1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
21 #: field:product.packaging,rows:0
22 msgid "Number of Layers"
23 msgstr "Kerrosten määrä"
26 #: help:product.pricelist.item,base:0
27 msgid "Base price for computation."
31 #: help:product.product,seller_qty:0
32 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
33 msgstr "Päätoimittajan minimihankintamäärä"
36 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
41 #: field:product.product,incoming_qty:0
46 #: view:product.product:0
51 #: view:product.template:0
52 msgid "Second Unit of Measure"
56 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
58 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
61 "Tätä hintalistaa käytetään oletusarvon sijasta myyntiin nykyiselle "
62 "yhteistyökumppanille"
65 #: field:product.product,seller_qty:0
66 msgid "Supplier Quantity"
67 msgstr "Toimittajan määrä"
70 #: selection:product.template,mes_type:0
75 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
76 msgid "Mouse, Optical"
80 #: view:product.template:0
85 #: field:product.pricelist.item,name:0
90 #: help:product.template,list_price:0
92 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
96 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
97 msgid "PC Assemble SC234"
101 #: help:product.product,message_summary:0
103 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
104 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
108 #: code:addons/product/pricelist.py:179
109 #: code:addons/product/product.py:208
115 #: field:product.product,image_small:0
116 msgid "Small-sized image"
120 #: code:addons/product/product.py:176
123 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
124 "both belong to different Category!."
126 "Konversio tuotteen mittayksikösä %s oletusmittayksikköön %s ei ole "
127 "mahdollista koska ne kuuluvat eri kategorioihin."
130 #: selection:product.template,cost_method:0
131 msgid "Average Price"
135 #: help:product.pricelist.item,name:0
136 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
137 msgstr "Säännön nimi tälle hinnaston riville."
140 #: field:product.template,uos_coeff:0
141 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
145 #: field:product.price_list,price_list:0
150 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
151 msgid "PC Assemble SC349"
155 #: help:product.product,seller_delay:0
157 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
158 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
159 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
161 "Tämä on keskimääräinen viive päivissä ostotilauksen vahvistamisen ja "
162 "tavaroiden vastaanottamisen välillä tuotteen oletustoimittajalle. Tätä "
163 "käytetään tilauspyyntöjen aikataulutukseen."
166 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
167 msgid "Default Public Pricelist Version"
168 msgstr "Oletus julkisen hinnaston versio"
171 #: selection:product.template,cost_method:0
172 msgid "Standard Price"
173 msgstr "Standardihinta"
176 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
177 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
178 msgid "Sale Pricelist"
179 msgstr "Myyntihinnasto"
182 #: view:product.template:0
183 #: field:product.template,type:0
185 msgstr "Tuotteen tyyppi"
188 #: code:addons/product/product.py:412
194 #: constraint:decimal.precision:0
196 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
197 "the rounding factor of the company's main currency"
201 #: field:product.category,parent_id:0
202 msgid "Parent Category"
203 msgstr "Yläkategoria"
206 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
207 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
211 #: model:product.category,name:product.product_category_all
213 msgstr "Kaikki tuotteet"
216 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
217 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
218 msgstr "Toimittajan nimi, hinta, tuotekoodi, ..."
221 #: constraint:res.currency:0
223 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
224 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
228 #: help:product.product,outgoing_qty:0
230 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
231 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
232 "Location, or any of its children.\n"
233 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
234 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
235 "In a context with a single Shop, this includes goods leaving the Stock "
236 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
237 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
242 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
244 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
245 "graphics, and databases..."
249 #: field:product.product,seller_id:0
250 msgid "Main Supplier"
251 msgstr "Päätoimittaja"
254 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
255 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
256 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
257 #: view:product.packaging:0
258 #: view:product.product:0
264 #: help:product.product,active:0
266 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
270 #: view:product.product:0
271 #: field:product.template,categ_id:0
272 #: field:product.uom,category_id:0
277 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
282 #: field:product.price_list,qty1:0
287 #: help:product.packaging,ul_qty:0
288 msgid "The number of packages by layer"
289 msgstr "Pakkausten määrä kerroksittain"
292 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
293 msgid "Pen drive, SP-4"
297 #: field:product.packaging,qty:0
298 msgid "Quantity by Package"
299 msgstr "Määrä pakkauksessa"
302 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
303 msgid "Pen drive, SP-2"
307 #: view:product.product:0
308 #: view:product.template:0
309 #: field:product.template,state:0
314 #: help:product.template,categ_id:0
315 msgid "Select category for the current product"
316 msgstr "Valitse nykyisen tuotteen kategoria"
319 #: field:product.product,outgoing_qty:0
324 #: model:product.price.type,name:product.list_price
325 #: field:product.product,lst_price:0
327 msgstr "Julkinen hinta"
330 #: field:product.price_list,qty5:0
335 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
337 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
338 " Click to add a new packaging type.\n"
340 " The packaging type define the dimensions as well as the "
342 " of products per package. This will ensure salesperson sell "
344 " right number of products according to the package selected.\n"
350 #: field:product.template,product_manager:0
351 msgid "Product Manager"
352 msgstr "Tuotevastaava"
355 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
356 msgid "17” LCD Monitor"
360 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
361 msgid "Supplier Product Name"
362 msgstr "Toimittajan tuotenimi"
365 #: view:product.pricelist:0
366 msgid "Products Price Search"
367 msgstr "Tuotteen hintojen haku"
370 #: view:product.template:0
371 #: field:product.template,description_sale:0
372 msgid "Sale Description"
373 msgstr "Myynnin kuvaus"
376 #: help:product.packaging,length:0
377 msgid "The length of the package"
378 msgstr "Pakkauksen pituus"
381 #: field:product.product,message_summary:0
386 #: help:product.template,weight_net:0
387 msgid "The net weight in Kg."
388 msgstr "Nettopaino kilogrammoissa."
391 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
392 #: field:product.supplierinfo,qty:0
397 #: view:product.price_list:0
398 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
399 msgstr "Laske tuotehinta yksiköittäin hintalistaversion mukaan."
402 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
404 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
409 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
414 #: help:product.product,virtual_available:0
416 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
417 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
418 "this location, or any of its children.\n"
419 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
420 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
421 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
422 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
423 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
428 #: field:product.packaging,height:0
433 #: view:product.product:0
438 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
439 msgid "Manage Properties of Product"
443 #: help:product.uom,factor:0
445 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
446 "Measure for this category:\n"
447 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
451 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
452 msgid "pricelist.partnerinfo"
453 msgstr "pricelist.partnerinfo"
456 #: field:product.price_list,qty2:0
461 #: field:product.price_list,qty3:0
466 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
467 msgid "Product Variant (not supported)"
471 #: field:product.price_list,qty4:0
476 #: view:res.partner:0
477 msgid "Sales & Purchases"
478 msgstr "Myynti ja hankinta"
481 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
482 msgid "GrapWorks Software"
486 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
491 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
496 #: field:product.template,mes_type:0
501 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
502 msgid "Headset standard"
506 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
511 #: help:product.product,incoming_qty:0
513 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
514 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
515 "this Location, or any of its children.\n"
516 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
517 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
518 "In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock "
519 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
520 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
525 #: constraint:product.template:0
527 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
528 "in the same category."
532 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
533 msgid "Product uom categ"
534 msgstr "Tuotteen mittayksikön kategoria"
537 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
539 msgstr "Laatikko 20x20x40"
542 #: field:product.template,warranty:0
547 #: view:product.pricelist.item:0
548 msgid "Price Computation"
549 msgstr "Hinnan laskenta"
552 #: constraint:product.product:0
554 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
555 "\"Internal Reference\" field instead."
559 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
560 msgid "Purchase Pricelists"
564 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
565 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand)"
569 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
570 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
574 #: help:product.packaging,width:0
575 msgid "The width of the package"
576 msgstr "Pakkauksen leveys"
579 #: code:addons/product/product.py:361
581 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
585 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
590 #: selection:product.category,type:0
595 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
596 msgid "Product Templates"
597 msgstr "Tuote mallipohjat"
600 #: field:product.category,parent_left:0
602 msgstr "Vasen ylempi"
605 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
606 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
610 #: constraint:product.pricelist.item:0
612 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
617 #: view:product.price_list:0
622 #: constraint:product.packaging:0
623 msgid "Error: Invalid ean code"
624 msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi"
627 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
628 msgid "Min. Quantity"
629 msgstr "Vähimmäismäärä"
632 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
633 msgid "Mouse, Wireless"
637 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
638 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
642 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
647 #: view:product.pricelist.item:0
652 #: view:product.pricelist.item:0
657 #: help:product.supplierinfo,name:0
658 msgid "Supplier of this product"
659 msgstr "Tuotteen toimittaja"
662 #: help:product.pricelist.version,active:0
664 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
665 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
666 "reactivate the pricelist"
668 "Kun hinnaston versiosta tehdään kopio, asetetaan se ei-aktiiviseksi jotta "
669 "voimassaolo ei mene päällekkäin alkuperäisen kanssa. Päivämäärät tulee "
670 "muuttaa voidaksesi aktivoida kopioidun hintalistan uudelleen."
673 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
678 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
683 #: field:product.supplierinfo,name:0
684 #: field:product.template,seller_ids:0
689 #: help:product.template,cost_method:0
691 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
692 "period (usually every year). \n"
693 "Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment."
697 #: field:product.product,qty_available:0
698 msgid "Quantity On Hand"
699 msgstr "Käytettävissä oleva määrä"
702 #: field:product.price.type,name:0
707 #: help:product.product,message_unread:0
708 msgid "If checked new messages require your attention."
712 #: field:product.product,ean13:0
713 msgid "EAN13 Barcode"
717 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
718 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
719 #: view:product.price_list:0
720 #: report:product.pricelist:0
721 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
726 #: field:product.product,virtual_available:0
727 msgid "Forecasted Quantity"
731 #: view:product.product:0
736 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
741 #: view:product.template:0
746 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
747 msgid "Sales Pricelists"
751 #: view:product.pricelist.item:0
753 msgstr "Uusi hinta ="
756 #: model:product.category,name:product.product_category_7
758 msgstr "Lisälaitteet"
761 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
762 msgid "Supplier of the product"
763 msgstr "Tuotteen toimittaja"
766 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
767 msgid "External Hard disk"
771 #: view:product.product:0
772 msgid "describe the product characteristics..."
776 #: help:product.template,standard_price:0
778 "Cost price of the product used for standard stock valuation in accounting "
779 "and used as a base price on purchase orders."
783 #: field:product.category,child_id:0
784 msgid "Child Categories"
785 msgstr "Alakategoriat"
788 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
790 msgstr "Lopetuspäivämäärä"
793 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
798 #: view:product.price_list:0
803 #: view:product.product:0
804 #: field:product.ul,type:0
805 #: field:product.uom,uom_type:0
810 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
811 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
812 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
813 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
818 #: field:product.product,partner_ref:0
820 msgstr "Asiakkaan viite"
823 #: field:product.pricelist.type,key:0
828 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
829 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
830 #: field:product.product,pricelist_id:0
831 #: view:product.supplierinfo:0
836 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
841 #: selection:product.template,state:0
842 msgid "In Development"
843 msgstr "Kehityksessä"
846 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
851 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
853 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
854 "in the product form."
856 "1 tai useampia toimittajia voidaan liittää tuotteeseen. Kaikki tiedot "
857 "näkyvät tuotelomakkeella."
860 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
861 msgid "Price Rounding"
862 msgstr "Hinnan pyöristys"
865 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
866 msgid "On Site Monitoring"
870 #: view:product.template:0
875 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
876 #: view:product.supplierinfo:0
877 msgid "Supplier Information"
878 msgstr "Toimittajan tiedot"
881 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
882 #: field:product.price.type,currency_id:0
883 #: report:product.pricelist:0
884 #: field:product.pricelist,currency_id:0
889 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
894 #: help:product.template,uos_coeff:0
896 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
901 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
902 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
903 #: view:product.category:0
904 msgid "Product Categories"
905 msgstr "Tuotteiden kategoriat"
908 #: view:product.template:0
909 msgid "Procurement & Locations"
910 msgstr "Hankinta ja paikat"
913 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
914 msgid "Motherboard I9P57"
918 #: field:product.packaging,weight:0
919 msgid "Total Package Weight"
920 msgstr "Pakkauksen kokonaispaino"
923 #: help:product.packaging,code:0
924 msgid "The code of the transport unit."
925 msgstr "Lähetysyksikön koodi."
928 #: view:product.price.type:0
929 msgid "Products Price Type"
930 msgstr "Tuotteiden hintatyypit"
933 #: field:product.product,message_is_follower:0
934 msgid "Is a Follower"
938 #: field:product.product,price_extra:0
939 msgid "Variant Price Extra"
940 msgstr "Variaation hintalisä"
943 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
944 msgid "Information about a product supplier"
945 msgstr "Tuotteen toimittajan tiedot"
948 #: help:product.uom,factor_inv:0
950 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
951 "Measure in this category:\n"
952 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
956 #: view:product.template:0
957 #: field:product.template,description_purchase:0
958 msgid "Purchase Description"
959 msgstr "Ostojen kuvaus"
962 #: constraint:product.pricelist.version:0
963 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
964 msgstr "Hinnastoista ei voi olla päällekkäisiä versioita!"
967 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
969 "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
974 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
975 msgid "First valid date for the version."
979 #: help:product.supplierinfo,delay:0
981 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
982 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
983 "automatic computation of the purchase order planning."
987 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
990 "Processor AMD 8-Core\n"
996 #: selection:product.template,type:0
997 msgid "Stockable Product"
998 msgstr "Varastoitava tuote"
1001 #: field:product.packaging,code:0
1006 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1007 msgid "Laptop Customized"
1011 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1012 msgid "Shipping Unit"
1013 msgstr "Toimitusyksikkö"
1016 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
1021 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1022 msgid "Partner Information"
1023 msgstr "Kumppanin tiedot"
1026 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1028 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1029 " Click to define a new product.\n"
1031 " You must define a product for everything you sell, whether "
1033 " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
1036 " The product form contains information to simplify the sale\n"
1037 " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
1038 " procurement methods, etc.\n"
1044 #: view:product.price_list:0
1049 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
1050 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
1054 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
1056 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
1057 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
1058 "product otherwise."
1062 #: view:product.product:0
1063 #: view:product.template:0
1068 #: view:product.pricelist.item:0
1069 msgid "Products Listprices Items"
1070 msgstr "Tuotteiden hinnastot"
1073 #: view:product.packaging:0
1075 msgstr "Muut tiedot"
1078 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1079 msgid "Price List Items"
1080 msgstr "Hinnaston merkinnät"
1083 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1085 msgstr "Yksikköhinta"
1088 #: field:product.category,parent_right:0
1089 msgid "Right Parent"
1090 msgstr "Oikea ylempi"
1093 #: field:product.product,price:0
1098 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1099 msgid "Price Surcharge"
1103 #: field:product.product,code:0
1104 #: field:product.product,default_code:0
1105 msgid "Internal Reference"
1109 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
1110 msgid "USB Keyboard, QWERTY"
1114 #: model:product.category,name:product.product_category_9
1119 #: field:product.product,packaging:0
1120 msgid "Logistical Units"
1121 msgstr "Logistiset yksiköt"
1124 #: field:product.category,complete_name:0
1125 #: field:product.category,name:0
1126 #: field:product.pricelist.type,name:0
1127 #: field:product.pricelist.version,name:0
1128 #: field:product.template,name:0
1129 #: field:product.ul,name:0
1130 #: field:product.uom.categ,name:0
1135 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1140 #: help:product.product,message_ids:0
1141 msgid "Messages and communication history"
1145 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1150 #: selection:product.template,state:0
1155 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1160 #: field:product.template,standard_price:0
1165 #: help:product.category,sequence:0
1167 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1168 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä tuotekategorialistaa."
1171 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
1176 #: field:product.uom,factor:0
1177 #: field:product.uom,factor_inv:0
1182 #: field:product.packaging,width:0
1187 #: help:product.price.type,field:0
1188 msgid "Associated field in the product form."
1189 msgstr "Liittyvä kenttä tuotelomakkeessa"
1192 #: view:product.product:0
1193 #: view:product.template:0
1194 #: field:product.template,uom_id:0
1195 #: field:product.uom,name:0
1196 msgid "Unit of Measure"
1197 msgstr "Mittayksikkö"
1200 #: report:product.pricelist:0
1201 msgid "Printing Date"
1202 msgstr "Tulostuspäivämäärä"
1205 #: field:product.template,uos_id:0
1206 msgid "Unit of Sale"
1207 msgstr "Myyntiyksikkö"
1210 #: field:product.product,message_unread:0
1211 msgid "Unread Messages"
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
1216 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
1217 msgid "Unit of Measure Categories"
1221 #: help:product.product,seller_id:0
1222 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1223 msgstr "Päätoimittaja jolla on korkein prioriteetti toimittajalistalla."
1226 #: model:product.category,name:product.product_category_5
1227 #: view:product.product:0
1232 #: help:product.product,ean13:0
1233 msgid "International Article Number used for product identification."
1237 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1240 " Here is a list of all your products classified by category. "
1242 " can click a category to get the list of all products linked "
1244 " this category or to a child of this category.\n"
1250 #: code:addons/product/product.py:361
1253 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1254 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1255 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1260 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1262 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1263 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1264 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1265 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1266 #: view:product.product:0
1271 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1273 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1277 #: help:product.packaging,rows:0
1278 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1279 msgstr "Pkaetin tai lavan kerrosten määrä."
1282 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1283 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
1287 #: field:product.product,name_template:0
1288 msgid "Template Name"
1292 #: field:product.template,weight_net:0
1297 #: view:product.packaging:0
1298 #: view:product.product:0
1299 msgid "Pallet Dimension"
1303 #: help:product.product,image:0
1305 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
1310 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1312 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
1313 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
1317 #: view:product.product:0
1318 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
1322 #: view:product.product:0
1327 #: field:product.product,seller_info_id:0
1328 msgid "Supplier Info"
1329 msgstr "Toimittajan tiedot"
1332 #: code:addons/product/product.py:729
1338 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1339 msgid "On Site Assistance"
1343 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
1344 msgid "Toner Cartridge"
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1349 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1350 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1351 #: view:product.uom:0
1352 msgid "Units of Measure"
1353 msgstr "Mittayksiköt"
1356 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1357 msgid "Minimal Quantity"
1358 msgstr "Vähimmäismäärä"
1361 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1363 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1364 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1366 "Tätä toimittajan tuotekoodia käytetään tarjouspyynnöissä. Jos jätetään "
1367 "tyhjäksi niin käytetään sisäisä koodia."
1370 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
1371 msgid "Zed+ Antivirus"
1375 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1376 msgid "Price List Version"
1377 msgstr "Hinnaston versio"
1380 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1382 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1383 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1386 "Antaa järjestyksen missä hinnaston rivit tarkistetaan. Arviointi antaa "
1387 "korkeimman prioriteetin pienimmälle järjestysnumerolle ja lopettaa kun "
1388 "sopiva nimike löytyy."
1391 #: view:product.product:0
1392 #: selection:product.template,type:0
1394 msgstr "Kulutustavara"
1397 #: help:product.price.type,currency_id:0
1398 msgid "The currency the field is expressed in."
1399 msgstr "Valutta jossa kenttä on ilmoitettu."
1402 #: help:product.template,weight:0
1403 msgid "The gross weight in Kg."
1404 msgstr "Bruttopaino kilogrammoissa."
1407 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1408 msgid "Printer, All-in-one"
1412 #: view:product.template:0
1417 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1418 msgid "Processor AMD 8-Core"
1422 #: view:product.product:0
1423 #: view:product.template:0
1428 #: view:product.product:0
1429 msgid "Description for Quotations"
1433 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
1435 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
1436 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
1440 #: field:product.template,uom_po_id:0
1441 msgid "Purchase Unit of Measure"
1442 msgstr "Hankinnan mittayksikkö"
1445 #: view:product.product:0
1447 msgstr "Ryhmittele.."
1450 #: field:product.product,image_medium:0
1451 msgid "Medium-sized image"
1455 #: selection:product.ul,type:0
1456 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1461 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1463 msgstr "Aloituspäivämäärä"
1466 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1467 msgid "Ink Cartridge"
1471 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1476 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1477 msgid "Product Unit of Measure"
1478 msgstr "Tuotteen mittayksikkö"
1481 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
1483 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1484 " Click to add a pricelist version.\n"
1486 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
1487 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
1488 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
1496 #: help:product.template,uom_po_id:0
1498 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1499 "category than the default unit of measure."
1501 "Oletusmittayksikkö jota käytetään ostotilauksilla. Täytyy olla samaa "
1502 "kategoriaa kuin oletusmittayksikkö."
1505 #: view:product.pricelist:0
1506 msgid "Products Price"
1510 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
1514 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
1519 #: field:product.uom,rounding:0
1520 msgid "Rounding Precision"
1521 msgstr "Pyöristystarkkuus"
1524 #: view:product.product:0
1525 msgid "Consumable products"
1529 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1530 msgid "Motherboard A20Z7"
1534 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
1535 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
1536 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
1540 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1541 msgid "Last valid date for the version."
1545 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1546 msgid "HDD on Demand"
1550 #: field:product.price.type,active:0
1551 #: field:product.pricelist,active:0
1552 #: field:product.pricelist.version,active:0
1553 #: field:product.product,active:0
1554 #: field:product.uom,active:0
1559 #: field:product.product,price_margin:0
1560 msgid "Variant Price Margin"
1561 msgstr "Variaation kate"
1564 #: field:product.pricelist,name:0
1565 msgid "Pricelist Name"
1566 msgstr "Hinnaston nimi"
1569 #: model:product.category,name:product.product_category_1
1574 #: sql_constraint:product.uom:0
1575 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1576 msgstr "Muuntokerroin mittayksikölle ei voi olla 0 !"
1579 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1580 msgid "Graphics Card"
1584 #: help:product.packaging,ean:0
1585 msgid "The EAN code of the package unit."
1586 msgstr "Pakkauksen EAN-koodi."
1589 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
1590 msgid "This comes from the product form."
1591 msgstr "Tämä tulee tuotelomakkeelta"
1594 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1595 msgid "Empty Package Weight"
1596 msgstr "Tyhjän pakkauksen paino"
1599 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
1600 msgid "Windows Home Server 2011"
1604 #: field:product.price.type,field:0
1605 msgid "Product Field"
1606 msgstr "Tuotekenttä"
1609 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
1610 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
1614 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1615 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1617 msgstr "Hintatyypit"
1620 #: help:product.template,uom_id:0
1621 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1622 msgstr "Oletusmittayksikkö kaikille varaston toiminnoille."
1625 #: view:product.product:0
1630 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1632 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1633 " Click to add a new unit of measure category.\n"
1635 " Units of measure belonging to the same category can be\n"
1636 " converted between each others. For example, in the category\n"
1637 " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
1645 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
1647 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
1648 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
1652 #: selection:product.uom,uom_type:0
1653 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
1657 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1658 msgid "Public Pricelist"
1659 msgstr "Julkinen hinnasto"
1662 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1663 msgid "Supplier Product Code"
1664 msgstr "Toimittajan tuotekoodi"
1667 #: help:product.pricelist,active:0
1669 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1673 #: selection:product.ul,type:0
1678 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1679 msgid "Package by layer"
1680 msgstr "Pakkauksia kerroksessa"
1683 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1684 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1685 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1686 #: field:product.packaging,product_id:0
1687 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1688 #: view:product.product:0
1689 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1690 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1695 #: view:product.product:0
1700 #: field:product.template,weight:0
1701 msgid "Gross Weight"
1702 msgstr "Bruttopaino"
1705 #: help:product.packaging,qty:0
1706 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1707 msgstr "Tuotteiden kokonaismäärä jotka voit laittaa lavalle tai laatikkoon."
1710 #: field:product.product,variants:0
1715 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1716 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1717 msgid "Products by Category"
1718 msgstr "Tuotteet kategorioittain"
1721 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
1722 msgid "Computer Case"
1726 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
1727 msgid "USB Keyboard, AZERTY"
1731 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1732 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1733 msgstr "Asettaa tuotteen toimittajan prioriteetin"
1736 #: constraint:product.pricelist.item:0
1737 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
1741 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1742 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1746 #: help:product.uom,rounding:0
1748 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
1749 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
1753 #: view:product.pricelist.item:0
1754 msgid "Rounding Method"
1758 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1759 msgid "Products Labels"
1760 msgstr "Tuotteen nimilaput"
1763 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1764 msgid "Box 30x40x60"
1765 msgstr "Laatikko 30x40x60"
1768 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
1769 msgid "Switch, 24 ports"
1773 #: selection:product.uom,uom_type:0
1774 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
1778 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
1779 #: selection:product.template,type:0
1784 #: view:product.template:0
1785 msgid "Internal Description"
1789 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
1794 #: help:product.template,uos_id:0
1796 "Sepcify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
1797 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
1801 #: code:addons/product/product.py:208
1803 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
1807 #: help:product.packaging,height:0
1808 msgid "The height of the package"
1809 msgstr "Pakkauksen korkeus"
1812 #: view:product.pricelist:0
1813 msgid "Products Price List"
1814 msgstr "Tuotteiden hinnastot"
1817 #: field:product.pricelist,company_id:0
1818 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1819 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1820 #: view:product.product:0
1821 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1822 #: field:product.template,company_id:0
1827 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1828 msgid "Laptop S3450"
1832 #: view:product.product:0
1833 msgid "Default Unit of Measure"
1834 msgstr "Oletusmittayksikkö"
1837 #: code:addons/product/pricelist.py:377
1839 msgid "Partner section of the product form"
1840 msgstr "Tuotelomakkeen kumppaniosio"
1843 #: help:product.price.type,name:0
1844 msgid "Name of this kind of price."
1845 msgstr "Tämän tyyppisen hinnan nimi."
1848 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1849 msgid "Other Products"
1850 msgstr "Muut Tuotteet"
1853 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
1854 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1855 msgstr "Tuote on määritelty työntö/imu virtausten esimerkiksi"
1858 #: field:product.product,message_ids:0
1863 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
1868 #: code:addons/product/product.py:176
1874 #: field:product.packaging,length:0
1879 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1880 msgid "Length / Distance"
1881 msgstr "Pituus / Etäisyys"
1884 #: model:product.category,name:product.product_category_8
1889 #: view:product.product:0
1890 msgid "e.g. 5901234123457"
1894 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1895 #: field:product.pricelist,type:0
1896 msgid "Pricelist Type"
1897 msgstr "Hinnaston tyyppi"
1900 #: model:product.category,name:product.product_category_6
1901 msgid "External Devices"
1905 #: field:product.product,color:0
1907 msgstr "Väri-indeksi"
1910 #: help:product.template,sale_ok:0
1911 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
1915 #: view:product.product:0
1916 #: field:product.template,sale_ok:0
1918 msgstr "Voidaan myydä"
1921 #: field:product.template,produce_delay:0
1922 msgid "Manufacturing Lead Time"
1923 msgstr "Tuotannon läpimenoaika"
1926 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1927 msgid "Supplier Pricelist"
1928 msgstr "Toimittajan hinnasto"
1931 #: field:product.pricelist.item,base:0
1936 #: model:product.category,name:product.product_category_10
1937 msgid "Raw Materials"
1938 msgstr "Raaka-aineet"
1941 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
1946 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
1951 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
1953 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1954 " Click to define a new product.\n"
1956 " You must define a product for everything you purchase, "
1958 " it's a physical product, a consumable or services you buy "
1960 " subcontractants.\n"
1962 " The product form contains detailed information to improve "
1964 " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
1966 " available suppliers, etc.\n"
1972 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1973 msgid "Full featured image editing software."
1977 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1978 #: view:product.pricelist:0
1979 #: view:product.pricelist.version:0
1980 msgid "Pricelist Version"
1981 msgstr "Hinnaston versio"
1984 #: view:product.pricelist.item:0
1989 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1990 msgid "Multimedia Speakers"
1994 #: field:product.product,message_follower_ids:0
1999 #: view:product.product:0
2000 msgid "Sale Conditions"
2004 #: view:product.packaging:0
2005 #: view:product.product:0
2006 msgid "Palletization"
2010 #: report:product.pricelist:0
2011 msgid "Price List Name"
2012 msgstr "Hinnaston Nimi"
2015 #: view:product.product:0
2016 msgid "Description for Suppliers"
2020 #: field:product.supplierinfo,delay:0
2021 msgid "Delivery Lead Time"
2022 msgstr "Toimitusviive"
2025 #: view:product.product:0
2030 #: help:product.uom,active:0
2032 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
2035 "Poistamalla valinnan kentästä voit poistaa käytöstä mittayksikön poistamatta "
2039 #: field:product.product,seller_delay:0
2040 msgid "Supplier Lead Time"
2041 msgstr "Toimittajan läpimenoaika"
2044 #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
2045 msgid "decimal.precision"
2049 #: selection:product.ul,type:0
2054 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2056 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2057 "calculated with the discount."
2061 #: help:product.product,qty_available:0
2063 "Current quantity of products.\n"
2064 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
2065 "this Location, or any of its children.\n"
2066 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
2067 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
2068 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
2069 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
2070 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
2075 #: help:product.template,type:0
2077 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
2078 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
2082 #: help:product.pricelist.type,key:0
2084 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2087 "Käytetään koodissa valitsemaan tietyt hinnat perustuen kontekstiin. Alä tee "
2091 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
2093 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2094 " Click to define a new product.\n"
2096 " You must define a product for everything you buy or sell,\n"
2097 " whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
2103 #: view:product.product:0
2108 #: field:product.packaging,ul:0
2109 msgid "Type of Package"
2110 msgstr "Pakkauksen tyyppi"
2113 #: help:product.category,type:0
2115 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
2116 "parent of another category to create a hierarchical structure."
2120 #: selection:product.ul,type:0
2125 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2127 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2132 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2134 "This type of service include assistance for security questions, system "
2135 "configuration requirements, implementation or special needs."
2139 #: field:product.product,image:0
2144 #: view:product.uom.categ:0
2145 msgid "Units of Measure categories"
2146 msgstr "Mittayksikköjen kategoriat"
2149 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
2151 "19\" LCD Monitor\n"
2152 "Processor Core i5 2.70 Ghz\n"
2158 #: view:product.template:0
2159 msgid "Descriptions"
2163 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
2164 msgid "Manage Product Packaging"
2168 #: model:product.category,name:product.product_category_2
2173 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2178 #: help:product.packaging,sequence:0
2179 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2180 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä pakkausten listausta."
2183 #: selection:product.category,type:0
2184 #: selection:product.template,state:0
2189 #: code:addons/product/pricelist.py:179
2192 "At least one pricelist has no active version !\n"
2193 "Please create or activate one."
2195 "Vähintään yhdellä hinnastolla ei ole aktiivista versiota !\n"
2196 "Ole hyvä ja luo tai aktivoi jokin."
2199 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2200 msgid "Max. Price Margin"
2201 msgstr "Maksimi hinta kate"
2204 #: view:product.pricelist.item:0
2209 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2211 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2212 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2214 "Tämän toimittajan tuotenimeä käytetään tarjouspyynnössä. Jätä tyhjäksi jos "
2215 "käytetään sisäistä nimeä."
2218 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
2220 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2221 " Click to create a pricelist.\n"
2223 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
2225 " the purchase price. The default price list has only one "
2227 " the cost price defined on the product form, so that you do "
2229 " worry about supplier pricelists if you have very simple "
2232 " But you can also import complex price lists form your "
2234 " that may depends on the quantities ordered or the current\n"
2241 #: selection:product.template,mes_type:0
2246 #: field:product.template,rental:0
2248 msgstr "Voidaan vuokrata"
2251 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2253 msgstr "Kustannushinta"
2256 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2257 msgid "Min. Price Margin"
2258 msgstr "Minimi hinta kate"
2261 #: model:res.groups,name:product.group_uom
2262 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
2266 #: help:product.packaging,weight:0
2267 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2268 msgstr "Koko pakkauksen, lavan tai paketin kokonaispaino."
2271 #: view:product.uom:0
2272 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2276 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
2280 "Standard-1294P Processor\n"
2285 #: field:product.category,sequence:0
2286 #: field:product.packaging,sequence:0
2287 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2288 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2293 #: help:product.template,produce_delay:0
2295 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
2296 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
2300 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
2301 msgid "Assembly Service Cost"
2302 msgstr "Kokoonpanopalvelun hinta"
2305 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2306 msgid "Pricelist item"
2307 msgstr "Hinnaston merkinnät"
2310 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
2312 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2313 " Click to add a new unit of measure.\n"
2315 " You must define a conversion rate between several Units of\n"
2316 " Measure within the same category.\n"
2322 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2323 msgid "Mouse, Laser"
2327 #: view:product.template:0
2332 #: field:product.category,type:0
2333 msgid "Category Type"
2334 msgstr "Kategorian tyyppi"
2337 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2338 msgid "Creation of the product"
2339 msgstr "Tuotteen luominen"
2342 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2343 #: field:product.packaging,name:0
2344 #: report:product.pricelist:0
2345 #: view:product.product:0
2346 #: field:product.template,description:0
2351 #: field:product.packaging,ean:0
2356 #: view:product.pricelist.item:0
2361 #: field:product.template,volume:0
2362 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2367 #: help:product.product,image_small:0
2369 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2370 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2375 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2376 msgid "Windows 7 Professional"
2380 #: selection:product.uom,uom_type:0
2381 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2385 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2386 msgid "Supplier Unit of Measure"
2390 #: view:product.product:0
2391 msgid "note to be displayed on quotations..."
2395 #: view:product.product:0
2396 msgid "Product Variant"
2397 msgstr "Tuotevariaatio"
2400 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2401 msgid "15” LCD Monitor"
2405 #: code:addons/product/pricelist.py:376
2406 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
2408 msgid "Other Pricelist"
2409 msgstr "Muu hinnasto"
2412 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
2414 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2415 " Click to create a pricelist.\n"
2417 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
2419 " the sales price of the products.\n"
2421 " Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
2423 " February 2010, etc.) and each version may have several "
2425 " (e.g. the customer price of a product category will be based "
2427 " the supplier price multiplied by 1.80).\n"
2433 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2434 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2435 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2436 #: view:product.template:0
2437 msgid "Product Template"
2441 #: field:product.template,cost_method:0
2442 #: model:res.groups,name:product.group_costing_method
2443 msgid "Costing Method"
2444 msgstr "Arvotuskäytäntö"
2447 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2448 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2449 msgid "Product Category"
2450 msgstr "Tuotteen kategoria"
2453 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
2454 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
2458 #: selection:product.template,state:0
2459 msgid "End of Lifecycle"
2460 msgstr "Elinkaaren lopussa"
2463 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2468 #: help:product.product,packaging:0
2470 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2471 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2473 "Antaa eri tapoja pakata sama tuote. Ei vaikuta keräilyjärjestykseen ja "
2474 "käytetään lähinnä EDI moduulissa."
2477 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2478 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2479 #: field:product.pricelist,version_id:0
2480 msgid "Pricelist Versions"
2481 msgstr "Hinnaston versio"
2484 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2486 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2487 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2488 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2490 "Asettaa hinnan siten että se on tämän arvon kerrannainen.\n"
2491 "Pyöristys tehdään alennuksen jälkeen ja ennen hinnanlisiä.\n"
2492 "Saadaksesi hintoja jotka päättyvät 9.99, aseta pyöristys 10 ja hinnanlisä -"
2496 #: field:product.template,list_price:0
2498 msgstr "Myyntihinta"
2501 #: help:product.uom,category_id:0
2503 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
2504 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
2508 #: constraint:product.category:0
2509 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2510 msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kategoroita."
2513 #: help:product.product,image_medium:0
2515 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
2516 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
2517 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
2521 #: view:product.uom:0
2522 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2526 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2527 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2531 #: help:product.template,volume:0
2532 msgid "The volume in m3."
2533 msgstr "Tilavuus kuutiometreinä."
2536 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2537 msgid "Price Discount"
2538 msgstr "Hinnanalennus"