[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: product
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
23 msgstr ""
24
25 #. module: product
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
28 #, python-format
29 msgid "%s (copy)"
30 msgstr ""
31
32 #. module: product
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
34 msgid "16 GB"
35 msgstr ""
36
37 #. module: product
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
39 msgid ""
40 "17\" LCD Monitor\n"
41 "Processor AMD 8-Core\n"
42 "512MB RAM\n"
43 "HDD SH-1"
44 msgstr ""
45
46 #. module: product
47 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
48 msgid ""
49 "17\" Monitor\n"
50 "4GB RAM\n"
51 "Standard-1294P Processor\n"
52 "QWERTY keyboard"
53 msgstr ""
54
55 #. module: product
56 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
57 msgid ""
58 "17\" Monitor\n"
59 "6GB RAM\n"
60 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
61 "QWERTY keyboard"
62 msgstr ""
63
64 #. module: product
65 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
66 msgid "2.4 GHz"
67 msgstr ""
68
69 #. module: product
70 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
71 msgid ""
72 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
73 "                Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
74 "                8GB (two 4GB) memory\n"
75 "                1TB hard drive1\n"
76 "                Intel Iris Pro graphics\n"
77 "            "
78 msgstr ""
79
80 #. module: product
81 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
82 msgid "32 GB"
83 msgstr ""
84
85 #. module: product
86 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
87 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
88 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
89 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
90 msgid ""
91 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
92 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
93 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
94 msgstr ""
95
96 #. module: product
97 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
98 msgid ""
99 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
100 "                Click to add a new Logistic Unit\n"
101 "              </p><p>\n"
102 "                The logistic unit defines the container used for the "
103 "package.  \n"
104 "                It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
105 "its \n"
106 "                size. \n"
107 "              </p>\n"
108 "            "
109 msgstr ""
110
111 #. module: product
112 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
113 msgid ""
114 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
115 "                Click to add a new unit of measure category.\n"
116 "              </p><p>\n"
117 "                Units of measure belonging to the same category can be\n"
118 "                converted between each others. For example, in the category\n"
119 "                <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
120 "measure:\n"
121 "                Hours, Days.\n"
122 "              </p>\n"
123 "            "
124 msgstr ""
125
126 #. module: product
127 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
128 msgid ""
129 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
130 "                Click to add a new unit of measure.\n"
131 "              </p><p>\n"
132 "                You must define a conversion rate between several Units of\n"
133 "                Measure within the same category.\n"
134 "              </p>\n"
135 "            "
136 msgstr ""
137
138 #. module: product
139 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
140 msgid ""
141 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
142 "                Click to add a pricelist version.\n"
143 "              </p><p>\n"
144 "                There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
145 "                these must be valid during a certain period of time. Some\n"
146 "                examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
147 "Sales,\n"
148 "                etc.\n"
149 "              </p>\n"
150 "            "
151 msgstr ""
152
153 #. module: product
154 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
155 msgid ""
156 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
157 "                Click to create a pricelist.\n"
158 "              </p><p>\n"
159 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
160 "compute\n"
161 "                the purchase price. The default price list has only one "
162 "rule; use\n"
163 "                the cost price defined on the product form, so that you do "
164 "not have to\n"
165 "                worry about supplier pricelists if you have very simple "
166 "needs.\n"
167 "              </p><p>\n"
168 "                But you can also import complex price lists form your "
169 "supplier\n"
170 "                that may depends on the quantities ordered or the current\n"
171 "                promotions.\n"
172 "              </p>\n"
173 "            "
174 msgstr ""
175
176 #. module: product
177 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
178 msgid ""
179 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
180 "                Click to create a pricelist.\n"
181 "              </p><p>\n"
182 "                A price list contains rules to be evaluated in order to "
183 "compute\n"
184 "                the sales price of the products.\n"
185 "              </p><p>\n"
186 "                Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
187 "of\n"
188 "                February 2010, etc.) and each version may have several "
189 "rules.\n"
190 "                (e.g. the customer price of a product category will be based "
191 "on\n"
192 "                the supplier price multiplied by 1.80).\n"
193 "              </p>\n"
194 "            "
195 msgstr ""
196
197 #. module: product
198 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
199 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
200 msgid ""
201 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
202 "                Click to define a new product.\n"
203 "              </p><p>\n"
204 "                You must define a product for everything you buy or sell,\n"
205 "                whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
206 "              </p>\n"
207 "            "
208 msgstr ""
209
210 #. module: product
211 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
212 msgid ""
213 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
214 "                Click to define a new product.\n"
215 "              </p><p>\n"
216 "                You must define a product for everything you sell, whether "
217 "it's\n"
218 "                a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
219 "                customers.\n"
220 "              </p><p>\n"
221 "                The product form contains information to simplify the sale\n"
222 "                process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
223 "                procurement methods, etc.\n"
224 "              </p>\n"
225 "            "
226 msgstr ""
227
228 #. module: product
229 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
230 msgid ""
231 "<p>\n"
232 "                Here is a list of all your products classified by category. "
233 "You\n"
234 "                can click a category to get the list of all products linked "
235 "to\n"
236 "                this category or to a child of this category.\n"
237 "              </p>\n"
238 "            "
239 msgstr ""
240
241 #. module: product
242 #: help:product.category,type:0
243 msgid ""
244 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
245 "parent of another category to create a hierarchical structure."
246 msgstr ""
247
248 #. module: product
249 #: help:product.template,description_sale:0
250 msgid ""
251 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
252 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
253 "Customer Invoice/Refund"
254 msgstr ""
255
256 #. module: product
257 #: help:product.template,description_purchase:0
258 msgid ""
259 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
260 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
261 "Supplier Invoice/Refund."
262 msgstr ""
263
264 #. module: product
265 #: help:product.template,description:0
266 msgid ""
267 "A precise description of the Product, used only for internal information "
268 "purposes."
269 msgstr ""
270
271 #. module: product
272 #: model:product.category,name:product.product_category_7
273 msgid "Accessories"
274 msgstr "Аксесоари"
275
276 #. module: product
277 #: field:product.price.type,active:0
278 #: field:product.pricelist,active:0
279 #: field:product.pricelist.version,active:0
280 #: field:product.product,active:0
281 #: field:product.template,active:0
282 #: field:product.uom,active:0
283 msgid "Active"
284 msgstr "Активен"
285
286 #. module: product
287 #: model:product.category,name:product.product_category_all
288 msgid "All"
289 msgstr ""
290
291 #. module: product
292 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
293 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
294 msgstr ""
295
296 #. module: product
297 #: model:product.category,name:product.accessories
298 msgid "Apple Accessories"
299 msgstr ""
300
301 #. module: product
302 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
303 msgid "Apple In-Ear Headphones"
304 msgstr ""
305
306 #. module: product
307 #: model:product.category,name:product.apple
308 msgid "Apple Products"
309 msgstr ""
310
311 #. module: product
312 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
313 msgid "Apple Wireless Keyboard"
314 msgstr ""
315
316 #. module: product
317 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
318 msgid "Assembly Service Cost"
319 msgstr ""
320
321 #. module: product
322 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
323 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
324 msgstr "Възложете приоритет към списъка на продуктите на доставчика."
325
326 #. module: product
327 #: help:product.price.type,field:0
328 msgid "Associated field in the product form."
329 msgstr "Свързано поле в формата на продукта"
330
331 #. module: product
332 #: code:addons/product/pricelist.py:208
333 #, python-format
334 msgid ""
335 "At least one pricelist has no active version !\n"
336 "Please create or activate one."
337 msgstr ""
338
339 #. module: product
340 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
341 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
342 msgid "Attribute"
343 msgstr ""
344
345 #. module: product
346 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
347 msgid "Attribute Price Extra"
348 msgstr ""
349
350 #. module: product
351 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
352 msgid "Attribute Prices"
353 msgstr ""
354
355 #. module: product
356 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
357 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
358 msgid "Attribute Values"
359 msgstr ""
360
361 #. module: product
362 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
363 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
364 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
365 msgid "Attributes"
366 msgstr ""
367
368 #. module: product
369 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
370 msgid "Base Price"
371 msgstr "Базова цена"
372
373 #. module: product
374 #: help:product.pricelist.item,base:0
375 msgid "Base price for computation."
376 msgstr ""
377
378 #. module: product
379 #: help:product.template,list_price:0
380 msgid ""
381 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
382 msgstr ""
383
384 #. module: product
385 #: field:product.pricelist.item,base:0
386 msgid "Based on"
387 msgstr "Базиран на"
388
389 #. module: product
390 #: field:product.product,image:0
391 msgid "Big-sized image"
392 msgstr ""
393
394 #. module: product
395 #: field:product.uom,factor_inv:0
396 msgid "Bigger Ratio"
397 msgstr ""
398
399 #. module: product
400 #: selection:product.uom,uom_type:0
401 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
402 msgstr ""
403
404 #. module: product
405 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
406 msgid "Black"
407 msgstr ""
408
409 #. module: product
410 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
411 msgid "Blank CD"
412 msgstr ""
413
414 #. module: product
415 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
416 msgid "Blank DVD-RW"
417 msgstr ""
418
419 #. module: product
420 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
421 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
422 msgstr ""
423
424 #. module: product
425 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
426 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
427 msgstr ""
428
429 #. module: product
430 #: selection:product.ul,type:0
431 msgid "Box"
432 msgstr "Кутия"
433
434 #. module: product
435 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
436 msgid "Box 20x20x40"
437 msgstr "Кутия 20x20x40"
438
439 #. module: product
440 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
441 msgid "Box 30x40x60"
442 msgstr "Кашон 30x40x60"
443
444 #. module: product
445 #: help:product.uom,active:0
446 msgid ""
447 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
448 "deleting it."
449 msgstr ""
450 "Като махнете отметката на активното поле можете да забраните единица мярка, "
451 "без да я изтриете."
452
453 #. module: product
454 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
455 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
456 msgstr ""
457 "Изчисляване на цена на продукт за единица на база версия на ценова листа."
458
459 #. module: product
460 #: field:product.template,rental:0
461 msgid "Can be Rent"
462 msgstr "Може да се наеме"
463
464 #. module: product
465 #: view:product.template:product.product_template_search_view
466 #: field:product.template,sale_ok:0
467 msgid "Can be Sold"
468 msgstr "Продаваем"
469
470 #. module: product
471 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
472 msgid "Cancel"
473 msgstr ""
474
475 #. module: product
476 #: code:addons/product/product.py:210
477 #, python-format
478 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
479 msgstr ""
480
481 #. module: product
482 #: model:product.public.category,name:product.case
483 msgid "Case"
484 msgstr "Кутия"
485
486 #. module: product
487 #: view:product.template:product.product_template_search_view
488 msgid "Category"
489 msgstr "Категория"
490
491 #. module: product
492 #: field:product.category,type:0
493 msgid "Category Type"
494 msgstr "Вид категория"
495
496 #. module: product
497 #: field:product.category,child_id:0
498 msgid "Child Categories"
499 msgstr "Подкатегории"
500
501 #. module: product
502 #: field:product.packaging,code:0
503 msgid "Code"
504 msgstr "Код"
505
506 #. module: product
507 #: help:product.template,uos_coeff:0
508 msgid ""
509 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
510 " uos = uom * coeff"
511 msgstr ""
512
513 #. module: product
514 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
515 msgid "Color"
516 msgstr ""
517
518 #. module: product
519 #: field:product.template,color:0
520 msgid "Color Index"
521 msgstr ""
522
523 #. module: product
524 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
525 msgid ""
526 "Color: White\n"
527 "Capacity: 16GB\n"
528 "Connectivity: Wifi\n"
529 "Beautiful 7.9-inch display\n"
530 "Over 375,000 apps3\n"
531 "Ultrafast wireless\n"
532 "iOS7\n"
533 "            "
534 msgstr ""
535
536 #. module: product
537 #: field:product.pricelist,company_id:0
538 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
539 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
540 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
541 #: field:product.template,company_id:0
542 msgid "Company"
543 msgstr "Фирма"
544
545 #. module: product
546 #: model:product.category,name:product.product_category_8
547 #: model:product.public.category,name:product.Components
548 msgid "Components"
549 msgstr ""
550
551 #. module: product
552 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
553 msgid "Computer Case"
554 msgstr ""
555
556 #. module: product
557 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
558 msgid "Computer all-in-one"
559 msgstr ""
560
561 #. module: product
562 #: model:product.category,name:product.product_category_4
563 #: model:product.public.category,name:product.computers
564 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
565 msgid "Computers"
566 msgstr ""
567
568 #. module: product
569 #: view:product.template:product.product_template_form_view
570 msgid "Configurations"
571 msgstr ""
572
573 #. module: product
574 #: view:product.template:product.product_template_search_view
575 #: selection:product.template,type:0
576 msgid "Consumable"
577 msgstr "Консумативи"
578
579 #. module: product
580 #: view:product.template:product.product_template_search_view
581 msgid "Consumable products"
582 msgstr ""
583
584 #. module: product
585 #: help:product.template,type:0
586 msgid ""
587 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
588 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
589 msgstr ""
590
591 #. module: product
592 #: help:product.uom,category_id:0
593 msgid ""
594 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
595 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
596 msgstr ""
597
598 #. module: product
599 #: code:addons/product/product.py:178
600 #, python-format
601 msgid ""
602 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
603 "both belong to different Category!."
604 msgstr ""
605
606 #. module: product
607 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
608 #: field:product.template,standard_price:0
609 msgid "Cost Price"
610 msgstr "Себестойност"
611
612 #. module: product
613 #: help:product.template,standard_price:0
614 msgid ""
615 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
616 "accounting and used as a base price on purchase orders."
617 msgstr ""
618
619 #. module: product
620 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
621 #: field:product.attribute,create_uid:0
622 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
623 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
624 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
625 #: field:product.category,create_uid:0
626 #: field:product.packaging,create_uid:0
627 #: field:product.price.history,create_uid:0
628 #: field:product.price.type,create_uid:0
629 #: field:product.price_list,create_uid:0
630 #: field:product.pricelist,create_uid:0
631 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
632 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
633 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
634 #: field:product.product,create_uid:0
635 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
636 #: field:product.template,create_uid:0
637 #: field:product.ul,create_uid:0
638 #: field:product.uom,create_uid:0
639 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
640 msgid "Created by"
641 msgstr ""
642
643 #. module: product
644 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
645 #: field:product.attribute,create_date:0
646 #: field:product.attribute.line,create_date:0
647 #: field:product.attribute.price,create_date:0
648 #: field:product.attribute.value,create_date:0
649 #: field:product.category,create_date:0
650 #: field:product.packaging,create_date:0
651 #: field:product.price.history,create_date:0
652 #: field:product.price.type,create_date:0
653 #: field:product.price_list,create_date:0
654 #: field:product.pricelist,create_date:0
655 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
656 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
657 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
658 #: field:product.product,create_date:0
659 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
660 #: field:product.template,create_date:0
661 #: field:product.ul,create_date:0
662 #: field:product.uom,create_date:0
663 #: field:product.uom.categ,create_date:0
664 msgid "Created on"
665 msgstr ""
666
667 #. module: product
668 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
669 #: field:product.price.type,currency_id:0
670 #: field:product.pricelist,currency_id:0
671 #: view:website:product.report_pricelist
672 msgid "Currency"
673 msgstr "Валута"
674
675 #. module: product
676 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
677 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
678 msgstr ""
679
680 #. module: product
681 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
682 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
683 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
684 msgstr ""
685
686 #. module: product
687 #: field:product.product,partner_ref:0
688 msgid "Customer ref"
689 msgstr "Озн. на клиент"
690
691 #. module: product
692 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
693 msgid "Datacard"
694 msgstr ""
695
696 #. module: product
697 #: help:product.product,message_last_post:0
698 #: help:product.template,message_last_post:0
699 msgid "Date of the last message posted on the record."
700 msgstr ""
701
702 #. module: product
703 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
704 msgid "Day(s)"
705 msgstr ""
706
707 #. module: product
708 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
709 msgid "Default Public Pricelist Version"
710 msgstr "По подразбиране публична версия на Ценоразпис"
711
712 #. module: product
713 #: view:product.template:product.product_template_search_view
714 msgid "Default Unit of Measure"
715 msgstr "Мерни единици по подразбиране"
716
717 #. module: product
718 #: help:product.template,uom_id:0
719 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
720 msgstr "По подразбиране мерни единици, използвани за стокови операции"
721
722 #. module: product
723 #: help:product.template,uom_po_id:0
724 msgid ""
725 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
726 "category than the default unit of measure."
727 msgstr ""
728 "По подразбиране мер. ед. използвани при нареждане за закупуване. Трябва да "
729 "бъде в същата категория като мер. ед. по подразбиране."
730
731 #. module: product
732 #: field:product.supplierinfo,delay:0
733 msgid "Delivery Lead Time"
734 msgstr "Време за доставка"
735
736 #. module: product
737 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
738 #: field:product.packaging,name:0
739 #: field:product.template,description:0
740 #: view:website:product.report_pricelist
741 msgid "Description"
742 msgstr "Описание"
743
744 #. module: product
745 #: view:product.template:product.product_template_form_view
746 msgid "Description for Quotations"
747 msgstr ""
748
749 #. module: product
750 #: view:product.template:product.product_template_form_view
751 msgid "Description for Suppliers"
752 msgstr ""
753
754 #. module: product
755 #: help:product.attribute.value,sequence:0
756 msgid "Determine the display order"
757 msgstr ""
758
759 #. module: product
760 #: model:product.public.category,name:product.devices
761 msgid "Devices"
762 msgstr ""
763
764 #. module: product
765 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
766 msgid "Dozen(s)"
767 msgstr ""
768
769 #. module: product
770 #: field:product.packaging,ean:0
771 msgid "EAN"
772 msgstr "EAN"
773
774 #. module: product
775 #: field:product.product,ean13:0
776 #: field:product.template,ean13:0
777 msgid "EAN13 Barcode"
778 msgstr ""
779
780 #. module: product
781 #: field:product.ul,weight:0
782 msgid "Empty Package Weight"
783 msgstr "Тегло на празен пакет"
784
785 #. module: product
786 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
787 msgid "End Date"
788 msgstr "Крайна дата"
789
790 #. module: product
791 #: selection:product.template,state:0
792 msgid "End of Lifecycle"
793 msgstr "Край на жезнен цикъл на продукта"
794
795 #. module: product
796 #: constraint:product.category:0
797 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
798 msgstr ""
799
800 #. module: product
801 #: code:addons/product/product.py:178
802 #, python-format
803 msgid "Error!"
804 msgstr ""
805
806 #. module: product
807 #: constraint:product.pricelist.item:0
808 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
809 msgstr ""
810
811 #. module: product
812 #: constraint:product.pricelist.item:0
813 msgid ""
814 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
815 "Item!"
816 msgstr ""
817
818 #. module: product
819 #: constraint:res.currency:0
820 msgid ""
821 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
822 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
823 msgstr ""
824
825 #. module: product
826 #: constraint:decimal.precision:0
827 msgid ""
828 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
829 "the rounding factor of the company's main currency"
830 msgstr ""
831
832 #. module: product
833 #: constraint:product.packaging:0
834 msgid "Error: Invalid ean code"
835 msgstr "Грешка: Невалиден европейски баркод"
836
837 #. module: product
838 #: constraint:product.template:0
839 msgid ""
840 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
841 "in the same category."
842 msgstr ""
843
844 #. module: product
845 #: help:product.pricelist.item,name:0
846 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
847 msgstr "Изрично правило за име за тази линия на ценоразпис."
848
849 #. module: product
850 #: model:product.category,name:product.product_category_6
851 msgid "External Devices"
852 msgstr ""
853
854 #. module: product
855 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
856 msgid "External Hard Drive"
857 msgstr ""
858
859 #. module: product
860 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
861 msgid "External Hard disk"
862 msgstr ""
863
864 #. module: product
865 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
866 msgid "First valid date for the version."
867 msgstr ""
868
869 #. module: product
870 #: selection:product.template,mes_type:0
871 msgid "Fixed"
872 msgstr "Фиксиран"
873
874 #. module: product
875 #: field:product.product,message_follower_ids:0
876 #: field:product.template,message_follower_ids:0
877 msgid "Followers"
878 msgstr ""
879
880 #. module: product
881 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
882 msgid ""
883 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
884 "minimum quantity specified in this field."
885 msgstr ""
886
887 #. module: product
888 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
889 msgid ""
890 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
891 "Impedance: 23 ohms\n"
892 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
893 "Drivers: two-way balanced armature\n"
894 "Cable length: 1065 mm\n"
895 "Weight: 0.4 ounce\n"
896 "            "
897 msgstr ""
898
899 #. module: product
900 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
901 msgid "Full featured image editing software."
902 msgstr ""
903
904 #. module: product
905 #: help:product.template,packaging_ids:0
906 msgid ""
907 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
908 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
909 msgstr ""
910 "Предоставя различни начини за пакетиране на един и същ продукт. Това не се "
911 "отразява на нареждане за товарене и се използва главно, ако използвате "
912 "модула EDI."
913
914 #. module: product
915 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
916 msgid ""
917 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
918 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
919 "item is found."
920 msgstr ""
921
922 #. module: product
923 #: help:product.packaging,sequence:0
924 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
925 msgstr "Показва в последователен ред при показване на списък на опаковките."
926
927 #. module: product
928 #: help:product.category,sequence:0
929 msgid ""
930 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
931 msgstr ""
932 "Показва в последователен ред при показване на списък с продуктови категории."
933
934 #. module: product
935 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
936 msgid "GrapWorks Software"
937 msgstr ""
938
939 #. module: product
940 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
941 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
942 msgid "Graphics Card"
943 msgstr ""
944
945 #. module: product
946 #: field:product.template,weight:0
947 msgid "Gross Weight"
948 msgstr "Брутно тегло"
949
950 #. module: product
951 #: view:product.template:product.product_template_search_view
952 msgid "Group by..."
953 msgstr "Групирай по ..."
954
955 #. module: product
956 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
957 msgid "HDD SH-1"
958 msgstr ""
959
960 #. module: product
961 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
962 msgid "HDD SH-2"
963 msgstr ""
964
965 #. module: product
966 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
967 msgid "HDD on Demand"
968 msgstr ""
969
970 #. module: product
971 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
972 msgid ""
973 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
974 msgstr ""
975
976 #. module: product
977 #: model:product.public.category,name:product.HDD
978 msgid "Hard Drive"
979 msgstr ""
980
981 #. module: product
982 #: model:product.public.category,name:product.Headset
983 msgid "Headset"
984 msgstr ""
985
986 #. module: product
987 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
988 msgid "Headset USB"
989 msgstr ""
990
991 #. module: product
992 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
993 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
994 msgstr ""
995
996 #. module: product
997 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
998 msgid "Headset standard"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: product
1002 #: field:product.ul,height:0
1003 msgid "Height"
1004 msgstr "Височина"
1005
1006 #. module: product
1007 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1008 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1009 msgid ""
1010 "Height: 3.01 inches\n"
1011 "Width:  1.56 inches\n"
1012 "Depth:  0.21 inch\n"
1013 "Weight: 1.1 ounces"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: product
1017 #: field:product.price.history,datetime:0
1018 msgid "Historization Time"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: product
1022 #: field:product.price.history,cost:0
1023 msgid "Historized Cost"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: product
1027 #: help:product.product,message_summary:0
1028 #: help:product.template,message_summary:0
1029 msgid ""
1030 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1031 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: product
1035 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1036 msgid "Hour(s)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: product
1040 #: help:product.uom,factor_inv:0
1041 msgid ""
1042 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1043 "Measure in this category:\n"
1044 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: product
1048 #: help:product.uom,factor:0
1049 msgid ""
1050 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1051 "Measure for this category:\n"
1052 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: product
1056 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1057 #: field:product.attribute,id:0
1058 #: field:product.attribute.line,id:0
1059 #: field:product.attribute.price,id:0
1060 #: field:product.attribute.value,id:0
1061 #: field:product.category,id:0
1062 #: field:product.packaging,id:0
1063 #: field:product.price.history,id:0
1064 #: field:product.price.type,id:0
1065 #: field:product.price_list,id:0
1066 #: field:product.pricelist,id:0
1067 #: field:product.pricelist.item,id:0
1068 #: field:product.pricelist.type,id:0
1069 #: field:product.pricelist.version,id:0
1070 #: field:product.product,id:0
1071 #: field:product.supplierinfo,id:0
1072 #: field:product.template,id:0
1073 #: field:product.ul,id:0
1074 #: field:product.uom,id:0
1075 #: field:product.uom.categ,id:0
1076 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1077 msgid "ID"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: product
1081 #: help:product.product,message_unread:0
1082 #: help:product.template,message_unread:0
1083 msgid "If checked new messages require your attention."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: product
1087 #: help:product.pricelist,active:0
1088 msgid ""
1089 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: product
1093 #: help:product.product,active:0
1094 #: help:product.template,active:0
1095 msgid ""
1096 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: product
1100 #: model:product.category,name:product.imac
1101 msgid "Imac"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: product
1105 #: field:product.template,image:0
1106 msgid "Image"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: product
1110 #: help:product.product,image:0
1111 msgid ""
1112 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1113 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1114 "preserved."
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: product
1118 #: help:product.product,image_medium:0
1119 msgid ""
1120 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1121 "false)."
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: product
1125 #: help:product.product,image_small:0
1126 msgid ""
1127 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1128 "false)."
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: product
1132 #: selection:product.template,state:0
1133 msgid "In Development"
1134 msgstr "В разработка"
1135
1136 #. module: product
1137 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1138 msgid "Information"
1139 msgstr "Информация"
1140
1141 #. module: product
1142 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1143 msgid "Information about a product supplier"
1144 msgstr "Информация за доставчик на продукт"
1145
1146 #. module: product
1147 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1148 msgid "Ink Cartridge"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: product
1152 #: code:addons/product/product.py:385
1153 #, python-format
1154 msgid "Integrity Error!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: product
1158 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1159 msgid "Internal"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: product
1163 #: field:product.template,categ_id:0
1164 msgid "Internal Category"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: product
1168 #: field:product.product,code:0
1169 #: field:product.product,default_code:0
1170 #: field:product.template,default_code:0
1171 msgid "Internal Reference"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: product
1175 #: help:product.product,ean13:0
1176 msgid "International Article Number used for product identification."
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: product
1180 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1181 msgid "Inventory"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: product
1185 #: model:product.category,name:product.ipad
1186 msgid "Ipad"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: product
1190 #: model:product.category,name:product.ipod
1191 msgid "Ipod"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: product
1195 #: field:product.product,message_is_follower:0
1196 #: field:product.template,message_is_follower:0
1197 msgid "Is a Follower"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: product
1201 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1202 msgid "Item List"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: product
1206 #: field:product.pricelist.type,key:0
1207 msgid "Key"
1208 msgstr "Ключ"
1209
1210 #. module: product
1211 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1212 msgid "Keyboard / Mouse"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: product
1216 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1217 msgid "Laptop Customized"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: product
1221 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1222 msgid "Laptop E5023"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: product
1226 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1227 msgid "Laptop S3450"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: product
1231 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1232 msgid "Laptops"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: product
1236 #: field:product.product,message_last_post:0
1237 #: field:product.template,message_last_post:0
1238 msgid "Last Message Date"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: product
1242 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1243 #: field:product.attribute,write_uid:0
1244 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1245 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1246 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1247 #: field:product.category,write_uid:0
1248 #: field:product.packaging,write_uid:0
1249 #: field:product.price.history,write_uid:0
1250 #: field:product.price.type,write_uid:0
1251 #: field:product.price_list,write_uid:0
1252 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1253 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1254 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1255 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1256 #: field:product.product,write_uid:0
1257 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1258 #: field:product.template,write_uid:0
1259 #: field:product.ul,write_uid:0
1260 #: field:product.uom,write_uid:0
1261 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1262 msgid "Last Updated by"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: product
1266 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1267 #: field:product.attribute,write_date:0
1268 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1269 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1270 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1271 #: field:product.category,write_date:0
1272 #: field:product.packaging,write_date:0
1273 #: field:product.price.history,write_date:0
1274 #: field:product.price.type,write_date:0
1275 #: field:product.price_list,write_date:0
1276 #: field:product.pricelist,write_date:0
1277 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1278 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1279 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1280 #: field:product.product,write_date:0
1281 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1282 #: field:product.template,write_date:0
1283 #: field:product.ul,write_date:0
1284 #: field:product.uom,write_date:0
1285 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1286 msgid "Last Updated on"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: product
1290 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1291 msgid "Last valid date for the version."
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: product
1295 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1296 msgid ""
1297 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1298 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1299 "automatic computation of the purchase order planning."
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: product
1303 #: field:product.category,parent_left:0
1304 msgid "Left Parent"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: product
1308 #: field:product.ul,length:0
1309 msgid "Length"
1310 msgstr "Дължина"
1311
1312 #. module: product
1313 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1314 msgid "Length / Distance"
1315 msgstr "Дължина / Разстояние"
1316
1317 #. module: product
1318 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1319 msgid "List of Variants"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: product
1323 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1324 msgid "Liter(s)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: product
1328 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1329 msgid "Logistic Unit"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: product
1333 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1334 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1335 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1336 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1337 msgid "Logistic Units"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: product
1341 #: field:product.template,packaging_ids:0
1342 msgid "Logistical Units"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: product
1346 #: field:product.template,seller_id:0
1347 msgid "Main Supplier"
1348 msgstr "Основен доставчик"
1349
1350 #. module: product
1351 #: help:product.template,seller_id:0
1352 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1353 msgstr ""
1354 "Основен доставчик, който е най-висок приоритет в списък на доставчиците."
1355
1356 #. module: product
1357 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1358 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: product
1362 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1363 msgid "Manage Product Packaging"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: product
1367 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1368 msgid "Manage Properties of Product"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: product
1372 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1373 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: product
1377 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1378 msgid "Max. Margin"
1379 msgstr "Макс. Маржин"
1380
1381 #. module: product
1382 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1383 msgid "Max. Price Margin"
1384 msgstr "Макс. маржин на цена"
1385
1386 #. module: product
1387 #: field:product.template,mes_type:0
1388 msgid "Measure Type"
1389 msgstr "Вид мярка"
1390
1391 #. module: product
1392 #: field:product.product,image_medium:0
1393 #: field:product.template,image_medium:0
1394 msgid "Medium-sized image"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: product
1398 #: help:product.template,image_medium:0
1399 msgid ""
1400 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1401 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1402 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: product
1406 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1407 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1408 msgid "Memory"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: product
1412 #: field:product.product,message_ids:0
1413 #: field:product.template,message_ids:0
1414 msgid "Messages"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: product
1418 #: help:product.product,message_ids:0
1419 #: help:product.template,message_ids:0
1420 msgid "Messages and communication history"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: product
1424 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1425 msgid "Min. Margin"
1426 msgstr "Мин. Маржин"
1427
1428 #. module: product
1429 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1430 msgid "Min. Price Margin"
1431 msgstr "Мин. маржин на цена"
1432
1433 #. module: product
1434 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1435 msgid "Min. Quantity"
1436 msgstr "Мин. количество"
1437
1438 #. module: product
1439 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1440 msgid "Minimal Quantity"
1441 msgstr "Минимално количество"
1442
1443 #. module: product
1444 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1445 msgid "Modem & Router"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: product
1449 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1450 msgid "Motherboard"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: product
1454 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1455 msgid "Motherboard A20Z7"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: product
1459 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1460 msgid "Motherboard I9P57"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: product
1464 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1465 msgid "Mouse, Optical"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: product
1469 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1470 msgid "Mouse, Wireless"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: product
1474 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1475 msgid "Multimedia Speakers"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: product
1479 #: field:product.attribute,name:0
1480 #: field:product.category,complete_name:0
1481 #: field:product.category,name:0
1482 #: field:product.pricelist.type,name:0
1483 #: field:product.pricelist.version,name:0
1484 #: field:product.template,name:0
1485 #: field:product.ul,name:0
1486 #: field:product.uom.categ,name:0
1487 msgid "Name"
1488 msgstr "Име"
1489
1490 #. module: product
1491 #: help:product.price.type,name:0
1492 msgid "Name of this kind of price."
1493 msgstr "Име на този вид цена"
1494
1495 #. module: product
1496 #: field:product.template,weight_net:0
1497 msgid "Net Weight"
1498 msgstr "Тегло нето"
1499
1500 #. module: product
1501 #: model:product.public.category,name:product.network
1502 msgid "Network"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: product
1506 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1507 msgid "New Price ="
1508 msgstr "Нова цена ="
1509
1510 #. module: product
1511 #: code:addons/product/product.py:705
1512 #, python-format
1513 msgid ""
1514 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1515 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1516 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1517 "one."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: product
1521 #: selection:product.category,type:0
1522 #: selection:product.template,state:0
1523 msgid "Normal"
1524 msgstr "Нормален"
1525
1526 #. module: product
1527 #: field:product.packaging,rows:0
1528 msgid "Number of Layers"
1529 msgstr "Броя на слоевете"
1530
1531 #. module: product
1532 #: selection:product.template,state:0
1533 msgid "Obsolete"
1534 msgstr "Без употреба"
1535
1536 #. module: product
1537 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1538 msgid ""
1539 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1540 "graphics, and databases..."
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: product
1544 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1545 msgid "Office Suite"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: product
1549 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1550 msgid "On Site Assistance"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: product
1554 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1555 msgid "On Site Monitoring"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: product
1559 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1560 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: product
1564 #: field:product.template,is_product_variant:0
1565 msgid "Only one product variant"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: product
1569 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1570 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1571 msgid "Other Info"
1572 msgstr "Друга информация"
1573
1574 #. module: product
1575 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1576 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1577 #, python-format
1578 msgid "Other Pricelist"
1579 msgstr "Друга ценова листа"
1580
1581 #. module: product
1582 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1583 msgid "Other Products"
1584 msgstr "Други продукти"
1585
1586 #. module: product
1587 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1588 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: product
1592 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1593 msgid "PC Assemble SC234"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: product
1597 #: selection:product.ul,type:0
1598 msgid "Pack"
1599 msgstr "Пакет"
1600
1601 #. module: product
1602 #: field:product.packaging,ul:0
1603 msgid "Package Logistic Unit"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: product
1607 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1608 msgid "Package by layer"
1609 msgstr "Пакети на един слой"
1610
1611 #. module: product
1612 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1613 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1614 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1615 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1616 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1617 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1618 msgid "Packaging"
1619 msgstr "Опаковане"
1620
1621 #. module: product
1622 #: selection:product.ul,type:0
1623 msgid "Pallet"
1624 msgstr "Пале"
1625
1626 #. module: product
1627 #: field:product.packaging,ul_container:0
1628 msgid "Pallet Logistic Unit"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: product
1632 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1633 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1634 msgid "Palletization"
1635 msgstr "Разпределяне по палета"
1636
1637 #. module: product
1638 #: field:product.category,parent_id:0
1639 msgid "Parent Category"
1640 msgstr "Родителска категория"
1641
1642 #. module: product
1643 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1644 msgid "Partner"
1645 msgstr "Партньор"
1646
1647 #. module: product
1648 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1649 msgid "Partner Information"
1650 msgstr "Информация за партньор"
1651
1652 #. module: product
1653 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1654 msgid "Pen Drive"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: product
1658 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1659 msgid "Pen drive, SP-2"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: product
1663 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1664 msgid "Pen drive, SP-4"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: product
1668 #: field:product.product,price:0
1669 #: field:product.template,price:0
1670 msgid "Price"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. module: product
1674 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1675 msgid "Price Computation"
1676 msgstr "Изчисляване на цена"
1677
1678 #. module: product
1679 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1680 msgid "Price Discount"
1681 msgstr "Отстъпка от цената"
1682
1683 #. module: product
1684 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1685 msgid "Price Extra"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: product
1689 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1690 msgid ""
1691 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1692 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: product
1696 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1697 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1698 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1699 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1700 #: view:website:product.report_pricelist
1701 msgid "Price List"
1702 msgstr "Ценова листа"
1703
1704 #. module: product
1705 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1706 msgid "Price List Items"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: product
1710 #: view:website:product.report_pricelist
1711 msgid "Price List Name"
1712 msgstr "Име на ценовата листа"
1713
1714 #. module: product
1715 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1716 msgid "Price List Version"
1717 msgstr "Версия на ценова листа"
1718
1719 #. module: product
1720 #: field:product.price.type,name:0
1721 msgid "Price Name"
1722 msgstr "Име на цена"
1723
1724 #. module: product
1725 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1726 msgid "Price Rounding"
1727 msgstr "Закръгляване на цена"
1728
1729 #. module: product
1730 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1731 msgid "Price Surcharge"
1732 msgstr "Увеличение на цената"
1733
1734 #. module: product
1735 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1736 msgid "Price Type"
1737 msgstr "Вид цена"
1738
1739 #. module: product
1740 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1741 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1742 msgid "Price Types"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: product
1746 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1747 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1748 msgid "Price:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: product
1752 #: field:product.price_list,price_list:0
1753 msgid "PriceList"
1754 msgstr "Ценива листа"
1755
1756 #. module: product
1757 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1758 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1759 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1760 #: field:product.template,pricelist_id:0
1761 msgid "Pricelist"
1762 msgstr "Ценова листа"
1763
1764 #. module: product
1765 #: field:product.pricelist,name:0
1766 msgid "Pricelist Name"
1767 msgstr "Име на ценова листа"
1768
1769 #. module: product
1770 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1771 #: field:product.pricelist,type:0
1772 msgid "Pricelist Type"
1773 msgstr "Тип ценова листа"
1774
1775 #. module: product
1776 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1777 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1778 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1779 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1780 msgid "Pricelist Version"
1781 msgstr "Версия на ценовата листа"
1782
1783 #. module: product
1784 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1785 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1786 #: field:product.pricelist,version_id:0
1787 msgid "Pricelist Versions"
1788 msgstr "Версии на ценова листа"
1789
1790 #. module: product
1791 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1792 msgid "Pricelist item"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: product
1796 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1797 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1798 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1799 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1800 msgid "Pricelists"
1801 msgstr "Ценови листи"
1802
1803 #. module: product
1804 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1805 msgid "Pricelists are managed on"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: product
1809 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1810 msgid "Print"
1811 msgstr "Печат"
1812
1813 #. module: product
1814 #: view:website:product.report_pricelist
1815 msgid "Print date"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: product
1819 #: model:product.public.category,name:product.printer
1820 msgid "Printer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: product
1824 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1825 msgid "Printer, All-in-one"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: product
1829 #: model:product.public.category,name:product.processor
1830 msgid "Processor"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: product
1834 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1835 msgid "Processor AMD 8-Core"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: product
1839 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1840 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: product
1844 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1845 msgid "Procurements"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: product
1849 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1850 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1851 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1852 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1853 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1854 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1855 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
1856 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1857 msgid "Product"
1858 msgstr "Продукт"
1859
1860 #. module: product
1861 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
1862 msgid "Product Attribute"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: product
1866 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
1867 #: field:product.attribute.price,value_id:0
1868 msgid "Product Attribute Value"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. module: product
1872 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
1873 msgid "Product Attributes"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: product
1877 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1878 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1879 #: view:product.category:product.product_category_form_view
1880 #: view:product.category:product.product_category_list_view
1881 #: view:product.category:product.product_category_search_view
1882 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
1883 msgid "Product Categories"
1884 msgstr "Категории на продукта"
1885
1886 #. module: product
1887 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1888 msgid "Product Categories & Attributes"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: product
1892 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1893 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1894 #: field:product.uom,category_id:0
1895 msgid "Product Category"
1896 msgstr "Категория на продукта"
1897
1898 #. module: product
1899 #: field:product.price.type,field:0
1900 msgid "Product Field"
1901 msgstr "Поле за порукт"
1902
1903 #. module: product
1904 #: field:product.template,product_manager:0
1905 msgid "Product Manager"
1906 msgstr "Продуктов мениджър"
1907
1908 #. module: product
1909 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1910 msgid "Product Name"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: product
1914 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
1915 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
1916 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
1917 #: field:product.price.history,product_template_id:0
1918 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1919 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1920 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
1921 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
1922 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1923 msgid "Product Template"
1924 msgstr "Шаблон на продукт"
1925
1926 #. module: product
1927 #: field:product.template,type:0
1928 msgid "Product Type"
1929 msgstr "Тип на продукта"
1930
1931 #. module: product
1932 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1933 msgid "Product Unit of Measure"
1934 msgstr "Мерни единици на продукт"
1935
1936 #. module: product
1937 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
1938 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1939 msgid "Product Variant"
1940 msgstr "Варианти на продукт"
1941
1942 #. module: product
1943 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1944 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1945 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1946 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
1947 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1948 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
1949 msgid "Product Variants"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: product
1953 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
1954 msgid "Product uom categ"
1955 msgstr "Категория продуктови мерни единици"
1956
1957 #. module: product
1958 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
1959 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
1960 #: field:product.template,product_variant_ids:0
1961 msgid "Products"
1962 msgstr "Продукти"
1963
1964 #. module: product
1965 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1966 msgid "Products Labels"
1967 msgstr "Етикети на продукти"
1968
1969 #. module: product
1970 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1971 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
1972 msgid "Products Listprices Items"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: product
1976 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1977 msgid "Products Price"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: product
1981 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1982 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
1983 msgid "Products Price List"
1984 msgstr "Ценова листа за продукти"
1985
1986 #. module: product
1987 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1988 msgid "Products Price Search"
1989 msgstr "Търсене по цена продукти"
1990
1991 #. module: product
1992 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
1993 msgid "Products Price Type"
1994 msgstr "Тип цена на продуктите"
1995
1996 #. module: product
1997 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1998 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1999 msgid "Products by Category"
2000 msgstr "Продукти по категория"
2001
2002 #. module: product
2003 #: code:addons/product/product.py:809
2004 #, python-format
2005 msgid "Products: "
2006 msgstr "Продукти: "
2007
2008 #. module: product
2009 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2010 #: field:product.product,lst_price:0
2011 #: field:product.template,lst_price:0
2012 msgid "Public Price"
2013 msgstr "Публична цена"
2014
2015 #. module: product
2016 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2017 msgid "Public Pricelist"
2018 msgstr "Публична ценова листа"
2019
2020 #. module: product
2021 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2022 msgid "Purchase"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. module: product
2026 #: field:product.template,description_purchase:0
2027 msgid "Purchase Description"
2028 msgstr "Описание на покупката"
2029
2030 #. module: product
2031 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2032 msgid "Purchase Pricelists"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: product
2036 #: field:product.template,uom_po_id:0
2037 msgid "Purchase Unit of Measure"
2038 msgstr "Мерни единице на покупката"
2039
2040 #. module: product
2041 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2042 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2043 msgid "Quantity"
2044 msgstr "Количество"
2045
2046 #. module: product
2047 #: field:product.packaging,qty:0
2048 msgid "Quantity by Package"
2049 msgstr "Количество в пакет"
2050
2051 #. module: product
2052 #: field:product.price_list,qty1:0
2053 msgid "Quantity-1"
2054 msgstr "Количество-1"
2055
2056 #. module: product
2057 #: field:product.price_list,qty2:0
2058 msgid "Quantity-2"
2059 msgstr "Количество-2"
2060
2061 #. module: product
2062 #: field:product.price_list,qty3:0
2063 msgid "Quantity-3"
2064 msgstr "Количество-3"
2065
2066 #. module: product
2067 #: field:product.price_list,qty4:0
2068 msgid "Quantity-4"
2069 msgstr "Количество-4"
2070
2071 #. module: product
2072 #: field:product.price_list,qty5:0
2073 msgid "Quantity-5"
2074 msgstr "Количество-5"
2075
2076 #. module: product
2077 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2078 msgid "RAM SR2"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: product
2082 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2083 msgid "RAM SR3"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: product
2087 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2088 msgid "RAM SR5"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: product
2092 #: field:product.uom,factor:0
2093 msgid "Ratio"
2094 msgstr "Съотношение"
2095
2096 #. module: product
2097 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2098 msgid "Raw Materials"
2099 msgstr "Суровини"
2100
2101 #. module: product
2102 #: selection:product.uom,uom_type:0
2103 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: product
2107 #: field:product.category,parent_right:0
2108 msgid "Right Parent"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: product
2112 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2113 msgid "Rounding Method"
2114 msgstr "Метод на закръгляване"
2115
2116 #. module: product
2117 #: field:product.uom,rounding:0
2118 msgid "Rounding Precision"
2119 msgstr "Закръглена точност"
2120
2121 #. module: product
2122 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2123 msgid "Router R430"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: product
2127 #: field:product.pricelist.item,name:0
2128 msgid "Rule Name"
2129 msgstr "Име на правило"
2130
2131 #. module: product
2132 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2133 msgid "Sale Conditions"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: product
2137 #: field:product.template,description_sale:0
2138 msgid "Sale Description"
2139 msgstr "Описание на продажбата"
2140
2141 #. module: product
2142 #: field:product.template,list_price:0
2143 msgid "Sale Price"
2144 msgstr "Продажна цена"
2145
2146 #. module: product
2147 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2148 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2149 msgid "Sale Pricelist"
2150 msgstr "Продажна цена"
2151
2152 #. module: product
2153 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2154 msgid "Saleable"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: product
2158 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2159 msgid "Sales"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: product
2163 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2164 msgid "Sales & Purchases"
2165 msgstr "Продажби и поръчки"
2166
2167 #. module: product
2168 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2169 msgid "Sales Pricelists"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: product
2173 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2174 msgid "Screen"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: product
2178 #: help:product.template,categ_id:0
2179 msgid "Select category for the current product"
2180 msgstr "Изберете категория за текущия продукт"
2181
2182 #. module: product
2183 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2184 #: field:product.category,sequence:0
2185 #: field:product.packaging,sequence:0
2186 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2187 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2188 msgid "Sequence"
2189 msgstr "Последователност"
2190
2191 #. module: product
2192 #: model:product.public.category,name:product.server
2193 msgid "Server"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: product
2197 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2198 #: selection:product.template,type:0
2199 msgid "Service"
2200 msgstr "Услуга"
2201
2202 #. module: product
2203 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2204 #: model:product.public.category,name:product.services
2205 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2206 msgid "Services"
2207 msgstr "Услуги"
2208
2209 #. module: product
2210 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2211 msgid ""
2212 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2213 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2214 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2215 msgstr ""
2216 "Определя цена, така че да е кратна на тази стойност.\n"
2217 "Закръгляване се прилага, след отстъпка и преди увеличение.\n"
2218 "За да са цените катот тази 9.99, определете закръгляване 10, доплащане -0,01"
2219
2220 #. module: product
2221 #: field:product.product,image_small:0
2222 #: field:product.template,image_small:0
2223 msgid "Small-sized image"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: product
2227 #: help:product.template,image_small:0
2228 msgid ""
2229 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2230 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2231 "required."
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: product
2235 #: selection:product.uom,uom_type:0
2236 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: product
2240 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2241 #: model:product.public.category,name:product.Software
2242 msgid "Software"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. module: product
2246 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2247 msgid "Speakers"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. module: product
2251 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2252 msgid ""
2253 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2254 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: product
2258 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2259 msgid ""
2260 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2261 "otherwise."
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: product
2265 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2266 msgid ""
2267 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2268 "empty otherwise."
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: product
2272 #: help:product.template,uos_id:0
2273 msgid ""
2274 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2275 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: product
2279 #: help:product.template,sale_ok:0
2280 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: product
2284 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2285 msgid ""
2286 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2287 "calculated with the discount."
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: product
2291 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2292 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: product
2296 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2297 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: product
2301 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2302 msgid "Start Date"
2303 msgstr "Начална дата"
2304
2305 #. module: product
2306 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2307 #: field:product.template,state:0
2308 msgid "Status"
2309 msgstr "Състояние"
2310
2311 #. module: product
2312 #: selection:product.template,type:0
2313 msgid "Stockable Product"
2314 msgstr "Складируем продукт"
2315
2316 #. module: product
2317 #: field:product.product,message_summary:0
2318 #: field:product.template,message_summary:0
2319 msgid "Summary"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: product
2323 #: field:product.supplierinfo,name:0
2324 #: field:product.template,seller_ids:0
2325 msgid "Supplier"
2326 msgstr "Доставчик"
2327
2328 #. module: product
2329 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2330 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2331 msgid "Supplier Information"
2332 msgstr "Информация за доставчик"
2333
2334 #. module: product
2335 #: field:product.template,seller_delay:0
2336 msgid "Supplier Lead Time"
2337 msgstr "Срок за доставка на доставчик"
2338
2339 #. module: product
2340 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2341 msgid "Supplier Pricelist"
2342 msgstr "Ценова листа на доставчик"
2343
2344 #. module: product
2345 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2346 #, python-format
2347 msgid "Supplier Prices on the product form"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: product
2351 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2352 msgid "Supplier Product Code"
2353 msgstr "Продуктов код на доставчик"
2354
2355 #. module: product
2356 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2357 msgid "Supplier Product Name"
2358 msgstr "Име на доставчика на продукта"
2359
2360 #. module: product
2361 #: field:product.template,seller_qty:0
2362 msgid "Supplier Quantity"
2363 msgstr "Количество на доставчик"
2364
2365 #. module: product
2366 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2367 msgid "Supplier Unit of Measure"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: product
2371 #: help:product.supplierinfo,name:0
2372 msgid "Supplier of this product"
2373 msgstr "Доставчика на този продукт"
2374
2375 #. module: product
2376 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2377 msgid "Suppliers"
2378 msgstr "Доставчици"
2379
2380 #. module: product
2381 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2382 msgid "Switch"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: product
2386 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2387 msgid "Switch, 24 ports"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: product
2391 #: field:product.product,name_template:0
2392 msgid "Template Name"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: product
2396 #: help:product.packaging,ean:0
2397 msgid "The EAN code of the package unit."
2398 msgstr "Баркод на пакета"
2399
2400 #. module: product
2401 #: help:product.packaging,code:0
2402 msgid "The code of the transport unit."
2403 msgstr "Код на транспортната единица"
2404
2405 #. module: product
2406 #: help:product.uom,rounding:0
2407 msgid ""
2408 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2409 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: product
2413 #: sql_constraint:product.uom:0
2414 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: product
2418 #: help:product.price.type,currency_id:0
2419 msgid "The currency the field is expressed in."
2420 msgstr "Полето за валута се изразява във."
2421
2422 #. module: product
2423 #: help:product.template,weight:0
2424 msgid "The gross weight in Kg."
2425 msgstr "Бруто тегло в кг."
2426
2427 #. module: product
2428 #: help:product.ul,height:0
2429 msgid "The height of the package"
2430 msgstr "Височината на пакет"
2431
2432 #. module: product
2433 #: help:product.ul,length:0
2434 msgid "The length of the package"
2435 msgstr "Дължина на пакета"
2436
2437 #. module: product
2438 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2439 msgid ""
2440 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2441 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2442 "product otherwise."
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: product
2446 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2447 msgid ""
2448 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2449 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: product
2453 #: help:product.template,weight_net:0
2454 msgid "The net weight in Kg."
2455 msgstr "Нето тегло в килограми"
2456
2457 #. module: product
2458 #: help:product.packaging,rows:0
2459 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2460 msgstr "Брой слоеве в пале или кашон"
2461
2462 #. module: product
2463 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2464 msgid "The number of packages by layer"
2465 msgstr "Брой пакети на слой"
2466
2467 #. module: product
2468 #: code:addons/product/product.py:385
2469 #, python-format
2470 msgid ""
2471 "The operation cannot be completed:\n"
2472 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2473 "variant."
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: product
2477 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2478 msgid ""
2479 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2480 "as based on supplier prices."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: product
2484 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2485 msgid ""
2486 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2487 "            "
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: product
2491 #: help:product.packaging,qty:0
2492 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2493 msgstr "Общ брой продукти, които можете да сложите едно пале или кашон"
2494
2495 #. module: product
2496 #: help:product.template,volume:0
2497 msgid "The volume in m3."
2498 msgstr "Обемът в м3"
2499
2500 #. module: product
2501 #: help:product.packaging,weight:0
2502 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2503 msgstr "Теглото на целия пакет, пале или кутия"
2504
2505 #. module: product
2506 #: help:product.ul,width:0
2507 msgid "The width of the package"
2508 msgstr "Ширина на пратката"
2509
2510 #. module: product
2511 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2512 msgid "This attribute value already exists !"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. module: product
2516 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2517 msgid "This comes from the product form."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: product
2521 #: help:product.product,image_variant:0
2522 msgid ""
2523 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2524 "1024x1024px."
2525 msgstr ""
2526
2527 #. module: product
2528 #: help:product.template,image:0
2529 msgid ""
2530 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2531 "1024x1024px."
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: product
2535 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2536 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: product
2540 #: help:product.product,price_extra:0
2541 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: product
2545 #: help:product.template,seller_qty:0
2546 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2547 msgstr "Това е минималното количество за закупуване от Основен доставчик"
2548
2549 #. module: product
2550 #: help:product.template,seller_delay:0
2551 msgid ""
2552 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2553 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2554 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: product
2558 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2559 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. module: product
2563 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2564 msgid ""
2565 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2566 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. module: product
2570 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2571 msgid ""
2572 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2573 "current partner"
2574 msgstr ""
2575 "Тази ценова листа ще бъде използвана, а не тази по подразбиране, за продажби "
2576 "за настоящ партньор"
2577
2578 #. module: product
2579 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2580 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: product
2584 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2585 msgid ""
2586 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2587 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2588 msgstr ""
2589 "Продуктов код на доставчик ще се използват при отпечатване на искане за "
2590 "оферта. Когато е празен ще се използва вътрешен такъв."
2591
2592 #. module: product
2593 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2594 msgid ""
2595 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2596 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2597 msgstr ""
2598 "Това име на доставчика на ме на продукта ще се използва при отпечатване на "
2599 "искане за оферта. Да се съхранява празен за да се използва вътрешно."
2600
2601 #. module: product
2602 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2603 msgid ""
2604 "This type of service include assistance for security questions, system "
2605 "configuration requirements, implementation or special needs."
2606 msgstr ""
2607
2608 #. module: product
2609 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2610 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2611 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. module: product
2615 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2616 msgid "Toner Cartridge"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. module: product
2620 #: field:product.packaging,weight:0
2621 msgid "Total Package Weight"
2622 msgstr "Общo тегло на пратката"
2623
2624 #. module: product
2625 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2626 #: field:product.ul,type:0
2627 #: field:product.uom,uom_type:0
2628 msgid "Type"
2629 msgstr "Тип"
2630
2631 #. module: product
2632 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2633 msgid "USB Adapter"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: product
2637 #: selection:product.ul,type:0
2638 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2639 msgid "Unit"
2640 msgstr "Единица"
2641
2642 #. module: product
2643 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2644 msgid "Unit Price"
2645 msgstr "Единична цена"
2646
2647 #. module: product
2648 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2649 #: field:product.template,uom_id:0
2650 #: field:product.uom,name:0
2651 msgid "Unit of Measure"
2652 msgstr "Мерна единица"
2653
2654 #. module: product
2655 #: field:product.template,uos_coeff:0
2656 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: product
2660 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2661 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2662 msgid "Unit of Measure Categories"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: product
2666 #: code:addons/product/product.py:705
2667 #, python-format
2668 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: product
2672 #: field:product.template,uos_id:0
2673 msgid "Unit of Sale"
2674 msgstr "Артикул за продажба"
2675
2676 #. module: product
2677 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2678 msgid "Unit(s)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. module: product
2682 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2683 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2684 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2685 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2686 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2687 msgid "Units of Measure"
2688 msgstr "Мерни единици"
2689
2690 #. module: product
2691 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2692 msgid "Units of Measure categories"
2693 msgstr "Категории мерни единици"
2694
2695 #. module: product
2696 #: field:product.product,message_unread:0
2697 #: field:product.template,message_unread:0
2698 msgid "Unread Messages"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: product
2702 #: help:product.pricelist.type,key:0
2703 msgid ""
2704 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2705 "unchanged."
2706 msgstr ""
2707 "Използва се в кода за избор на конкретни цени на базата на контекста. Да се "
2708 "съхранява непроменена."
2709
2710 #. module: product
2711 #: field:product.attribute.value,name:0
2712 msgid "Value"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: product
2716 #: field:product.attribute,value_ids:0
2717 msgid "Values"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: product
2721 #: selection:product.template,mes_type:0
2722 msgid "Variable"
2723 msgstr "Променлива"
2724
2725 #. module: product
2726 #: field:product.product,price_extra:0
2727 msgid "Variant Extra Price"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: product
2731 #: field:product.product,image_variant:0
2732 msgid "Variant Image"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. module: product
2736 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2737 msgid "Variant Prices"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. module: product
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2742 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2743 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2744 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2745 msgid "Variant Values"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: product
2749 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2750 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2751 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2752 msgid "Variants"
2753 msgstr "Варианти"
2754
2755 #. module: product
2756 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2757 msgid "Video Acquisition"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: product
2761 #: selection:product.category,type:0
2762 msgid "View"
2763 msgstr "Преглед"
2764
2765 #. module: product
2766 #: field:product.template,volume:0
2767 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2768 msgid "Volume"
2769 msgstr "Обем"
2770
2771 #. module: product
2772 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2773 #: code:addons/product/product.py:210
2774 #, python-format
2775 msgid "Warning!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: product
2779 #: field:product.template,warranty:0
2780 msgid "Warranty"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. module: product
2784 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2785 msgid "Webcam"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: product
2789 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2790 msgid "Weight"
2791 msgstr "Тегло"
2792
2793 #. module: product
2794 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2795 msgid "Weights"
2796 msgstr "Тегла"
2797
2798 #. module: product
2799 #: help:product.pricelist.version,active:0
2800 msgid ""
2801 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2802 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2803 "reactivate the pricelist"
2804 msgstr ""
2805 "Ако версията се дублира се определя като неактивна, така че датите да не се "
2806 "препокриват с оригиналната версия. Трябва да промените датите и да "
2807 "активирате отново ценовата листа"
2808
2809 #. module: product
2810 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2811 msgid "White"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: product
2815 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2816 msgid "Wi-Fi"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: product
2820 #: field:product.ul,width:0
2821 msgid "Width"
2822 msgstr "Ширина"
2823
2824 #. module: product
2825 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2826 msgid "Windows 7 Professional"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. module: product
2830 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
2831 msgid "Windows Home Server 2011"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. module: product
2835 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
2836 msgid "Working Time"
2837 msgstr "Работно време"
2838
2839 #. module: product
2840 #: constraint:product.pricelist.version:0
2841 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
2842 msgstr "Не можете да имате 2 ценови листи, които да се припокриват"
2843
2844 #. module: product
2845 #: constraint:product.product:0
2846 msgid ""
2847 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
2848 "\"Internal Reference\" field instead."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. module: product
2852 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
2853 msgid "Zed+ Antivirus"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: product
2857 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
2858 msgid "cm"
2859 msgstr "см"
2860
2861 #. module: product
2862 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2863 msgid "describe the product characteristics..."
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: product
2867 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2868 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. module: product
2872 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2873 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: product
2877 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
2878 msgid "fl oz"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: product
2882 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
2883 msgid "foot(ft)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. module: product
2887 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
2888 msgid "gal(s)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. module: product
2892 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
2893 msgid "iMac"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: product
2897 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2898 msgid "iPad Mini"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. module: product
2902 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
2903 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
2904 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
2905 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
2906 msgid "iPad Retina Display"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: product
2910 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2911 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
2912 msgid "iPod"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: product
2916 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
2917 msgid "inch(es)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: product
2921 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
2922 msgid "kg"
2923 msgstr "kg"
2924
2925 #. module: product
2926 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
2927 msgid "km"
2928 msgstr "км"
2929
2930 #. module: product
2931 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
2932 msgid "lb(s)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. module: product
2936 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2937 msgid "lst_price"
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: product
2941 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
2942 msgid "mile(s)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: product
2946 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2947 msgid "months"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: product
2951 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2952 msgid "note to be displayed on quotations..."
2953 msgstr ""
2954
2955 #. module: product
2956 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
2957 msgid "oz(s)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: product
2961 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
2962 msgid "qt"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. module: product
2966 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2967 msgid "the parent company"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: product
2971 #: field:product.price.history,company_id:0
2972 msgid "unknown"
2973 msgstr ""