: product
537 #: field:product.template,warranty:0
538 msgid "Warranty"
539 msgstr ""
540
541 #. module: product
542 #: view:product.pricelist.item:0
543 msgid "Price Computation"
544 msgstr "価格計算"
545
546 #. module: product
547 #: constraint:product.product:0
548 msgid ""
549 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
550 "\"Internal Reference\" field instead."
551 msgstr ""
552
553 #. module: product
554 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
555 msgid "Purchase Pricelists"
556 msgstr ""
557
558 #. module: product
559 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
560 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand)"
561 msgstr ""
562
563 #. module: product
564 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
565 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
566 msgstr ""
567
568 #. module: product
569 #: help:product.packaging,width:0
570 msgid "The width of the package"
571 msgstr "パッケージの幅"
572
573 #. module: product
574 #: code:addons/product/product.py:361
575 #, python-format
576 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
577 msgstr ""
578
579 #. module: product
580 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
581 msgid "Blank DVD-RW"
582 msgstr ""
583
584 #. module: product
585 #: selection:product.category,type:0
586 msgid "View"
587 msgstr "ビュー"
588
589 #. module: product
590 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
591 msgid "Product Templates"
592 msgstr "製品テンプレート"
593
594 #. module: product
595 #: field:product.category,parent_left:0
596 msgid "Left Parent"
597 msgstr "左親"
598
599 #. module: product
600 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
601 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
602 msgstr ""
603
604 #. module: product
605 #: constraint:product.pricelist.item:0
606 msgid ""
607 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
608 "Item!"
609 msgstr ""
610
611 #. module: product
612 #: view:product.price_list:0
613 msgid "or"
614 msgstr ""
615
616 #. module: product
617 #: constraint:product.packaging:0
618 msgid "Error: Invalid ean code"
619 msgstr "エラー:無効な商品識別番号です。"
620
621 #. module: product
622 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
623 msgid "Min. Quantity"
624 msgstr "最小数量"
625
626 #. module: product
627 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
628 msgid "Mouse, Wireless"
629 msgstr ""
630
631 #. module: product
632 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
633 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
634 msgstr ""
635
636 #. module: product
637 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
638 msgid "Price Type"
639 msgstr "価格タイプ"
640
641 #. module: product
642 #: view:product.pricelist.item:0
643 msgid "Max. Margin"
644 msgstr "最大利鞘"
645
646 #. module: product
647 #: view:product.pricelist.item:0
648 msgid "Base Price"
649 msgstr "基本価格"
650
651 #. module: product
652 #: help:product.supplierinfo,name:0
653 msgid "Supplier of this product"
654 msgstr "この製品の仕入先"
655
656 #. module: product
657 #: help:product.pricelist.version,active:0
658 msgid ""
659 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
660 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
661 "reactivate the pricelist"
662 msgstr ""
663 "バージョンが重複している時は、それは非アクティブにセットされています。日付はオリジナルのバージョンと重複できません。日付を変更して価格リストを再アクティブ"
664 "化する必要があります。"
665
666 #. module: product
667 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
668 msgid "HDD SH-2"
669 msgstr ""
670
671 #. module: product
672 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
673 msgid "HDD SH-1"
674 msgstr ""
675
676 #. module: product
677 #: field:product.supplierinfo,name:0
678 #: field:product.template,seller_ids:0
679 msgid "Supplier"
680 msgstr "仕入先"
681
682 #. module: product
683 #: help:product.template,cost_method:0
684 msgid ""
685 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
686 "period (usually every year). \n"
687 "Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment."
688 msgstr ""
689
690 #. module: product
691 #: field:product.product,qty_available:0
692 msgid "Quantity On Hand"
693 msgstr "在庫数量"
694
695 #. module: product
696 #: field:product.price.type,name:0
697 msgid "Price Name"
698 msgstr "価格名"
699
700 #. module: product
701 #: help:product.product,message_unread:0
702 msgid "If checked new messages require your attention."
703 msgstr ""
704
705 #. module: product
706 #: field:product.product,ean13:0
707 msgid "EAN13 Barcode"
708 msgstr ""
709
710 #. module: product
711 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
712 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
713 #: view:product.price_list:0
714 #: report:product.pricelist:0
715 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
716 msgid "Price List"
717 msgstr "価格リスト"
718
719 #. module: product
720 #: field:product.product,virtual_available:0
721 msgid "Forecasted Quantity"
722 msgstr ""
723
724 #. module: product
725 #: view:product.product:0
726 msgid "Purchase"
727 msgstr ""
728
729 #. module: product
730 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
731 msgid "Headset USB"
732 msgstr ""
733
734 #. module: product
735 #: view:product.template:0
736 msgid "Suppliers"
737 msgstr "仕入先"
738
739 #. module: product
740 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
741 msgid "Sales Pricelists"
742 msgstr ""
743
744 #. module: product
745 #: view:product.pricelist.item:0
746 msgid "New Price ="
747 msgstr "新価格="
748
749 #. module: product
750 #: model:product.category,name:product.product_category_7
751 msgid "Accessories"
752 msgstr "アクセサリ"
753
754 #. module: product
755 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
756 msgid "Supplier of the product"
757 msgstr "製品の仕入先"
758
759 #. module: product
760 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
761 msgid "External Hard disk"
762 msgstr ""
763
764 #. module: product
765 #: view:product.product:0
766 msgid "describe the product characteristics..."
767 msgstr ""
768
769 #. module: product
770 #: help:product.template,standard_price:0
771 msgid ""
772 "Cost price of the product used for standard stock valuation in accounting "
773 "and used as a base price on purchase orders."
774 msgstr ""
775
776 #. module: product
777 #: field:product.category,child_id:0
778 msgid "Child Categories"
779 msgstr "子分類"
780
781 #. module: product
782 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
783 msgid "End Date"
784 msgstr "終了日"
785
786 #. module: product
787 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
788 msgid "Liter(s)"
789 msgstr ""
790
791 #. module: product
792 #: view:product.price_list:0
793 msgid "Print"
794 msgstr "印刷"
795
796 #. module: product
797 #: view:product.product:0
798 #: field:product.ul,type:0
799 #: field:product.uom,uom_type:0
800 msgid "Type"
801 msgstr "タイプ"
802
803 #. module: product
804 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
805 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
806 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
807 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
808 msgid "Pricelists"
809 msgstr "価格リスト"
810
811 #. module: product
812 #: field:product.product,partner_ref:0
813 msgid "Customer ref"
814 msgstr "顧客参照"
815
816 #. module: product
817 #: field:product.pricelist.type,key:0
818 msgid "Key"
819 msgstr "キー"
820
821 #. module: product
822 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
823 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
824 #: field:product.product,pricelist_id:0
825 #: view:product.supplierinfo:0
826 msgid "Pricelist"
827 msgstr "価格リスト"
828
829 #. module: product
830 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
831 msgid "Hour(s)"
832 msgstr ""
833
834 #. module: product
835 #: selection:product.template,state:0
836 msgid "In Development"
837 msgstr "開発で"
838
839 #. module: product
840 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
841 msgid "Partner"
842 msgstr "パートナ"
843
844 #. module: product
845 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
846 msgid ""
847 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
848 "in the product form."
849 msgstr "1つまたは複数の仕入先は製品と結びついています。全ての情報は製品フォームの中にあります。"
850
851 #. module: product
852 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
853 msgid "Price Rounding"
854 msgstr "価格の丸め"
855
856 #. module: product
857 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
858 msgid "On Site Monitoring"
859 msgstr ""
860
861 #. module: product
862 #: view:product.template:0
863 msgid "days"
864 msgstr ""
865
866 #. module: product
867 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
868 #: view:product.supplierinfo:0
869 msgid "Supplier Information"
870 msgstr "仕入先情報"
871
872 #. module: product
873 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
874 #: field:product.price.type,currency_id:0
875 #: report:product.pricelist:0
876 #: field:product.pricelist,currency_id:0
877 msgid "Currency"
878 msgstr "通貨"
879
880 #. module: product
881 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
882 msgid "Datacard"
883 msgstr ""
884
885 #. module: product
886 #: help:product.template,uos_coeff:0
887 msgid ""
888 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
889 " uos = uom * coeff"
890 msgstr ""
891
892 #. module: product
893 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
894 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
895 #: view:product.category:0
896 msgid "Product Categories"
897 msgstr "製品分類"
898
899 #. module: product
900 #: view:product.template:0
901 msgid "Procurement & Locations"
902 msgstr "調達と場所"
903
904 #. module: product
905 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
906 msgid "Motherboard I9P57"
907 msgstr ""
908
909 #. module: product
910 #: field:product.packaging,weight:0
911 msgid "Total Package Weight"
912 msgstr "合計パッケージ重量"
913
914 #. module: product
915 #: help:product.packaging,code:0
916 msgid "The code of the transport unit."
917 msgstr "転送ユニットのコード"
918
919 #. module: product
920 #: view:product.price.type:0
921 msgid "Products Price Type"
922 msgstr "製品価格タイプ"
923
924 #. module: product
925 #: field:product.product,message_is_follower:0
926 msgid "Is a Follower"
927 msgstr ""
928
929 #. module: product
930 #: field:product.product,price_extra:0
931 msgid "Variant Price Extra"
932 msgstr "変形割増価格"
933
934 #. module: product
935 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
936 msgid "Information about a product supplier"
937 msgstr "製品仕入先についての情報"
938
939 #. module: product
940 #: help:product.uom,factor_inv:0
941 msgid ""
942 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
943 "Measure in this category:\n"
944 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
945 msgstr ""
946
947 #. module: product
948 #: view:product.template:0
949 #: field:product.template,description_purchase:0
950 msgid "Purchase Description"
951 msgstr "仕入説明"
952
953 #. module: product
954 #: constraint:product.pricelist.version:0
955 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
956 msgstr "重複した2つの価格リストのバージョンを持つことはできません。"
957
958 #. module: product
959 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
960 msgid ""
961 "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
962 "apply."
963 msgstr ""
964
965 #. module: product
966 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
967 msgid "First valid date for the version."
968 msgstr ""
969
970 #. module: product
971 #: help:product.supplierinfo,delay:0
972 msgid ""
973 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
974 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
975 "automatic computation of the purchase order planning."
976 msgstr "倉庫での仕入オーダーの確認から製品の受入の間の日数のリードタイム。仕入オーダー計算の自動計算のためにスケジューラによって使用されます。"
977
978 #. module: product
979 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
980 msgid ""
981 "17\" LCD Monitor\n"
982 "Processor AMD 8-Core\n"
983 "512MB RAM\n"
984 "HDD SH-1"
985 msgstr ""
986
987 #. module: product
988 #: selection:product.template,type:0
989 msgid "Stockable Product"
990 msgstr "在庫可能製品"
991
992 #. module: product
993 #: field:product.packaging,code:0
994 msgid "Code"
995 msgstr "コード"
996
997 #. module: product
998 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
999 msgid "Laptop Customized"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: product
1003 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1004 msgid "Shipping Unit"
1005 msgstr "出荷単位"
1006
1007 #. module: product
1008 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
1009 msgid "Blank CD"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: product
1013 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1014 msgid "Partner Information"
1015 msgstr "パートナ情報"
1016
1017 #. module: product
1018 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1019 msgid ""
1020 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1021 "                Click to define a new product.\n"
1022 "              </p><p>\n"
1023 "                You must define a product for everything you sell, whether "
1024 "it's\n"
1025 "                a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
1026 "                customers.\n"
1027 "              </p><p>\n"
1028 "                The product form contains information to simplify the sale\n"
1029 "                process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
1030 "                procurement methods, etc.\n"
1031 "              </p>\n"
1032 "            "
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: product
1036 #: view:product.price_list:0
1037 msgid "Cancel"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: product
1041 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
1042 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: product
1046 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
1047 msgid ""
1048 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
1049 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
1050 "product otherwise."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: product
1054 #: view:product.product:0
1055 #: view:product.template:0
1056 msgid "Information"
1057 msgstr "情報"
1058
1059 #. module: product
1060 #: view:product.pricelist.item:0
1061 msgid "Products Listprices Items"
1062 msgstr "製品価格リスト項目"
1063
1064 #. module: product
1065 #: view:product.packaging:0
1066 msgid "Other Info"
1067 msgstr "他の情報"
1068
1069 #. module: product
1070 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1071 msgid "Price List Items"
1072 msgstr "価格リスト項目"
1073
1074 #. module: product
1075 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1076 msgid "Unit Price"
1077 msgstr "単価"
1078
1079 #. module: product
1080 #: field:product.category,parent_right:0
1081 msgid "Right Parent"
1082 msgstr "右親"
1083
1084 #. module: product
1085 #: field:product.product,price:0
1086 msgid "Price"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: product
1090 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1091 msgid "Price Surcharge"
1092 msgstr "追加料金の価格"
1093
1094 #. module: product
1095 #: field:product.product,code:0
1096 #: field:product.product,default_code:0
1097 msgid "Internal Reference"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: product
1101 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
1102 msgid "USB Keyboard, QWERTY"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: product
1106 #: model:product.category,name:product.product_category_9
1107 msgid "Softwares"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: product
1111 #: field:product.product,packaging:0
1112 msgid "Logistical Units"
1113 msgstr "物流ユニット"
1114
1115 #. module: product
1116 #: field:product.category,complete_name:0
1117 #: field:product.category,name:0
1118 #: field:product.pricelist.type,name:0
1119 #: field:product.pricelist.version,name:0
1120 #: field:product.template,name:0
1121 #: field:product.ul,name:0
1122 #: field:product.uom.categ,name:0
1123 msgid "Name"
1124 msgstr "名前"
1125
1126 #. module: product
1127 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1128 msgid "Computers"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: product
1132 #: help:product.product,message_ids:0
1133 msgid "Messages and communication history"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: product
1137 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1138 msgid "kg"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: product
1142 #: selection:product.template,state:0
1143 msgid "Obsolete"
1144 msgstr "旧式"
1145
1146 #. module: product
1147 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1148 msgid "km"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: product
1152 #: field:product.template,standard_price:0
1153 msgid "Cost"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: product
1157 #: help:product.category,sequence:0
1158 msgid ""
1159 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1160 msgstr "製品分類のリストを表示する時に並び順を与えます。"
1161
1162 #. module: product
1163 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
1164 msgid "Dozen(s)"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: product
1168 #: field:product.uom,factor:0
1169 #: field:product.uom,factor_inv:0
1170 msgid "Ratio"
1171 msgstr "比率"
1172
1173 #. module: product
1174 #: field:product.packaging,width:0
1175 msgid "Width"
1176 msgstr "幅"
1177
1178 #. module: product
1179 #: help:product.price.type,field:0
1180 msgid "Associated field in the product form."
1181 msgstr "製品フォームの中の関係項目"
1182
1183 #. module: product
1184 #: view:product.product:0
1185 #: view:product.template:0
1186 #: field:product.template,uom_id:0
1187 #: field:product.uom,name:0
1188 msgid "Unit of Measure"
1189 msgstr "単位"
1190
1191 #. module: product
1192 #: report:product.pricelist:0
1193 msgid "Printing Date"
1194 msgstr "印刷日"
1195
1196 #. module: product
1197 #: field:product.template,uos_id:0
1198 msgid "Unit of Sale"
1199 msgstr "販売単位"
1200
1201 #. module: product
1202 #: field:product.product,message_unread:0
1203 msgid "Unread Messages"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: product
1207 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
1208 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
1209 msgid "Unit of Measure Categories"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: product
1213 #: help:product.product,seller_id:0
1214 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1215 msgstr "仕入先リストの中で最も優先度を持つ主要仕入先"
1216
1217 #. module: product
1218 #: model:product.category,name:product.product_category_5
1219 #: view:product.product:0
1220 msgid "Services"
1221 msgstr "サービス"
1222
1223 #. module: product
1224 #: help:product.product,ean13:0
1225 msgid "International Article Number used for product identification."
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: product
1229 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1230 msgid ""
1231 "<p>\n"
1232 "                Here is a list of all your products classified by category. "
1233 "You\n"
1234 "                can click a category to get the list of all products linked "
1235 "to\n"
1236 "                this category or to a child of this category.\n"
1237 "              </p>\n"
1238 "            "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: product
1242 #: code:addons/product/product.py:361
1243 #, python-format
1244 msgid ""
1245 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1246 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1247 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1248 "one."
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: product
1252 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1253 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1254 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1255 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1256 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1257 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1258 #: view:product.product:0
1259 msgid "Products"
1260 msgstr "製品"
1261
1262 #. module: product
1263 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1264 msgid ""
1265 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: product
1269 #: help:product.packaging,rows:0
1270 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1271 msgstr "パレットや箱の層の数"
1272
1273 #. module: product
1274 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1275 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: product
1279 #: field:product.product,name_template:0
1280 msgid "Template Name"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: product
1284 #: field:product.template,weight_net:0
1285 msgid "Net Weight"
1286 msgstr "正味重量"
1287
1288 #. module: product
1289 #: view:product.packaging:0
1290 #: view:product.product:0
1291 msgid "Pallet Dimension"
1292 msgstr "パレットの寸法"
1293
1294 #. module: product
1295 #: help:product.product,image:0
1296 msgid ""
1297 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
1298 "1024x1024px."
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: product
1302 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1303 msgid ""
1304 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
1305 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: product
1309 #: view:product.product:0
1310 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: product
1314 #: view:product.product:0
1315 msgid "Inventory"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: product
1319 #: field:product.product,seller_info_id:0
1320 msgid "Supplier Info"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: product
1324 #: code:addons/product/product.py:729
1325 #, python-format
1326 msgid "%s (copy)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: product
1330 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1331 msgid "On Site Assistance"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: product
1335 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
1336 msgid "Toner Cartridge"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: product
1340 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1341 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1342 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1343 #: view:product.uom:0
1344 msgid "Units of Measure"
1345 msgstr "単位"
1346
1347 #. module: product
1348 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1349 msgid "Minimal Quantity"
1350 msgstr "最小数量"
1351
1352 #. module: product
1353 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1354 msgid ""
1355 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1356 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1357 msgstr "この仕入先の製品コードは見積要求を印刷する時に使用されます。内部で使用するには空のままとします。"
1358
1359 #. module: product
1360 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
1361 msgid "Zed+ Antivirus"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: product
1365 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1366 msgid "Price List Version"
1367 msgstr "価格リストバージョン"
1368
1369 #. module: product
1370 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1371 msgid ""
1372 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1373 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1374 "item is found."
1375 msgstr "価格リスト項目がチェックされる順序を与えます。その評価は低い順序に最も高い優先度を与えます。そして、一致する項目が見つかると停止します。"
1376
1377 #. module: product
1378 #: view:product.product:0
1379 #: selection:product.template,type:0
1380 msgid "Consumable"
1381 msgstr "売り切り品"
1382
1383 #. module: product
1384 #: help:product.price.type,currency_id:0
1385 msgid "The currency the field is expressed in."
1386 msgstr "項目を表現する通貨"
1387
1388 #. module: product
1389 #: help:product.template,weight:0
1390 msgid "The gross weight in Kg."
1391 msgstr "総重量kg"
1392
1393 #. module: product
1394 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1395 msgid "Printer, All-in-one"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: product
1399 #: view:product.template:0
1400 msgid "Procurement"
1401 msgstr "調達"
1402
1403 #. module: product
1404 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1405 msgid "Processor AMD 8-Core"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: product
1409 #: view:product.product:0
1410 #: view:product.template:0
1411 msgid "Weights"
1412 msgstr "重量"
1413
1414 #. module: product
1415 #: view:product.product:0
1416 msgid "Description for Quotations"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: product
1420 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
1421 msgid ""
1422 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
1423 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: product
1427 #: field:product.template,uom_po_id:0
1428 msgid "Purchase Unit of Measure"
1429 msgstr "支払単位"
1430
1431 #. module: product
1432 #: view:product.product:0
1433 msgid "Group by..."
1434 msgstr "グル―プ化…"
1435
1436 #. module: product
1437 #: field:product.product,image_medium:0
1438 msgid "Medium-sized image"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: product
1442 #: selection:product.ul,type:0
1443 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1444 msgid "Unit"
1445 msgstr "単位"
1446
1447 #. module: product
1448 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1449 msgid "Start Date"
1450 msgstr "開始日"
1451
1452 #. module: product
1453 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1454 msgid "Ink Cartridge"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: product
1458 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1459 msgid "cm"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: product
1463 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1464 msgid "Product Unit of Measure"
1465 msgstr "製品単位"
1466
1467 #. module: product
1468 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
1469 msgid ""
1470 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1471 "                Click to add a pricelist version.\n"
1472 "              </p><p>\n"
1473 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
1474 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
1475 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
1476 "Sales,\n"
1477 "                etc.\n"
1478 "              </p>\n"
1479 "            "
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: product
1483 #: help:product.template,uom_po_id:0
1484 msgid ""
1485 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1486 "category than the default unit of measure."
1487 msgstr "発注オーダーに使われるデフォルト単位、それはデフォルト単位と同じ分類の中にある必要があります。"
1488
1489 #. module: product
1490 #: view:product.pricelist:0
1491 msgid "Products Price"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: product
1495 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
1496 msgid ""
1497 "17\" Monitor\n"
1498 "6GB RAM\n"
1499 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
1500 "QWERTY keyboard"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: product
1504 #: field:product.uom,rounding:0
1505 msgid "Rounding Precision"
1506 msgstr "丸め精度"
1507
1508 #. module: product
1509 #: view:product.product:0
1510 msgid "Consumable products"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. module: product
1514 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1515 msgid "Motherboard A20Z7"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: product
1519 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
1520 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
1521 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: product
1525 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1526 msgid "Last valid date for the version."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: product
1530 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1531 msgid "HDD on Demand"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: product
1535 #: field:product.price.type,active:0
1536 #: field:product.pricelist,active:0
1537 #: field:product.pricelist.version,active:0
1538 #: field:product.product,active:0
1539 #: field:product.uom,active:0
1540 msgid "Active"
1541 msgstr "アクティブ"
1542
1543 #. module: product
1544 #: field:product.product,price_margin:0
1545 msgid "Variant Price Margin"
1546 msgstr "変化する利鞘"
1547
1548 #. module: product
1549 #: field:product.pricelist,name:0
1550 msgid "Pricelist Name"
1551 msgstr "価格リスト名"
1552
1553 #. module: product
1554 #: model:product.category,name:product.product_category_1
1555 msgid "Saleable"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: product
1559 #: sql_constraint:product.uom:0
1560 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1561 msgstr "単位の変換比率は0にできません。"
1562
1563 #. module: product
1564 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1565 msgid "Graphics Card"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: product
1569 #: help:product.packaging,ean:0
1570 msgid "The EAN code of the package unit."
1571 msgstr "パッケージ単位のEANコード"
1572
1573 #. module: product
1574 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
1575 msgid "This comes from the product form."
1576 msgstr "これは製品フォームから来ています。"
1577
1578 #. module: product
1579 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1580 msgid "Empty Package Weight"
1581 msgstr "空のパッケージ重量"
1582
1583 #. module: product
1584 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
1585 msgid "Windows Home Server 2011"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: product
1589 #: field:product.price.type,field:0
1590 msgid "Product Field"
1591 msgstr "製品項目"
1592
1593 #. module: product
1594 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
1595 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: product
1599 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1600 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1601 msgid "Price Types"
1602 msgstr "価格タイプ"
1603
1604 #. module: product
1605 #: help:product.template,uom_id:0
1606 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1607 msgstr "全在庫操作のために使用されるデフォルト単位"
1608
1609 #. module: product
1610 #: view:product.product:0
1611 msgid "Sales"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: product
1615 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1616 msgid ""
1617 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1618 "                Click to add a new unit of measure category.\n"
1619 "              </p><p>\n"
1620 "                Units of measure belonging to the same category can be\n"
1621 "                converted between each others. For example, in the category\n"
1622 "                <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
1623 "measure:\n"
1624 "                Hours, Days.\n"
1625 "              </p>\n"
1626 "            "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: product
1630 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
1631 msgid ""
1632 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
1633 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: product
1637 #: selection:product.uom,uom_type:0
1638 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: product
1642 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1643 msgid "Public Pricelist"
1644 msgstr "公開価格リスト"
1645
1646 #. module: product
1647 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1648 msgid "Supplier Product Code"
1649 msgstr "仕入先製品コード"
1650
1651 #. module: product
1652 #: help:product.pricelist,active:0
1653 msgid ""
1654 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: product
1658 #: selection:product.ul,type:0
1659 msgid "Pallet"
1660 msgstr "パレット"
1661
1662 #. module: product
1663 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1664 msgid "Package by layer"
1665 msgstr "層別パッケージ"
1666
1667 #. module: product
1668 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1669 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1670 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1671 #: field:product.packaging,product_id:0
1672 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1673 #: view:product.product:0
1674 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1675 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1676 msgid "Product"
1677 msgstr "製品"
1678
1679 #. module: product
1680 #: view:product.product:0
1681 msgid "Price:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: product
1685 #: field:product.template,weight:0
1686 msgid "Gross Weight"
1687 msgstr "総重量"
1688
1689 #. module: product
1690 #: help:product.packaging,qty:0
1691 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1692 msgstr "パレットまたは箱に置くことのできる製品の合計数"
1693
1694 #. module: product
1695 #: field:product.product,variants:0
1696 msgid "Variants"
1697 msgstr "変形"
1698
1699 #. module: product
1700 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1701 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1702 msgid "Products by Category"
1703 msgstr "分類別製品"
1704
1705 #. module: product
1706 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
1707 msgid "Computer Case"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: product
1711 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
1712 msgid "USB Keyboard, AZERTY"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: product
1716 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1717 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1718 msgstr "製品仕入先のリストに優先度を割り当てます。"
1719
1720 #. module: product
1721 #: constraint:product.pricelist.item:0
1722 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: product
1726 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1727 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: product
1731 #: help:product.uom,rounding:0
1732 msgid ""
1733 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
1734 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: product
1738 #: view:product.pricelist.item:0
1739 msgid "Rounding Method"
1740 msgstr "丸め方法"
1741
1742 #. module: product
1743 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1744 msgid "Products Labels"
1745 msgstr "製品ラベル"
1746
1747 #. module: product
1748 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1749 msgid "Box 30x40x60"
1750 msgstr "箱 30x40x60"
1751
1752 #. module: product
1753 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
1754 msgid "Switch, 24 ports"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: product
1758 #: selection:product.uom,uom_type:0
1759 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: product
1763 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
1764 #: selection:product.template,type:0
1765 msgid "Service"
1766 msgstr "サービス"
1767
1768 #. module: product
1769 #: view:product.template:0
1770 msgid "Internal Description"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: product
1774 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
1775 msgid "USB Adapter"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. module: product
1779 #: help:product.template,uos_id:0
1780 msgid ""
1781 "Sepcify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
1782 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: product
1786 #: code:addons/product/product.py:208
1787 #, python-format
1788 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: product
1792 #: help:product.packaging,height:0
1793 msgid "The height of the package"
1794 msgstr "パッケージの高さ"
1795
1796 #. module: product
1797 #: view:product.pricelist:0
1798 msgid "Products Price List"
1799 msgstr "製品価格リスト"
1800
1801 #. module: product
1802 #: field:product.pricelist,company_id:0
1803 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1804 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1805 #: view:product.product:0
1806 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1807 #: field:product.template,company_id:0
1808 msgid "Company"
1809 msgstr "会社"
1810
1811 #. module: product
1812 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1813 msgid "Laptop S3450"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: product
1817 #: view:product.product:0
1818 msgid "Default Unit of Measure"
1819 msgstr "デフォルト単位"
1820
1821 #. module: product
1822 #: code:addons/product/pricelist.py:377
1823 #, python-format
1824 msgid "Partner section of the product form"
1825 msgstr "製品フォームのパートナセクション"
1826
1827 #. module: product
1828 #: help:product.price.type,name:0
1829 msgid "Name of this kind of price."
1830 msgstr "価格のこの種類の名前"
1831
1832 #. module: product
1833 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1834 msgid "Other Products"
1835 msgstr "その他の製品"
1836
1837 #. module: product
1838 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
1839 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1840 msgstr "この製品はプッシュ / プルフローの例とともに設定されます。"
1841
1842 #. module: product
1843 #: field:product.product,message_ids:0
1844 msgid "Messages"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: product
1848 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
1849 msgid "Unit(s)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: product
1853 #: code:addons/product/product.py:176
1854 #, python-format
1855 msgid "Error!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: product
1859 #: field:product.packaging,length:0
1860 msgid "Length"
1861 msgstr "長さ"
1862
1863 #. module: product
1864 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1865 msgid "Length / Distance"
1866 msgstr "長さ / 距離"
1867
1868 #. module: product
1869 #: model:product.category,name:product.product_category_8
1870 msgid "Components"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: product
1874 #: view:product.product:0
1875 msgid "e.g. 5901234123457"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. module: product
1879 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1880 #: field:product.pricelist,type:0
1881 msgid "Pricelist Type"
1882 msgstr "価格リストタイプ"
1883
1884 #. module: product
1885 #: model:product.category,name:product.product_category_6
1886 msgid "External Devices"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: product
1890 #: field:product.product,color:0
1891 msgid "Color Index"
1892 msgstr "カラーインデックス"
1893
1894 #. module: product
1895 #: help:product.template,sale_ok:0
1896 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: product
1900 #: view:product.product:0
1901 #: field:product.template,sale_ok:0
1902 msgid "Can be Sold"
1903 msgstr "販売可能"
1904
1905 #. module: product
1906 #: field:product.template,produce_delay:0
1907 msgid "Manufacturing Lead Time"
1908 msgstr "製造リードタイム"
1909
1910 #. module: product
1911 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1912 msgid "Supplier Pricelist"
1913 msgstr "仕入先価格リスト"
1914
1915 #. module: product
1916 #: field:product.pricelist.item,base:0
1917 msgid "Based on"
1918 msgstr "基準"
1919
1920 #. module: product
1921 #: model:product.category,name:product.product_category_10
1922 msgid "Raw Materials"
1923 msgstr "原材料"
1924
1925 #. module: product
1926 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
1927 msgid "RAM SR5"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. module: product
1931 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
1932 msgid "RAM SR2"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. module: product
1936 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
1937 msgid ""
1938 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1939 "                Click to define a new product.\n"
1940 "              </p><p>\n"
1941 "                You must define a product for everything you purchase, "
1942 "whether\n"
1943 "                it's a physical product, a consumable or services you buy "
1944 "to\n"
1945 "                subcontractants.\n"
1946 "              </p><p>\n"
1947 "                The product form contains detailed information to improve "
1948 "the\n"
1949 "                purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
1950 "data,\n"
1951 "                available suppliers, etc.\n"
1952 "              </p>\n"
1953 "            "
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: product
1957 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1958 msgid "Full featured image editing software."
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: product
1962 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1963 #: view:product.pricelist:0
1964 #: view:product.pricelist.version:0
1965 msgid "Pricelist Version"
1966 msgstr "価格リストバージョン"
1967
1968 #. module: product
1969 #: view:product.pricelist.item:0
1970 msgid "* ( 1 + "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: product
1974 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1975 msgid "Multimedia Speakers"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: product
1979 #: field:product.product,message_follower_ids:0
1980 msgid "Followers"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. module: product
1984 #: view:product.product:0
1985 msgid "Sale Conditions"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: product
1989 #: view:product.packaging:0
1990 #: view:product.product:0
1991 msgid "Palletization"
1992 msgstr "パレット輸送法"
1993
1994 #. module: product
1995 #: report:product.pricelist:0
1996 msgid "Price List Name"
1997 msgstr "価格リスト名"
1998
1999 #. module: product
2000 #: view:product.product:0
2001 msgid "Description for Suppliers"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. module: product
2005 #: field:product.supplierinfo,delay:0
2006 msgid "Delivery Lead Time"
2007 msgstr "配達リードタイム"
2008
2009 #. module: product
2010 #: view:product.product:0
2011 msgid "months"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: product
2015 #: help:product.uom,active:0
2016 msgid ""
2017 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
2018 "deleting it."
2019 msgstr "アクティブ項目のチェックを外すことで、単位を削除することなく非表示にできます。"
2020
2021 #. module: product
2022 #: field:product.product,seller_delay:0
2023 msgid "Supplier Lead Time"
2024 msgstr "仕入先ロードタイム"
2025
2026 #. module: product
2027 #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
2028 msgid "decimal.precision"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: product
2032 #: selection:product.ul,type:0
2033 msgid "Box"
2034 msgstr "箱"
2035
2036 #. module: product
2037 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2038 msgid ""
2039 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2040 "calculated with the discount."
2041 msgstr ""
2042
2043 #. module: product
2044 #: help:product.product,qty_available:0
2045 msgid ""
2046 "Current quantity of products.\n"
2047 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
2048 "this Location, or any of its children.\n"
2049 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
2050 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
2051 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
2052 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
2053 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
2054 "type."
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: product
2058 #: help:product.template,type:0
2059 msgid ""
2060 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
2061 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: product
2065 #: help:product.pricelist.type,key:0
2066 msgid ""
2067 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2068 "unchanged."
2069 msgstr "コンテキストを基本にした特別価格を選択するためのコードに使用されます。変更しないで下さい。"
2070
2071 #. module: product
2072 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
2073 msgid ""
2074 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2075 "                Click to define a new product.\n"
2076 "              </p><p>\n"
2077 "                You must define a product for everything you buy or sell,\n"
2078 "                whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
2079 "              </p>\n"
2080 "            "
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: product
2084 #: view:product.product:0
2085 msgid "Context..."
2086 msgstr "コンテキスト..."
2087
2088 #. module: product
2089 #: field:product.packaging,ul:0
2090 msgid "Type of Package"
2091 msgstr "パッケージのタイプ"
2092
2093 #. module: product
2094 #: help:product.category,type:0
2095 msgid ""
2096 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
2097 "parent of another category to create a hierarchical structure."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: product
2101 #: selection:product.ul,type:0
2102 msgid "Pack"
2103 msgstr "梱包"
2104
2105 #. module: product
2106 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2107 msgid ""
2108 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2109 "empty otherwise."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: product
2113 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2114 msgid ""
2115 "This type of service include assistance for security questions, system "
2116 "configuration requirements, implementation or special needs."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. module: product
2120 #: field:product.product,image:0
2121 msgid "Image"
2122 msgstr "画像"
2123
2124 #. module: product
2125 #: view:product.uom.categ:0
2126 msgid "Units of Measure categories"
2127 msgstr "単位の分類"
2128
2129 #. module: product
2130 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
2131 msgid ""
2132 "19\" LCD Monitor\n"
2133 "Processor Core i5 2.70 Ghz\n"
2134 "2GB RAM\n"
2135 "HDD SH-1"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: product
2139 #: view:product.template:0
2140 msgid "Descriptions"
2141 msgstr "説明"
2142
2143 #. module: product
2144 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
2145 msgid "Manage Product Packaging"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: product
2149 #: model:product.category,name:product.product_category_2
2150 msgid "Internal"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: product
2154 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2155 msgid "Router R430"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: product
2159 #: help:product.packaging,sequence:0
2160 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2161 msgstr "パッケージのリストを表示する時の並び順を与えます。"
2162
2163 #. module: product
2164 #: selection:product.category,type:0
2165 #: selection:product.template,state:0
2166 msgid "Normal"
2167 msgstr "通常"
2168
2169 #. module: product
2170 #: code:addons/product/pricelist.py:179
2171 #, python-format
2172 msgid ""
2173 "At least one pricelist has no active version !\n"
2174 "Please create or activate one."
2175 msgstr ""
2176 "価格表には1つも有効なものがありません。\n"
2177 "作成するか有効化して下さい。"
2178
2179 #. module: product
2180 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2181 msgid "Max. Price Margin"
2182 msgstr "最大利鞘"
2183
2184 #. module: product
2185 #: view:product.pricelist.item:0
2186 msgid "Min. Margin"
2187 msgstr "最小利鞘"
2188
2189 #. module: product
2190 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2191 msgid ""
2192 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2193 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2194 msgstr "見積要求を印刷する時には、この仕入先の製品名が使用されます。内部利用の時は空のままとします。"
2195
2196 #. module: product
2197 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
2198 msgid ""
2199 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2200 "                Click to create a pricelist.\n"
2201 "              </p><p>\n"
2202 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
2203 "compute\n"
2204 "                the purchase price. The default price list has only one "
2205 "rule; use\n"
2206 "                the cost price defined on the product form, so that you do "
2207 "not have to\n"
2208 "                worry about supplier pricelists if you have very simple "
2209 "needs.\n"
2210 "              </p><p>\n"
2211 "                But you can also import complex price lists form your "
2212 "supplier\n"
2213 "                that may depends on the quantities ordered or the current\n"
2214 "                promotions.\n"
2215 "              </p>\n"
2216 "            "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: product
2220 #: selection:product.template,mes_type:0
2221 msgid "Variable"
2222 msgstr "可変"
2223
2224 #. module: product
2225 #: field:product.template,rental:0
2226 msgid "Can be Rent"
2227 msgstr "レンタル可能"
2228
2229 #. module: product
2230 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2231 msgid "Cost Price"
2232 msgstr "原価"
2233
2234 #. module: product
2235 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2236 msgid "Min. Price Margin"
2237 msgstr "最小利鞘"
2238
2239 #. module: product
2240 #: model:res.groups,name:product.group_uom
2241 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: product
2245 #: help:product.packaging,weight:0
2246 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2247 msgstr "パッケージ、パレット、箱を含む全重量"
2248
2249 #. module: product
2250 #: view:product.uom:0
2251 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: product
2255 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
2256 msgid ""
2257 "17\" Monitor\n"
2258 "4GB RAM\n"
2259 "Standard-1294P Processor\n"
2260 "QWERTY keyboard"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: product
2264 #: field:product.category,sequence:0
2265 #: field:product.packaging,sequence:0
2266 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2267 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2268 msgid "Sequence"
2269 msgstr "順序"
2270
2271 #. module: product
2272 #: help:product.template,produce_delay:0
2273 msgid ""
2274 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
2275 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: product
2279 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
2280 msgid "Assembly Service Cost"
2281 msgstr "組立サービスコスト"
2282
2283 #. module: product
2284 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2285 msgid "Pricelist item"
2286 msgstr "価格リスト項目"
2287
2288 #. module: product
2289 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
2290 msgid ""
2291 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2292 "                Click to add a new unit of measure.\n"
2293 "              </p><p>\n"
2294 "                You must define a conversion rate between several Units of\n"
2295 "                Measure within the same category.\n"
2296 "              </p>\n"
2297 "            "
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: product
2301 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2302 msgid "Mouse, Laser"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: product
2306 #: view:product.template:0
2307 msgid "Delays"
2308 msgstr "遅延"
2309
2310 #. module: product
2311 #: field:product.category,type:0
2312 msgid "Category Type"
2313 msgstr "分類タイプ"
2314
2315 #. module: product
2316 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2317 msgid "Creation of the product"
2318 msgstr "製品の創作"
2319
2320 #. module: product
2321 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2322 #: field:product.packaging,name:0
2323 #: report:product.pricelist:0
2324 #: view:product.product:0
2325 #: field:product.template,description:0
2326 msgid "Description"
2327 msgstr "説明"
2328
2329 #. module: product
2330 #: field:product.packaging,ean:0
2331 msgid "EAN"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: product
2335 #: view:product.pricelist.item:0
2336 msgid " ) + "
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: product
2340 #: field:product.template,volume:0
2341 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2342 msgid "Volume"
2343 msgstr "容量"
2344
2345 #. module: product
2346 #: help:product.product,image_small:0
2347 msgid ""
2348 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2349 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2350 "required."
2351 msgstr ""
2352
2353 #. module: product
2354 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2355 msgid "Windows 7 Professional"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. module: product
2359 #: selection:product.uom,uom_type:0
2360 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: product
2364 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2365 msgid "Supplier Unit of Measure"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: product
2369 #: view:product.product:0
2370 msgid "note to be displayed on quotations..."
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: product
2374 #: view:product.product:0
2375 msgid "Product Variant"
2376 msgstr "変形製品"
2377
2378 #. module: product
2379 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2380 msgid "15” LCD Monitor"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: product
2384 #: code:addons/product/pricelist.py:376
2385 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
2386 #, python-format
2387 msgid "Other Pricelist"
2388 msgstr "その他の価格リスト"
2389
2390 #. module: product
2391 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
2392 msgid ""
2393 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2394 "                Click to create a pricelist.\n"
2395 "              </p><p>\n"
2396 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
2397 "compute\n"
2398 "                the sales price of the products.\n"
2399 "              </p><p>\n"
2400 "                Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
2401 "of\n"
2402 "                February 2010, etc.) and each version may have several "
2403 "rules.\n"
2404 "                (e.g. the customer price of a product category will be based "
2405 "on\n"
2406 "                the supplier price multiplied by 1.80).\n"
2407 "              </p>\n"
2408 "            "
2409 msgstr ""
2410
2411 #. module: product
2412 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2413 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2414 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2415 #: view:product.template:0
2416 msgid "Product Template"
2417 msgstr "製品テンプレート"
2418
2419 #. module: product
2420 #: field:product.template,cost_method:0
2421 #: model:res.groups,name:product.group_costing_method
2422 msgid "Costing Method"
2423 msgstr "原価計算法"
2424
2425 #. module: product
2426 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2427 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2428 msgid "Product Category"
2429 msgstr "製品分類"
2430
2431 #. module: product
2432 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
2433 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: product
2437 #: selection:product.template,state:0
2438 msgid "End of Lifecycle"
2439 msgstr "ライフサイクルの終わり"
2440
2441 #. module: product
2442 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2443 msgid "RAM SR3"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: product
2447 #: help:product.product,packaging:0
2448 msgid ""
2449 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2450 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2451 msgstr ""
2452 "同じ製品を梱包するための異なる方法を提供します。これは集荷オーダーには影響を及ぼしません。また、EDIモジュールを使用する時に主に使用されます。"
2453
2454 #. module: product
2455 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2456 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2457 #: field:product.pricelist,version_id:0
2458 msgid "Pricelist Versions"
2459 msgstr "価格リストバージョン"
2460
2461 #. module: product
2462 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2463 msgid ""
2464 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2465 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2466 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2467 msgstr ""
2468 "この値の倍数となる価格を設定します。\n"
2469 "丸めは割引後で追加料金の前に適用します。\n"
2470 "最終価格を9.99にするには、丸めを10に追加料金を-0.01とします。"
2471
2472 #. module: product
2473 #: field:product.template,list_price:0
2474 msgid "Sale Price"
2475 msgstr "販売価格"
2476
2477 #. module: product
2478 #: help:product.uom,category_id:0
2479 msgid ""
2480 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
2481 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: product
2485 #: constraint:product.category:0
2486 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2487 msgstr "エラー:再帰カテゴリーを作成することはできません。"
2488
2489 #. module: product
2490 #: help:product.product,image_medium:0
2491 msgid ""
2492 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
2493 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
2494 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: product
2498 #: view:product.uom:0
2499 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: product
2503 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2504 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: product
2508 #: help:product.template,volume:0
2509 msgid "The volume in m3."
2510 msgstr "立方mの容量"
2511
2512 #. module: product
2513 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2514 msgid "Price Discount"
2515 msgstr "価格割引"