Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / eu.po
1 # Basque translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 01:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: product
21 #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
22 msgid "DDR 512MB PC400"
23 msgstr "DDR 512MB PC400"
24
25 #. module: product
26 #: field:product.packaging,rows:0
27 msgid "Number of Layers"
28 msgstr ""
29
30 #. module: product
31 #: constraint:product.pricelist.item:0
32 msgid ""
33 "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
34 "Item!"
35 msgstr ""
36
37 #. module: product
38 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
39 msgid ""
40 "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
41 "for all products"
42 msgstr ""
43
44 #. module: product
45 #: model:product.category,name:product.cat1
46 msgid "Sellable"
47 msgstr ""
48
49 #. module: product
50 #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
51 msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
52 msgstr ""
53
54 #. module: product
55 #: help:product.template,seller_qty:0
56 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
57 msgstr ""
58
59 #. module: product
60 #: model:product.uom,name:product.uom_day
61 msgid "Day"
62 msgstr ""
63
64 #. module: product
65 #: view:product.product:0
66 msgid "UoM"
67 msgstr ""
68
69 #. module: product
70 #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
71 msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
72 msgstr ""
73
74 #. module: product
75 #: field:product.product,incoming_qty:0
76 msgid "Incoming"
77 msgstr ""
78
79 #. module: product
80 #: field:product.template,mes_type:0
81 msgid "Measure Type"
82 msgstr "Neurketa Mota"
83
84 #. module: product
85 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
86 msgid ""
87 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
88 "current partner"
89 msgstr ""
90
91 #. module: product
92 #: constraint:product.supplierinfo:0
93 msgid ""
94 "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
95 "category."
96 msgstr ""
97
98 #. module: product
99 #: field:product.template,seller_qty:0
100 msgid "Supplier Quantity"
101 msgstr ""
102
103 #. module: product
104 #: selection:product.template,mes_type:0
105 msgid "Fixed"
106 msgstr "Finkoa"
107
108 #. module: product
109 #: code:addons/product/pricelist.py:178
110 #, python-format
111 msgid "Warning !"
112 msgstr ""
113
114 #. module: product
115 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
116 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
117 #: field:product.product,price:0
118 #: field:product.product,pricelist_id:0
119 #: view:product.supplierinfo:0
120 msgid "Pricelist"
121 msgstr ""
122
123 #. module: product
124 #: view:product.product:0
125 #: view:product.template:0
126 msgid "Base Prices"
127 msgstr "Oinarrizko Prezioak"
128
129 #. module: product
130 #: field:product.pricelist.item,name:0
131 msgid "Rule Name"
132 msgstr ""
133
134 #. module: product
135 #: field:product.product,code:0
136 #: field:product.product,default_code:0
137 msgid "Reference"
138 msgstr ""
139
140 #. module: product
141 #: constraint:product.category:0
142 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
143 msgstr "Errorea! Ezin dituzu kategoria errekurtsiboak sortu."
144
145 #. module: product
146 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
147 msgid ""
148 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
149 "any or in the default UoM of the product otherrwise."
150 msgstr ""
151
152 #. module: product
153 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
154 msgid "Keyboard"
155 msgstr "Teklatua"
156
157 #. module: product
158 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
159 msgid "Partner"
160 msgstr "Kidea"
161
162 #. module: product
163 #: help:product.template,supply_method:0
164 msgid ""
165 "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
166 "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
167 msgstr ""
168
169 #. module: product
170 #: selection:product.template,cost_method:0
171 msgid "Average Price"
172 msgstr "Batazbesteko Prezioa"
173
174 #. module: product
175 #: help:product.pricelist.item,name:0
176 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
177 msgstr ""
178
179 #. module: product
180 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
181 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
182 msgid "Units of Measure Categories"
183 msgstr "Neurtzeko Unitateen Kategoriak"
184
185 #. module: product
186 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
187 msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
188 msgstr "AMD Athlon XP 1800+ Prozesadorea"
189
190 #. module: product
191 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
192 msgid "HDD on demand"
193 msgstr ""
194
195 #. module: product
196 #: field:product.price_list,price_list:0
197 msgid "PriceList"
198 msgstr ""
199
200 #. module: product
201 #: view:product.template:0
202 msgid "UOM"
203 msgstr "NU"
204
205 #. module: product
206 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
207 msgid "PCE"
208 msgstr ""
209
210 #. module: product
211 #: view:product.template:0
212 msgid "Miscelleanous"
213 msgstr "Bestelakoak"
214
215 #. module: product
216 #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
217 msgid "Worker"
218 msgstr ""
219
220 #. module: product
221 #: help:product.template,sale_ok:0
222 msgid ""
223 "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
224 "selection from a sale order line."
225 msgstr ""
226
227 #. module: product
228 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
229 msgid "Default Public Pricelist Version"
230 msgstr ""
231
232 #. module: product
233 #: selection:product.template,cost_method:0
234 msgid "Standard Price"
235 msgstr ""
236
237 #. module: product
238 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
239 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
240 msgid "Sale Pricelist"
241 msgstr ""
242
243 #. module: product
244 #: view:product.template:0
245 #: field:product.template,type:0
246 msgid "Product Type"
247 msgstr "Produktu Mota"
248
249 #. module: product
250 #: view:product.uom:0
251 msgid "  e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
252 msgstr ""
253
254 #. module: product
255 #: code:addons/product/product.py:418
256 #, python-format
257 msgid "Products: "
258 msgstr ""
259
260 #. module: product
261 #: field:product.category,parent_id:0
262 msgid "Parent Category"
263 msgstr "Goi kategoria"
264
265 #. module: product
266 #: help:product.product,outgoing_qty:0
267 msgid ""
268 "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
269 "all internal if none have been selected."
270 msgstr ""
271
272 #. module: product
273 #: help:product.template,procure_method:0
274 msgid ""
275 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
276 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
277 "procurement request."
278 msgstr ""
279
280 #. module: product
281 #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
282 msgid "Supplier name, price, product code, ..."
283 msgstr ""
284
285 #. module: product
286 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
287 msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
288 msgstr "Seagate 7200.8 160GB Disko Gogorra"
289
290 #. module: product
291 #: field:product.product,ean13:0
292 msgid "EAN13"
293 msgstr ""
294
295 #. module: product
296 #: field:product.template,seller_id:0
297 msgid "Main Supplier"
298 msgstr ""
299
300 #. module: product
301 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
302 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
303 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
304 #: view:product.packaging:0
305 #: view:product.product:0
306 #: view:product.ul:0
307 msgid "Packaging"
308 msgstr "Paketatzea"
309
310 #. module: product
311 #: view:product.product:0
312 #: field:product.template,categ_id:0
313 msgid "Category"
314 msgstr "Kategoria"
315
316 #. module: product
317 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
318 msgid ""
319 "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
320 msgstr ""
321
322 #. module: product
323 #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
324 msgid "Wood 2mm"
325 msgstr ""
326
327 #. module: product
328 #: field:product.price_list,qty1:0
329 msgid "Quantity-1"
330 msgstr ""
331
332 #. module: product
333 #: help:product.packaging,ul_qty:0
334 msgid "The number of packages by layer"
335 msgstr ""
336
337 #. module: product
338 #: field:product.packaging,qty:0
339 msgid "Quantity by Package"
340 msgstr "Paketeko Kopurua"
341
342 #. module: product
343 #: view:product.product:0
344 #: view:product.template:0
345 #: field:product.template,state:0
346 msgid "Status"
347 msgstr "Egoera"
348
349 #. module: product
350 #: help:product.template,categ_id:0
351 msgid "Select category for the current product"
352 msgstr ""
353
354 #. module: product
355 #: field:product.product,outgoing_qty:0
356 msgid "Outgoing"
357 msgstr ""
358
359 #. module: product
360 #: selection:product.uom,uom_type:0
361 msgid "Reference UoM for this category"
362 msgstr ""
363
364 #. module: product
365 #: model:product.price.type,name:product.list_price
366 #: field:product.product,lst_price:0
367 msgid "Public Price"
368 msgstr "Prezio Publikoa"
369
370 #. module: product
371 #: field:product.price_list,qty5:0
372 msgid "Quantity-5"
373 msgstr ""
374
375 #. module: product
376 #: model:product.category,name:product.product_category_10
377 msgid "IT components"
378 msgstr ""
379
380 #. module: product
381 #: field:product.template,product_manager:0
382 msgid "Product Manager"
383 msgstr "Produktu Kudeatzailea"
384
385 #. module: product
386 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
387 msgid "Supplier Product Name"
388 msgstr ""
389
390 #. module: product
391 #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
392 msgid "Medium PC"
393 msgstr "Tarteko PCa"
394
395 #. module: product
396 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased
397 msgid ""
398 "Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable "
399 "products, consumables or services. The Product form contains detailed "
400 "information about your products related to procurement logistics, sales "
401 "price, product category, suppliers and so on."
402 msgstr ""
403
404 #. module: product
405 #: view:product.pricelist:0
406 msgid "Products Price Search"
407 msgstr ""
408
409 #. module: product
410 #: view:product.product:0
411 #: view:product.template:0
412 #: field:product.template,description_sale:0
413 msgid "Sale Description"
414 msgstr "Salmenta Deskribapena"
415
416 #. module: product
417 #: view:product.product:0
418 #: view:product.template:0
419 msgid "Storage Localisation"
420 msgstr ""
421
422 #. module: product
423 #: help:product.packaging,length:0
424 msgid "The length of the package"
425 msgstr "Paketearen luzera"
426
427 #. module: product
428 #: help:product.template,weight_net:0
429 msgid "The net weight in Kg."
430 msgstr ""
431
432 #. module: product
433 #: help:product.template,state:0
434 msgid "Tells the user if he can use the product or not."
435 msgstr "Erabiltzaileari produktua erabil dezakeen edo ez esaten dio."
436
437 #. module: product
438 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
439 #: field:product.supplierinfo,qty:0
440 msgid "Quantity"
441 msgstr "Kopurua"
442
443 #. module: product
444 #: field:product.packaging,height:0
445 msgid "Height"
446 msgstr "Altuera"
447
448 #. module: product
449 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
450 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
451 msgstr ""
452
453 #. module: product
454 #: model:product.category,name:product.cat0
455 msgid "All products"
456 msgstr "Produktu guztiak"
457
458 #. module: product
459 #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
460 msgid "pricelist.partnerinfo"
461 msgstr ""
462
463 #. module: product
464 #: field:product.price_list,qty2:0
465 msgid "Quantity-2"
466 msgstr ""
467
468 #. module: product
469 #: field:product.price_list,qty3:0
470 msgid "Quantity-3"
471 msgstr ""
472
473 #. module: product
474 #: view:product.product:0
475 msgid "Codes"
476 msgstr "Kodeak"
477
478 #. module: product
479 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
480 msgid ""
481 "Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are "
482 "expressed below."
483 msgstr ""
484
485 #. module: product
486 #: field:product.price_list,qty4:0
487 msgid "Quantity-4"
488 msgstr ""
489
490 #. module: product
491 #: view:res.partner:0
492 msgid "Sales & Purchases"
493 msgstr "Salmetak eta Erosketak"
494
495 #. module: product
496 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
497 msgid "Working Time"
498 msgstr ""
499
500 #. module: product
501 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
502 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
503 msgid ""
504 "A price list contains rules to be evaluated in order to compute the purchase "
505 "or sales price for all the partners assigned to a price list. Price lists "
506 "have several versions (2010, 2011, Promotion of February 2010, etc.) and "
507 "each version has several rules. Example: the customer price of a product "
508 "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80."
509 msgstr ""
510
511 #. module: product
512 #: help:product.product,active:0
513 msgid ""
514 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product "
515 "without removing it."
516 msgstr ""
517
518 #. module: product
519 #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template
520 msgid "Metal Cleats"
521 msgstr ""
522
523 #. module: product
524 #: code:addons/product/pricelist.py:343
525 #, python-format
526 msgid ""
527 "No active version for the selected pricelist !\n"
528 "Please create or activate one."
529 msgstr ""
530
531 #. module: product
532 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
533 msgid "Product uom categ"
534 msgstr ""
535
536 #. module: product
537 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
538 msgid "Box 20x20x40"
539 msgstr ""
540
541 #. module: product
542 #: view:product.pricelist.item:0
543 msgid "Price Computation"
544 msgstr ""
545
546 #. module: product
547 #: field:product.template,purchase_ok:0
548 msgid "Can be Purchased"
549 msgstr "Erosi daiteke"
550
551 #. module: product
552 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
553 msgid "High speed processor config"
554 msgstr ""
555
556 #. module: product
557 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
558 msgid ""
559 "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
560 "in the product form."
561 msgstr ""
562
563 #. module: product
564 #: help:product.uom,category_id:0
565 msgid ""
566 "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
567 "the same category, according to their respective ratios."
568 msgstr ""
569
570 #. module: product
571 #: help:product.packaging,width:0
572 msgid "The width of the package"
573 msgstr "Paketearen zabalera"
574
575 #. module: product
576 #: field:product.product,virtual_available:0
577 msgid "Virtual Stock"
578 msgstr ""
579
580 #. module: product
581 #: selection:product.category,type:0
582 msgid "View"
583 msgstr ""
584
585 #. module: product
586 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
587 msgid "Product Templates"
588 msgstr ""
589
590 #. module: product
591 #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
592 msgid "Restaurant Expenses"
593 msgstr ""
594
595 #. module: product
596 #: constraint:product.packaging:0
597 #: constraint:product.product:0
598 msgid "Error: Invalid ean code"
599 msgstr ""
600
601 #. module: product
602 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
603 msgid "Min. Quantity"
604 msgstr "Kopuru Minimoa"
605
606 #. module: product
607 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
608 msgid "Price Type"
609 msgstr ""
610
611 #. module: product
612 #: view:product.pricelist.item:0
613 msgid "Max. Margin"
614 msgstr "Gehienezko Margina"
615
616 #. module: product
617 #: view:product.pricelist.item:0
618 msgid "Base Price"
619 msgstr "Oinarrizko Prezioa"
620
621 #. module: product
622 #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
623 msgid "Silent fan"
624 msgstr "Haizagailu Isila"
625
626 #. module: product
627 #: help:product.supplierinfo,name:0
628 msgid "Supplier of this product"
629 msgstr "Produktu honen hornitzailea"
630
631 #. module: product
632 #: help:product.pricelist.version,active:0
633 msgid ""
634 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
635 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
636 "reactivate the pricelist"
637 msgstr ""
638
639 #. module: product
640 #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
641 msgid "KIT Shelf of 100cm"
642 msgstr ""
643
644 #. module: product
645 #: field:product.supplierinfo,name:0
646 msgid "Supplier"
647 msgstr ""
648
649 #. module: product
650 #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template
651 msgid "Side Panel"
652 msgstr ""
653
654 #. module: product
655 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
656 msgid "Kit Keyboard + Mouse"
657 msgstr "Teklatu eta Saguko Multzoa"
658
659 #. module: product
660 #: field:product.price.type,name:0
661 msgid "Price Name"
662 msgstr ""
663
664 #. module: product
665 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
666 msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
667 msgstr "AMD Athlon XP 2200+ Prozesadorea"
668
669 #. module: product
670 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
671 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
672 #: view:product.price_list:0
673 #: report:product.pricelist:0
674 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
675 msgid "Price List"
676 msgstr ""
677
678 #. module: product
679 #: view:product.product:0
680 #: view:product.template:0
681 msgid "Suppliers"
682 msgstr ""
683
684 #. module: product
685 #: view:product.product:0
686 msgid "To Purchase"
687 msgstr ""
688
689 #. module: product
690 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
691 msgid ""
692 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
693 "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product "
694 "otherwise."
695 msgstr ""
696
697 #. module: product
698 #: view:product.pricelist.item:0
699 msgid "New Price ="
700 msgstr "Prezio Berria ="
701
702 #. module: product
703 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
704 msgid ""
705 "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the "
706 "default Unit of Measure of the product otherwise"
707 msgstr ""
708
709 #. module: product
710 #: model:product.category,name:product.product_category_accessories
711 msgid "Accessories"
712 msgstr "Osagaiak"
713
714 #. module: product
715 #: field:product.template,sale_delay:0
716 msgid "Customer Lead Time"
717 msgstr ""
718
719 #. module: product
720 #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
721 msgid "Supplier of the product"
722 msgstr ""
723
724 #. module: product
725 #: help:product.template,uos_id:0
726 msgid ""
727 "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
728 "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
729 "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
730 msgstr ""
731
732 #. module: product
733 #: view:product.pricelist.item:0
734 msgid "Min. Margin"
735 msgstr "Margin Minimoa"
736
737 #. module: product
738 #: field:product.category,child_id:0
739 msgid "Child Categories"
740 msgstr ""
741
742 #. module: product
743 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
744 msgid "End Date"
745 msgstr "Amaiera Data"
746
747 #. module: product
748 #: view:product.price_list:0
749 msgid "Print"
750 msgstr "Inprimatu"
751
752 #. module: product
753 #: view:product.product:0
754 #: field:product.ul,type:0
755 msgid "Type"
756 msgstr "Mota"
757
758 #. module: product
759 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
760 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
761 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
762 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
763 msgid "Pricelists"
764 msgstr ""
765
766 #. module: product
767 #: field:product.product,partner_ref:0
768 msgid "Customer ref"
769 msgstr "Bezero erref."
770
771 #. module: product
772 #: view:product.product:0
773 msgid "Miscellaneous"
774 msgstr ""
775
776 #. module: product
777 #: field:product.pricelist.type,key:0
778 msgid "Key"
779 msgstr "Gakoa"
780
781 #. module: product
782 #: view:product.pricelist.item:0
783 msgid "Rules Test Match"
784 msgstr ""
785
786 #. module: product
787 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
788 msgid ""
789 "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
790 "products"
791 msgstr ""
792
793 #. module: product
794 #: view:product.product:0
795 #: view:product.template:0
796 msgid "Procurement & Locations"
797 msgstr ""
798
799 #. module: product
800 #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
801 msgid "Kitchen Design Project"
802 msgstr ""
803
804 #. module: product
805 #: model:product.uom,name:product.uom_hour
806 msgid "Hour"
807 msgstr ""
808
809 #. module: product
810 #: selection:product.template,state:0
811 msgid "In Development"
812 msgstr "Garapenean"
813
814 #. module: product
815 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template
816 msgid "Shelf of 200cm"
817 msgstr ""
818
819 #. module: product
820 #: view:product.uom:0
821 msgid "Ratio & Precision"
822 msgstr ""
823
824 #. module: product
825 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gram
826 msgid "g"
827 msgstr ""
828
829 #. module: product
830 #: model:product.category,name:product.product_category_11
831 msgid "IT components kits"
832 msgstr ""
833
834 #. module: product
835 #: selection:product.category,type:0
836 #: selection:product.template,state:0
837 msgid "Normal"
838 msgstr ""
839
840 #. module: product
841 #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
842 #: view:product.supplierinfo:0
843 msgid "Supplier Information"
844 msgstr "Hornitzaile Informazioa"
845
846 #. module: product
847 #: field:product.price.type,currency_id:0
848 #: report:product.pricelist:0
849 #: field:product.pricelist,currency_id:0
850 msgid "Currency"
851 msgstr ""
852
853 #. module: product
854 #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
855 msgid "DDR 256MB PC400"
856 msgstr "DDR 256MB PC400"
857
858 #. module: product
859 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
860 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
861 #: view:product.category:0
862 msgid "Product Categories"
863 msgstr "Produktu Kategoriak"
864
865 #. module: product
866 #: view:product.uom:0
867 msgid "  e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
868 msgstr ""
869
870 #. module: product
871 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
872 msgid ""
873 "Create and manage the units of measure you want to be used in your system. "
874 "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the "
875 "same category."
876 msgstr ""
877
878 #. module: product
879 #: field:product.packaging,weight:0
880 msgid "Total Package Weight"
881 msgstr "Paketearen Guztirako Pisua"
882
883 #. module: product
884 #: help:product.packaging,code:0
885 msgid "The code of the transport unit."
886 msgstr ""
887
888 #. module: product
889 #: help:product.template,standard_price:0
890 msgid ""
891 "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
892 "supplier price."
893 msgstr ""
894
895 #. module: product
896 #: view:product.price.type:0
897 msgid "Products Price Type"
898 msgstr ""
899
900 #. module: product
901 #: field:product.product,price_extra:0
902 msgid "Variant Price Extra"
903 msgstr ""
904
905 #. module: product
906 #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
907 msgid "Regular case fan 80mm"
908 msgstr ""
909
910 #. module: product
911 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
912 msgid "Information about a product supplier"
913 msgstr "Produktu hornitzaile baten inguruko informazioa"
914
915 #. module: product
916 #: view:product.product:0
917 msgid "Extended Filters..."
918 msgstr ""
919
920 #. module: product
921 #: view:product.product:0
922 #: view:product.template:0
923 #: field:product.template,description_purchase:0
924 msgid "Purchase Description"
925 msgstr "Horniketa Deskribapena"
926
927 #. module: product
928 #: constraint:product.pricelist.version:0
929 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
930 msgstr ""
931
932 #. module: product
933 #: help:product.supplierinfo,delay:0
934 msgid ""
935 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
936 "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
937 "automatic computation of the purchase order planning."
938 msgstr ""
939
940 #. module: product
941 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
942 msgid ""
943 "There can be more than one version of a pricelist. Here you can create and "
944 "manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, "
945 "Summer Promotion, etc."
946 msgstr ""
947
948 #. module: product
949 #: selection:product.template,type:0
950 msgid "Stockable Product"
951 msgstr ""
952
953 #. module: product
954 #: field:product.packaging,code:0
955 msgid "Code"
956 msgstr "Kodea"
957
958 #. module: product
959 #: view:product.supplierinfo:0
960 msgid "Seq"
961 msgstr "Sek"
962
963 #. module: product
964 #: view:product.price_list:0
965 msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
966 msgstr ""
967
968 #. module: product
969 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
970 msgid "Shipping Unit"
971 msgstr ""
972
973 #. module: product
974 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
975 msgid "Partner Information"
976 msgstr "Kide Informazioa"
977
978 #. module: product
979 #: selection:product.ul,type:0
980 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
981 msgid "Unit"
982 msgstr "Unitatea"
983
984 #. module: product
985 #: view:product.product:0
986 #: view:product.template:0
987 msgid "Information"
988 msgstr "Informazioa"
989
990 #. module: product
991 #: view:product.pricelist.item:0
992 msgid "Products Listprices Items"
993 msgstr ""
994
995 #. module: product
996 #: view:product.packaging:0
997 msgid "Other Info"
998 msgstr "Bestelako Informazioa"
999
1000 #. module: product
1001 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1002 msgid "Price List Items"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: product
1006 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
1007 msgid ""
1008 "Create and manage the units of measure categories you want to be used in "
1009 "your system. If several units of measure are in the same category, they can "
1010 "be converted to each other. For example, in the unit of measure category "
1011 "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days."
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: product
1015 #: selection:product.uom,uom_type:0
1016 msgid "Bigger than the reference UoM"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: product
1020 #: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1021 msgid "Products & Pricelists"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: product
1025 #: view:product.product:0
1026 msgid "To Sell"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: product
1030 #: model:product.category,name:product.product_category_services0
1031 msgid "Marketable Services"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: product
1035 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1036 msgid "Price Surcharge"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: product
1040 #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1041 msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: product
1045 #: field:product.product,packaging:0
1046 msgid "Logistical Units"
1047 msgstr "Unitate Logistikoak"
1048
1049 #. module: product
1050 #: field:product.category,complete_name:0
1051 #: field:product.category,name:0
1052 #: field:product.pricelist.type,name:0
1053 #: field:product.pricelist.version,name:0
1054 #: view:product.product:0
1055 #: field:product.product,name_template:0
1056 #: field:product.template,name:0
1057 #: field:product.ul,name:0
1058 #: field:product.uom,name:0
1059 #: field:product.uom.categ,name:0
1060 msgid "Name"
1061 msgstr "Izena"
1062
1063 #. module: product
1064 #: view:product.product:0
1065 msgid "Stockable"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: product
1069 #: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
1070 msgid "Wood Lintel 4m"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: product
1074 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
1075 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
1076 msgid ""
1077 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
1078 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
1079 "contains detailed information about your products related to procurement "
1080 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: product
1084 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1085 msgid "kg"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: product
1089 #: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
1090 msgid "m"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: product
1094 #: selection:product.template,state:0
1095 msgid "Obsolete"
1096 msgstr "Zaharkitua"
1097
1098 #. module: product
1099 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
1100 msgid "km"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: product
1104 #: help:product.template,cost_method:0
1105 msgid ""
1106 "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
1107 "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
1108 "reception of products."
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: product
1112 #: help:product.category,sequence:0
1113 msgid ""
1114 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: product
1118 #: field:product.uom,factor:0
1119 #: field:product.uom,factor_inv:0
1120 msgid "Ratio"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: product
1124 #: help:product.template,purchase_ok:0
1125 msgid ""
1126 "Determine if the product is visible in the list of products within a "
1127 "selection from a purchase order line."
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: product
1131 #: field:product.template,weight_net:0
1132 msgid "Net weight"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: product
1136 #: field:product.packaging,width:0
1137 msgid "Width"
1138 msgstr "Zabalera"
1139
1140 #. module: product
1141 #: help:product.price.type,field:0
1142 msgid "Associated field in the product form."
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: product
1146 #: view:product.product:0
1147 msgid "Unit of Measure"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: product
1151 #: field:product.template,procure_method:0
1152 msgid "Procurement Method"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: product
1156 #: report:product.pricelist:0
1157 msgid "Printing Date"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: product
1161 #: field:product.template,uos_id:0
1162 msgid "Unit of Sale"
1163 msgstr "Salmenta Unitatea"
1164
1165 #. module: product
1166 #: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information
1167 msgid ""
1168 "\n"
1169 "    This is the base module for managing products and pricelists in "
1170 "OpenERP.\n"
1171 "\n"
1172 "    Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
1173 "    information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
1174 "    packaging and properties.\n"
1175 "\n"
1176 "    Pricelists support:\n"
1177 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
1178 "    * Compute price based on different criteria:\n"
1179 "        * Other pricelist,\n"
1180 "        * Cost price,\n"
1181 "        * List price,\n"
1182 "        * Supplier price, ...\n"
1183 "    Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
1184 "\n"
1185 "    Print product labels with barcode.\n"
1186 "    "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: product
1190 #: help:product.template,seller_delay:0
1191 msgid ""
1192 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
1193 "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
1194 "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: product
1198 #: help:product.template,seller_id:0
1199 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: product
1203 #: model:product.category,name:product.product_category_services
1204 #: view:product.product:0
1205 msgid "Services"
1206 msgstr "Zerbitzuak"
1207
1208 #. module: product
1209 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1210 msgid "If Other Pricelist"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: product
1214 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
1216 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1218 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1219 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1220 #: view:product.product:0
1221 msgid "Products"
1222 msgstr "Produktuak"
1223
1224 #. module: product
1225 #: help:product.packaging,rows:0
1226 msgid "The number of layers on a pallet or box"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: product
1230 #: help:product.pricelist.item,base:0
1231 msgid "The mode for computing the price for this rule."
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: product
1235 #: view:product.packaging:0
1236 #: view:product.product:0
1237 msgid "Pallet Dimension"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: product
1241 #: code:addons/product/product.py:668
1242 #, python-format
1243 msgid " (copy)"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: product
1247 #: field:product.template,seller_ids:0
1248 msgid "Partners"
1249 msgstr "Kideak"
1250
1251 #. module: product
1252 #: help:product.template,sale_delay:0
1253 msgid ""
1254 "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
1255 "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
1256 "to your customers."
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: product
1260 #: view:product.product:0
1261 #: view:product.template:0
1262 msgid "Second UoM"
1263 msgstr "Bigarren NU"
1264
1265 #. module: product
1266 #: code:addons/product/product.py:143
1267 #, python-format
1268 msgid "Error !"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: product
1272 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1273 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1274 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1275 #: view:product.uom:0
1276 msgid "Units of Measure"
1277 msgstr "Neurtze Unitateak"
1278
1279 #. module: product
1280 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1281 msgid "Minimal Quantity"
1282 msgstr "Kopuru Minimoa"
1283
1284 #. module: product
1285 #: model:product.category,name:product.product_category_pc
1286 msgid "PC"
1287 msgstr "PC"
1288
1289 #. module: product
1290 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
1291 msgid ""
1292 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
1293 "quotation. Keep empty to use the internal one."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: product
1297 #: selection:product.template,procure_method:0
1298 msgid "Make to Stock"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: product
1302 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1303 msgid "Price List Version"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: product
1307 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
1308 msgid ""
1309 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
1310 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
1311 "item is found."
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: product
1315 #: selection:product.template,type:0
1316 msgid "Consumable"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: product
1320 #: help:product.price.type,currency_id:0
1321 msgid "The currency the field is expressed in."
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: product
1325 #: help:product.template,weight:0
1326 msgid "The gross weight in Kg."
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: product
1330 #: view:product.product:0
1331 #: view:product.template:0
1332 msgid "Procurement"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: product
1336 #: view:product.product:0
1337 #: view:product.template:0
1338 msgid "Weights"
1339 msgstr "Pisuak"
1340
1341 #. module: product
1342 #: field:product.uom,category_id:0
1343 msgid "UoM Category"
1344 msgstr "NU Kategoria"
1345
1346 #. module: product
1347 #: field:product.template,loc_rack:0
1348 msgid "Rack"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: product
1352 #: field:product.template,uom_po_id:0
1353 msgid "Purchase Unit of Measure"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: product
1357 #: field:product.template,supply_method:0
1358 msgid "Supply method"
1359 msgstr "Hornitzeko modua"
1360
1361 #. module: product
1362 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
1363 msgid ""
1364 "Here is a list of all your products classified by category. You can click a "
1365 "category to get the list of all products linked to this category or to a "
1366 "child of this category."
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: product
1370 #: view:product.product:0
1371 msgid "Group by..."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: product
1375 #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
1376 msgid "Regular processor config"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: product
1380 #: code:addons/product/product.py:142
1381 #, python-format
1382 msgid ""
1383 "Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they "
1384 "both belong to different Category!."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: product
1388 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
1389 msgid "Start Date"
1390 msgstr "Hasiera Data"
1391
1392 #. module: product
1393 #: help:product.template,produce_delay:0
1394 msgid ""
1395 "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
1396 "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
1397 "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
1398 "levels and purchase orders."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: product
1402 #: help:product.product,qty_available:0
1403 msgid ""
1404 "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
1405 "have been selected."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: product
1409 #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
1410 msgid "Basic PC"
1411 msgstr "Oinarrizko PCa"
1412
1413 #. module: product
1414 #: help:product.pricelist,active:0
1415 msgid ""
1416 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist "
1417 "without removing it."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: product
1421 #: field:product.product,qty_available:0
1422 msgid "Real Stock"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: product
1426 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
1427 msgid "cm"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: product
1431 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1432 msgid "Product Unit of Measure"
1433 msgstr "Produktuaren Neurtze Unitatea"
1434
1435 #. module: product
1436 #: constraint:product.template:0
1437 msgid ""
1438 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1439 msgstr ""
1440 "Errorea: Defektuzko NU eta hornitzeko NUak kategoria berdinean egon behar "
1441 "dute."
1442
1443 #. module: product
1444 #: field:product.uom,rounding:0
1445 msgid "Rounding Precision"
1446 msgstr "Borobiltze Zehaztasuna"
1447
1448 #. module: product
1449 #: view:product.uom:0
1450 msgid "Unit of Measure Properties"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: product
1454 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template
1455 msgid "Rack 200cm"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: product
1459 #: selection:product.template,supply_method:0
1460 msgid "Buy"
1461 msgstr "Erosi"
1462
1463 #. module: product
1464 #: view:product.uom.categ:0
1465 msgid "Units of Measure categories"
1466 msgstr "Neurtze Unitateen Kategoriak"
1467
1468 #. module: product
1469 #: help:product.packaging,weight_ul:0
1470 msgid "The weight of the empty UL"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: product
1474 #: selection:product.uom,uom_type:0
1475 msgid "Smaller than the reference UoM"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: product
1479 #: field:product.price.type,active:0
1480 #: field:product.pricelist,active:0
1481 #: field:product.pricelist.version,active:0
1482 #: field:product.product,active:0
1483 #: field:product.uom,active:0
1484 msgid "Active"
1485 msgstr "Gaituta"
1486
1487 #. module: product
1488 #: field:product.product,price_margin:0
1489 msgid "Variant Price Margin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: product
1493 #: sql_constraint:product.uom:0
1494 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: product
1498 #: help:product.packaging,ean:0
1499 msgid "The EAN code of the package unit."
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: product
1503 #: field:product.packaging,weight_ul:0
1504 msgid "Empty Package Weight"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: product
1508 #: field:product.price.type,field:0
1509 msgid "Product Field"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: product
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1514 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action2
1515 msgid "Pricelists Types"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: product
1519 #: help:product.uom,factor:0
1520 msgid ""
1521 "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
1522 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: product
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1527 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1528 msgid "Price Types"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: product
1532 #: help:product.template,uom_id:0
1533 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: product
1537 #: model:product.category,name:product.product_category_misc0
1538 msgid "Misc"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: product
1542 #: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1543 msgid "Customizable PC"
1544 msgstr "PC Moldagarria"
1545
1546 #. module: product
1547 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1548 msgid "Unit Price"
1549 msgstr "Unitateko prezioa"
1550
1551 #. module: product
1552 #: model:product.category,name:product.product_category_7
1553 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1554 msgid "Onsite Intervention"
1555 msgstr "Lekuko Interbentzioa"
1556
1557 #. module: product
1558 #: model:product.pricelist,name:product.list0
1559 msgid "Public Pricelist"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: product
1563 #: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0
1564 msgid "Marketable Products"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: product
1568 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
1569 msgid "Supplier Product Code"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: product
1573 #: view:product.product:0
1574 msgid "Default UOM"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: product
1578 #: selection:product.ul,type:0
1579 msgid "Pallet"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: product
1583 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1584 msgid "Package by layer"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: product
1588 #: field:product.template,warranty:0
1589 msgid "Warranty (months)"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: product
1593 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1594 msgid ""
1595 "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1596 "and his children. Keep empty for all products"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: product
1600 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1601 #: model:process.node,name:product.process_node_product0
1602 #: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
1603 #: field:product.packaging,product_id:0
1604 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1605 #: view:product.product:0
1606 #: field:product.supplierinfo,product_id:0
1607 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1608 msgid "Product"
1609 msgstr "Produktua"
1610
1611 #. module: product
1612 #: selection:product.template,supply_method:0
1613 msgid "Produce"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: product
1617 #: selection:product.template,procure_method:0
1618 msgid "Make to Order"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: product
1622 #: help:product.packaging,qty:0
1623 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: product
1627 #: field:product.product,variants:0
1628 msgid "Variants"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: product
1632 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1633 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1634 msgid "Products by Category"
1635 msgstr "Produktuak Kategoriaka"
1636
1637 #. module: product
1638 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1639 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1640 msgid "Products Categories"
1641 msgstr "Produktuen Kategoriak"
1642
1643 #. module: product
1644 #: field:product.template,uos_coeff:0
1645 msgid "UOM -> UOS Coeff"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: product
1649 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
1650 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: product
1654 #: field:product.template,uom_id:0
1655 msgid "Default Unit Of Measure"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: product
1659 #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1660 msgid "ATX Mid-size Tower"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: product
1664 #: field:product.packaging,ean:0
1665 msgid "EAN"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. module: product
1669 #: view:product.pricelist.item:0
1670 msgid "Rounding Method"
1671 msgstr "Borobiltze Metodoa"
1672
1673 #. module: product
1674 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1675 msgid "Products Labels"
1676 msgstr "Produktu Etiketak"
1677
1678 #. module: product
1679 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1680 msgid "Box 30x40x60"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: product
1684 #: selection:product.template,type:0
1685 msgid "Service"
1686 msgstr "Zerbitzua"
1687
1688 #. module: product
1689 #: help:product.packaging,height:0
1690 msgid "The height of the package"
1691 msgstr "Paketearen altuera"
1692
1693 #. module: product
1694 #: view:product.pricelist:0
1695 msgid "Products Price List"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: product
1699 #: field:product.pricelist,company_id:0
1700 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
1701 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
1702 #: view:product.product:0
1703 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
1704 #: field:product.template,company_id:0
1705 msgid "Company"
1706 msgstr "Enpresa"
1707
1708 #. module: product
1709 #: help:product.template,list_price:0
1710 msgid ""
1711 "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
1712 "price."
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: product
1716 #: code:addons/product/pricelist.py:376
1717 #, python-format
1718 msgid "Partner section of the product form"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: product
1722 #: help:product.price.type,name:0
1723 msgid "Name of this kind of price."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: product
1727 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
1728 msgid "Supplier UoM"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: product
1732 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
1733 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: product
1737 #: help:product.template,uom_po_id:0
1738 msgid ""
1739 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
1740 "category than the default unit of measure."
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: product
1744 #: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
1745 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: product
1749 #: field:product.packaging,length:0
1750 msgid "Length"
1751 msgstr "Luzera"
1752
1753 #. module: product
1754 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1755 msgid "Length / Distance"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: product
1759 #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
1760 msgid "Onsite Senior Intervention"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: product
1764 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1765 #: field:product.pricelist,type:0
1766 msgid "Pricelist Type"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: product
1770 #: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
1771 msgid "Other Products"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: product
1775 #: view:product.product:0
1776 msgid "Characteristics"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: product
1780 #: field:product.template,sale_ok:0
1781 msgid "Can be Sold"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: product
1785 #: field:product.template,produce_delay:0
1786 msgid "Manufacturing Lead Time"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: product
1790 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
1791 msgid "Supplier Pricelist"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: product
1795 #: field:product.pricelist.item,base:0
1796 msgid "Based on"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: product
1800 #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
1801 msgid "Raw Materials"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: product
1805 #: help:product.product,virtual_available:0
1806 msgid ""
1807 "Future stock for this product according to the selected locations or all "
1808 "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
1809 "Incoming."
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: product
1813 #: field:product.pricelist,name:0
1814 msgid "Pricelist Name"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: product
1818 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1819 #: view:product.pricelist:0
1820 #: view:product.pricelist.version:0
1821 msgid "Pricelist Version"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: product
1825 #: view:product.pricelist.item:0
1826 msgid "* ( 1 + "
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: product
1830 #: help:product.packaging,weight:0
1831 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: product
1835 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1836 msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1837 msgstr "Seagate 7200.8 120GB Disko Gogorra"
1838
1839 #. module: product
1840 #: model:product.template,name:product.product_product_employee0_product_template
1841 msgid "Employee"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: product
1845 #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm0_product_template
1846 msgid "Shelf of 100cm"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: product
1850 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1851 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1852 msgid "Product Category"
1853 msgstr "Produktu Kategoria"
1854
1855 #. module: product
1856 #: report:product.pricelist:0
1857 msgid "Price List Name"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: product
1861 #: field:product.supplierinfo,delay:0
1862 msgid "Delivery Lead Time"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: product
1866 #: help:product.uom,active:0
1867 msgid ""
1868 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
1869 "deleting it."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: product
1873 #: field:product.template,seller_delay:0
1874 msgid "Supplier Lead Time"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: product
1878 #: selection:product.ul,type:0
1879 msgid "Box"
1880 msgstr "Kutxa"
1881
1882 #. module: product
1883 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
1884 msgid ""
1885 "Create and manage your packaging dimensions and types you want to be "
1886 "maintained in your system."
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: product
1890 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template
1891 msgid "Rear Panel SHE200"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: product
1895 #: help:product.pricelist.type,key:0
1896 msgid ""
1897 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
1898 "unchanged."
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: product
1902 #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
1903 msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
1904 msgstr "Seagate 7200.8 80GB Disko Gogorra"
1905
1906 #. module: product
1907 #: help:product.supplierinfo,qty:0
1908 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: product
1912 #: field:product.packaging,ul:0
1913 msgid "Type of Package"
1914 msgstr "Pakete Mota"
1915
1916 #. module: product
1917 #: selection:product.ul,type:0
1918 msgid "Pack"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. module: product
1922 #: model:product.category,name:product.product_category_4
1923 msgid "Dello Computer"
1924 msgstr "Dello Ordenagailua"
1925
1926 #. module: product
1927 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
1928 msgid "Weight"
1929 msgstr "Pisua"
1930
1931 #. module: product
1932 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1933 msgid "Processor on demand"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: product
1937 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1938 msgid "Mouse"
1939 msgstr "Sagua"
1940
1941 #. module: product
1942 #: field:product.uom,uom_type:0
1943 msgid "UoM Type"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: product
1947 #: help:product.template,product_manager:0
1948 msgid "This is use as task responsible"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: product
1952 #: help:product.uom,rounding:0
1953 msgid ""
1954 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
1955 "that cannot be further split, such as a piece."
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: product
1959 #: view:product.product:0
1960 #: view:product.template:0
1961 msgid "Descriptions"
1962 msgstr "Deskribapenak"
1963
1964 #. module: product
1965 #: field:product.template,loc_row:0
1966 msgid "Row"
1967 msgstr "Lerroa"
1968
1969 #. module: product
1970 #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template
1971 msgid "Rear Panel SHE100"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: product
1975 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1976 msgid "Complete PC With Peripherals"
1977 msgstr "PC Osoa Periferikoekin"
1978
1979 #. module: product
1980 #: constraint:res.partner:0
1981 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: product
1985 #: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template
1986 msgid "Hotel Expenses"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: product
1990 #: help:product.uom,factor_inv:0
1991 msgid ""
1992 "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
1993 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: product
1997 #: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template
1998 msgid "Rack 100cm"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: product
2002 #: help:product.packaging,sequence:0
2003 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: product
2007 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
2008 msgid "Price Rounding"
2009 msgstr "Prezio Borobiltzea"
2010
2011 #. module: product
2012 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2013 msgid "Max. Price Margin"
2014 msgstr "Prezio Marjin Maximoa"
2015
2016 #. module: product
2017 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2018 msgid ""
2019 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2020 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: product
2024 #: selection:product.template,mes_type:0
2025 msgid "Variable"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: product
2029 #: field:product.template,rental:0
2030 msgid "Can be Rent"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: product
2034 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
2035 #: field:product.template,standard_price:0
2036 msgid "Cost Price"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: product
2040 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2041 msgid "Min. Price Margin"
2042 msgstr "Prezio Marjin Minimoa"
2043
2044 #. module: product
2045 #: field:product.template,weight:0
2046 msgid "Gross weight"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: product
2050 #: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template
2051 msgid "Assembly Section"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: product
2055 #: model:product.category,name:product.product_category_3
2056 msgid "Computer Stuff"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. module: product
2060 #: model:product.category,name:product.product_category_8
2061 msgid "Phone Help"
2062 msgstr "Telefono Laguntza"
2063
2064 #. module: product
2065 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2066 msgid ""
2067 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2068 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2069 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: product
2073 #: view:product.price_list:0
2074 msgid "Close"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. module: product
2078 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
2079 msgid "Pricelist item"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: product
2083 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
2084 msgid "RAM on demand"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: product
2088 #: view:res.partner:0
2089 msgid "Sales Properties"
2090 msgstr "Salmenta Propietateak"
2091
2092 #. module: product
2093 #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton
2094 msgid "tonne"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: product
2098 #: view:product.product:0
2099 #: view:product.template:0
2100 msgid "Delays"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. module: product
2104 #: model:process.node,note:product.process_node_product0
2105 msgid "Creation of the product"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. module: product
2109 #: help:product.template,type:0
2110 msgid ""
2111 "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2112 "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
2113 "management in the system."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: product
2117 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
2118 #: field:product.packaging,name:0
2119 #: report:product.pricelist:0
2120 #: view:product.product:0
2121 #: view:product.template:0
2122 #: field:product.template,description:0
2123 msgid "Description"
2124 msgstr "Deskribapena"
2125
2126 #. module: product
2127 #: code:addons/product/pricelist.py:361
2128 #, python-format
2129 msgid ""
2130 "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of "
2131 "products!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: product
2135 #: view:product.template:0
2136 msgid "Product Description"
2137 msgstr "Produktu Deskribapena"
2138
2139 #. module: product
2140 #: view:product.pricelist.item:0
2141 msgid " ) + "
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: product
2145 #: help:product.product,incoming_qty:0
2146 msgid ""
2147 "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
2148 "all internal if none have been selected."
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: product
2152 #: field:product.template,volume:0
2153 msgid "Volume"
2154 msgstr "Bolumena"
2155
2156 #. module: product
2157 #: field:product.template,loc_case:0
2158 msgid "Case"
2159 msgstr "Kutxa"
2160
2161 #. module: product
2162 #: view:product.product:0
2163 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
2164 msgid "Product Variant"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: product
2168 #: model:product.category,name:product.product_category_shelves0
2169 msgid "Shelves"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: product
2173 #: code:addons/product/pricelist.py:375
2174 #, python-format
2175 msgid "Other Pricelist"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: product
2179 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
2180 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2181 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
2182 #: view:product.template:0
2183 msgid "Product Template"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: product
2187 #: field:product.template,cost_method:0
2188 msgid "Costing Method"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: product
2192 #: view:product.packaging:0
2193 #: view:product.product:0
2194 msgid "Palletization"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: product
2198 #: selection:product.template,state:0
2199 msgid "End of Lifecycle"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: product
2203 #: help:product.product,packaging:0
2204 msgid ""
2205 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2206 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: product
2210 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
2211 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
2212 #: field:product.pricelist,version_id:0
2213 msgid "Pricelist Versions"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: product
2217 #: field:product.category,sequence:0
2218 #: field:product.packaging,sequence:0
2219 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2220 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2221 msgid "Sequence"
2222 msgstr "Sekuentzia"
2223
2224 #. module: product
2225 #: field:product.template,list_price:0
2226 msgid "Sale Price"
2227 msgstr "Salmenta Prezioa"
2228
2229 #. module: product
2230 #: field:product.category,type:0
2231 msgid "Category Type"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: product
2235 #: model:product.category,name:product.cat2
2236 msgid "Private"
2237 msgstr "Pribatua"
2238
2239 #. module: product
2240 #: help:product.template,uos_coeff:0
2241 msgid ""
2242 "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2243 " uos = uom * coeff"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: product
2247 #: help:product.template,volume:0
2248 msgid "The volume in m3."
2249 msgstr "Bolumena m3-tan."
2250
2251 #. module: product
2252 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2253 msgid "Price Discount"
2254 msgstr ""
2255
2256 #~ msgid "Weigths"
2257 #~ msgstr "Pisuak"