1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:product.template,product_variant_count:0
22 msgid "# of Product Variants"
26 #: code:addons/product/product.py:725
27 #: code:addons/product/product.py:1070
33 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
38 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
41 "Processor AMD 8-Core\n"
47 #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
51 "Standard-1294P Processor\n"
56 #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
60 "Hi-Speed 234Q Processor\n"
65 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
70 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
72 "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
73 " Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
74 " 8GB (two 4GB) memory\n"
76 " Intel Iris Pro graphics\n"
81 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
86 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
87 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
88 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
89 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
91 "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
92 "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
93 "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
97 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
99 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
100 " Click to add a new Logistic Unit\n"
102 " The logistic unit defines the container used for the "
104 " It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
112 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
114 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
115 " Click to add a new unit of measure category.\n"
117 " Units of measure belonging to the same category can be\n"
118 " converted between each others. For example, in the category\n"
119 " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
127 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
129 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
130 " Click to add a new unit of measure.\n"
132 " You must define a conversion rate between several Units of\n"
133 " Measure within the same category.\n"
139 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
141 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
142 " Click to add a pricelist version.\n"
144 " There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
145 " these must be valid during a certain period of time. Some\n"
146 " examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
154 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
156 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
157 " Click to create a pricelist.\n"
159 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
161 " the purchase price. The default price list has only one "
163 " the cost price defined on the product form, so that you do "
165 " worry about supplier pricelists if you have very simple "
168 " But you can also import complex price lists form your "
170 " that may depends on the quantities ordered or the current\n"
177 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
179 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
180 " Click to create a pricelist.\n"
182 " A price list contains rules to be evaluated in order to "
184 " the sales price of the products.\n"
186 " Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
188 " February 2010, etc.) and each version may have several "
190 " (e.g. the customer price of a product category will be based "
192 " the supplier price multiplied by 1.80).\n"
198 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
199 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
201 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
202 " Click to define a new product.\n"
204 " You must define a product for everything you buy or sell,\n"
205 " whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
211 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
213 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
214 " Click to define a new product.\n"
216 " You must define a product for everything you sell, whether "
218 " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
221 " The product form contains information to simplify the sale\n"
222 " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
223 " procurement methods, etc.\n"
229 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
232 " Here is a list of all your products classified by category. "
234 " can click a category to get the list of all products linked "
236 " this category or to a child of this category.\n"
242 #: help:product.category,type:0
244 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
245 "parent of another category to create a hierarchical structure."
249 #: help:product.template,description_sale:0
251 "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
252 "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
253 "Customer Invoice/Refund"
257 #: help:product.template,description_purchase:0
259 "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
260 "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
261 "Supplier Invoice/Refund."
265 #: help:product.template,description:0
267 "A precise description of the Product, used only for internal information "
272 #: model:product.category,name:product.product_category_7
277 #: field:product.price.type,active:0
278 #: field:product.pricelist,active:0
279 #: field:product.pricelist.version,active:0
280 #: field:product.product,active:0
281 #: field:product.template,active:0
282 #: field:product.uom,active:0
287 #: model:product.category,name:product.product_category_all
292 #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
293 msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
297 #: model:product.category,name:product.accessories
298 msgid "Apple Accessories"
302 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
303 msgid "Apple In-Ear Headphones"
307 #: model:product.category,name:product.apple
308 msgid "Apple Products"
312 #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
313 msgid "Apple Wireless Keyboard"
317 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
318 msgid "Assembly Service Cost"
322 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
323 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
324 msgstr "Възложете приоритет към списъка на продуктите на доставчика."
327 #: help:product.price.type,field:0
328 msgid "Associated field in the product form."
329 msgstr "Свързано поле в формата на продукта"
332 #: code:addons/product/pricelist.py:208
335 "At least one pricelist has no active version !\n"
336 "Please create or activate one."
340 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
341 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0
346 #: field:product.attribute.value,price_extra:0
347 msgid "Attribute Price Extra"
351 #: field:product.attribute.value,price_ids:0
352 msgid "Attribute Prices"
356 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
357 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
358 msgid "Attribute Values"
362 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
363 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
364 #: field:product.product,attribute_value_ids:0
369 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
374 #: help:product.pricelist.item,base:0
375 msgid "Base price for computation."
379 #: help:product.template,list_price:0
381 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
385 #: field:product.pricelist.item,base:0
390 #: field:product.product,image:0
391 msgid "Big-sized image"
395 #: field:product.uom,factor_inv:0
400 #: selection:product.uom,uom_type:0
401 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
405 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
410 #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
415 #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
420 #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
421 msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
425 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
426 msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
430 #: selection:product.ul,type:0
435 #: model:product.ul,name:product.product_ul_box
437 msgstr "Кутия 20x20x40"
440 #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
442 msgstr "Кашон 30x40x60"
445 #: help:product.uom,active:0
447 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
450 "Като махнете отметката на активното поле можете да забраните единица мярка, "
454 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
455 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
457 "Изчисляване на цена на продукт за единица на база версия на ценова листа."
460 #: field:product.template,rental:0
462 msgstr "Може да се наеме"
465 #: view:product.template:product.product_template_search_view
466 #: field:product.template,sale_ok:0
471 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
476 #: code:addons/product/product.py:210
478 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
482 #: model:product.public.category,name:product.case
487 #: view:product.template:product.product_template_search_view
492 #: field:product.category,type:0
493 msgid "Category Type"
494 msgstr "Вид категория"
497 #: field:product.category,child_id:0
498 msgid "Child Categories"
499 msgstr "Подкатегории"
502 #: field:product.packaging,code:0
507 #: help:product.template,uos_coeff:0
509 "Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
514 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
519 #: field:product.template,color:0
524 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
528 "Connectivity: Wifi\n"
529 "Beautiful 7.9-inch display\n"
530 "Over 375,000 apps3\n"
531 "Ultrafast wireless\n"
537 #: field:product.pricelist,company_id:0
538 #: field:product.pricelist.item,company_id:0
539 #: field:product.pricelist.version,company_id:0
540 #: field:product.supplierinfo,company_id:0
541 #: field:product.template,company_id:0
546 #: model:product.category,name:product.product_category_8
547 #: model:product.public.category,name:product.Components
552 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
553 msgid "Computer Case"
557 #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
558 msgid "Computer all-in-one"
562 #: model:product.category,name:product.product_category_4
563 #: model:product.public.category,name:product.computers
564 #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
569 #: view:product.template:product.product_template_form_view
570 msgid "Configurations"
574 #: view:product.template:product.product_template_search_view
575 #: selection:product.template,type:0
580 #: view:product.template:product.product_template_search_view
581 msgid "Consumable products"
585 #: help:product.template,type:0
587 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
588 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
592 #: help:product.uom,category_id:0
594 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
595 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
599 #: code:addons/product/product.py:178
602 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
603 "both belong to different Category!."
607 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
608 #: field:product.template,standard_price:0
610 msgstr "Себестойност"
613 #: help:product.template,standard_price:0
615 "Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
616 "accounting and used as a base price on purchase orders."
620 #: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
621 #: field:product.attribute,create_uid:0
622 #: field:product.attribute.line,create_uid:0
623 #: field:product.attribute.price,create_uid:0
624 #: field:product.attribute.value,create_uid:0
625 #: field:product.category,create_uid:0
626 #: field:product.packaging,create_uid:0
627 #: field:product.price.history,create_uid:0
628 #: field:product.price.type,create_uid:0
629 #: field:product.price_list,create_uid:0
630 #: field:product.pricelist,create_uid:0
631 #: field:product.pricelist.item,create_uid:0
632 #: field:product.pricelist.type,create_uid:0
633 #: field:product.pricelist.version,create_uid:0
634 #: field:product.product,create_uid:0
635 #: field:product.supplierinfo,create_uid:0
636 #: field:product.template,create_uid:0
637 #: field:product.ul,create_uid:0
638 #: field:product.uom,create_uid:0
639 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
644 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
645 #: field:product.attribute,create_date:0
646 #: field:product.attribute.line,create_date:0
647 #: field:product.attribute.price,create_date:0
648 #: field:product.attribute.value,create_date:0
649 #: field:product.category,create_date:0
650 #: field:product.packaging,create_date:0
651 #: field:product.price.history,create_date:0
652 #: field:product.price.type,create_date:0
653 #: field:product.price_list,create_date:0
654 #: field:product.pricelist,create_date:0
655 #: field:product.pricelist.item,create_date:0
656 #: field:product.pricelist.type,create_date:0
657 #: field:product.pricelist.version,create_date:0
658 #: field:product.product,create_date:0
659 #: field:product.supplierinfo,create_date:0
660 #: field:product.template,create_date:0
661 #: field:product.ul,create_date:0
662 #: field:product.uom,create_date:0
663 #: field:product.uom.categ,create_date:0
668 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
669 #: field:product.price.type,currency_id:0
670 #: field:product.pricelist,currency_id:0
671 #: view:website:product.report_pricelist
676 #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
677 msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
681 #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
682 #: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
683 msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
687 #: field:product.product,partner_ref:0
689 msgstr "Озн. на клиент"
692 #: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
697 #: help:product.product,message_last_post:0
698 #: help:product.template,message_last_post:0
699 msgid "Date of the last message posted on the record."
703 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
708 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
709 msgid "Default Public Pricelist Version"
710 msgstr "По подразбиране публична версия на Ценоразпис"
713 #: view:product.template:product.product_template_search_view
714 msgid "Default Unit of Measure"
715 msgstr "Мерни единици по подразбиране"
718 #: help:product.template,uom_id:0
719 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
720 msgstr "По подразбиране мерни единици, използвани за стокови операции"
723 #: help:product.template,uom_po_id:0
725 "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
726 "category than the default unit of measure."
728 "По подразбиране мер. ед. използвани при нареждане за закупуване. Трябва да "
729 "бъде в същата категория като мер. ед. по подразбиране."
732 #: field:product.supplierinfo,delay:0
733 msgid "Delivery Lead Time"
734 msgstr "Време за доставка"
737 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
738 #: field:product.packaging,name:0
739 #: field:product.template,description:0
740 #: view:website:product.report_pricelist
745 #: view:product.template:product.product_template_form_view
746 msgid "Description for Quotations"
750 #: view:product.template:product.product_template_form_view
751 msgid "Description for Suppliers"
755 #: help:product.attribute.value,sequence:0
756 msgid "Determine the display order"
760 #: model:product.public.category,name:product.devices
765 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
770 #: field:product.packaging,ean:0
775 #: field:product.product,ean13:0
776 #: field:product.template,ean13:0
777 msgid "EAN13 Barcode"
781 #: field:product.ul,weight:0
782 msgid "Empty Package Weight"
783 msgstr "Тегло на празен пакет"
786 #: field:product.pricelist.version,date_end:0
791 #: selection:product.template,state:0
792 msgid "End of Lifecycle"
793 msgstr "Край на жезнен цикъл на продукта"
796 #: constraint:product.category:0
797 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
801 #: code:addons/product/product.py:178
807 #: constraint:product.pricelist.item:0
808 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
812 #: constraint:product.pricelist.item:0
814 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
819 #: constraint:res.currency:0
821 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
822 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
826 #: constraint:decimal.precision:0
828 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
829 "the rounding factor of the company's main currency"
833 #: constraint:product.packaging:0
834 msgid "Error: Invalid ean code"
835 msgstr "Грешка: Невалиден европейски баркод"
838 #: constraint:product.template:0
840 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
841 "in the same category."
845 #: help:product.pricelist.item,name:0
846 msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
847 msgstr "Изрично правило за име за тази линия на ценоразпис."
850 #: model:product.category,name:product.product_category_6
851 msgid "External Devices"
855 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
856 msgid "External Hard Drive"
860 #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
861 msgid "External Hard disk"
865 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
866 msgid "First valid date for the version."
870 #: selection:product.template,mes_type:0
875 #: field:product.product,message_follower_ids:0
876 #: field:product.template,message_follower_ids:0
881 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
883 "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
884 "minimum quantity specified in this field."
888 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
890 "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
891 "Impedance: 23 ohms\n"
892 "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
893 "Drivers: two-way balanced armature\n"
894 "Cable length: 1065 mm\n"
895 "Weight: 0.4 ounce\n"
900 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
901 msgid "Full featured image editing software."
905 #: help:product.template,packaging_ids:0
907 "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
908 "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
910 "Предоставя различни начини за пакетиране на един и същ продукт. Това не се "
911 "отразява на нареждане за товарене и се използва главно, ако използвате "
915 #: help:product.pricelist.item,sequence:0
917 "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
918 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
923 #: help:product.packaging,sequence:0
924 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
925 msgstr "Показва в последователен ред при показване на списък на опаковките."
928 #: help:product.category,sequence:0
930 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
932 "Показва в последователен ред при показване на списък с продуктови категории."
935 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
936 msgid "GrapWorks Software"
940 #: model:product.public.category,name:product.graphics_card
941 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
942 msgid "Graphics Card"
946 #: field:product.template,weight:0
948 msgstr "Брутно тегло"
951 #: view:product.template:product.product_template_search_view
953 msgstr "Групирай по ..."
956 #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
961 #: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
966 #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
967 msgid "HDD on Demand"
971 #: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
973 "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
977 #: model:product.public.category,name:product.HDD
982 #: model:product.public.category,name:product.Headset
987 #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
992 #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
993 msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
997 #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
998 msgid "Headset standard"
1002 #: field:product.ul,height:0
1007 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
1008 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
1010 "Height: 3.01 inches\n"
1011 "Width: 1.56 inches\n"
1012 "Depth: 0.21 inch\n"
1013 "Weight: 1.1 ounces"
1017 #: field:product.price.history,datetime:0
1018 msgid "Historization Time"
1022 #: field:product.price.history,cost:0
1023 msgid "Historized Cost"
1027 #: help:product.product,message_summary:0
1028 #: help:product.template,message_summary:0
1030 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1031 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1035 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
1040 #: help:product.uom,factor_inv:0
1042 "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
1043 "Measure in this category:\n"
1044 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
1048 #: help:product.uom,factor:0
1050 "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
1051 "Measure for this category:\n"
1052 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
1056 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
1057 #: field:product.attribute,id:0
1058 #: field:product.attribute.line,id:0
1059 #: field:product.attribute.price,id:0
1060 #: field:product.attribute.value,id:0
1061 #: field:product.category,id:0
1062 #: field:product.packaging,id:0
1063 #: field:product.price.history,id:0
1064 #: field:product.price.type,id:0
1065 #: field:product.price_list,id:0
1066 #: field:product.pricelist,id:0
1067 #: field:product.pricelist.item,id:0
1068 #: field:product.pricelist.type,id:0
1069 #: field:product.pricelist.version,id:0
1070 #: field:product.product,id:0
1071 #: field:product.supplierinfo,id:0
1072 #: field:product.template,id:0
1073 #: field:product.ul,id:0
1074 #: field:product.uom,id:0
1075 #: field:product.uom.categ,id:0
1076 #: field:report.product.report_pricelist,id:0
1081 #: help:product.product,message_unread:0
1082 #: help:product.template,message_unread:0
1083 msgid "If checked new messages require your attention."
1087 #: help:product.pricelist,active:0
1089 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
1093 #: help:product.product,active:0
1094 #: help:product.template,active:0
1096 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
1100 #: model:product.category,name:product.imac
1105 #: field:product.template,image:0
1110 #: help:product.product,image:0
1112 "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
1113 "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
1118 #: help:product.product,image_medium:0
1120 "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
1125 #: help:product.product,image_small:0
1127 "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
1132 #: selection:product.template,state:0
1133 msgid "In Development"
1134 msgstr "В разработка"
1137 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1142 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1143 msgid "Information about a product supplier"
1144 msgstr "Информация за доставчик на продукт"
1147 #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
1148 msgid "Ink Cartridge"
1152 #: code:addons/product/product.py:385
1154 msgid "Integrity Error!"
1158 #: model:product.category,name:product.product_category_2
1163 #: field:product.template,categ_id:0
1164 msgid "Internal Category"
1168 #: field:product.product,code:0
1169 #: field:product.product,default_code:0
1170 #: field:product.template,default_code:0
1171 msgid "Internal Reference"
1175 #: help:product.product,ean13:0
1176 msgid "International Article Number used for product identification."
1180 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1185 #: model:product.category,name:product.ipad
1190 #: model:product.category,name:product.ipod
1195 #: field:product.product,message_is_follower:0
1196 #: field:product.template,message_is_follower:0
1197 msgid "Is a Follower"
1201 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1206 #: field:product.pricelist.type,key:0
1211 #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
1212 msgid "Keyboard / Mouse"
1216 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
1217 msgid "Laptop Customized"
1221 #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
1222 msgid "Laptop E5023"
1226 #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
1227 msgid "Laptop S3450"
1231 #: model:product.public.category,name:product.laptops
1236 #: field:product.product,message_last_post:0
1237 #: field:product.template,message_last_post:0
1238 msgid "Last Message Date"
1242 #: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
1243 #: field:product.attribute,write_uid:0
1244 #: field:product.attribute.line,write_uid:0
1245 #: field:product.attribute.price,write_uid:0
1246 #: field:product.attribute.value,write_uid:0
1247 #: field:product.category,write_uid:0
1248 #: field:product.packaging,write_uid:0
1249 #: field:product.price.history,write_uid:0
1250 #: field:product.price.type,write_uid:0
1251 #: field:product.price_list,write_uid:0
1252 #: field:product.pricelist,write_uid:0
1253 #: field:product.pricelist.item,write_uid:0
1254 #: field:product.pricelist.type,write_uid:0
1255 #: field:product.pricelist.version,write_uid:0
1256 #: field:product.product,write_uid:0
1257 #: field:product.supplierinfo,write_uid:0
1258 #: field:product.template,write_uid:0
1259 #: field:product.ul,write_uid:0
1260 #: field:product.uom,write_uid:0
1261 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
1262 msgid "Last Updated by"
1266 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
1267 #: field:product.attribute,write_date:0
1268 #: field:product.attribute.line,write_date:0
1269 #: field:product.attribute.price,write_date:0
1270 #: field:product.attribute.value,write_date:0
1271 #: field:product.category,write_date:0
1272 #: field:product.packaging,write_date:0
1273 #: field:product.price.history,write_date:0
1274 #: field:product.price.type,write_date:0
1275 #: field:product.price_list,write_date:0
1276 #: field:product.pricelist,write_date:0
1277 #: field:product.pricelist.item,write_date:0
1278 #: field:product.pricelist.type,write_date:0
1279 #: field:product.pricelist.version,write_date:0
1280 #: field:product.product,write_date:0
1281 #: field:product.supplierinfo,write_date:0
1282 #: field:product.template,write_date:0
1283 #: field:product.ul,write_date:0
1284 #: field:product.uom,write_date:0
1285 #: field:product.uom.categ,write_date:0
1286 msgid "Last Updated on"
1290 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
1291 msgid "Last valid date for the version."
1295 #: help:product.supplierinfo,delay:0
1297 "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
1298 "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1299 "automatic computation of the purchase order planning."
1303 #: field:product.category,parent_left:0
1308 #: field:product.ul,length:0
1313 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
1314 msgid "Length / Distance"
1315 msgstr "Дължина / Разстояние"
1318 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1319 msgid "List of Variants"
1323 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
1328 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
1329 msgid "Logistic Unit"
1333 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
1334 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
1335 #: view:product.ul:product.product_ul_form_view
1336 #: view:product.ul:product.product_ul_tree
1337 msgid "Logistic Units"
1341 #: field:product.template,packaging_ids:0
1342 msgid "Logistical Units"
1346 #: field:product.template,seller_id:0
1347 msgid "Main Supplier"
1348 msgstr "Основен доставчик"
1351 #: help:product.template,seller_id:0
1352 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
1354 "Основен доставчик, който е най-висок приоритет в списък на доставчиците."
1357 #: model:res.groups,name:product.group_uom
1358 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
1362 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
1363 msgid "Manage Product Packaging"
1367 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
1368 msgid "Manage Properties of Product"
1372 #: model:res.groups,name:product.group_uos
1373 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
1377 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1379 msgstr "Макс. Маржин"
1382 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
1383 msgid "Max. Price Margin"
1384 msgstr "Макс. маржин на цена"
1387 #: field:product.template,mes_type:0
1388 msgid "Measure Type"
1392 #: field:product.product,image_medium:0
1393 #: field:product.template,image_medium:0
1394 msgid "Medium-sized image"
1398 #: help:product.template,image_medium:0
1400 "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
1401 "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
1402 "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
1406 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
1407 #: model:product.public.category,name:product.Memory
1412 #: field:product.product,message_ids:0
1413 #: field:product.template,message_ids:0
1418 #: help:product.product,message_ids:0
1419 #: help:product.template,message_ids:0
1420 msgid "Messages and communication history"
1424 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1426 msgstr "Мин. Маржин"
1429 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1430 msgid "Min. Price Margin"
1431 msgstr "Мин. маржин на цена"
1434 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1435 msgid "Min. Quantity"
1436 msgstr "Мин. количество"
1439 #: field:product.supplierinfo,min_qty:0
1440 msgid "Minimal Quantity"
1441 msgstr "Минимално количество"
1444 #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
1445 msgid "Modem & Router"
1449 #: model:product.public.category,name:product.motherboard
1454 #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1455 msgid "Motherboard A20Z7"
1459 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
1460 msgid "Motherboard I9P57"
1464 #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
1465 msgid "Mouse, Optical"
1469 #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
1470 msgid "Mouse, Wireless"
1474 #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
1475 msgid "Multimedia Speakers"
1479 #: field:product.attribute,name:0
1480 #: field:product.category,complete_name:0
1481 #: field:product.category,name:0
1482 #: field:product.pricelist.type,name:0
1483 #: field:product.pricelist.version,name:0
1484 #: field:product.template,name:0
1485 #: field:product.ul,name:0
1486 #: field:product.uom.categ,name:0
1491 #: help:product.price.type,name:0
1492 msgid "Name of this kind of price."
1493 msgstr "Име на този вид цена"
1496 #: field:product.template,weight_net:0
1501 #: model:product.public.category,name:product.network
1506 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1508 msgstr "Нова цена ="
1511 #: code:addons/product/product.py:705
1514 "New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
1515 "as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
1516 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
1521 #: selection:product.category,type:0
1522 #: selection:product.template,state:0
1527 #: field:product.packaging,rows:0
1528 msgid "Number of Layers"
1529 msgstr "Броя на слоевете"
1532 #: selection:product.template,state:0
1534 msgstr "Без употреба"
1537 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
1539 "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
1540 "graphics, and databases..."
1544 #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
1545 msgid "Office Suite"
1549 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
1550 msgid "On Site Assistance"
1554 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1555 msgid "On Site Monitoring"
1559 #: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
1560 msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
1564 #: field:product.template,is_product_variant:0
1565 msgid "Only one product variant"
1569 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1570 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1572 msgstr "Друга информация"
1575 #: code:addons/product/pricelist.py:391
1576 #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
1578 msgid "Other Pricelist"
1579 msgstr "Друга ценова листа"
1582 #: model:product.category,name:product.product_category_3
1583 msgid "Other Products"
1584 msgstr "Други продукти"
1587 #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
1588 msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
1592 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
1593 msgid "PC Assemble SC234"
1597 #: selection:product.ul,type:0
1602 #: field:product.packaging,ul:0
1603 msgid "Package Logistic Unit"
1607 #: field:product.packaging,ul_qty:0
1608 msgid "Package by layer"
1609 msgstr "Пакети на един слой"
1612 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
1613 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1614 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1615 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
1616 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
1617 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1622 #: selection:product.ul,type:0
1627 #: field:product.packaging,ul_container:0
1628 msgid "Pallet Logistic Unit"
1632 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
1633 #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
1634 msgid "Palletization"
1635 msgstr "Разпределяне по палета"
1638 #: field:product.category,parent_id:0
1639 msgid "Parent Category"
1640 msgstr "Родителска категория"
1643 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
1648 #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1649 msgid "Partner Information"
1650 msgstr "Информация за партньор"
1653 #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
1658 #: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
1659 msgid "Pen drive, SP-2"
1663 #: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
1664 msgid "Pen drive, SP-4"
1668 #: field:product.product,price:0
1669 #: field:product.template,price:0
1674 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1675 msgid "Price Computation"
1676 msgstr "Изчисляване на цена"
1679 #: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1680 msgid "Price Discount"
1681 msgstr "Отстъпка от цената"
1684 #: field:product.attribute.price,price_extra:0
1689 #: help:product.attribute.value,price_extra:0
1691 "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
1692 "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
1696 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
1697 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
1698 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1699 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1700 #: view:website:product.report_pricelist
1702 msgstr "Ценова листа"
1705 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
1706 msgid "Price List Items"
1710 #: view:website:product.report_pricelist
1711 msgid "Price List Name"
1712 msgstr "Име на ценовата листа"
1715 #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
1716 msgid "Price List Version"
1717 msgstr "Версия на ценова листа"
1720 #: field:product.price.type,name:0
1722 msgstr "Име на цена"
1725 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
1726 msgid "Price Rounding"
1727 msgstr "Закръгляване на цена"
1730 #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1731 msgid "Price Surcharge"
1732 msgstr "Увеличение на цената"
1735 #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1740 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
1741 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
1746 #: view:product.product:product.product_kanban_view
1747 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
1752 #: field:product.price_list,price_list:0
1754 msgstr "Ценива листа"
1757 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
1758 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
1759 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
1760 #: field:product.template,pricelist_id:0
1762 msgstr "Ценова листа"
1765 #: field:product.pricelist,name:0
1766 msgid "Pricelist Name"
1767 msgstr "Име на ценова листа"
1770 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
1771 #: field:product.pricelist,type:0
1772 msgid "Pricelist Type"
1773 msgstr "Тип ценова листа"
1776 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
1777 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1778 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
1779 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
1780 msgid "Pricelist Version"
1781 msgstr "Версия на ценовата листа"
1784 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1785 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1786 #: field:product.pricelist,version_id:0
1787 msgid "Pricelist Versions"
1788 msgstr "Версии на ценова листа"
1791 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1792 msgid "Pricelist item"
1796 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
1797 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
1798 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
1799 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
1801 msgstr "Ценови листи"
1804 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
1805 msgid "Pricelists are managed on"
1809 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
1814 #: view:website:product.report_pricelist
1819 #: model:product.public.category,name:product.printer
1824 #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
1825 msgid "Printer, All-in-one"
1829 #: model:product.public.category,name:product.processor
1834 #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
1835 msgid "Processor AMD 8-Core"
1839 #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
1840 msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
1844 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1845 msgid "Procurements"
1849 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
1850 #: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
1851 #: field:product.pricelist.item,product_id:0
1852 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1853 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1854 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1855 #: view:product.template:product.product_template_tree_view
1856 #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1861 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
1862 msgid "Product Attribute"
1866 #: field:product.attribute.line,value_ids:0
1867 #: field:product.attribute.price,value_id:0
1868 msgid "Product Attribute Value"
1872 #: field:product.template,attribute_line_ids:0
1873 msgid "Product Attributes"
1877 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1878 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1879 #: view:product.category:product.product_category_form_view
1880 #: view:product.category:product.product_category_list_view
1881 #: view:product.category:product.product_category_search_view
1882 #: view:product.category:product.product_category_tree_view
1883 msgid "Product Categories"
1884 msgstr "Категории на продукта"
1887 #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
1888 msgid "Product Categories & Attributes"
1892 #: model:ir.model,name:product.model_product_category
1893 #: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1894 #: field:product.uom,category_id:0
1895 msgid "Product Category"
1896 msgstr "Категория на продукта"
1899 #: field:product.price.type,field:0
1900 msgid "Product Field"
1901 msgstr "Поле за порукт"
1904 #: field:product.template,product_manager:0
1905 msgid "Product Manager"
1906 msgstr "Продуктов мениджър"
1909 #: view:product.template:product.product_template_form_view
1910 msgid "Product Name"
1914 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
1915 #: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
1916 #: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
1917 #: field:product.price.history,product_template_id:0
1918 #: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1919 #: view:product.product:product.product_search_form_view
1920 #: field:product.product,product_tmpl_id:0
1921 #: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
1922 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
1923 msgid "Product Template"
1924 msgstr "Шаблон на продукт"
1927 #: field:product.template,type:0
1928 msgid "Product Type"
1929 msgstr "Тип на продукта"
1932 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
1933 msgid "Product Unit of Measure"
1934 msgstr "Мерни единици на продукт"
1937 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
1938 #: view:product.template:product.product_template_search_view
1939 msgid "Product Variant"
1940 msgstr "Варианти на продукт"
1943 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
1944 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
1945 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
1946 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
1947 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
1948 #: view:product.product:product.product_product_tree_view
1949 msgid "Product Variants"
1953 #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
1954 msgid "Product uom categ"
1955 msgstr "Категория продуктови мерни единици"
1958 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
1959 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
1960 #: field:product.template,product_variant_ids:0
1965 #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1966 msgid "Products Labels"
1967 msgstr "Етикети на продукти"
1970 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
1971 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
1972 msgid "Products Listprices Items"
1976 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1977 msgid "Products Price"
1981 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
1982 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
1983 msgid "Products Price List"
1984 msgstr "Ценова листа за продукти"
1987 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
1988 msgid "Products Price Search"
1989 msgstr "Търсене по цена продукти"
1992 #: view:product.price.type:product.product_price_type_view
1993 msgid "Products Price Type"
1994 msgstr "Тип цена на продуктите"
1997 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
1998 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
1999 msgid "Products by Category"
2000 msgstr "Продукти по категория"
2003 #: code:addons/product/product.py:809
2009 #: model:product.price.type,name:product.list_price
2010 #: field:product.product,lst_price:0
2011 #: field:product.template,lst_price:0
2012 msgid "Public Price"
2013 msgstr "Публична цена"
2016 #: model:product.pricelist,name:product.list0
2017 msgid "Public Pricelist"
2018 msgstr "Публична ценова листа"
2021 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2026 #: field:product.template,description_purchase:0
2027 msgid "Purchase Description"
2028 msgstr "Описание на покупката"
2031 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
2032 msgid "Purchase Pricelists"
2036 #: field:product.template,uom_po_id:0
2037 msgid "Purchase Unit of Measure"
2038 msgstr "Мерни единице на покупката"
2041 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2042 #: field:product.supplierinfo,qty:0
2047 #: field:product.packaging,qty:0
2048 msgid "Quantity by Package"
2049 msgstr "Количество в пакет"
2052 #: field:product.price_list,qty1:0
2054 msgstr "Количество-1"
2057 #: field:product.price_list,qty2:0
2059 msgstr "Количество-2"
2062 #: field:product.price_list,qty3:0
2064 msgstr "Количество-3"
2067 #: field:product.price_list,qty4:0
2069 msgstr "Количество-4"
2072 #: field:product.price_list,qty5:0
2074 msgstr "Количество-5"
2077 #: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
2082 #: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
2087 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
2092 #: field:product.uom,factor:0
2094 msgstr "Съотношение"
2097 #: model:product.category,name:product.product_category_10
2098 msgid "Raw Materials"
2102 #: selection:product.uom,uom_type:0
2103 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
2107 #: field:product.category,parent_right:0
2108 msgid "Right Parent"
2112 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
2113 msgid "Rounding Method"
2114 msgstr "Метод на закръгляване"
2117 #: field:product.uom,rounding:0
2118 msgid "Rounding Precision"
2119 msgstr "Закръглена точност"
2122 #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
2127 #: field:product.pricelist.item,name:0
2129 msgstr "Име на правило"
2132 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2133 msgid "Sale Conditions"
2137 #: field:product.template,description_sale:0
2138 msgid "Sale Description"
2139 msgstr "Описание на продажбата"
2142 #: field:product.template,list_price:0
2144 msgstr "Продажна цена"
2147 #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
2148 #: field:res.partner,property_product_pricelist:0
2149 msgid "Sale Pricelist"
2150 msgstr "Продажна цена"
2153 #: model:product.category,name:product.product_category_1
2158 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2163 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2164 msgid "Sales & Purchases"
2165 msgstr "Продажби и поръчки"
2168 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
2169 msgid "Sales Pricelists"
2173 #: model:product.public.category,name:product.Screen
2178 #: help:product.template,categ_id:0
2179 msgid "Select category for the current product"
2180 msgstr "Изберете категория за текущия продукт"
2183 #: field:product.attribute.value,sequence:0
2184 #: field:product.category,sequence:0
2185 #: field:product.packaging,sequence:0
2186 #: field:product.pricelist.item,sequence:0
2187 #: field:product.supplierinfo,sequence:0
2189 msgstr "Последователност"
2192 #: model:product.public.category,name:product.server
2197 #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
2198 #: selection:product.template,type:0
2203 #: model:product.category,name:product.product_category_5
2204 #: model:product.public.category,name:product.services
2205 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2210 #: help:product.pricelist.item,price_round:0
2212 "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2213 "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2214 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2216 "Определя цена, така че да е кратна на тази стойност.\n"
2217 "Закръгляване се прилага, след отстъпка и преди увеличение.\n"
2218 "За да са цените катот тази 9.99, определете закръгляване 10, доплащане -0,01"
2221 #: field:product.product,image_small:0
2222 #: field:product.template,image_small:0
2223 msgid "Small-sized image"
2227 #: help:product.template,image_small:0
2229 "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2230 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
2235 #: selection:product.uom,uom_type:0
2236 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
2240 #: model:product.category,name:product.product_category_9
2241 #: model:product.public.category,name:product.Software
2246 #: model:product.public.category,name:product.Speakers
2251 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2253 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
2254 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2258 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
2260 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
2265 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
2267 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
2272 #: help:product.template,uos_id:0
2274 "Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
2275 "measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2279 #: help:product.template,sale_ok:0
2280 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
2284 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2286 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
2287 "calculated with the discount."
2291 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
2292 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
2296 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
2297 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
2301 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
2303 msgstr "Начална дата"
2306 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2307 #: field:product.template,state:0
2312 #: selection:product.template,type:0
2313 msgid "Stockable Product"
2314 msgstr "Складируем продукт"
2317 #: field:product.product,message_summary:0
2318 #: field:product.template,message_summary:0
2323 #: field:product.supplierinfo,name:0
2324 #: field:product.template,seller_ids:0
2329 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2330 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
2331 msgid "Supplier Information"
2332 msgstr "Информация за доставчик"
2335 #: field:product.template,seller_delay:0
2336 msgid "Supplier Lead Time"
2337 msgstr "Срок за доставка на доставчик"
2340 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
2341 msgid "Supplier Pricelist"
2342 msgstr "Ценова листа на доставчик"
2345 #: code:addons/product/pricelist.py:392
2347 msgid "Supplier Prices on the product form"
2351 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
2352 msgid "Supplier Product Code"
2353 msgstr "Продуктов код на доставчик"
2356 #: field:product.supplierinfo,product_name:0
2357 msgid "Supplier Product Name"
2358 msgstr "Име на доставчика на продукта"
2361 #: field:product.template,seller_qty:0
2362 msgid "Supplier Quantity"
2363 msgstr "Количество на доставчик"
2366 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
2367 msgid "Supplier Unit of Measure"
2371 #: help:product.supplierinfo,name:0
2372 msgid "Supplier of this product"
2373 msgstr "Доставчика на този продукт"
2376 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2381 #: model:product.public.category,name:product.Switch
2386 #: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
2387 msgid "Switch, 24 ports"
2391 #: field:product.product,name_template:0
2392 msgid "Template Name"
2396 #: help:product.packaging,ean:0
2397 msgid "The EAN code of the package unit."
2398 msgstr "Баркод на пакета"
2401 #: help:product.packaging,code:0
2402 msgid "The code of the transport unit."
2403 msgstr "Код на транспортната единица"
2406 #: help:product.uom,rounding:0
2408 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
2409 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2413 #: sql_constraint:product.uom:0
2414 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
2418 #: help:product.price.type,currency_id:0
2419 msgid "The currency the field is expressed in."
2420 msgstr "Полето за валута се изразява във."
2423 #: help:product.template,weight:0
2424 msgid "The gross weight in Kg."
2425 msgstr "Бруто тегло в кг."
2428 #: help:product.ul,height:0
2429 msgid "The height of the package"
2430 msgstr "Височината на пакет"
2433 #: help:product.ul,length:0
2434 msgid "The length of the package"
2435 msgstr "Дължина на пакета"
2438 #: help:product.supplierinfo,min_qty:0
2440 "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
2441 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
2442 "product otherwise."
2446 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
2448 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
2449 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
2453 #: help:product.template,weight_net:0
2454 msgid "The net weight in Kg."
2455 msgstr "Нето тегло в килограми"
2458 #: help:product.packaging,rows:0
2459 msgid "The number of layers on a pallet or box"
2460 msgstr "Брой слоеве в пале или кашон"
2463 #: help:product.packaging,ul_qty:0
2464 msgid "The number of packages by layer"
2465 msgstr "Брой пакети на слой"
2468 #: code:addons/product/product.py:385
2471 "The operation cannot be completed:\n"
2472 "You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
2477 #: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
2479 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
2480 "as based on supplier prices."
2484 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
2486 "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
2491 #: help:product.packaging,qty:0
2492 msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
2493 msgstr "Общ брой продукти, които можете да сложите едно пале или кашон"
2496 #: help:product.template,volume:0
2497 msgid "The volume in m3."
2498 msgstr "Обемът в м3"
2501 #: help:product.packaging,weight:0
2502 msgid "The weight of a full package, pallet or box."
2503 msgstr "Теглото на целия пакет, пале или кутия"
2506 #: help:product.ul,width:0
2507 msgid "The width of the package"
2508 msgstr "Ширина на пратката"
2511 #: sql_constraint:product.attribute.value:0
2512 msgid "This attribute value already exists !"
2516 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
2517 msgid "This comes from the product form."
2521 #: help:product.product,image_variant:0
2523 "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
2528 #: help:product.template,image:0
2530 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
2535 #: help:product.supplierinfo,qty:0
2536 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
2540 #: help:product.product,price_extra:0
2541 msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
2545 #: help:product.template,seller_qty:0
2546 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
2547 msgstr "Това е минималното количество за закупуване от Основен доставчик"
2550 #: help:product.template,seller_delay:0
2552 "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
2553 "and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
2554 "by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2558 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2559 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
2563 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
2565 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
2566 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
2570 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
2572 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
2575 "Тази ценова листа ще бъде използвана, а не тази по подразбиране, за продажби "
2576 "за настоящ партньор"
2579 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
2580 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
2584 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
2586 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
2587 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2589 "Продуктов код на доставчик ще се използват при отпечатване на искане за "
2590 "оферта. Когато е празен ще се използва вътрешен такъв."
2593 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
2595 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
2596 "quotation. Keep empty to use the internal one."
2598 "Това име на доставчика на ме на продукта ще се използва при отпечатване на "
2599 "искане за оферта. Да се съхранява празен за да се използва вътрешно."
2602 #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
2604 "This type of service include assistance for security questions, system "
2605 "configuration requirements, implementation or special needs."
2609 #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
2610 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
2611 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
2615 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
2616 msgid "Toner Cartridge"
2620 #: field:product.packaging,weight:0
2621 msgid "Total Package Weight"
2622 msgstr "Общo тегло на пратката"
2625 #: view:product.template:product.product_template_search_view
2626 #: field:product.ul,type:0
2627 #: field:product.uom,uom_type:0
2632 #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
2637 #: selection:product.ul,type:0
2638 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
2643 #: field:pricelist.partnerinfo,price:0
2645 msgstr "Единична цена"
2648 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2649 #: field:product.template,uom_id:0
2650 #: field:product.uom,name:0
2651 msgid "Unit of Measure"
2652 msgstr "Мерна единица"
2655 #: field:product.template,uos_coeff:0
2656 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
2660 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
2661 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
2662 msgid "Unit of Measure Categories"
2666 #: code:addons/product/product.py:705
2668 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
2672 #: field:product.template,uos_id:0
2673 msgid "Unit of Sale"
2674 msgstr "Артикул за продажба"
2677 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
2682 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
2683 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
2684 #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
2685 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2686 #: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
2687 msgid "Units of Measure"
2688 msgstr "Мерни единици"
2691 #: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
2692 msgid "Units of Measure categories"
2693 msgstr "Категории мерни единици"
2696 #: field:product.product,message_unread:0
2697 #: field:product.template,message_unread:0
2698 msgid "Unread Messages"
2702 #: help:product.pricelist.type,key:0
2704 "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
2707 "Използва се в кода за избор на конкретни цени на базата на контекста. Да се "
2708 "съхранява непроменена."
2711 #: field:product.attribute.value,name:0
2716 #: field:product.attribute,value_ids:0
2721 #: selection:product.template,mes_type:0
2726 #: field:product.product,price_extra:0
2727 msgid "Variant Extra Price"
2731 #: field:product.product,image_variant:0
2732 msgid "Variant Image"
2736 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2737 msgid "Variant Prices"
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
2742 #: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
2743 #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
2744 #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
2745 msgid "Variant Values"
2749 #: field:product.attribute.value,product_ids:0
2750 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
2751 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
2756 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
2757 msgid "Video Acquisition"
2761 #: selection:product.category,type:0
2766 #: field:product.template,volume:0
2767 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
2772 #: code:addons/product/pricelist.py:208
2773 #: code:addons/product/product.py:210
2779 #: field:product.template,warranty:0
2784 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
2789 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
2794 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2799 #: help:product.pricelist.version,active:0
2801 "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
2802 "not overlaps with original version. You should change the dates and "
2803 "reactivate the pricelist"
2805 "Ако версията се дублира се определя като неактивна, така че датите да не се "
2806 "препокриват с оригиналната версия. Трябва да промените датите и да "
2807 "активирате отново ценовата листа"
2810 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
2815 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
2820 #: field:product.ul,width:0
2825 #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
2826 msgid "Windows 7 Professional"
2830 #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
2831 msgid "Windows Home Server 2011"
2835 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
2836 msgid "Working Time"
2837 msgstr "Работно време"
2840 #: constraint:product.pricelist.version:0
2841 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
2842 msgstr "Не можете да имате 2 ценови листи, които да се припокриват"
2845 #: constraint:product.product:0
2847 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
2848 "\"Internal Reference\" field instead."
2852 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
2853 msgid "Zed+ Antivirus"
2857 #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
2862 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2863 msgid "describe the product characteristics..."
2867 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2868 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2872 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
2873 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2877 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
2882 #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
2887 #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
2892 #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
2897 #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
2902 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
2903 #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
2904 #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
2905 #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
2906 msgid "iPad Retina Display"
2910 #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
2911 #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
2916 #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
2921 #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
2926 #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
2931 #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
2936 #: view:product.product:product.product_normal_form_view
2941 #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
2946 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2951 #: view:product.template:product.product_template_form_view
2952 msgid "note to be displayed on quotations..."
2956 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
2961 #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
2966 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
2967 msgid "the parent company"
2971 #: field:product.price.history,company_id:0