Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
20 #. module: product
21 #: field:product.packaging,rows:0
22 msgid "Number of Layers"
23 msgstr "Kerrosten määrä"
24
25 #. module: product
26 #: help:product.pricelist.item,base:0
27 msgid "Base price for computation."
28 msgstr ""
29
30 #. module: product
31 #: help:product.product,seller_qty:0
32 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
33 msgstr "Päätoimittajan minimihankintamäärä"
34
35 #. module: product
36 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
37 msgid "Webcam"
38 msgstr ""
39
40 #. module: product
41 #: field:product.product,incoming_qty:0
42 msgid "Incoming"
43 msgstr "Saapuvat"
44
45 #. module: product
46 #: view:product.product:0
47 msgid "Product Name"
48 msgstr ""
49
50 #. module: product
51 #: view:product.template:0
52 msgid "Second Unit of Measure"
53 msgstr ""
54
55 #. module: product
56 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
57 msgid ""
58 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
59 "current partner"
60 msgstr ""
61 "Tätä hintalistaa käytetään oletusarvon sijasta myyntiin nykyiselle "
62 "yhteistyökumppanille"
63
64 #. module: product
65 #: field:product.product,seller_qty:0
66 msgid "Supplier Quantity"
67 msgstr "Toimittajan määrä"
68
69 #. module: product
70 #: selection:product.template,mes_type:0
71 msgid "Fixed"
72 msgstr "Kiinteä"
73
74 #. module: product
75 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
76 msgid "Mouse, Optical"
77 msgstr ""
78
79 #. module: product
80 #: view:product.template:0
81 msgid "Base Prices"
82 msgstr "Perushinnat"
83
84 #. module: product
85 #: field:product.pricelist.item,name:0
86 msgid "Rule Name"
87 msgstr "Säännön nimi"
88
89 #. module: product
90 #: help:product.template,list_price:0
91 msgid ""
92 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
93 msgstr ""
94
95 #. module: product
96 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
97 msgid "PC Assemble SC234"
98 msgstr ""
99
100 #. module: product
101 #: help:product.product,message_summary:0
102 msgid ""
103 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
104 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
105 msgstr ""
106
107 #. module: product
108 #: code:addons/product/pricelist.py:179
109 #: code:addons/product/product.py:208
110 #, python-format
111 msgid "Warning!"
112 msgstr ""
113
114 #. module: product
115 #: field:product.product,image_small:0
116 msgid "Small-sized image"
117 msgstr ""
118
119 #. module: product
120 #: code:addons/product/product.py:176
121 #, python-format
122 msgid ""
123 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
124 "both belong to different Category!."
125 msgstr ""
126 "Konversio tuotteen mittayksikösä %s oletusmittayksikköön %s ei ole "
127 "mahdollista koska ne kuuluvat eri kategorioihin."
128
129 #. module: product
130 #: selection:product.template,cost_method:0
131 msgid "Average Price"
132 msgstr "Keskihinta"
133
134 #. module: product
135 #: help:product.pricelist.item,name:0
136 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
137 msgstr "Säännön nimi tälle hinnaston riville."
138
139 #. module: product
140 #: field:product.template,uos_coeff:0
141 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
142 msgstr ""
143
144 #. module: product
145 #: field:product.price_list,price_list:0
146 msgid "PriceList"
147 msgstr "Hinnasto"
148
149 #. module: product
150 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
151 msgid "PC Assemble SC349"
152 msgstr ""
153
154 #. module: product
155 #: help:product.product,seller_delay:0
156 msgid ""
157 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
158 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
159 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
160 msgstr ""
161 "Tämä on keskimääräinen viive päivissä ostotilauksen vahvistamisen ja "
162 "tavaroiden vastaanottamisen välillä tuotteen oletustoimittajalle. Tätä "
163 "käytetään tilauspyyntöjen aikataulutukseen."
164
165 #. module: product
166 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
167 msgid "Default Public Pricelist Version"
168 msgstr "Oletus julkisen hinnaston versio"
169
170 #. module: product
171 #: selection:product.template,cost_method:0
172 msgid "Standard Price"
173 msgstr "Standardihinta"
174
175 #. module: product
176 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
177 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
178 msgid "Sale Pricelist"
179 msgstr "Myyntihinnasto"
180
181 #. module: product
182 #: view:product.template:0
183 #: field:product.template,type:0
184 msgid "Product Type"
185 msgstr "Tuotteen tyyppi"
186
187 #. module: product
188 #: code:addons/product/product.py:412
189 #, python-format
190 msgid "Products: "
191 msgstr "Tuotteet: "
192
193 #. module: product
194 #: constraint:decimal.precision:0
195 msgid ""
196 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
197 "the rounding factor of the company's main currency"
198 msgstr ""
199
200 #. module: product
201 #: field:product.category,parent_id:0
202 msgid "Parent Category"
203 msgstr "Yläkategoria"
204
205 #. module: product
206 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
207 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
208 msgstr ""
209
210 #. module: product
211 #: model:product.category,name:product.product_category_all
212 msgid "All products"
213 msgstr "Kaikki tuotteet"
214
215 #. module: product
216 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
217 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
218 msgstr "Toimittajan nimi, hinta, tuotekoodi, ..."
219
220 #. module: product
221 #: constraint:res.currency:0
222 msgid ""
223 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
224 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
225 msgstr ""
226
227 #. module: product
228 #: help:product.product,outgoing_qty:0
229 msgid ""
230 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
231 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
232 "Location, or any of its children.\n"
233 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
234 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
235 "In a context with a single Shop, this includes goods leaving the Stock "
236 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
237 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
238 "type."
239 msgstr ""
240
241 #. module: product
242 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
243 msgid ""
244 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
245 "graphics, and databases..."
246 msgstr ""
247
248 #. module: product
249 #: field:product.product,seller_id:0
250 msgid "Main Supplier"
251 msgstr "Päätoimittaja"
252
253 #. module: product
254 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
255 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
256 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
257 #: view:product.packaging:0
258 #: view:product.product:0
259 #: view:product.ul:0
260 msgid "Packaging"
261 msgstr "Paketointi"
262
263 #. module: product
264 #: help:product.product,active:0
265 msgid ""
266 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
267 msgstr ""
268
269 #. module: product
270 #: view:product.product:0
271 #: field:product.template,categ_id:0
272 #: field:product.uom,category_id:0
273 msgid "Category"
274 msgstr "Kategoria"
275
276 #. module: product
277 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
278 msgid "Laptop E5023"
279 msgstr ""
280
281 #. module: product
282 #: field:product.price_list,qty1:0
283 msgid "Quantity-1"
284 msgstr "Määrä 1"
285
286 #. module: product
287 #: help:product.packaging,ul_qty:0
288 msgid "The number of packages by layer"
289 msgstr "Pakkausten määrä kerroksittain"
290
291 #. module: product
292 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
293 msgid "Pen drive, SP-4"
294 msgstr ""
295
296 #. module: product
297 #: field:product.packaging,qty:0
298 msgid "Quantity by Package"
299 msgstr "Määrä pakkauksessa"
300
301 #. module: product
302 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
303 msgid "Pen drive, SP-2"
304 msgstr ""
305
306 #. module: product
307 #: view:product.product:0
308 #: view:product.template:0
309 #: field:product.template,state:0
310 msgid "Status"
311 msgstr "Tila"
312
313 #. module: product
314 #: help:product.template,categ_id:0
315 msgid "Select category for the current product"
316 msgstr "Valitse nykyisen tuotteen kategoria"
317
318 #. module: product
319 #: field:product.product,outgoing_qty:0
320 msgid "Outgoing"
321 msgstr "Lähtevät"
322
323 #. module: product
324 #: model:product.price.type,name:product.list_price
325 #: field:product.product,lst_price:0
326 msgid "Public Price"
327 msgstr "Julkinen hinta"
328
329 #. module: product
330 #: field:product.price_list,qty5:0
331 msgid "Quantity-5"
332 msgstr "Määrä 5"
333
334 #. module: product
335 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
336 msgid ""
337 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
338 "                Click to add a new packaging type.\n"
339 "              </p><p>\n"
340 "                The packaging type define the dimensions as well as the "
341 "number\n"
342 "                of products per package. This will ensure salesperson sell "
343 "the\n"
344 "                right number of products according to the package selected.\n"
345 "              </p>\n"
346 "            "
347 msgstr ""
348
349 #. module: product
350 #: field:product.template,product_manager:0
351 msgid "Product Manager"
352 msgstr "Tuotevastaava"
353
354 #. module: product
355 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
356 msgid "17” LCD Monitor"
357 msgstr ""
358
359 #. module: product
360 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
361 msgid "Supplier Product Name"
362 msgstr "Toimittajan tuotenimi"
363
364 #. module: product
365 #: view:product.pricelist:0
366 msgid "Products Price Search"
367 msgstr "Tuotteen hintojen haku"
368
369 #. module: product
370 #: view:product.template:0
371 #: field:product.template,description_sale:0
372 msgid "Sale Description"
373 msgstr "Myynnin kuvaus"
374
375 #. module: product
376 #: help:product.packaging,length:0
377 msgid "The length of the package"
378 msgstr "Pakkauksen pituus"
379
380 #. module: product
381 #: field:product.product,message_summary:0
382 msgid "Summary"
383 msgstr ""
384
385 #. module: product
386 #: help:product.template,weight_net:0
387 msgid "The net weight in Kg."
388 msgstr "Nettopaino kilogrammoissa."
389
390 #. module: product
391 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
392 #: field:product.supplierinfo,qty:0
393 msgid "Quantity"
394 msgstr "Määrä"
395
396 #. module: product
397 #: view:product.price_list:0
398 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
399 msgstr "Laske tuotehinta yksiköittäin hintalistaversion mukaan."
400
401 #. module: product
402 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
403 msgid ""
404 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
405 "otherwise."
406 msgstr ""
407
408 #. module: product
409 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
410 msgid "Weight"
411 msgstr "Paino"
412
413 #. module: product
414 #: help:product.product,virtual_available:0
415 msgid ""
416 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
417 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
418 "this location, or any of its children.\n"
419 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
420 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
421 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
422 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
423 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
424 "type."
425 msgstr ""
426
427 #. module: product
428 #: field:product.packaging,height:0
429 msgid "Height"
430 msgstr "Korkeus"
431
432 #. module: product
433 #: view:product.product:0
434 msgid "Procurements"
435 msgstr ""
436
437 #. module: product
438 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
439 msgid "Manage Properties of Product"
440 msgstr ""
441
442 #. module: product
443 #: help:product.uom,factor:0
444 msgid ""
445 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
446 "Measure for this category:\n"
447 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
448 msgstr ""
449
450 #. module: product
451 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
452 msgid "pricelist.partnerinfo"
453 msgstr "pricelist.partnerinfo"
454
455 #. module: product
456 #: field:product.price_list,qty2:0
457 msgid "Quantity-2"
458 msgstr "Määrä 2"
459
460 #. module: product
461 #: field:product.price_list,qty3:0
462 msgid "Quantity-3"
463 msgstr "Määrä 3"
464
465 #. module: product
466 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
467 msgid "Product Variant (not supported)"
468 msgstr ""
469
470 #. module: product
471 #: field:product.price_list,qty4:0
472 msgid "Quantity-4"
473 msgstr "Määrä 4"
474
475 #. module: product
476 #: view:res.partner:0
477 msgid "Sales & Purchases"
478 msgstr "Myynti ja hankinta"
479
480 #. module: product
481 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
482 msgid "GrapWorks Software"
483 msgstr ""
484
485 #. module: product
486 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
487 msgid "Working Time"
488 msgstr "Työaika"
489
490 #. module: product
491 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
492 msgid "Office Suite"
493 msgstr ""
494
495 #. module: product
496 #: field:product.template,mes_type:0
497 msgid "Measure Type"
498 msgstr "Mittatyyppi"
499
500 #. module: product
501 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
502 msgid "Headset standard"
503 msgstr ""
504
505 #. module: product
506 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
507 msgid "Day(s)"
508 msgstr ""
509
510 #. module: product
511 #: help:product.product,incoming_qty:0
512 msgid ""
513 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
514 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
515 "this Location, or any of its children.\n"
516 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
517 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
518 "In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock "
519 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
520 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
521 "'internal' type."
522 msgstr ""
523
524 #. module: product
525 #: constraint:product.template:0
526 msgid ""
527 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
528 "in the same category."
529 msgstr ""
530
531 #. module: product
532 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
533 msgid "Product uom categ"
534 msgstr "Tuotteen mittayksikön kategoria"
535
536 #. module: product
537 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
538 msgid "Box 20x20x40"
539 msgstr "Laatikko 20x20x40"
540
541 #. module: product
542 #: field:product.template,warranty:0
543 msgid "Warranty"
544 msgstr ""
545
546 #. module: product
547 #: view:product.pricelist.item:0
548 msgid "Price Computation"
549 msgstr "Hinnan laskenta"
550
551 #. module: product
552 #: constraint:product.product:0
553 msgid ""
554 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
555 "\"Internal Reference\" field instead."
556 msgstr ""
557
558 #. module: product
559 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
560 msgid "Purchase Pricelists"
561 msgstr ""
562
563 #. module: product
564 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
565 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand)"
566 msgstr ""
567
568 #. module: product
569 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
570 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
571 msgstr ""
572
573 #. module: product
574 #: help:product.packaging,width:0
575 msgid "The width of the package"
576 msgstr "Pakkauksen leveys"
577
578 #. module: product
579 #: code:addons/product/product.py:361
580 #, python-format
581 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
582 msgstr ""
583
584 #. module: product
585 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
586 msgid "Blank DVD-RW"
587 msgstr ""
588
589 #. module: product
590 #: selection:product.category,type:0
591 msgid "View"
592 msgstr "Näkymä"
593
594 #. module: product
595 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
596 msgid "Product Templates"
597 msgstr "Tuote mallipohjat"
598
599 #. module: product
600 #: field:product.category,parent_left:0
601 msgid "Left Parent"
602 msgstr "Vasen ylempi"
603
604 #. module: product
605 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
606 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
607 msgstr ""
608
609 #. module: product
610 #: constraint:product.pricelist.item:0
611 msgid ""
612 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
613 "Item!"
614 msgstr ""
615
616 #. module: product
617 #: view:product.price_list:0
618 msgid "or"
619 msgstr ""
620
621 #. module: product
622 #: constraint:product.packaging:0
623 msgid "Error: Invalid ean code"
624 msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi"
625
626 #. module: product
627 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
628 msgid "Min. Quantity"
629 msgstr "Vähimmäismäärä"
630
631 #. module: product
632 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
633 msgid "Mouse, Wireless"
634 msgstr ""
635
636 #. module: product
637 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
638 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
639 msgstr ""
640
641 #. module: product
642 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
643 msgid "Price Type"
644 msgstr "Hintatyyppi"
645
646 #. module: product
647 #: view:product.pricelist.item:0
648 msgid "Max. Margin"
649 msgstr "Maksimikate"
650
651 #. module: product
652 #: view:product.pricelist.item:0
653 msgid "Base Price"
654 msgstr "Perushinta"
655
656 #. module: product
657 #: help:product.supplierinfo,name:0
658 msgid "Supplier of this product"
659 msgstr "Tuotteen toimittaja"
660
661 #. module: product
662 #: help:product.pricelist.version,active:0
663 msgid ""
664 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
665 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
666 "reactivate the pricelist"
667 msgstr ""
668 "Kun hinnaston versiosta tehdään kopio, asetetaan se ei-aktiiviseksi jotta "
669 "voimassaolo ei mene päällekkäin alkuperäisen kanssa. Päivämäärät tulee "
670 "muuttaa voidaksesi aktivoida kopioidun hintalistan uudelleen."
671
672 #. module: product
673 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
674 msgid "HDD SH-2"
675 msgstr ""
676
677 #. module: product
678 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
679 msgid "HDD SH-1"
680 msgstr ""
681
682 #. module: product
683 #: field:product.supplierinfo,name:0
684 #: field:product.template,seller_ids:0
685 msgid "Supplier"
686 msgstr "Toimittaja"
687
688 #. module: product
689 #: help:product.template,cost_method:0
690 msgid ""
691 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
692 "period (usually every year). \n"
693 "Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment."
694 msgstr ""
695
696 #. module: product
697 #: field:product.product,qty_available:0
698 msgid "Quantity On Hand"
699 msgstr "Käytettävissä oleva määrä"
700
701 #. module: product
702 #: field:product.price.type,name:0
703 msgid "Price Name"
704 msgstr "Hinnan nimi"
705
706 #. module: product
707 #: help:product.product,message_unread:0
708 msgid "If checked new messages require your attention."
709 msgstr ""
710
711 #. module: product
712 #: field:product.product,ean13:0
713 msgid "EAN13 Barcode"
714 msgstr ""
715
716 #. module: product
717 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
718 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
719 #: view:product.price_list:0
720 #: report:product.pricelist:0
721 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
722 msgid "Price List"
723 msgstr "Hinnasto"
724
725 #. module: product
726 #: field:product.product,virtual_available:0
727 msgid "Forecasted Quantity"
728 msgstr ""
729
730 #. module: product
731 #: view:product.product:0
732 msgid "Purchase"
733 msgstr ""
734
735 #. module: product
736 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
737 msgid "Headset USB"
738 msgstr ""
739
740 #. module: product
741 #: view:product.template:0
742 msgid "Suppliers"
743 msgstr "Toimittajat"
744
745 #. module: product
746 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
747 msgid "Sales Pricelists"
748 msgstr ""
749
750 #. module: product
751 #: view:product.pricelist.item:0
752 msgid "New Price ="
753 msgstr "Uusi hinta ="
754
755 #. module: product
756 #: model:product.category,name:product.product_category_7
757 msgid "Accessories"
758 msgstr "Lisälaitteet"
759
760 #. module: product
761 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
762 msgid "Supplier of the product"
763 msgstr "Tuotteen toimittaja"
764
765 #. module: product
766 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
767 msgid "External Hard disk"
768 msgstr ""
769
770 #. module: product
771 #: view:product.product:0
772 msgid "describe the product characteristics..."
773 msgstr ""
774
775 #. module: product
776 #: help:product.template,standard_price:0
777 msgid ""
778 "Cost price of the product used for standard stock valuation in accounting "
779 "and used as a base price on purchase orders."
780 msgstr ""
781
782 #. module: product
783 #: field:product.category,child_id:0
784 msgid "Child Categories"
785 msgstr "Alakategoriat"
786
787 #. module: product
788 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
789 msgid "End Date"
790 msgstr "Lopetuspäivämäärä"
791
792 #. module: product
793 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
794 msgid "Liter(s)"
795 msgstr ""
796
797 #. module: product
798 #: view:product.price_list:0
799 msgid "Print"
800 msgstr "Tulosta"
801
802 #. module: product
803 #: view:product.product:0
804 #: field:product.ul,type:0
805 #: field:product.uom,uom_type:0
806 msgid "Type"
807 msgstr "Tyyppi"
808
809 #. module: product
810 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
811 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
812 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
813 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
814 msgid "Pricelists"
815 msgstr "Hinnastot"
816
817 #. module: product
818 #: field:product.product,partner_ref:0
819 msgid "Customer ref"
820 msgstr "Asiakkaan viite"
821
822 #. module: product
823 #: field:product.pricelist.type,key:0
824 msgid "Key"
825 msgstr "Avain"
826
827 #. module: product
828 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
829 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
830 #: field:product.product,pricelist_id:0
831 #: view:product.supplierinfo:0
832 msgid "Pricelist"
833 msgstr "Hinnasto"
834
835 #. module: product
836 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
837 msgid "Hour(s)"
838 msgstr ""
839
840 #. module: product
841 #: selection:product.template,state:0
842 msgid "In Development"
843 msgstr "Kehityksessä"
844
845 #. module: product
846 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
847 msgid "Partner"
848 msgstr "Kumppani"
849
850 #. module: product
851 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
852 msgid ""
853 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
854 "in the product form."
855 msgstr ""
856 "1 tai useampia toimittajia voidaan liittää tuotteeseen. Kaikki tiedot "
857 "näkyvät tuotelomakkeella."
858
859 #. module: product
860 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
861 msgid "Price Rounding"
862 msgstr "Hinnan pyöristys"
863
864 #. module: product
865 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
866 msgid "On Site Monitoring"
867 msgstr ""
868
869 #. module: product
870 #: view:product.template:0
871 msgid "days"
872 msgstr ""
873
874 #. module: product
875 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
876 #: view:product.supplierinfo:0
877 msgid "Supplier Information"
878 msgstr "Toimittajan tiedot"
879
880 #. module: product
881 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
882 #: field:product.price.type,currency_id:0
883 #: report:product.pricelist:0
884 #: field:product.pricelist,currency_id:0
885 msgid "Currency"
886 msgstr "Valuutta"
887
888 #. module: product
889 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
890 msgid "Datacard"
891 msgstr ""
892
893 #. module: product
894 #: help:product.template,uos_coeff:0
895 msgid ""
896 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
897 " uos = uom * coeff"
898 msgstr ""
899
900 #. module: product
901 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
902 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
903 #: view:product.category:0
904 msgid "Product Categories"
905 msgstr "Tuotteiden kategoriat"
906
907 #. module: product
908 #: view:product.template:0
909 msgid "Procurement & Locations"
910 msgstr "Hankinta ja paikat"
911
912 #. module: product
913 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
914 msgid "Motherboard I9P57"
915 msgstr ""
916
917 #. module: product
918 #: field:product.packaging,weight:0
919 msgid "Total Package Weight"
920 msgstr "Pakkauksen kokonaispaino"
921
922 #. module: product
923 #: help:product.packaging,code:0
924 msgid "The code of the transport unit."
925 msgstr "Lähetysyksikön koodi."
926
927 #. module: product
928 #: view:product.price.type:0
929 msgid "Products Price Type"
930 msgstr "Tuotteiden hintatyypit"
931
932 #. module: product
933 #: field:product.product,message_is_follower:0
934 msgid "Is a Follower"
935 msgstr ""
936
937 #. module: product
938 #: field:product.product,price_extra:0
939 msgid "Variant Price Extra"
940 msgstr "Variaation hintalisä"
941
942 #. module: product
943 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
944 msgid "Information about a product supplier"
945 msgstr "Tuotteen toimittajan tiedot"
946
947 #. module: product
948 #: help:product.uom,factor_inv:0
949 msgid ""
950 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
951 "Measure in this category:\n"
952 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
953 msgstr ""
954
955 #. module: product
956 #: view:product.template:0
957 #: field:product.template,description_purchase:0
958 msgid "Purchase Description"
959 msgstr "Ostojen kuvaus"
960
961 #. module: product
962 #: constraint:product.pricelist.version:0
963 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
964 msgstr "Hinnastoista ei voi olla päällekkäisiä versioita!"
965
966 #. module: product
967 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
968 msgid ""
969 "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
970 "apply."
971 msgstr ""
972
973 #. module: product
974 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
975 msgid "First valid date for the version."
976 msgstr ""
977
978 #. module: product
979 #: help:product.supplierinfo,delay:0
980 msgid ""
981 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
982 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
983 "automatic computation of the purchase order planning."
984 msgstr ""
985
986 #. module: product
987 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
988 msgid ""
989 "17\" LCD Monitor\n"
990 "Processor AMD 8-Core\n"
991 "512MB RAM\n"
992 "HDD SH-1"
993 msgstr ""
994
995 #. module: product
996 #: selection:product.template,type:0
997 msgid "Stockable Product"
998 msgstr "Varastoitava tuote"
999
1000 #. module: product
1001 #: field:product.packaging,code:0
1002 msgid "Code"
1003 msgstr "Koodi"
1004
1005 #. module: product
1006 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1007 msgid "Laptop Customized"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: product
1011 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1012 msgid "Shipping Unit"
1013 msgstr "Toimitusyksikkö"
1014
1015 #. module: product
1016 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
1017 msgid "Blank CD"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: product
1021 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1022 msgid "Partner Information"
1023 msgstr "Kumppanin tiedot"
1024
1025 #. module: product
1026 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1027 msgid ""
1028 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1029 "                Click to define a new product.\n"
1030 "              </p><p>\n"
1031 "                You must define a product for everything you sell, whether "
1032 "it's\n"
1033 "                a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
1034 "                customers.\n"
1035 "              </p><p>\n"
1036 "                The product form contains information to simplify the sale\n"
1037 "                process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
1038 "                procurement methods, etc.\n"
1039 "              </p>\n"
1040 "            "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: product
1044 #: view:product.price_list:0
1045 msgid "Cancel"
1046 msgstr "Peruuta"
1047
1048 #. module: product
1049 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
1050 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: product
1054 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
1055 msgid ""
1056 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
1057 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
1058 "product otherwise."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: product
1062 #: view:product.product:0
1063 #: view:product.template:0
1064 msgid "Information"
1065 msgstr "Tiedot"
1066
1067 #. module: product
1068 #: view:product.pricelist.item:0
1069 msgid "Products Listprices Items"
1070 msgstr "Tuotteiden hinnastot"
1071
1072 #. module: product
1073 #: view:product.packaging:0
1074 msgid "Other Info"
1075 msgstr "Muut tiedot"
1076
1077 #. module: product
1078 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1079 msgid "Price List Items"
1080 msgstr "Hinnaston merkinnät"
1081
1082 #. module: product
1083 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1084 msgid "Unit Price"
1085 msgstr "Yksikköhinta"
1086
1087 #. module: product
1088 #: field:product.category,parent_right:0
1089 msgid "Right Parent"
1090 msgstr "Oikea ylempi"
1091
1092 #. module: product
1093 #: field:product.product,price:0
1094 msgid "Price"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: product
1098 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1099 msgid "Price Surcharge"
1100 msgstr "Hintalisä"
1101
1102 #. module: product
1103 #: field:product.product,code:0
1104 #: field:product.product,default_code:0
1105 msgid "Internal Reference"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: product
1109 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
1110 msgid "USB Keyboard, QWERTY"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: product
1114 #: model:product.category,name:product.product_category_9
1115 msgid "Softwares"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: product
1119 #: field:product.product,packaging:0
1120 msgid "Logistical Units"
1121 msgstr "Logistiset yksiköt"
1122
1123 #. module: product
1124 #: field:product.category,complete_name:0
1125 #: field:product.category,name:0
1126 #: field:product.pricelist.type,name:0
1127 #: field:product.pricelist.version,name:0
1128 #: field:product.template,name:0
1129 #: field:product.ul,name:0
1130 #: field:product.uom.categ,name:0
1131 msgid "Name"
1132 msgstr "Nimi"
1133
1134 #. module: product
1135 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1136 msgid "Computers"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: product
1140 #: help:product.product,message_ids:0
1141 msgid "Messages and communication history"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: product
1145 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1146 msgid "kg"
1147 msgstr "kg"
1148
1149 #. module: product
1150 #: selection:product.template,state:0
1151 msgid "Obsolete"
1152 msgstr "Poistunut"
1153
1154 #. module: product
1155 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1156 msgid "km"
1157 msgstr "km"
1158
1159 #. module: product
1160 #: field:product.template,standard_price:0
1161 msgid "Cost"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: product
1165 #: help:product.category,sequence:0
1166 msgid ""
1167 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1168 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä tuotekategorialistaa."
1169
1170 #. module: product
1171 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
1172 msgid "Dozen(s)"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: product
1176 #: field:product.uom,factor:0
1177 #: field:product.uom,factor_inv:0
1178 msgid "Ratio"
1179 msgstr "Suhde"
1180
1181 #. module: product
1182 #: field:product.packaging,width:0
1183 msgid "Width"
1184 msgstr "Leveys"
1185
1186 #. module: product
1187 #: help:product.price.type,field:0
1188 msgid "Associated field in the product form."
1189 msgstr "Liittyvä kenttä tuotelomakkeessa"
1190
1191 #. module: product
1192 #: view:product.product:0
1193 #: view:product.template:0
1194 #: field:product.template,uom_id:0
1195 #: field:product.uom,name:0
1196 msgid "Unit of Measure"
1197 msgstr "Mittayksikkö"
1198
1199 #. module: product
1200 #: report:product.pricelist:0
1201 msgid "Printing Date"
1202 msgstr "Tulostuspäivämäärä"
1203
1204 #. module: product
1205 #: field:product.template,uos_id:0
1206 msgid "Unit of Sale"
1207 msgstr "Myyntiyksikkö"
1208
1209 #. module: product
1210 #: field:product.product,message_unread:0
1211 msgid "Unread Messages"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: product
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
1216 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
1217 msgid "Unit of Measure Categories"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: product
1221 #: help:product.product,seller_id:0
1222 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1223 msgstr "Päätoimittaja jolla on korkein prioriteetti toimittajalistalla."
1224
1225 #. module: product
1226 #: model:product.category,name:product.product_category_5
1227 #: view:product.product:0
1228 msgid "Services"
1229 msgstr "Palvelut"
1230
1231 #. module: product
1232 #: help:product.product,ean13:0
1233 msgid "International Article Number used for product identification."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: product
1237 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1238 msgid ""
1239 "<p>\n"
1240 "                Here is a list of all your products classified by category. "
1241 "You\n"
1242 "                can click a category to get the list of all products linked "
1243 "to\n"
1244 "                this category or to a child of this category.\n"
1245 "              </p>\n"
1246 "            "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: product
1250 #: code:addons/product/product.py:361
1251 #, python-format
1252 msgid ""
1253 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1254 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1255 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1256 "one."
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: product
1260 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1262 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1263 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1264 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1265 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1266 #: view:product.product:0
1267 msgid "Products"
1268 msgstr "Tuotteet"
1269
1270 #. module: product
1271 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
1272 msgid ""
1273 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: product
1277 #: help:product.packaging,rows:0
1278 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1279 msgstr "Pkaetin tai lavan kerrosten määrä."
1280
1281 #. module: product
1282 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1283 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: product
1287 #: field:product.product,name_template:0
1288 msgid "Template Name"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: product
1292 #: field:product.template,weight_net:0
1293 msgid "Net Weight"
1294 msgstr "Nettopaino"
1295
1296 #. module: product
1297 #: view:product.packaging:0
1298 #: view:product.product:0
1299 msgid "Pallet Dimension"
1300 msgstr "Lavan koko"
1301
1302 #. module: product
1303 #: help:product.product,image:0
1304 msgid ""
1305 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
1306 "1024x1024px."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: product
1310 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1311 msgid ""
1312 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
1313 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: product
1317 #: view:product.product:0
1318 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: product
1322 #: view:product.product:0
1323 msgid "Inventory"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: product
1327 #: field:product.product,seller_info_id:0
1328 msgid "Supplier Info"
1329 msgstr "Toimittajan tiedot"
1330
1331 #. module: product
1332 #: code:addons/product/product.py:729
1333 #, python-format
1334 msgid "%s (copy)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: product
1338 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1339 msgid "On Site Assistance"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: product
1343 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
1344 msgid "Toner Cartridge"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: product
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1349 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1350 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1351 #: view:product.uom:0
1352 msgid "Units of Measure"
1353 msgstr "Mittayksiköt"
1354
1355 #. module: product
1356 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1357 msgid "Minimal Quantity"
1358 msgstr "Vähimmäismäärä"
1359
1360 #. module: product
1361 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1362 msgid ""
1363 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1364 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1365 msgstr ""
1366 "Tätä toimittajan tuotekoodia käytetään tarjouspyynnöissä. Jos jätetään "
1367 "tyhjäksi niin käytetään sisäisä koodia."
1368
1369 #. module: product
1370 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
1371 msgid "Zed+ Antivirus"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: product
1375 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1376 msgid "Price List Version"
1377 msgstr "Hinnaston versio"
1378
1379 #. module: product
1380 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1381 msgid ""
1382 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1383 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1384 "item is found."
1385 msgstr ""
1386 "Antaa järjestyksen missä hinnaston rivit tarkistetaan. Arviointi antaa "
1387 "korkeimman prioriteetin pienimmälle järjestysnumerolle ja lopettaa kun "
1388 "sopiva nimike löytyy."
1389
1390 #. module: product
1391 #: view:product.product:0
1392 #: selection:product.template,type:0
1393 msgid "Consumable"
1394 msgstr "Kulutustavara"
1395
1396 #. module: product
1397 #: help:product.price.type,currency_id:0
1398 msgid "The currency the field is expressed in."
1399 msgstr "Valutta jossa kenttä on ilmoitettu."
1400
1401 #. module: product
1402 #: help:product.template,weight:0
1403 msgid "The gross weight in Kg."
1404 msgstr "Bruttopaino kilogrammoissa."
1405
1406 #. module: product
1407 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1408 msgid "Printer, All-in-one"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: product
1412 #: view:product.template:0
1413 msgid "Procurement"
1414 msgstr "Hankinta"
1415
1416 #. module: product
1417 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1418 msgid "Processor AMD 8-Core"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: product
1422 #: view:product.product:0
1423 #: view:product.template:0
1424 msgid "Weights"
1425 msgstr "Painot"
1426
1427 #. module: product
1428 #: view:product.product:0
1429 msgid "Description for Quotations"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: product
1433 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
1434 msgid ""
1435 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
1436 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: product
1440 #: field:product.template,uom_po_id:0
1441 msgid "Purchase Unit of Measure"
1442 msgstr "Hankinnan mittayksikkö"
1443
1444 #. module: product
1445 #: view:product.product:0
1446 msgid "Group by..."
1447 msgstr "Ryhmittele.."
1448
1449 #. module: product
1450 #: field:product.product,image_medium:0
1451 msgid "Medium-sized image"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: product
1455 #: selection:product.ul,type:0
1456 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1457 msgid "Unit"
1458 msgstr "Kappale"
1459
1460 #. module: product
1461 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1462 msgid "Start Date"
1463 msgstr "Aloituspäivämäärä"
1464
1465 #. module: product
1466 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1467 msgid "Ink Cartridge"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: product
1471 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1472 msgid "cm"
1473 msgstr "cm"
1474
1475 #. module: product
1476 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1477 msgid "Product Unit of Measure"
1478 msgstr "Tuotteen mittayksikkö"
1479
1480 #. module: product
1481 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
1482 msgid ""
1483 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1484 "                Click to add a pricelist version.\n"
1485 "              </p><p>\n"
1486 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
1487 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
1488 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
1489 "Sales,\n"
1490 "                etc.\n"
1491 "              </p>\n"
1492 "            "
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: product
1496 #: help:product.template,uom_po_id:0
1497 msgid ""
1498 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1499 "category than the default unit of measure."
1500 msgstr ""
1501 "Oletusmittayksikkö jota käytetään ostotilauksilla. Täytyy olla samaa "
1502 "kategoriaa kuin oletusmittayksikkö."
1503
1504 #. module: product
1505 #: view:product.pricelist:0
1506 msgid "Products Price"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: product
1510 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
1511 msgid ""
1512 "17\" Monitor\n"
1513 "6GB RAM\n"
1514 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
1515 "QWERTY keyboard"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: product
1519 #: field:product.uom,rounding:0
1520 msgid "Rounding Precision"
1521 msgstr "Pyöristystarkkuus"
1522
1523 #. module: product
1524 #: view:product.product:0
1525 msgid "Consumable products"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: product
1529 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1530 msgid "Motherboard A20Z7"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: product
1534 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
1535 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
1536 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: product
1540 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1541 msgid "Last valid date for the version."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: product
1545 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
1546 msgid "HDD on Demand"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: product
1550 #: field:product.price.type,active:0
1551 #: field:product.pricelist,active:0
1552 #: field:product.pricelist.version,active:0
1553 #: field:product.product,active:0
1554 #: field:product.uom,active:0
1555 msgid "Active"
1556 msgstr "Aktiivinen"
1557
1558 #. module: product
1559 #: field:product.product,price_margin:0
1560 msgid "Variant Price Margin"
1561 msgstr "Variaation kate"
1562
1563 #. module: product
1564 #: field:product.pricelist,name:0
1565 msgid "Pricelist Name"
1566 msgstr "Hinnaston nimi"
1567
1568 #. module: product
1569 #: model:product.category,name:product.product_category_1
1570 msgid "Saleable"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: product
1574 #: sql_constraint:product.uom:0
1575 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1576 msgstr "Muuntokerroin mittayksikölle ei voi olla 0 !"
1577
1578 #. module: product
1579 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
1580 msgid "Graphics Card"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. module: product
1584 #: help:product.packaging,ean:0
1585 msgid "The EAN code of the package unit."
1586 msgstr "Pakkauksen EAN-koodi."
1587
1588 #. module: product
1589 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
1590 msgid "This comes from the product form."
1591 msgstr "Tämä tulee tuotelomakkeelta"
1592
1593 #. module: product
1594 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1595 msgid "Empty Package Weight"
1596 msgstr "Tyhjän pakkauksen paino"
1597
1598 #. module: product
1599 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
1600 msgid "Windows Home Server 2011"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: product
1604 #: field:product.price.type,field:0
1605 msgid "Product Field"
1606 msgstr "Tuotekenttä"
1607
1608 #. module: product
1609 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
1610 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: product
1614 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1615 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1616 msgid "Price Types"
1617 msgstr "Hintatyypit"
1618
1619 #. module: product
1620 #: help:product.template,uom_id:0
1621 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1622 msgstr "Oletusmittayksikkö kaikille varaston toiminnoille."
1623
1624 #. module: product
1625 #: view:product.product:0
1626 msgid "Sales"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: product
1630 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1631 msgid ""
1632 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1633 "                Click to add a new unit of measure category.\n"
1634 "              </p><p>\n"
1635 "                Units of measure belonging to the same category can be\n"
1636 "                converted between each others. For example, in the category\n"
1637 "                <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
1638 "measure:\n"
1639 "                Hours, Days.\n"
1640 "              </p>\n"
1641 "            "
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: product
1645 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
1646 msgid ""
1647 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
1648 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: product
1652 #: selection:product.uom,uom_type:0
1653 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: product
1657 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1658 msgid "Public Pricelist"
1659 msgstr "Julkinen hinnasto"
1660
1661 #. module: product
1662 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1663 msgid "Supplier Product Code"
1664 msgstr "Toimittajan tuotekoodi"
1665
1666 #. module: product
1667 #: help:product.pricelist,active:0
1668 msgid ""
1669 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: product
1673 #: selection:product.ul,type:0
1674 msgid "Pallet"
1675 msgstr "Lava"
1676
1677 #. module: product
1678 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1679 msgid "Package by layer"
1680 msgstr "Pakkauksia kerroksessa"
1681
1682 #. module: product
1683 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1684 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1685 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1686 #: field:product.packaging,product_id:0
1687 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1688 #: view:product.product:0
1689 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1690 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1691 msgid "Product"
1692 msgstr "Tuote"
1693
1694 #. module: product
1695 #: view:product.product:0
1696 msgid "Price:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: product
1700 #: field:product.template,weight:0
1701 msgid "Gross Weight"
1702 msgstr "Bruttopaino"
1703
1704 #. module: product
1705 #: help:product.packaging,qty:0
1706 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1707 msgstr "Tuotteiden kokonaismäärä jotka voit laittaa lavalle tai laatikkoon."
1708
1709 #. module: product
1710 #: field:product.product,variants:0
1711 msgid "Variants"
1712 msgstr "Variaatiot"
1713
1714 #. module: product
1715 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1716 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1717 msgid "Products by Category"
1718 msgstr "Tuotteet kategorioittain"
1719
1720 #. module: product
1721 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
1722 msgid "Computer Case"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: product
1726 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
1727 msgid "USB Keyboard, AZERTY"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: product
1731 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1732 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1733 msgstr "Asettaa tuotteen toimittajan prioriteetin"
1734
1735 #. module: product
1736 #: constraint:product.pricelist.item:0
1737 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: product
1741 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1742 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: product
1746 #: help:product.uom,rounding:0
1747 msgid ""
1748 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
1749 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: product
1753 #: view:product.pricelist.item:0
1754 msgid "Rounding Method"
1755 msgstr "Pyöristys"
1756
1757 #. module: product
1758 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1759 msgid "Products Labels"
1760 msgstr "Tuotteen nimilaput"
1761
1762 #. module: product
1763 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1764 msgid "Box 30x40x60"
1765 msgstr "Laatikko 30x40x60"
1766
1767 #. module: product
1768 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
1769 msgid "Switch, 24 ports"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: product
1773 #: selection:product.uom,uom_type:0
1774 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: product
1778 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
1779 #: selection:product.template,type:0
1780 msgid "Service"
1781 msgstr "Palvelu"
1782
1783 #. module: product
1784 #: view:product.template:0
1785 msgid "Internal Description"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: product
1789 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
1790 msgid "USB Adapter"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: product
1794 #: help:product.template,uos_id:0
1795 msgid ""
1796 "Sepcify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
1797 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: product
1801 #: code:addons/product/product.py:208
1802 #, python-format
1803 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: product
1807 #: help:product.packaging,height:0
1808 msgid "The height of the package"
1809 msgstr "Pakkauksen korkeus"
1810
1811 #. module: product
1812 #: view:product.pricelist:0
1813 msgid "Products Price List"
1814 msgstr "Tuotteiden hinnastot"
1815
1816 #. module: product
1817 #: field:product.pricelist,company_id:0
1818 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1819 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1820 #: view:product.product:0
1821 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1822 #: field:product.template,company_id:0
1823 msgid "Company"
1824 msgstr "Yritys"
1825
1826 #. module: product
1827 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1828 msgid "Laptop S3450"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: product
1832 #: view:product.product:0
1833 msgid "Default Unit of Measure"
1834 msgstr "Oletusmittayksikkö"
1835
1836 #. module: product
1837 #: code:addons/product/pricelist.py:377
1838 #, python-format
1839 msgid "Partner section of the product form"
1840 msgstr "Tuotelomakkeen kumppaniosio"
1841
1842 #. module: product
1843 #: help:product.price.type,name:0
1844 msgid "Name of this kind of price."
1845 msgstr "Tämän tyyppisen hinnan nimi."
1846
1847 #. module: product
1848 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1849 msgid "Other Products"
1850 msgstr "Muut Tuotteet"
1851
1852 #. module: product
1853 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
1854 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1855 msgstr "Tuote on määritelty työntö/imu virtausten esimerkiksi"
1856
1857 #. module: product
1858 #: field:product.product,message_ids:0
1859 msgid "Messages"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: product
1863 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
1864 msgid "Unit(s)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: product
1868 #: code:addons/product/product.py:176
1869 #, python-format
1870 msgid "Error!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: product
1874 #: field:product.packaging,length:0
1875 msgid "Length"
1876 msgstr "Pituus"
1877
1878 #. module: product
1879 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1880 msgid "Length / Distance"
1881 msgstr "Pituus / Etäisyys"
1882
1883 #. module: product
1884 #: model:product.category,name:product.product_category_8
1885 msgid "Components"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: product
1889 #: view:product.product:0
1890 msgid "e.g. 5901234123457"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: product
1894 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1895 #: field:product.pricelist,type:0
1896 msgid "Pricelist Type"
1897 msgstr "Hinnaston tyyppi"
1898
1899 #. module: product
1900 #: model:product.category,name:product.product_category_6
1901 msgid "External Devices"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: product
1905 #: field:product.product,color:0
1906 msgid "Color Index"
1907 msgstr "Väri-indeksi"
1908
1909 #. module: product
1910 #: help:product.template,sale_ok:0
1911 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: product
1915 #: view:product.product:0
1916 #: field:product.template,sale_ok:0
1917 msgid "Can be Sold"
1918 msgstr "Voidaan myydä"
1919
1920 #. module: product
1921 #: field:product.template,produce_delay:0
1922 msgid "Manufacturing Lead Time"
1923 msgstr "Tuotannon läpimenoaika"
1924
1925 #. module: product
1926 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1927 msgid "Supplier Pricelist"
1928 msgstr "Toimittajan hinnasto"
1929
1930 #. module: product
1931 #: field:product.pricelist.item,base:0
1932 msgid "Based on"
1933 msgstr "Perustuen"
1934
1935 #. module: product
1936 #: model:product.category,name:product.product_category_10
1937 msgid "Raw Materials"
1938 msgstr "Raaka-aineet"
1939
1940 #. module: product
1941 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
1942 msgid "RAM SR5"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. module: product
1946 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
1947 msgid "RAM SR2"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: product
1951 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
1952 msgid ""
1953 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1954 "                Click to define a new product.\n"
1955 "              </p><p>\n"
1956 "                You must define a product for everything you purchase, "
1957 "whether\n"
1958 "                it's a physical product, a consumable or services you buy "
1959 "to\n"
1960 "                subcontractants.\n"
1961 "              </p><p>\n"
1962 "                The product form contains detailed information to improve "
1963 "the\n"
1964 "                purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
1965 "data,\n"
1966 "                available suppliers, etc.\n"
1967 "              </p>\n"
1968 "            "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: product
1972 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
1973 msgid "Full featured image editing software."
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: product
1977 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1978 #: view:product.pricelist:0
1979 #: view:product.pricelist.version:0
1980 msgid "Pricelist Version"
1981 msgstr "Hinnaston versio"
1982
1983 #. module: product
1984 #: view:product.pricelist.item:0
1985 msgid "* ( 1 + "
1986 msgstr "* ( 1 + "
1987
1988 #. module: product
1989 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1990 msgid "Multimedia Speakers"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: product
1994 #: field:product.product,message_follower_ids:0
1995 msgid "Followers"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: product
1999 #: view:product.product:0
2000 msgid "Sale Conditions"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: product
2004 #: view:product.packaging:0
2005 #: view:product.product:0
2006 msgid "Palletization"
2007 msgstr "Lavoitus"
2008
2009 #. module: product
2010 #: report:product.pricelist:0
2011 msgid "Price List Name"
2012 msgstr "Hinnaston Nimi"
2013
2014 #. module: product
2015 #: view:product.product:0
2016 msgid "Description for Suppliers"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: product
2020 #: field:product.supplierinfo,delay:0
2021 msgid "Delivery Lead Time"
2022 msgstr "Toimitusviive"
2023
2024 #. module: product
2025 #: view:product.product:0
2026 msgid "months"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: product
2030 #: help:product.uom,active:0
2031 msgid ""
2032 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
2033 "deleting it."
2034 msgstr ""
2035 "Poistamalla valinnan kentästä voit poistaa käytöstä mittayksikön poistamatta "
2036 "sitä kokonaan."
2037
2038 #. module: product
2039 #: field:product.product,seller_delay:0
2040 msgid "Supplier Lead Time"
2041 msgstr "Toimittajan läpimenoaika"
2042
2043 #. module: product
2044 #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
2045 msgid "decimal.precision"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. module: product
2049 #: selection:product.ul,type:0
2050 msgid "Box"
2051 msgstr "Laatikko"
2052
2053 #. module: product
2054 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2055 msgid ""
2056 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2057 "calculated with the discount."
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: product
2061 #: help:product.product,qty_available:0
2062 msgid ""
2063 "Current quantity of products.\n"
2064 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
2065 "this Location, or any of its children.\n"
2066 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
2067 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
2068 "In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock "
2069 "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
2070 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
2071 "type."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: product
2075 #: help:product.template,type:0
2076 msgid ""
2077 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
2078 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: product
2082 #: help:product.pricelist.type,key:0
2083 msgid ""
2084 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2085 "unchanged."
2086 msgstr ""
2087 "Käytetään koodissa valitsemaan tietyt hinnat perustuen kontekstiin. Alä tee "
2088 "muutoksia."
2089
2090 #. module: product
2091 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
2092 msgid ""
2093 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2094 "                Click to define a new product.\n"
2095 "              </p><p>\n"
2096 "                You must define a product for everything you buy or sell,\n"
2097 "                whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
2098 "              </p>\n"
2099 "            "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: product
2103 #: view:product.product:0
2104 msgid "Context..."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: product
2108 #: field:product.packaging,ul:0
2109 msgid "Type of Package"
2110 msgstr "Pakkauksen tyyppi"
2111
2112 #. module: product
2113 #: help:product.category,type:0
2114 msgid ""
2115 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
2116 "parent of another category to create a hierarchical structure."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. module: product
2120 #: selection:product.ul,type:0
2121 msgid "Pack"
2122 msgstr "Paketti"
2123
2124 #. module: product
2125 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2126 msgid ""
2127 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2128 "empty otherwise."
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: product
2132 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2133 msgid ""
2134 "This type of service include assistance for security questions, system "
2135 "configuration requirements, implementation or special needs."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: product
2139 #: field:product.product,image:0
2140 msgid "Image"
2141 msgstr "kuva"
2142
2143 #. module: product
2144 #: view:product.uom.categ:0
2145 msgid "Units of Measure categories"
2146 msgstr "Mittayksikköjen kategoriat"
2147
2148 #. module: product
2149 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
2150 msgid ""
2151 "19\" LCD Monitor\n"
2152 "Processor Core i5 2.70 Ghz\n"
2153 "2GB RAM\n"
2154 "HDD SH-1"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: product
2158 #: view:product.template:0
2159 msgid "Descriptions"
2160 msgstr "Kuvaukset"
2161
2162 #. module: product
2163 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
2164 msgid "Manage Product Packaging"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: product
2168 #: model:product.category,name:product.product_category_2
2169 msgid "Internal"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: product
2173 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2174 msgid "Router R430"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: product
2178 #: help:product.packaging,sequence:0
2179 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2180 msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä pakkausten listausta."
2181
2182 #. module: product
2183 #: selection:product.category,type:0
2184 #: selection:product.template,state:0
2185 msgid "Normal"
2186 msgstr "Normaali"
2187
2188 #. module: product
2189 #: code:addons/product/pricelist.py:179
2190 #, python-format
2191 msgid ""
2192 "At least one pricelist has no active version !\n"
2193 "Please create or activate one."
2194 msgstr ""
2195 "Vähintään yhdellä hinnastolla ei ole aktiivista versiota !\n"
2196 "Ole hyvä ja luo tai aktivoi jokin."
2197
2198 #. module: product
2199 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2200 msgid "Max. Price Margin"
2201 msgstr "Maksimi hinta kate"
2202
2203 #. module: product
2204 #: view:product.pricelist.item:0
2205 msgid "Min. Margin"
2206 msgstr "Minimikate"
2207
2208 #. module: product
2209 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2210 msgid ""
2211 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2212 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2213 msgstr ""
2214 "Tämän toimittajan tuotenimeä käytetään tarjouspyynnössä. Jätä tyhjäksi jos "
2215 "käytetään sisäistä nimeä."
2216
2217 #. module: product
2218 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
2219 msgid ""
2220 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2221 "                Click to create a pricelist.\n"
2222 "              </p><p>\n"
2223 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
2224 "compute\n"
2225 "                the purchase price. The default price list has only one "
2226 "rule; use\n"
2227 "                the cost price defined on the product form, so that you do "
2228 "not have to\n"
2229 "                worry about supplier pricelists if you have very simple "
2230 "needs.\n"
2231 "              </p><p>\n"
2232 "                But you can also import complex price lists form your "
2233 "supplier\n"
2234 "                that may depends on the quantities ordered or the current\n"
2235 "                promotions.\n"
2236 "              </p>\n"
2237 "            "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: product
2241 #: selection:product.template,mes_type:0
2242 msgid "Variable"
2243 msgstr "Vaihteleva"
2244
2245 #. module: product
2246 #: field:product.template,rental:0
2247 msgid "Can be Rent"
2248 msgstr "Voidaan vuokrata"
2249
2250 #. module: product
2251 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2252 msgid "Cost Price"
2253 msgstr "Kustannushinta"
2254
2255 #. module: product
2256 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2257 msgid "Min. Price Margin"
2258 msgstr "Minimi hinta kate"
2259
2260 #. module: product
2261 #: model:res.groups,name:product.group_uom
2262 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. module: product
2266 #: help:product.packaging,weight:0
2267 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2268 msgstr "Koko pakkauksen, lavan tai paketin kokonaispaino."
2269
2270 #. module: product
2271 #: view:product.uom:0
2272 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: product
2276 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
2277 msgid ""
2278 "17\" Monitor\n"
2279 "4GB RAM\n"
2280 "Standard-1294P Processor\n"
2281 "QWERTY keyboard"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. module: product
2285 #: field:product.category,sequence:0
2286 #: field:product.packaging,sequence:0
2287 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2288 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2289 msgid "Sequence"
2290 msgstr "Sarja"
2291
2292 #. module: product
2293 #: help:product.template,produce_delay:0
2294 msgid ""
2295 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
2296 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: product
2300 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
2301 msgid "Assembly Service Cost"
2302 msgstr "Kokoonpanopalvelun hinta"
2303
2304 #. module: product
2305 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2306 msgid "Pricelist item"
2307 msgstr "Hinnaston merkinnät"
2308
2309 #. module: product
2310 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
2311 msgid ""
2312 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2313 "                Click to add a new unit of measure.\n"
2314 "              </p><p>\n"
2315 "                You must define a conversion rate between several Units of\n"
2316 "                Measure within the same category.\n"
2317 "              </p>\n"
2318 "            "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. module: product
2322 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2323 msgid "Mouse, Laser"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. module: product
2327 #: view:product.template:0
2328 msgid "Delays"
2329 msgstr "Viiveet"
2330
2331 #. module: product
2332 #: field:product.category,type:0
2333 msgid "Category Type"
2334 msgstr "Kategorian tyyppi"
2335
2336 #. module: product
2337 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2338 msgid "Creation of the product"
2339 msgstr "Tuotteen luominen"
2340
2341 #. module: product
2342 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2343 #: field:product.packaging,name:0
2344 #: report:product.pricelist:0
2345 #: view:product.product:0
2346 #: field:product.template,description:0
2347 msgid "Description"
2348 msgstr "Kuvaus"
2349
2350 #. module: product
2351 #: field:product.packaging,ean:0
2352 msgid "EAN"
2353 msgstr "EAN"
2354
2355 #. module: product
2356 #: view:product.pricelist.item:0
2357 msgid " ) + "
2358 msgstr " ) + "
2359
2360 #. module: product
2361 #: field:product.template,volume:0
2362 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2363 msgid "Volume"
2364 msgstr "Tilavuus"
2365
2366 #. module: product
2367 #: help:product.product,image_small:0
2368 msgid ""
2369 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2370 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2371 "required."
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: product
2375 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2376 msgid "Windows 7 Professional"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. module: product
2380 #: selection:product.uom,uom_type:0
2381 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: product
2385 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2386 msgid "Supplier Unit of Measure"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. module: product
2390 #: view:product.product:0
2391 msgid "note to be displayed on quotations..."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: product
2395 #: view:product.product:0
2396 msgid "Product Variant"
2397 msgstr "Tuotevariaatio"
2398
2399 #. module: product
2400 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2401 msgid "15” LCD Monitor"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: product
2405 #: code:addons/product/pricelist.py:376
2406 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
2407 #, python-format
2408 msgid "Other Pricelist"
2409 msgstr "Muu hinnasto"
2410
2411 #. module: product
2412 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
2413 msgid ""
2414 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2415 "                Click to create a pricelist.\n"
2416 "              </p><p>\n"
2417 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
2418 "compute\n"
2419 "                the sales price of the products.\n"
2420 "              </p><p>\n"
2421 "                Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
2422 "of\n"
2423 "                February 2010, etc.) and each version may have several "
2424 "rules.\n"
2425 "                (e.g. the customer price of a product category will be based "
2426 "on\n"
2427 "                the supplier price multiplied by 1.80).\n"
2428 "              </p>\n"
2429 "            "
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: product
2433 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2434 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2435 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2436 #: view:product.template:0
2437 msgid "Product Template"
2438 msgstr "Tuotemalli"
2439
2440 #. module: product
2441 #: field:product.template,cost_method:0
2442 #: model:res.groups,name:product.group_costing_method
2443 msgid "Costing Method"
2444 msgstr "Arvotuskäytäntö"
2445
2446 #. module: product
2447 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
2448 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
2449 msgid "Product Category"
2450 msgstr "Tuotteen kategoria"
2451
2452 #. module: product
2453 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
2454 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: product
2458 #: selection:product.template,state:0
2459 msgid "End of Lifecycle"
2460 msgstr "Elinkaaren lopussa"
2461
2462 #. module: product
2463 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2464 msgid "RAM SR3"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. module: product
2468 #: help:product.product,packaging:0
2469 msgid ""
2470 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2471 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2472 msgstr ""
2473 "Antaa eri tapoja pakata sama tuote. Ei vaikuta keräilyjärjestykseen ja "
2474 "käytetään lähinnä EDI moduulissa."
2475
2476 #. module: product
2477 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2478 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2479 #: field:product.pricelist,version_id:0
2480 msgid "Pricelist Versions"
2481 msgstr "Hinnaston versio"
2482
2483 #. module: product
2484 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2485 msgid ""
2486 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2487 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2488 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2489 msgstr ""
2490 "Asettaa hinnan siten että se on tämän arvon kerrannainen.\n"
2491 "Pyöristys tehdään alennuksen jälkeen ja ennen hinnanlisiä.\n"
2492 "Saadaksesi hintoja jotka päättyvät 9.99, aseta pyöristys 10 ja hinnanlisä -"
2493 "0.01"
2494
2495 #. module: product
2496 #: field:product.template,list_price:0
2497 msgid "Sale Price"
2498 msgstr "Myyntihinta"
2499
2500 #. module: product
2501 #: help:product.uom,category_id:0
2502 msgid ""
2503 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
2504 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: product
2508 #: constraint:product.category:0
2509 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2510 msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kategoroita."
2511
2512 #. module: product
2513 #: help:product.product,image_medium:0
2514 msgid ""
2515 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
2516 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
2517 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: product
2521 #: view:product.uom:0
2522 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: product
2526 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2527 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: product
2531 #: help:product.template,volume:0
2532 msgid "The volume in m3."
2533 msgstr "Tilavuus kuutiometreinä."
2534
2535 #. module: product
2536 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2537 msgid "Price Discount"
2538 msgstr "Hinnanalennus"