1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
41 "Processor AMD 8-Core\n"
46 "Processor AMD 8-Core\n"
51 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
55 "Standard-1294P Processor\n"
60 "Standard-1294P Processzor\n"
64 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
68 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
73 "Hi-Speed 234Q Processzor\n"
77 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
82 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
84 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
85 " Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
86 " 8GB (two 4GB) memory\n"
88 " Intel Iris Pro graphics\n"
93 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
98 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
99 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
100 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
101 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
103 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
104 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
105 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
109 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
111 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
112 " Click to add a new Logistic Unit\n"
114 " The logistic unit defines the container used for the "
116 " It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
124 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
126 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
127 " Click to add a new unit of measure category.\n"
129 " Units of measure belonging to the same category can be\n"
130 " converted between each others. For example, in the category\n"
131 " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 " Kattintson új mértékegység kategória hozzáadásához.\n"
140 " Ugyanabba a kategóriába tartozó mértékegység "
141 "átkonvertálhatóak\n"
142 " egymás közt. Például, az <i>'Idő'</i> kategóriában, a "
143 "következő mértékegységek vannak:\n"
149 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
151 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
152 " Click to add a new unit of measure.\n"
154 " You must define a conversion rate between several Units of\n"
155 " Measure within the same category.\n"
159 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
160 " Kattintson egy új mértékegység hozzáadásához.\n"
162 " Meg kell határoznia egy konvertálási arány tényezőt az \n"
163 " ugyanahhoz a kategóriához tartozó különböző\n"
164 " mértékegységekhez.\n"
169 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
171 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
172 " Click to add a pricelist version.\n"
174 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
175 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
176 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
182 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
183 " Kattintson árlista változat készítéséhez.\n"
185 " Egynél több számla verzió is lehetséges, egyiknek mindig\n"
186 " érvényesnek kell lennie egy időintervallumban. Példák a \n"
187 " változatokra: Fő árlisták, 2010, 2011, Nyári kiárusítások,\n"
193 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
195 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
196 " Click to create a pricelist.\n"
198 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
200 " the purchase price. The default price list has only one "
202 " the cost price defined on the product form, so that you do "
204 " worry about supplier pricelists if you have very simple "
207 " But you can also import complex price lists form your "
209 " that may depends on the quantities ordered or the current\n"
214 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
215 " Kattintson árlista létrehozásához.\n"
217 " Az árlista szabályokat tartalmaz a vásárlói ár "
219 " kiszámításához. Az alapértelmezett árlistának csak egy "
221 " használja a termék lapon meghatározott költség árat, így ne "
223 " beszállítói árlistákkal, ha nagyon egyszerű igényei vannak.\n"
225 " De be tud olvasni komplex árlistát is a beszállítóitól\n"
226 " ami a megrendelt mennyiségektől vagy az érvényes\n"
227 " akciós áraktól függhet.\n"
232 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
234 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
235 " Click to create a pricelist.\n"
237 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
239 " the sales price of the products.\n"
241 " Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
243 " February 2010, etc.) and each version may have several "
245 " (e.g. the customer price of a product category will be based "
247 " the supplier price multiplied by 1.80).\n"
251 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
252 " Kattintson árlista létrehouzásához.\n"
254 " Az árlista szabályokat tartalmaz a termékek eladási árának\n"
255 " megbecsült kiszámításához.\n"
257 " Az árlistának lehet több verziója (2013, 2014, 2013 Februári "
259 " stb.) és minden verziónak lehet egy pár szabálya.\n"
260 " (p.l. a termék kategória értékesítési ára a vevő felé alapul "
262 " beszállítói árat 1.80-al megszorozva).\n"
267 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
268 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
270 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
271 " Click to define a new product.\n"
273 " You must define a product for everything you buy or sell,\n"
274 " whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
278 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
279 " Kattintson új termék meghatározáshoz.\n"
281 " Meg kell határoznia egy terméket mindenhez amit vesz vagy "
283 " lehet az fizikai termék, egy fogyóeszköz vagy szolgáltatás.\n"
288 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
290 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
291 " Click to define a new product.\n"
293 " You must define a product for everything you sell, whether "
295 " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
298 " The product form contains information to simplify the sale\n"
299 " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
300 " procurement methods, etc.\n"
304 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
305 " Kattintson új termék meghatározásához.\n"
307 " Minden amit értékesíteni szeretne, ahhoz terméket kell "
308 "meghatározni, mindegy, hogy\n"
309 " az fizikai termék, egy fogyasztási cikk vagy egy, a vevőknek "
310 "kínált szolgáltatás.\n"
312 " A termék lapja információval szolgál az értékesítési "
314 " megkönnyítéséhez: ár, megjegyzés az árajánlaton, könyvelési "
316 " beszerzési módszerek, stb.\n"
321 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
324 " Here is a list of all your products classified by category. "
326 " can click a category to get the list of all products linked "
328 " this category or to a child of this category.\n"
333 " Ez a terméklista az összes termékről kategória szerint "
334 "osztályozva. Kattinthat\n"
335 " egy kategóriára a kategóriához tartozó összes termék\n"
336 " vagy az al-kategóriára az ahhoz tartozó termékek "
342 #: help:product.category,type:0
344 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
345 "parent of another category to create a hierarchical structure."
347 "A nézet típus kategóriája virtuális kategória, ami felhasználható mint a "
348 "többi kategória szülő kategóriája, a hierarchikus szerkezet létrehozásához."
351 #: help:product.template,description_sale:0
353 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
354 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
355 "Customer Invoice/Refund"
359 #: help:product.template,description_purchase:0
361 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
362 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
363 "Supplier Invoice/Refund."
367 #: help:product.template,description:0
369 "A precise description of the Product, used only for internal information "
374 #: model:product.category,name:product.product_category_7
379 #: field:product.price.type,active:0
380 #: field:product.pricelist,active:0
381 #: field:product.pricelist.version,active:0
382 #: field:product.product,active:0
383 #: field:product.template,active:0
384 #: field:product.uom,active:0
389 #: model:product.category,name:product.product_category_all
394 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
395 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
396 msgstr "Minden az egyben gyors multifunkciós printer, fax és scanner."
399 #: model:product.category,name:product.accessories
400 msgid "Apple Accessories"
404 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
405 msgid "Apple In-Ear Headphones"
409 #: model:product.category,name:product.apple
410 msgid "Apple Products"
414 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
415 msgid "Apple Wireless Keyboard"
419 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
420 msgid "Assembly Service Cost"
421 msgstr "Összeszerelés szolgáltatás költsége"
424 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
425 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
426 msgstr "A szállítói terméklistához rendeli a prioritást."
429 #: help:product.price.type,field:0
430 msgid "Associated field in the product form."
431 msgstr "Kapcsolt mező a termékűrlapon."
434 #: code:addons/product/pricelist.py:208
437 "At least one pricelist has no active version !\n"
438 "Please create or activate one."
440 "Legalább egy árlistának nincs aktív változata!\n"
441 "Kérem hozzon létre vagy aktiváljon egyet."
444 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
445 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
450 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
451 msgid "Attribute Price Extra"
455 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
456 msgid "Attribute Prices"
460 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
461 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
462 msgid "Attribute Values"
466 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
467 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
468 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
473 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
478 #: help:product.pricelist.item,base:0
479 msgid "Base price for computation."
480 msgstr "Alapár a számmításhoz"
483 #: help:product.template,list_price:0
485 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
486 msgstr "Alapár a vásárlói ár számításához. Sokszor listaárnak nevezik."
489 #: field:product.pricelist.item,base:0
494 #: field:product.product,image:0
495 msgid "Big-sized image"
499 #: field:product.uom,factor_inv:0
504 #: selection:product.uom,uom_type:0
505 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
506 msgstr "Nagyobb mint a referencia mértékegység"
509 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
514 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
519 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
524 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
525 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
529 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
530 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
534 #: selection:product.ul,type:0
539 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
541 msgstr "Doboz 20x20x40"
544 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
546 msgstr "Doboz 30x40x60"
549 #: help:product.uom,active:0
551 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
554 "Az aktív mező kijelölésének megszüntetésével kikapcsolhat egy "
555 "mértékegységet, anélkül, hogy törölné azt."
558 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
559 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
560 msgstr "Kiszámítja a termékárat egységenként az árlista verziója alapján."
563 #: field:product.template,rental:0
568 #: view:product.template:product.product_template_search_view
569 #: field:product.template,sale_ok:0
571 msgstr "Értékesíthető"
574 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
579 #: code:addons/product/product.py:210
581 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
582 msgstr "Nem tudja megváltoztatni a kategóriát a létező mértékegységen '%s'."
585 #: model:product.public.category,name:product.case
590 #: view:product.template:product.product_template_search_view
595 #: field:product.category,type:0
596 msgid "Category Type"
597 msgstr "Kategóriatípus"
600 #: field:product.category,child_id:0
601 msgid "Child Categories"
602 msgstr "Alkategóriák"
605 #: field:product.packaging,code:0
610 #: help:product.template,uos_coeff:0
612 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
615 "Együttható a mértékegyséről az értékesítési mértékegységgé konvertáláshoz\n"
619 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
624 #: field:product.template,color:0
626 msgstr "Szín meghatározó"
629 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
633 "Connectivity: Wifi\n"
634 "Beautiful 7.9-inch display\n"
635 "Over 375,000 apps3\n"
636 "Ultrafast wireless\n"
642 #: field:product.pricelist,company_id:0
643 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
644 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
645 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
646 #: field:product.template,company_id:0
651 #: model:product.category,name:product.product_category_8
652 #: model:product.public.category,name:product.Components
657 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
658 msgid "Computer Case"
659 msgstr "Számítógép ház"
662 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
663 msgid "Computer all-in-one"
667 #: model:product.category,name:product.product_category_4
668 #: model:product.public.category,name:product.computers
669 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
671 msgstr "Számítógépek"
674 #: view:product.template:product.product_template_form_view
675 msgid "Configurations"
679 #: view:product.template:product.product_template_search_view
680 #: selection:product.template,type:0
685 #: view:product.template:product.product_template_search_view
686 msgid "Consumable products"
687 msgstr "Fogyasztási termékek"
690 #: help:product.template,type:0
692 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
693 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
695 "Fogyóeszköz: Nem von maga után raktár kezelést ez a termék. \n"
696 "Raktározható termék: Raktár kezelést von maga után ez a termék."
699 #: help:product.uom,category_id:0
701 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
702 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
704 "A mértékegységek átváltása csak akkor lehetséges, ha ugyanabba a kategóriába "
705 "tartoznak. Az átváltás az arányszámok alapján történik."
708 #: code:addons/product/product.py:178
711 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
712 "both belong to different Category!."
714 "A termék mértékegység %s átkonvertálása az alapértelmezett mértékegységre %s "
715 "nem lehetséges mivel különböző kategóriákhoz tartoznak!."
718 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
719 #: field:product.template,standard_price:0
721 msgstr "Bekerülési érték"
724 #: help:product.template,standard_price:0
726 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
727 "accounting and used as a base price on purchase orders."
731 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
732 #: field:product.attribute,create_uid:0
733 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
734 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
735 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
736 #: field:product.category,create_uid:0
737 #: field:product.packaging,create_uid:0
738 #: field:product.price.history,create_uid:0
739 #: field:product.price.type,create_uid:0
740 #: field:product.price_list,create_uid:0
741 #: field:product.pricelist,create_uid:0
742 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
743 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
744 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
745 #: field:product.product,create_uid:0
746 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
747 #: field:product.template,create_uid:0
748 #: field:product.ul,create_uid:0
749 #: field:product.uom,create_uid:0
750 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
755 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
756 #: field:product.attribute,create_date:0
757 #: field:product.attribute.line,create_date:0
758 #: field:product.attribute.price,create_date:0
759 #: field:product.attribute.value,create_date:0
760 #: field:product.category,create_date:0
761 #: field:product.packaging,create_date:0
762 #: field:product.price.history,create_date:0
763 #: field:product.price.type,create_date:0
764 #: field:product.price_list,create_date:0
765 #: field:product.pricelist,create_date:0
766 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
767 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
768 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
769 #: field:product.product,create_date:0
770 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
771 #: field:product.template,create_date:0
772 #: field:product.ul,create_date:0
773 #: field:product.uom,create_date:0
774 #: field:product.uom.categ,create_date:0
779 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
780 #: field:product.price.type,currency_id:0
781 #: field:product.pricelist,currency_id:0
782 #: view:website:product.report_pricelist
787 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
788 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
789 msgstr "Egyedi laptop a vevő igényei alapján."
792 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
793 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
794 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
796 "Egyedi számítógép összeszerelve a vevői igénylési megrendelés alapján."
799 #: field:product.product,partner_ref:0
801 msgstr "Vevői hivatkozás"
804 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
809 #: help:product.product,message_last_post:0
810 #: help:product.template,message_last_post:0
811 msgid "Date of the last message posted on the record."
815 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
820 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
821 msgid "Default Public Pricelist Version"
822 msgstr "Alapértelmezett nyilvános árlistaverzió"
825 #: view:product.template:product.product_template_search_view
826 msgid "Default Unit of Measure"
827 msgstr "Alapértelmezett mértékegység"
830 #: help:product.template,uom_id:0
831 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
833 "A készletezési műveletekhez használatos alapértelmezett mértékegység."
836 #: help:product.template,uom_po_id:0
838 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
839 "category than the default unit of measure."
841 "A szállítói megrendelésekhez használt alapértelmezett mértékegység. "
842 "Ugyanabban a kategóriában kell lennie, mint az alapértelmezett "
846 #: field:product.supplierinfo,delay:0
847 msgid "Delivery Lead Time"
848 msgstr "Szállítási átfutási idő"
851 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
852 #: field:product.packaging,name:0
853 #: field:product.template,description:0
854 #: view:website:product.report_pricelist
859 #: view:product.template:product.product_template_form_view
860 msgid "Description for Quotations"
861 msgstr "Leírás az árajánlatokhoz"
864 #: view:product.template:product.product_template_form_view
865 msgid "Description for Suppliers"
866 msgstr "Leírás a beszállítóknak"
869 #: help:product.attribute.value,sequence:0
870 msgid "Determine the display order"
874 #: model:product.public.category,name:product.devices
879 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
884 #: field:product.packaging,ean:0
889 #: field:product.product,ean13:0
890 #: field:product.template,ean13:0
891 msgid "EAN13 Barcode"
892 msgstr "EAN13 Barcode"
895 #: field:product.ul,weight:0
896 msgid "Empty Package Weight"
897 msgstr "Üres csomag súlya"
900 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
902 msgstr "Befejezési dátum"
905 #: selection:product.template,state:0
906 msgid "End of Lifecycle"
907 msgstr "Életciklus vége"
910 #: constraint:product.category:0
911 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
912 msgstr "Hiba! Nem tud ismétlődő kategóriát létrehozni."
915 #: code:addons/product/product.py:178
921 #: constraint:product.pricelist.item:0
922 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
924 "Hiba! A minimum árrésnek kisebbnek kell lennie mint a maximum árrésnek."
927 #: constraint:product.pricelist.item:0
929 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
932 "Hiba! Nem csatolhatja a fő árlistát mint más árlista az árlista tételben!"
935 #: constraint:res.currency:0
937 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
938 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
940 "Hiba! Nem tud a 'Könyv. számlán' meghatározott decimális pontosságnál kisebb "
941 "kerekítési együtthatót meghatározni a vállalat fő pénzneméhez."
944 #: constraint:decimal.precision:0
946 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
947 "the rounding factor of the company's main currency"
949 "Hiba! Nem lehet decimális pontosságot meghatározni a 'Könyv. számlán' mivel "
950 "az nagyobb mint a vállalat fő pénznemének a kerekítési értéke"
953 #: constraint:product.packaging:0
954 msgid "Error: Invalid ean code"
955 msgstr "Hiba! Érvénytelen vonalkód."
958 #: constraint:product.template:0
960 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
961 "in the same category."
963 "Hiba: Az alapértelmezett mértékegységnek és a beszerzési mértékegységnek "
964 "ugyanabba a kategóriába kell tartoznia."
967 #: help:product.pricelist.item,name:0
968 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
969 msgstr "Az alábbi árlista sort meghatározó szabály neve."
972 #: model:product.category,name:product.product_category_6
973 msgid "External Devices"
974 msgstr "Külső meghajtók"
977 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
978 msgid "External Hard Drive"
982 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
983 msgid "External Hard disk"
984 msgstr "Külső HD meghajtó"
987 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
988 msgid "First valid date for the version."
989 msgstr "A revízió/átvizsgálás első érvényes dátuma."
992 #: selection:product.template,mes_type:0
997 #: field:product.product,message_follower_ids:0
998 #: field:product.template,message_follower_ids:0
1003 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
1005 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
1006 "minimum quantity specified in this field."
1010 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
1012 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
1013 "Impedance: 23 ohms\n"
1014 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
1015 "Drivers: two-way balanced armature\n"
1016 "Cable length: 1065 mm\n"
1017 "Weight: 0.4 ounce\n"
1022 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1023 msgid "Full featured image editing software."
1024 msgstr "Teljes értékű képszerkesztő szoftver."
1027 #: help:product.template,packaging_ids:0
1029 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
1030 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
1032 "Megadja ugyanazon termék csomagolásának különböző módjait. Nincs hatása a "
1033 "kiszedési rendre, és nagyrészt csak az elektronikus adatcsere modullal "
1037 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1039 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1040 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1043 "Megadja a sorrendet, amely alapján a rendszer az árlista elemeit ellenőrzi. "
1044 "Az értékelés során a rendszer előrébb veszi az alacsonyabb sorszámú "
1045 "tételeket. A rendszer megáll, amint egyező elemet talált."
1048 #: help:product.packaging,sequence:0
1049 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
1050 msgstr "Megadja a sorrendet, amikor a csomagolás listáját kiállítjuk."
1053 #: help:product.category,sequence:0
1055 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1056 msgstr "Megadja a sorrendet, amikor a termékkategóriák listáját kiállítjuk."
1059 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
1060 msgid "GrapWorks Software"
1061 msgstr "GrapWorks Software"
1064 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
1065 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1066 msgid "Graphics Card"
1067 msgstr "Videokártya"
1070 #: field:product.template,weight:0
1071 msgid "Gross Weight"
1072 msgstr "Bruttó súly"
1075 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1077 msgstr "Csoportosítás..."
1080 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
1085 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
1090 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1091 msgid "HDD on Demand"
1092 msgstr "HDD erős igénybevételhez"
1095 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1097 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1099 "Kihangosítós laptophoz beépített mikrofonnal és fejhallgató csatlakozóval"
1102 #: model:product.public.category,name:product.HDD
1107 #: model:product.public.category,name:product.Headset
1112 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
1114 msgstr "Fejhalgató USB"
1117 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
1118 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
1119 msgstr "USB csatlakozós fülhalgató hordozható számítógéphez."
1122 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
1123 msgid "Headset standard"
1124 msgstr "Szabványos fejhalgató"
1127 #: field:product.ul,height:0
1132 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1133 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1135 "Height: 3.01 inches\n"
1136 "Width: 1.56 inches\n"
1137 "Depth: 0.21 inch\n"
1138 "Weight: 1.1 ounces"
1142 #: field:product.price.history,datetime:0
1143 msgid "Historization Time"
1147 #: field:product.price.history,cost:0
1148 msgid "Historized Cost"
1152 #: help:product.product,message_summary:0
1153 #: help:product.template,message_summary:0
1155 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1156 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1158 "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
1159 "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
1162 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1167 #: help:product.uom,factor_inv:0
1169 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1170 "Measure in this category:\n"
1171 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1173 "Hányszor nagyobb ez a mértékegység mint ennek a kategóriának a referencia "
1175 "1 * (ez az egység) = arány * (referencia egység)"
1178 #: help:product.uom,factor:0
1180 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1181 "Measure for this category:\n"
1182 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1184 "Mennyivel nagyobb vagy kisebb ez az egység a kategóriához tartozó referencia "
1185 "mértékegységhez viszonyítva:\n"
1186 "1 * (referencia egység) = arány * (ez az egység)"
1189 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1190 #: field:product.attribute,id:0
1191 #: field:product.attribute.line,id:0
1192 #: field:product.attribute.price,id:0
1193 #: field:product.attribute.value,id:0
1194 #: field:product.category,id:0
1195 #: field:product.packaging,id:0
1196 #: field:product.price.history,id:0
1197 #: field:product.price.type,id:0
1198 #: field:product.price_list,id:0
1199 #: field:product.pricelist,id:0
1200 #: field:product.pricelist.item,id:0
1201 #: field:product.pricelist.type,id:0
1202 #: field:product.pricelist.version,id:0
1203 #: field:product.product,id:0
1204 #: field:product.supplierinfo,id:0
1205 #: field:product.template,id:0
1206 #: field:product.ul,id:0
1207 #: field:product.uom,id:0
1208 #: field:product.uom.categ,id:0
1209 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1214 #: help:product.product,message_unread:0
1215 #: help:product.template,message_unread:0
1216 msgid "If checked new messages require your attention."
1217 msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
1220 #: help:product.pricelist,active:0
1222 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1224 "Ha nincs bejelölve, akkor elrejtheti az árlistát annak eltávolítása nélkül."
1227 #: help:product.product,active:0
1228 #: help:product.template,active:0
1230 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1232 "Ha nincs bejelölve, akkor eltüntetheti a terméket annak törlése nélkül."
1235 #: model:product.category,name:product.imac
1240 #: field:product.template,image:0
1245 #: help:product.product,image:0
1247 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1248 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1253 #: help:product.product,image_medium:0
1255 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1260 #: help:product.product,image_small:0
1262 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1267 #: selection:product.template,state:0
1268 msgid "In Development"
1269 msgstr "Fejlesztés alatt"
1272 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1277 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1278 msgid "Information about a product supplier"
1279 msgstr "Információ a termék szállítójáról"
1282 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1283 msgid "Ink Cartridge"
1284 msgstr "Tinta patron"
1287 #: code:addons/product/product.py:385
1289 msgid "Integrity Error!"
1293 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1298 #: field:product.template,categ_id:0
1299 msgid "Internal Category"
1303 #: field:product.product,code:0
1304 #: field:product.product,default_code:0
1305 #: field:product.template,default_code:0
1306 msgid "Internal Reference"
1307 msgstr "Belső hivatkozás"
1310 #: help:product.product,ean13:0
1311 msgid "International Article Number used for product identification."
1312 msgstr "Nemzetközi cikk szám melyet a termék azonosítására használnak."
1315 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1320 #: model:product.category,name:product.ipad
1325 #: model:product.category,name:product.ipod
1330 #: field:product.product,message_is_follower:0
1331 #: field:product.template,message_is_follower:0
1332 msgid "Is a Follower"
1333 msgstr "Ez egy követő"
1336 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1341 #: field:product.pricelist.type,key:0
1346 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1347 msgid "Keyboard / Mouse"
1351 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1352 msgid "Laptop Customized"
1353 msgstr "Egyedi Laptop"
1356 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1357 msgid "Laptop E5023"
1358 msgstr "Laptop E5023"
1361 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1362 msgid "Laptop S3450"
1363 msgstr "Laptop S3450"
1366 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1371 #: field:product.product,message_last_post:0
1372 #: field:product.template,message_last_post:0
1373 msgid "Last Message Date"
1377 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1378 #: field:product.attribute,write_uid:0
1379 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1380 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1381 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1382 #: field:product.category,write_uid:0
1383 #: field:product.packaging,write_uid:0
1384 #: field:product.price.history,write_uid:0
1385 #: field:product.price.type,write_uid:0
1386 #: field:product.price_list,write_uid:0
1387 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1388 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1389 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1390 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1391 #: field:product.product,write_uid:0
1392 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1393 #: field:product.template,write_uid:0
1394 #: field:product.ul,write_uid:0
1395 #: field:product.uom,write_uid:0
1396 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1397 msgid "Last Updated by"
1401 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1402 #: field:product.attribute,write_date:0
1403 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1404 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1405 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1406 #: field:product.category,write_date:0
1407 #: field:product.packaging,write_date:0
1408 #: field:product.price.history,write_date:0
1409 #: field:product.price.type,write_date:0
1410 #: field:product.price_list,write_date:0
1411 #: field:product.pricelist,write_date:0
1412 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1413 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1414 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1415 #: field:product.product,write_date:0
1416 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1417 #: field:product.template,write_date:0
1418 #: field:product.ul,write_date:0
1419 #: field:product.uom,write_date:0
1420 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1421 msgid "Last Updated on"
1425 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1426 msgid "Last valid date for the version."
1427 msgstr "A verzióhoz tartozó utolsó érvényes dátum."
1430 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1432 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1433 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1434 "automatic computation of the purchase order planning."
1438 #: field:product.category,parent_left:0
1440 msgstr "Baloldali szülő"
1443 #: field:product.ul,length:0
1448 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1449 msgid "Length / Distance"
1450 msgstr "Hossz / Távolság"
1453 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1454 msgid "List of Variants"
1458 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1463 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1464 msgid "Logistic Unit"
1468 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1469 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1470 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1471 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1472 msgid "Logistic Units"
1476 #: field:product.template,packaging_ids:0
1477 msgid "Logistical Units"
1478 msgstr "Logosztikai egységek"
1481 #: field:product.template,seller_id:0
1482 msgid "Main Supplier"
1486 #: help:product.template,seller_id:0
1487 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1488 msgstr "Főszállító, aki a legelső a sorban a szállítók listáján."
1491 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1492 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1493 msgstr "Mértékegységek szervezése"
1496 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1497 msgid "Manage Product Packaging"
1498 msgstr "Termék csomagolás szervezése"
1501 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1502 msgid "Manage Properties of Product"
1503 msgstr "Termék tulajdonság szervezése"
1506 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1507 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1508 msgstr "Másodlagos mértékegység kezelése"
1511 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1516 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1517 msgid "Max. Price Margin"
1521 #: field:product.template,mes_type:0
1522 msgid "Measure Type"
1523 msgstr "Mértékegység típusa"
1526 #: field:product.product,image_medium:0
1527 #: field:product.template,image_medium:0
1528 msgid "Medium-sized image"
1529 msgstr "Közepes méretű kép"
1532 #: help:product.template,image_medium:0
1534 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1535 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1536 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1538 "Közepes-méretű kép a termékről. Automatikusan át lesz méretezve mint "
1539 "128x128px képpontos kép, a méretarányt megtartva, csak akkor, ha a kép egyik "
1540 "mérete túllépi az értéket. Használja ezt a lap/forma nézeteken vagy egyes "
1544 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1545 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1550 #: field:product.product,message_ids:0
1551 #: field:product.template,message_ids:0
1556 #: help:product.product,message_ids:0
1557 #: help:product.template,message_ids:0
1558 msgid "Messages and communication history"
1559 msgstr "Üzenetek és kommunikációs történet"
1562 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1567 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1568 msgid "Min. Price Margin"
1572 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1573 msgid "Min. Quantity"
1574 msgstr "Min. mennyiség"
1577 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1578 msgid "Minimal Quantity"
1579 msgstr "Minimum mennyiség"
1582 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1583 msgid "Modem & Router"
1587 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1592 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1593 msgid "Motherboard A20Z7"
1594 msgstr "Alaplap A20Z7"
1597 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1598 msgid "Motherboard I9P57"
1599 msgstr "Alaplap I9P57"
1602 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1603 msgid "Mouse, Optical"
1604 msgstr "Egér, optikai"
1607 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1608 msgid "Mouse, Wireless"
1609 msgstr "Egér, rádió vezérlésű"
1612 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1613 msgid "Multimedia Speakers"
1614 msgstr "Multimedia hangszórók"
1617 #: field:product.attribute,name:0
1618 #: field:product.category,complete_name:0
1619 #: field:product.category,name:0
1620 #: field:product.pricelist.type,name:0
1621 #: field:product.pricelist.version,name:0
1622 #: field:product.template,name:0
1623 #: field:product.ul,name:0
1624 #: field:product.uom.categ,name:0
1629 #: help:product.price.type,name:0
1630 msgid "Name of this kind of price."
1631 msgstr "Ártípus neve"
1634 #: field:product.template,weight_net:0
1639 #: model:product.public.category,name:product.network
1644 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1649 #: code:addons/product/product.py:705
1652 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1653 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1654 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1657 "Új mértékegység '%s' ugyanahhoz a mértékegység kategóriához '%s' kell "
1658 "tartoznia mint ahova a régi mértékegység '%s'. Ha meg kell változtatnia a "
1659 "mértékegységet, akkor ki kell kapcsolnia ezt a terméket a 'Beszerzések' "
1660 "fülön és hozzon létre egy újat."
1663 #: selection:product.category,type:0
1664 #: selection:product.template,state:0
1669 #: field:product.packaging,rows:0
1670 msgid "Number of Layers"
1671 msgstr "Rétegek száma"
1674 #: selection:product.template,state:0
1679 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1681 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1682 "graphics, and databases..."
1684 "Irodai szerkesztő szoftver szövegszerkesztővel, táblázat kezelővel, "
1685 "bemutatóval, grafikával, és adatbázisokkal..."
1688 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1689 msgid "Office Suite"
1690 msgstr "Irodai csomag"
1693 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1694 msgid "On Site Assistance"
1695 msgstr "Helyszíni segítségnyújtás"
1698 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1699 msgid "On Site Monitoring"
1700 msgstr "Helyszíni monitoring"
1703 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1704 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1705 msgstr "A keresett meghajtó egységnek a kapacitása az igényen alapul."
1708 #: field:product.template,is_product_variant:0
1709 msgid "Only one product variant"
1713 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1714 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1716 msgstr "Egyéb információ"
1719 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1720 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1722 msgid "Other Pricelist"
1723 msgstr "Másik árlista"
1726 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1727 msgid "Other Products"
1728 msgstr "Egyéb termékek"
1731 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1732 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1736 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1737 msgid "PC Assemble SC234"
1738 msgstr "PC Assemble SC234"
1741 #: selection:product.ul,type:0
1746 #: field:product.packaging,ul:0
1747 msgid "Package Logistic Unit"
1751 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1752 msgid "Package by layer"
1753 msgstr "Csomagok száma rétegenként"
1756 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1757 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1758 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1759 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1760 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1761 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1766 #: selection:product.ul,type:0
1771 #: field:product.packaging,ul_container:0
1772 msgid "Pallet Logistic Unit"
1776 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1777 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1778 msgid "Palletization"
1782 #: field:product.category,parent_id:0
1783 msgid "Parent Category"
1784 msgstr "Főkategória"
1787 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1792 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1793 msgid "Partner Information"
1794 msgstr "Partner információ"
1797 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1802 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1803 msgid "Pen drive, SP-2"
1804 msgstr "Pen drive, SP-2"
1807 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1808 msgid "Pen drive, SP-4"
1809 msgstr "Pen drive, SP-4"
1812 #: field:product.product,price:0
1813 #: field:product.template,price:0
1818 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1819 msgid "Price Computation"
1820 msgstr "Ár számítása"
1823 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1824 msgid "Price Discount"
1825 msgstr "Árengedmény"
1828 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1833 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1835 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1836 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1840 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1841 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1842 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1843 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1844 #: view:website:product.report_pricelist
1849 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1850 msgid "Price List Items"
1851 msgstr "Árlista tételek"
1854 #: view:website:product.report_pricelist
1855 msgid "Price List Name"
1856 msgstr "Árlista név"
1859 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1860 msgid "Price List Version"
1861 msgstr "Árlistaverzió"
1864 #: field:product.price.type,name:0
1869 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1870 msgid "Price Rounding"
1871 msgstr "Árkerekítés"
1874 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1875 msgid "Price Surcharge"
1879 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1884 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1885 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1890 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1891 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1896 #: field:product.price_list,price_list:0
1901 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1902 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1903 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1904 #: field:product.template,pricelist_id:0
1909 #: field:product.pricelist,name:0
1910 msgid "Pricelist Name"
1911 msgstr "Árlista név"
1914 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1915 #: field:product.pricelist,type:0
1916 msgid "Pricelist Type"
1917 msgstr "Árlista típus"
1920 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1921 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1922 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1923 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1924 msgid "Pricelist Version"
1925 msgstr "Árlista változat"
1928 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1929 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1930 #: field:product.pricelist,version_id:0
1931 msgid "Pricelist Versions"
1932 msgstr "Árlista változatok"
1935 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1936 msgid "Pricelist item"
1937 msgstr "Árlista tétel"
1940 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1941 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1942 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1943 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1948 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1949 msgid "Pricelists are managed on"
1953 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1958 #: view:website:product.report_pricelist
1963 #: model:product.public.category,name:product.printer
1968 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1969 msgid "Printer, All-in-one"
1970 msgstr "Printer, All-in-one, Multifunkciós"
1973 #: model:product.public.category,name:product.processor
1978 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1979 msgid "Processor AMD 8-Core"
1980 msgstr "Processzor AMD 8-Core"
1983 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1984 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1985 msgstr "Processzor Core i5 2.70 Ghz"
1988 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1989 msgid "Procurements"
1990 msgstr "Beszerzések"
1993 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1994 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1995 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1996 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1997 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1998 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1999 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
2000 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
2005 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
2006 msgid "Product Attribute"
2010 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
2011 #: field:product.attribute.price,value_id:0
2012 msgid "Product Attribute Value"
2016 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
2017 msgid "Product Attributes"
2021 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
2022 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
2023 #: view:product.category:product.product_category_form_view
2024 #: view:product.category:product.product_category_list_view
2025 #: view:product.category:product.product_category_search_view
2026 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
2027 msgid "Product Categories"
2028 msgstr "Termékkategóriák"
2031 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
2032 msgid "Product Categories & Attributes"
2036 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2037 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2038 #: field:product.uom,category_id:0
2039 msgid "Product Category"
2040 msgstr "Termékkategória"
2043 #: field:product.price.type,field:0
2044 msgid "Product Field"
2048 #: field:product.template,product_manager:0
2049 msgid "Product Manager"
2050 msgstr "Termékmenedzser"
2053 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2054 msgid "Product Name"
2055 msgstr "Termék neve"
2058 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2059 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
2060 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
2061 #: field:product.price.history,product_template_id:0
2062 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2063 #: view:product.product:product.product_search_form_view
2064 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2065 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
2066 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2067 msgid "Product Template"
2068 msgstr "Terméksablon"
2071 #: field:product.template,type:0
2072 msgid "Product Type"
2073 msgstr "Terméktípus"
2076 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
2077 msgid "Product Unit of Measure"
2078 msgstr "Termék mértékegység"
2081 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2082 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2083 msgid "Product Variant"
2084 msgstr "Termékváltozat"
2087 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
2088 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
2089 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
2090 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
2091 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
2092 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
2093 msgid "Product Variants"
2097 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
2098 msgid "Product uom categ"
2099 msgstr "Termék ME kateg."
2102 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
2103 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
2104 #: field:product.template,product_variant_ids:0
2109 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
2110 msgid "Products Labels"
2111 msgstr "Termék címkék"
2114 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2115 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
2116 msgid "Products Listprices Items"
2117 msgstr "Termékek árlista tételei"
2120 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2121 msgid "Products Price"
2122 msgstr "Termékek árai"
2125 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
2126 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
2127 msgid "Products Price List"
2128 msgstr "Termékek árlistája"
2131 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
2132 msgid "Products Price Search"
2133 msgstr "Termékár keresése"
2136 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
2137 msgid "Products Price Type"
2138 msgstr "Termékek ártipusa"
2141 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
2142 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
2143 msgid "Products by Category"
2144 msgstr "Termék kategóriánként"
2147 #: code:addons/product/product.py:809
2153 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2154 #: field:product.product,lst_price:0
2155 #: field:product.template,lst_price:0
2156 msgid "Public Price"
2157 msgstr "Nyilvános ár"
2160 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2161 msgid "Public Pricelist"
2162 msgstr "Nyilvános árlista"
2165 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2170 #: field:product.template,description_purchase:0
2171 msgid "Purchase Description"
2172 msgstr "Megrendelési leírás"
2175 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2176 msgid "Purchase Pricelists"
2177 msgstr "Beszerzési árlisták"
2180 #: field:product.template,uom_po_id:0
2181 msgid "Purchase Unit of Measure"
2182 msgstr "Beszerzés mértékegysége"
2185 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2186 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2191 #: field:product.packaging,qty:0
2192 msgid "Quantity by Package"
2193 msgstr "Mennyiség csomagban"
2196 #: field:product.price_list,qty1:0
2198 msgstr "Mennyiség - 1"
2201 #: field:product.price_list,qty2:0
2203 msgstr "Mennyiség - 2"
2206 #: field:product.price_list,qty3:0
2208 msgstr "Mennyiség - 3"
2211 #: field:product.price_list,qty4:0
2213 msgstr "Mennyiség - 4"
2216 #: field:product.price_list,qty5:0
2218 msgstr "Mennyiség - 5"
2221 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2226 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2231 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2236 #: field:product.uom,factor:0
2241 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2242 msgid "Raw Materials"
2243 msgstr "Nyersanyagok"
2246 #: selection:product.uom,uom_type:0
2247 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2248 msgstr "Ennek a kategóriának a referencia mértékegysége"
2251 #: field:product.category,parent_right:0
2252 msgid "Right Parent"
2253 msgstr "Jobb oldali szülő"
2256 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2257 msgid "Rounding Method"
2258 msgstr "Kerekítési módszer"
2261 #: field:product.uom,rounding:0
2262 msgid "Rounding Precision"
2263 msgstr "Kerekítési pontosság"
2266 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2268 msgstr "Router R430"
2271 #: field:product.pricelist.item,name:0
2273 msgstr "Szabály neve"
2276 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2277 msgid "Sale Conditions"
2278 msgstr "Értékesítési feltételek"
2281 #: field:product.template,description_sale:0
2282 msgid "Sale Description"
2283 msgstr "Értékesítési leírás"
2286 #: field:product.template,list_price:0
2291 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2292 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2293 msgid "Sale Pricelist"
2294 msgstr "Eladási árlista"
2297 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2302 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2304 msgstr "Értékesítés"
2307 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2308 msgid "Sales & Purchases"
2309 msgstr "Értékesítés és beszerzés"
2312 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2313 msgid "Sales Pricelists"
2314 msgstr "Értékesítési árlista"
2317 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2322 #: help:product.template,categ_id:0
2323 msgid "Select category for the current product"
2324 msgstr "Válasszon ki egy kategóriát az aktuális termékhez."
2327 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2328 #: field:product.category,sequence:0
2329 #: field:product.packaging,sequence:0
2330 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2331 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2336 #: model:product.public.category,name:product.server
2341 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2342 #: selection:product.template,type:0
2344 msgstr "Szolgáltatás"
2347 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2348 #: model:product.public.category,name:product.services
2349 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2351 msgstr "Szolgáltatások"
2354 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2356 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2357 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2358 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2360 "Úgy állítja be az árat, hogy az ennek az értéknek a többszöröse lesz.\n"
2361 "A kerekítés az engedmény figyelembevétele után és a felár\n"
2362 "hozzáadása előtt kerül alkalmazásra. 9,99-re végződő ár\n"
2363 "készítéséhez 10-es kerekítést és -0,01 felárat használjon."
2366 #: field:product.product,image_small:0
2367 #: field:product.template,image_small:0
2368 msgid "Small-sized image"
2369 msgstr "Kis méretű ábra"
2372 #: help:product.template,image_small:0
2374 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2375 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2378 "Kis-méretű kép a termékről. Automatikusan át lesz alakítva mint 64x64px "
2379 "képpontos kép, az arányt megtartva. Használja ezt a mezőt mindenhol ahol kis "
2380 "képre van szükség."
2383 #: selection:product.uom,uom_type:0
2384 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2385 msgstr "Kisebb mint a referencia mértékegység"
2388 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2389 #: model:product.public.category,name:product.Software
2394 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2399 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2401 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2402 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2404 "Határozzon meg egy termék kategóriát ha ez a szabály csak a kategóriába vagy "
2405 "annak al-kategóriájába tartozó termékekre vonatkozik. Egyébként hagyja "
2409 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2411 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2414 "Határozzon meg egy árut, ha ez a szabály csak egy áruhoz tartozik. Egyébként "
2418 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2420 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2423 "Határozzon meg egy sablont, ha ez a szabály csak egy termék sablonhoz "
2424 "tartozik. Egyébként hagyja üresen."
2427 #: help:product.template,uos_id:0
2429 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2430 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2434 #: help:product.template,sale_ok:0
2435 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2436 msgstr "Határozza meg, ha terméket a megrendelésből is ki lehet választani."
2439 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2441 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2442 "calculated with the discount."
2444 "Határozza meg a hozzáadandó vagy levonandó(ha negatív) fix összeget ahhoz az "
2445 "összeghez amivel az árkedvezményt számítja."
2448 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2449 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2450 msgstr "Határozza meg az alap áron érvényesíthető maximum árkülönbözetet."
2453 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2454 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2455 msgstr "Határozza meg az alapárra tehető minimum árkülönbözetet."
2458 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2460 msgstr "Kezdő dátum"
2463 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2464 #: field:product.template,state:0
2469 #: selection:product.template,type:0
2470 msgid "Stockable Product"
2471 msgstr "Raktározható termék"
2474 #: field:product.product,message_summary:0
2475 #: field:product.template,message_summary:0
2480 #: field:product.supplierinfo,name:0
2481 #: field:product.template,seller_ids:0
2486 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2487 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2488 msgid "Supplier Information"
2489 msgstr "Szállítói információ"
2492 #: field:product.template,seller_delay:0
2493 msgid "Supplier Lead Time"
2494 msgstr "Szállítóii átfutási idő"
2497 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2498 msgid "Supplier Pricelist"
2499 msgstr "Szállítói árlista"
2502 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2504 msgid "Supplier Prices on the product form"
2505 msgstr "Beszállító ára a termék oldalon"
2508 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2509 msgid "Supplier Product Code"
2510 msgstr "Szállítói termékkód"
2513 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2514 msgid "Supplier Product Name"
2515 msgstr "Szállítói terméknév"
2518 #: field:product.template,seller_qty:0
2519 msgid "Supplier Quantity"
2520 msgstr "Szállítói mennyiség"
2523 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2524 msgid "Supplier Unit of Measure"
2525 msgstr "Beszállító mértékegysége"
2528 #: help:product.supplierinfo,name:0
2529 msgid "Supplier of this product"
2530 msgstr "Termék szállítója"
2533 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2538 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2543 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2544 msgid "Switch, 24 ports"
2545 msgstr "24 portos kapcsoló"
2548 #: field:product.product,name_template:0
2549 msgid "Template Name"
2553 #: help:product.packaging,ean:0
2554 msgid "The EAN code of the package unit."
2555 msgstr "A csomagolási egység vonalkódja."
2558 #: help:product.packaging,code:0
2559 msgid "The code of the transport unit."
2560 msgstr "A szállítási egység kódja."
2563 #: help:product.uom,rounding:0
2565 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2566 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2568 "A számított mennyiség többszörös lesz ehhez az értékhez. Használja az 1.0 a "
2569 "mértékegységhez, melyet nem lehet tovább osztani, mint darab."
2572 #: sql_constraint:product.uom:0
2573 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2574 msgstr "Egy mértékegység átváltási aránya nem lehet 0!"
2577 #: help:product.price.type,currency_id:0
2578 msgid "The currency the field is expressed in."
2579 msgstr "Adjon meg egy pénznemet a mezőbe."
2582 #: help:product.template,weight:0
2583 msgid "The gross weight in Kg."
2584 msgstr "Bruttó súly (kg)"
2587 #: help:product.ul,height:0
2588 msgid "The height of the package"
2589 msgstr "A csomag magassága"
2592 #: help:product.ul,length:0
2593 msgid "The length of the package"
2594 msgstr "A csomag hossza"
2597 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2599 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2600 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2601 "product otherwise."
2603 "A beszállítótól vásárolható minimum mennyiség, ha nem üres, akkor "
2604 "meghatározva a beszállító termék mértékegységében, egyéb esetben az egység "
2605 "mértékegységébe alapján."
2608 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2610 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2611 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2613 "A szabály kapcsolásához a minimum mennyiség, ha létezik akkor a beszállító "
2614 "mértékegységében meghatározott vagy egyéb esetben a termék alapértelmezett "
2618 #: help:product.template,weight_net:0
2619 msgid "The net weight in Kg."
2620 msgstr "Nettó súly (kg)"
2623 #: help:product.packaging,rows:0
2624 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2625 msgstr "Rétegek száma a raklapon vagy a dobozban"
2628 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2629 msgid "The number of packages by layer"
2630 msgstr "Csomagok száma rétegek szerint"
2633 #: code:addons/product/product.py:385
2636 "The operation cannot be completed:\n"
2637 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2642 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2644 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2645 "as based on supplier prices."
2647 "Az alábbi ár csak akkor lesz érvényben, ha az ár úgy van beállítva, hogy az "
2648 "a beszállító ár alapján kalkulált."
2651 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2653 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2658 #: help:product.packaging,qty:0
2659 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2661 "A termékek maximális darabszáma, amit a raklapra vagy a dobozba rakhat."
2664 #: help:product.template,volume:0
2665 msgid "The volume in m3."
2666 msgstr "A térfogat köbméterben."
2669 #: help:product.packaging,weight:0
2670 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2671 msgstr "A teljes csomag, raklap vagy doboz tömege."
2674 #: help:product.ul,width:0
2675 msgid "The width of the package"
2676 msgstr "Csomag szélessége"
2679 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2680 msgid "This attribute value already exists !"
2684 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2685 msgid "This comes from the product form."
2686 msgstr "Ez a termék lapjáról való."
2689 #: help:product.product,image_variant:0
2691 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2696 #: help:product.template,image:0
2698 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2701 "Ez a mező képet tartalmaz, mely a termékről készült, limitálva 1024x1024px "
2705 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2706 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2707 msgstr "Ez az a mennyiség amit átvált az alapértelmezett mértékegységre."
2710 #: help:product.product,price_extra:0
2711 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2715 #: help:product.template,seller_qty:0
2716 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2717 msgstr "A főszállítótól beszerezhető minimum mennyiség."
2720 #: help:product.template,seller_delay:0
2722 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2723 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2724 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2728 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2729 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2730 msgstr "Ez a megjegyzés lesz látható az árajánlatkéréseken..."
2733 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2735 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2736 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2738 "Ez az ár, ha van, a beszállító mértékegységéhez lesz használva, egyébként a "
2739 "termékhez tartozó alapértelmezett mértékegységet használjuk"
2742 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2744 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2747 "A jelenlegi partnernek történő értékesítéseknél a rendszer az "
2748 "alapértelmezett helyett ezt az árlistát fogja használni."
2751 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2752 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2753 msgstr "Ez a termék példának van telepítve a kihúzás/betét folyamathoz"
2756 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2758 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2759 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2761 "Az ajánlatkérések nyomtatásakor ezt a szállítói termékkódot használja a "
2762 "rendszer. Hagyja üresen, ha azt szeretné, hogy a rendszer a saját "
2763 "termékkódot használja."
2766 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2768 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2769 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2771 "Ajánlatkérés nyomtatásakor ezt a szállítói terméknevet használja a rendszer. "
2772 "Hagyja üresen, ha azt szeretné, hogy a rendszer a saját megnevezést "
2776 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2778 "This type of service include assistance for security questions, system "
2779 "configuration requirements, implementation or special needs."
2781 "Ez a típusú szolgáltatás tartalmaz segítségnyújtást a biztonsági "
2782 "kérdésekhez, rendszer beállítási igényekhez, végrehajtáshoz vagy speciális "
2786 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2787 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2788 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2790 "Ez a típusú szolgáltatás magában foglalja a termék alap "
2791 "monitoringját/figyelemeel kísérését"
2794 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2795 msgid "Toner Cartridge"
2796 msgstr "Tinta kazetta"
2799 #: field:product.packaging,weight:0
2800 msgid "Total Package Weight"
2801 msgstr "Csomagolás teljes súlya"
2804 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2805 #: field:product.ul,type:0
2806 #: field:product.uom,uom_type:0
2811 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2813 msgstr "USB Adapter"
2816 #: selection:product.ul,type:0
2817 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2822 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2827 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2828 #: field:product.template,uom_id:0
2829 #: field:product.uom,name:0
2830 msgid "Unit of Measure"
2831 msgstr "Mértékegység"
2834 #: field:product.template,uos_coeff:0
2835 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2836 msgstr "Mértékegység -> Eladási egység együttható"
2839 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2840 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2841 msgid "Unit of Measure Categories"
2842 msgstr "Mértékegység kategóriák"
2845 #: code:addons/product/product.py:705
2847 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2848 msgstr "Mértékegység kategória nem megfelelő!"
2851 #: field:product.template,uos_id:0
2852 msgid "Unit of Sale"
2853 msgstr "Eladási egység"
2856 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2861 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2862 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2863 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2864 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2865 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2866 msgid "Units of Measure"
2867 msgstr "Mértékegység"
2870 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2871 msgid "Units of Measure categories"
2872 msgstr "Mértékegység kategóriák"
2875 #: field:product.product,message_unread:0
2876 #: field:product.template,message_unread:0
2877 msgid "Unread Messages"
2878 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
2881 #: help:product.pricelist.type,key:0
2883 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2886 "A kódban használjuk, hogy kiválasszuk a konkrét árakat az ismert adatok "
2887 "alapján. Kérem, hagyja változatlanul!"
2890 #: field:product.attribute.value,name:0
2895 #: field:product.attribute,value_ids:0
2900 #: selection:product.template,mes_type:0
2905 #: field:product.product,price_extra:0
2906 msgid "Variant Extra Price"
2910 #: field:product.product,image_variant:0
2911 msgid "Variant Image"
2915 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2916 msgid "Variant Prices"
2920 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2921 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2922 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2923 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2924 msgid "Variant Values"
2928 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2929 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2930 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2935 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2936 msgid "Video Acquisition"
2940 #: selection:product.category,type:0
2945 #: field:product.template,volume:0
2946 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2951 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2952 #: code:addons/product/product.py:210
2958 #: field:product.template,warranty:0
2963 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2968 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2973 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2978 #: help:product.pricelist.version,active:0
2980 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2981 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2982 "reactivate the pricelist"
2984 "Ha a rendszerben egy verzió duplikált, akkor nem aktív, ilyenkor a dátumok "
2985 "nem egyeznek az eredeti verzió dátumaival. Meg kell változtatnia a "
2986 "dátumokat, és újra aktiválnia az árlistát!"
2989 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2994 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2999 #: field:product.ul,width:0
3004 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
3005 msgid "Windows 7 Professional"
3006 msgstr "Windows 8 Professional"
3009 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
3010 msgid "Windows Home Server 2011"
3011 msgstr "Oprendszer (pl.Windows 8 Home)"
3014 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
3015 msgid "Working Time"
3019 #: constraint:product.pricelist.version:0
3020 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
3021 msgstr "Nem lehet két egybevágó árlista verziója!"
3024 #: constraint:product.product:0
3026 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
3027 "\"Internal Reference\" field instead."
3029 "Nem létező \"EAN13 Barcode\" referenciát adott meg. Használja inkább a "
3030 "\"Belső referencia\" mezőt ehejett."
3033 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
3034 msgid "Zed+ Antivirus"
3035 msgstr "Zed+ Antivírus"
3038 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
3043 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3044 msgid "describe the product characteristics..."
3045 msgstr "Írja le a termék jellemzőit..."
3048 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
3049 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
3050 msgstr "e.g: 1 * (referencia egység) = arány * (ezaz egység)"
3053 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
3054 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
3055 msgstr "e.g: 1 * (e az egység) = arány * (referencia egység)"
3058 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
3063 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
3068 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
3073 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
3078 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
3083 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
3084 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
3085 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
3086 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
3087 msgid "iPad Retina Display"
3091 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
3092 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
3097 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
3102 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
3107 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
3112 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
3117 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
3122 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
3127 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3132 #: view:product.template:product.product_template_form_view
3133 msgid "note to be displayed on quotations..."
3134 msgstr "megjegyzés az árajánlatokon feltüntetve..."
3137 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
3142 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
3147 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
3148 msgid "the parent company"
3149 msgstr "a szülő vállalat"
3152 #: field:product.price.history,company_id:0
3157 #~ "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
3160 #~ "Minimum mennyiség meghatározása melyet meg kell vásárolni/eladni a szabály "
3161 #~ "érvényesítéséhez."