[IMP] several subtype fixes
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-01 08:01+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
22 msgid "Schedulers"
23 msgstr ""
24
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr ""
29
30 #. module: procurement
31 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
32 msgid ""
33 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
34 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
35 "configuration on products."
36 msgstr ""
37
38 #. module: procurement
39 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
40 msgid "Group By..."
41 msgstr "Nhóm theo..."
42
43 #. module: procurement
44 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
45 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
46 msgstr ""
47
48 #. module: procurement
49 #: code:addons/procurement/procurement.py:290
50 #, python-format
51 msgid "No supplier defined for this product !"
52 msgstr "Không có nhà cung cấp nào cho sản phẩm này !"
53
54 #. module: procurement
55 #: view:product.product:0
56 msgid ""
57 "required quantities are always\n"
58 "                           available"
59 msgstr ""
60
61 #. module: procurement
62 #: view:product.product:0
63 msgid ""
64 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
65 "                           will wait for new products. To fulfill the "
66 "inventory, you should\n"
67 "                           create others rules like orderpoints."
68 msgstr ""
69
70 #. module: procurement
71 #: field:procurement.order,procure_method:0
72 #: field:product.template,procure_method:0
73 msgid "Procurement Method"
74 msgstr "Phương pháp mua hàng"
75
76 #. module: procurement
77 #: selection:product.template,supply_method:0
78 msgid "Manufacture"
79 msgstr ""
80
81 #. module: procurement
82 #: code:addons/procurement/procurement.py:307
83 #, python-format
84 msgid "No address defined for the supplier"
85 msgstr "Không có địa chỉ nào được gán cho nhà cung cấp"
86
87 #. module: procurement
88 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
89 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
90 msgstr ""
91
92 #. module: procurement
93 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
94 msgid "Rules"
95 msgstr ""
96
97 #. module: procurement
98 #: field:procurement.order,company_id:0
99 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
100 msgid "Company"
101 msgstr "Công ty"
102
103 #. module: procurement
104 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
105 msgid "UoS Quantity"
106 msgstr ""
107
108 #. module: procurement
109 #: view:procurement.order:0
110 #: field:procurement.order,name:0
111 msgid "Reason"
112 msgstr "Lí do"
113
114 #. module: procurement
115 #: view:procurement.order.compute:0
116 msgid "Compute Procurements"
117 msgstr ""
118
119 #. module: procurement
120 #: field:procurement.order,message:0
121 msgid "Latest error"
122 msgstr ""
123
124 #. module: procurement
125 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
126 msgid "Minimum Quantity"
127 msgstr ""
128
129 #. module: procurement
130 #: help:mrp.property,composition:0
131 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
132 msgstr ""
133
134 #. module: procurement
135 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
136 msgid "Latest procurement"
137 msgstr ""
138
139 #. module: procurement
140 #: view:procurement.order:0
141 msgid "Notes"
142 msgstr "Các ghi chú"
143
144 #. module: procurement
145 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
146 msgid ""
147 "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
148 "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
149 "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
150 "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
151 "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
152 "quantity."
153 msgstr ""
154
155 #. module: procurement
156 #: field:procurement.order,message_ids:0
157 msgid "Messages"
158 msgstr ""
159
160 #. module: procurement
161 #: help:procurement.order,message:0
162 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
163 msgstr ""
164
165 #. module: procurement
166 #: view:product.product:0
167 msgid "Products"
168 msgstr ""
169
170 #. module: procurement
171 #: selection:procurement.order,state:0
172 msgid "Cancelled"
173 msgstr ""
174
175 #. module: procurement
176 #: help:procurement.order,message_unread:0
177 msgid "If checked new messages require your attention."
178 msgstr ""
179
180 #. module: procurement
181 #: view:procurement.order.compute.all:0
182 msgid "Scheduler Parameters"
183 msgstr ""
184
185 #. module: procurement
186 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
187 msgid "Stock Move"
188 msgstr ""
189
190 #. module: procurement
191 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
192 msgid "Compute all schedulers"
193 msgstr ""
194
195 #. module: procurement
196 #: code:addons/procurement/procurement.py:137
197 #, python-format
198 msgid "Invalid Action!"
199 msgstr ""
200
201 #. module: procurement
202 #: help:procurement.order,message_summary:0
203 msgid ""
204 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
205 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
206 msgstr ""
207
208 #. module: procurement
209 #: selection:procurement.order,state:0
210 msgid "Ready"
211 msgstr "Sẵn sàng"
212
213 #. module: procurement
214 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
215 msgid "Automatic orderpoint"
216 msgstr ""
217
218 #. module: procurement
219 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
220 msgid ""
221 "<p>\n"
222 "                Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
223 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
224 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
225 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
226 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
227 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
228 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
229 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
230 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
231 "by a specific error message).\n"
232 "                </p>\n"
233 "            "
234 msgstr ""
235
236 #. module: procurement
237 #: view:product.product:0
238 msgid "Stockable products"
239 msgstr ""
240
241 #. module: procurement
242 #: selection:procurement.order,state:0
243 msgid "Confirmed"
244 msgstr "Đã xác nhận"
245
246 #. module: procurement
247 #: view:procurement.order:0
248 msgid "Retry"
249 msgstr "Thử lại"
250
251 #. module: procurement
252 #: code:addons/procurement/procurement.py:498
253 #, python-format
254 msgid "Procurement <b>confirmed</b>."
255 msgstr ""
256
257 #. module: procurement
258 #: view:procurement.order.compute:0
259 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
260 msgid "Parameters"
261 msgstr "Các thông số"
262
263 #. module: procurement
264 #: view:procurement.order:0
265 msgid "Confirm"
266 msgstr "Xác nhận"
267
268 #. module: procurement
269 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
270 msgid "Quantity Multiple"
271 msgstr ""
272
273 #. module: procurement
274 #: help:procurement.order,origin:0
275 msgid ""
276 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
277 "This is automatically completed by OpenERP."
278 msgstr ""
279
280 #. module: procurement
281 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
282 msgid "Procurement Orders to Process"
283 msgstr ""
284
285 #. module: procurement
286 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
287 msgid "Minimum Inventory Rule"
288 msgstr ""
289
290 #. module: procurement
291 #: code:addons/procurement/procurement.py:395
292 #, python-format
293 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
294 msgstr ""
295
296 #. module: procurement
297 #: field:procurement.order,priority:0
298 msgid "Priority"
299 msgstr "Độ ưu tiên"
300
301 #. module: procurement
302 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
303 msgid "Reordering Rules Search"
304 msgstr ""
305
306 #. module: procurement
307 #: field:procurement.order,message_summary:0
308 msgid "Summary"
309 msgstr ""
310
311 #. module: procurement
312 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
313 msgid "Followers"
314 msgstr ""
315
316 #. module: procurement
317 #: field:procurement.order,location_id:0
318 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
319 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
320 msgid "Location"
321 msgstr "Vị trí"
322
323 #. module: procurement
324 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
325 msgid "Picking List"
326 msgstr ""
327
328 #. module: procurement
329 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
330 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
331 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
332 msgid "Warehouse"
333 msgstr "Kho hàng"
334
335 #. module: procurement
336 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
337 msgid "Best price (not yet active!)"
338 msgstr ""
339
340 #. module: procurement
341 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
342 #, python-format
343 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
344 msgstr ""
345
346 #. module: procurement
347 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
348 msgid "Compute Procurement"
349 msgstr ""
350
351 #. module: procurement
352 #: field:res.company,schedule_range:0
353 msgid "Scheduler Range Days"
354 msgstr ""
355
356 #. module: procurement
357 #: view:make.procurement:0
358 msgid "Ask New Products"
359 msgstr ""
360
361 #. module: procurement
362 #: field:make.procurement,date_planned:0
363 msgid "Planned Date"
364 msgstr "Ngày dự kiến"
365
366 #. module: procurement
367 #: view:procurement.order:0
368 msgid "Group By"
369 msgstr "Nhóm theo"
370
371 #. module: procurement
372 #: field:make.procurement,qty:0
373 #: field:procurement.order,product_qty:0
374 msgid "Quantity"
375 msgstr "Số lượng"
376
377 #. module: procurement
378 #: code:addons/procurement/procurement.py:390
379 #, python-format
380 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
381 msgstr ""
382
383 #. module: procurement
384 #: field:make.procurement,uom_id:0
385 #: view:procurement.order:0
386 msgid "Unit of Measure"
387 msgstr "Đơn vị đo"
388
389 #. module: procurement
390 #: selection:procurement.order,procure_method:0
391 #: selection:product.template,procure_method:0
392 msgid "Make to Stock"
393 msgstr ""
394
395 #. module: procurement
396 #: code:addons/procurement/procurement.py:501
397 #, python-format
398 msgid "Procurement <b>cancelled</b>."
399 msgstr ""
400
401 #. module: procurement
402 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
403 msgid ""
404 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
405 "                Click to create a procurement order. \n"
406 "              </p><p>\n"
407 "                A procurement order is used to record a need for a specific\n"
408 "                product at a specific location.  Procurement orders are "
409 "usually\n"
410 "                created automatically from sales orders, pull logistic rules "
411 "or\n"
412 "                minimum stock rules.\n"
413 "              </p><p>\n"
414 "                When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
415 "                creates the necessary operations to fullfil the need: "
416 "purchase\n"
417 "                order proposition, manufacturing order, etc.\n"
418 "              </p>\n"
419 "            "
420 msgstr ""
421
422 #. module: procurement
423 #: help:procurement.order,procure_method:0
424 msgid ""
425 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
426 "order method."
427 msgstr ""
428
429 #. module: procurement
430 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
431 msgid "Automatic Procurements"
432 msgstr ""
433
434 #. module: procurement
435 #: view:product.product:0
436 msgid ""
437 "use the available\n"
438 "                           inventory"
439 msgstr ""
440
441 #. module: procurement
442 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
443 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
444 #: view:procurement.order:0
445 msgid "Procurement"
446 msgstr "Thu mua"
447
448 #. module: procurement
449 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
450 msgid "Procurement Orders"
451 msgstr ""
452
453 #. module: procurement
454 #: view:procurement.order:0
455 msgid "To Fix"
456 msgstr ""
457
458 #. module: procurement
459 #: view:procurement.order:0
460 msgid "Exceptions"
461 msgstr "Ngoại lệ"
462
463 #. module: procurement
464 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
465 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
466 msgstr ""
467
468 #. module: procurement
469 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
470 msgid "Property"
471 msgstr "Thuộc tính"
472
473 #. module: procurement
474 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
475 #: view:make.procurement:0
476 msgid "Procurement Request"
477 msgstr ""
478
479 #. module: procurement
480 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
481 msgid "Compute Stock"
482 msgstr ""
483
484 #. module: procurement
485 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
486 msgid "Service"
487 msgstr "Dịch vụ"
488
489 #. module: procurement
490 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
491 msgid "Related Procurement Orders"
492 msgstr ""
493
494 #. module: procurement
495 #: field:procurement.order,message_unread:0
496 msgid "Unread Messages"
497 msgstr ""
498
499 #. module: procurement
500 #: selection:mrp.property,composition:0
501 msgid "plus"
502 msgstr ""
503
504 #. module: procurement
505 #: help:procurement.order,state:0
506 msgid ""
507 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
508 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'.          "
509 "  \n"
510 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
511 " If any exception arises in the order then the status is set to "
512 "'Exception'.\n"
513 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
514 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
515 "to finish."
516 msgstr ""
517
518 #. module: procurement
519 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
520 msgid ""
521 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
522 "orderpoint without removing it."
523 msgstr ""
524
525 #. module: procurement
526 #: view:product.product:0
527 msgid ""
528 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
529 "                           to deliver the customer, as you set the "
530 "procurement method as\n"
531 "                           'Make to Stock'."
532 msgstr ""
533
534 #. module: procurement
535 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
536 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
537 msgstr ""
538
539 #. module: procurement
540 #: field:procurement.order,product_uom:0
541 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
542 msgid "Product Unit of Measure"
543 msgstr ""
544
545 #. module: procurement
546 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
547 msgid ""
548 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
549 "default unit of measure of the product"
550 msgstr ""
551
552 #. module: procurement
553 #: view:procurement.order:0
554 msgid "Procurement Lines"
555 msgstr ""
556
557 #. module: procurement
558 #: view:product.product:0
559 msgid ""
560 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
561 "                           on hand may become negative)."
562 msgstr ""
563
564 #. module: procurement
565 #: field:procurement.order,note:0
566 msgid "Note"
567 msgstr "Ghi chú"
568
569 #. module: procurement
570 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
571 msgid ""
572 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
573 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
574 "Quantity."
575 msgstr ""
576
577 #. module: procurement
578 #: selection:procurement.order,state:0
579 msgid "Draft"
580 msgstr "Nháp"
581
582 #. module: procurement
583 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
584 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
585 #: view:procurement.order.compute.all:0
586 msgid "Run Schedulers"
587 msgstr ""
588
589 #. module: procurement
590 #: view:procurement.order.compute:0
591 msgid "This wizard will schedule procurements."
592 msgstr ""
593
594 #. module: procurement
595 #: view:procurement.order:0
596 #: field:procurement.order,state:0
597 msgid "Status"
598 msgstr "Tình trạng"
599
600 #. module: procurement
601 #: selection:product.template,supply_method:0
602 msgid "Buy"
603 msgstr ""
604
605 #. module: procurement
606 #: view:product.product:0
607 msgid "for the delivery order."
608 msgstr ""
609
610 #. module: procurement
611 #: selection:procurement.order,priority:0
612 msgid "Normal"
613 msgstr "Bình thường"
614
615 #. module: procurement
616 #: help:product.template,supply_method:0
617 msgid ""
618 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
619 "will be generated, depending on the product type. \n"
620 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
621 msgstr ""
622
623 #. module: procurement
624 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
625 msgid "Maximum Quantity"
626 msgstr ""
627
628 #. module: procurement
629 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
630 msgid "Is a Follower"
631 msgstr ""
632
633 #. module: procurement
634 #: code:addons/procurement/procurement.py:392
635 #, python-format
636 msgid "Not enough stock."
637 msgstr ""
638
639 #. module: procurement
640 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
641 msgid "Active"
642 msgstr "Đang hoạt động"
643
644 #. module: procurement
645 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
646 msgid "Procure Products"
647 msgstr ""
648
649 #. module: procurement
650 #: code:addons/procurement/procurement.py:336
651 #, python-format
652 msgid ""
653 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
654 "should not be 0 or less!"
655 msgstr ""
656
657 #. module: procurement
658 #: field:procurement.order,message_comment_ids:0
659 #: help:procurement.order,message_comment_ids:0
660 msgid "Comments and emails"
661 msgstr ""
662
663 #. module: procurement
664 #: field:procurement.order,date_planned:0
665 msgid "Scheduled date"
666 msgstr ""
667
668 #. module: procurement
669 #: selection:procurement.order,state:0
670 msgid "Exception"
671 msgstr "Ngoại lệ"
672
673 #. module: procurement
674 #: view:product.product:0
675 msgid ""
676 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
677 "                           OpenERP will consider that the"
678 msgstr ""
679
680 #. module: procurement
681 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
682 #, python-format
683 msgid "Automatic OP: %s"
684 msgstr "OP Tự động: %s"
685
686 #. module: procurement
687 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
688 msgid "Automatic Order Point"
689 msgstr ""
690
691 #. module: procurement
692 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
693 msgid "Qty Multiple"
694 msgstr ""
695
696 #. module: procurement
697 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
698 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
699 msgstr ""
700
701 #. module: procurement
702 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
703 msgid "Companies"
704 msgstr "Các công ty"
705
706 #. module: procurement
707 #: view:procurement.order:0
708 msgid "Extra Information"
709 msgstr "Thông tin bổ sung"
710
711 #. module: procurement
712 #: help:procurement.order,name:0
713 msgid "Procurement name."
714 msgstr ""
715
716 #. module: procurement
717 #: code:addons/procurement/procurement.py:297
718 #, python-format
719 msgid "No default supplier defined for this product"
720 msgstr ""
721
722 #. module: procurement
723 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
724 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
725 msgstr ""
726
727 #. module: procurement
728 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
729 msgid "Order to Max"
730 msgstr ""
731
732 #. module: procurement
733 #: field:procurement.order,date_close:0
734 msgid "Date Closed"
735 msgstr "Ngày đã đóng"
736
737 #. module: procurement
738 #: view:res.company:0
739 msgid "Logistics"
740 msgstr ""
741
742 #. module: procurement
743 #: help:product.template,procure_method:0
744 msgid ""
745 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
746 "for replenishment. \n"
747 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
748 msgstr ""
749
750 #. module: procurement
751 #: field:mrp.property,composition:0
752 msgid "Properties composition"
753 msgstr ""
754
755 #. module: procurement
756 #: code:addons/procurement/procurement.py:335
757 #, python-format
758 msgid "Data Insufficient !"
759 msgstr "Dữ liệu không đầy đủ !"
760
761 #. module: procurement
762 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
763 #: field:mrp.property,group_id:0
764 #: field:mrp.property.group,name:0
765 msgid "Property Group"
766 msgstr ""
767
768 #. module: procurement
769 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
770 msgid "Misc"
771 msgstr "Các thứ khác"
772
773 #. module: procurement
774 #: code:addons/procurement/procurement.py:504
775 #, python-format
776 msgid "Procurement <b>done</b>."
777 msgstr ""
778
779 #. module: procurement
780 #: field:stock.move,procurements:0
781 msgid "Procurements"
782 msgstr ""
783
784 #. module: procurement
785 #: view:procurement.order:0
786 msgid "Run Procurement"
787 msgstr ""
788
789 #. module: procurement
790 #: selection:procurement.order,state:0
791 msgid "Done"
792 msgstr "Hoàn tất"
793
794 #. module: procurement
795 #: view:make.procurement:0
796 #: view:procurement.order:0
797 #: view:procurement.order.compute:0
798 #: view:procurement.order.compute.all:0
799 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
800 msgid "Cancel"
801 msgstr "Hủy bỏ"
802
803 #. module: procurement
804 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
805 msgid "Reordering Mode"
806 msgstr ""
807
808 #. module: procurement
809 #: field:procurement.order,origin:0
810 msgid "Source Document"
811 msgstr "Tài liệu gốc"
812
813 #. module: procurement
814 #: selection:procurement.order,priority:0
815 msgid "Not urgent"
816 msgstr "Không gấp"
817
818 #. module: procurement
819 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
820 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
821 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
822 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
823 #: view:procurement.order:0
824 msgid "Procurement Exceptions"
825 msgstr ""
826
827 #. module: procurement
828 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
829 msgid ""
830 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
831 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
832 "Max Quantity."
833 msgstr ""
834
835 #. module: procurement
836 #: view:procurement.order:0
837 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
838 msgstr ""
839
840 #. module: procurement
841 #: view:procurement.order:0
842 msgid "Late"
843 msgstr ""
844
845 #. module: procurement
846 #: view:board.board:0
847 msgid "Procurements in Exception"
848 msgstr ""
849
850 #. module: procurement
851 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
852 #: view:product.product:0
853 msgid "Orderpoints"
854 msgstr ""
855
856 #. module: procurement
857 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
858 msgid "Minimum Stock Rules"
859 msgstr ""
860
861 #. module: procurement
862 #: view:make.procurement:0
863 msgid ""
864 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
865 "                        product. According to the product configuration, "
866 "this may\n"
867 "                        trigger a draft purchase order, a manufacturing "
868 "order or\n"
869 "                        a new task."
870 msgstr ""
871
872 #. module: procurement
873 #: field:procurement.order,close_move:0
874 msgid "Close Move at end"
875 msgstr ""
876
877 #. module: procurement
878 #: view:procurement.order:0
879 msgid "Scheduled Date"
880 msgstr ""
881
882 #. module: procurement
883 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
884 #: field:make.procurement,product_id:0
885 #: view:procurement.order:0
886 #: field:procurement.order,product_id:0
887 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
888 msgid "Product"
889 msgstr ""
890
891 #. module: procurement
892 #: view:procurement.order:0
893 msgid "Temporary"
894 msgstr ""
895
896 #. module: procurement
897 #: field:mrp.property,description:0
898 #: field:mrp.property.group,description:0
899 msgid "Description"
900 msgstr ""
901
902 #. module: procurement
903 #: selection:procurement.order,priority:0
904 msgid "Urgent"
905 msgstr "Khẩn cấp"
906
907 #. module: procurement
908 #: selection:procurement.order,state:0
909 msgid "Running"
910 msgstr ""
911
912 #. module: procurement
913 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
914 #: selection:procurement.order,procure_method:0
915 #: selection:product.template,procure_method:0
916 msgid "Make to Order"
917 msgstr ""
918
919 #. module: procurement
920 #: selection:procurement.order,state:0
921 msgid "Waiting"
922 msgstr ""
923
924 #. module: procurement
925 #: field:product.template,supply_method:0
926 msgid "Supply Method"
927 msgstr ""
928
929 #. module: procurement
930 #: field:procurement.order,move_id:0
931 msgid "Reservation"
932 msgstr ""
933
934 #. module: procurement
935 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
936 msgid "The way to procurement depends on the product type."
937 msgstr ""
938
939 #. module: procurement
940 #: view:product.product:0
941 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
942 msgstr ""
943
944 #. module: procurement
945 #: view:procurement.order:0
946 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
947 msgstr ""
948
949 #. module: procurement
950 #: field:mrp.property,name:0
951 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
952 msgid "Name"
953 msgstr ""
954
955 #. module: procurement
956 #: selection:mrp.property,composition:0
957 msgid "max"
958 msgstr ""
959
960 #. module: procurement
961 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
962 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
963 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
964 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
965 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
966 msgid "Reordering Rules"
967 msgstr ""
968
969 #. module: procurement
970 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
971 #, python-format
972 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
973 msgstr ""
974
975 #. module: procurement
976 #: field:procurement.order,product_uos:0
977 msgid "Product UoS"
978 msgstr ""
979
980 #. module: procurement
981 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
982 msgid "Product Template"
983 msgstr ""
984
985 #. module: procurement
986 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
987 msgid ""
988 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
989 msgstr ""
990
991 #. module: procurement
992 #: view:procurement.order:0
993 msgid "Search Procurement"
994 msgstr ""
995
996 #. module: procurement
997 #: help:res.company,schedule_range:0
998 msgid ""
999 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
1000 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
1001 "are skipped for future computation."
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: procurement
1005 #: selection:procurement.order,priority:0
1006 msgid "Very Urgent"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: procurement
1010 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
1011 msgid "Automatic Orderpoint"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: procurement
1015 #: view:procurement.order:0
1016 msgid "Procurement Details"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: procurement
1020 #: help:procurement.order,message_ids:0
1021 msgid "Messages and communication history"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: procurement
1025 #: view:procurement.order:0
1026 msgid "Procurement started late"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: procurement
1030 #: code:addons/procurement/procurement.py:495
1031 #, python-format
1032 msgid "Procurement <b>created</b>."
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: procurement
1036 #: selection:mrp.property,composition:0
1037 msgid "min"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: procurement
1041 #: view:make.procurement:0
1042 #: view:procurement.order.compute:0
1043 #: view:procurement.order.compute.all:0
1044 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1045 msgid "or"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: procurement
1049 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1050 #, python-format
1051 msgid "SCHEDULER"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: procurement
1055 #: view:product.product:0
1056 msgid "Request Procurement"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: procurement
1060 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1061 #, python-format
1062 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: procurement
1066 #: code:addons/procurement/procurement.py:364
1067 #, python-format
1068 msgid "Products reserved from stock."
1069 msgstr ""
1070
1071 #~ msgid "State"
1072 #~ msgstr "Trạng thái"
1073
1074 #, python-format
1075 #~ msgid "Invalid action !"
1076 #~ msgstr "Hành động không hợp lệ !"
1077
1078 #~ msgid "Max Quantity"
1079 #~ msgstr "Số lượng tối đa"
1080
1081 #~ msgid "References"
1082 #~ msgstr "Các tham chiếu"
1083
1084 #~ msgid "Configuration"
1085 #~ msgstr "Cấu hình"
1086
1087 #~ msgid "Min Quantity"
1088 #~ msgstr "Số lượng tối thiểu"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "\n"
1092 #~ "    This is the module for computing Procurements.\n"
1093 #~ "    "
1094 #~ msgstr ""
1095 #~ "\n"
1096 #~ "    Mô-đun này tính toán các hoạt động thu mua hàng hóa.\n"
1097 #~ "    "
1098
1099 #~ msgid "Locations"
1100 #~ msgstr "Các địa điểm"
1101
1102 #~ msgid "General Information"
1103 #~ msgstr "Thông tin chung"
1104
1105 #~ msgid "Current"
1106 #~ msgstr "Hiện tại"
1107
1108 #~ msgid "Details"
1109 #~ msgstr "Các chi tiết"