1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create a Procurement.\n"
27 " <b>Procurement Orders</b> represent the need for a certain "
28 "quantity of products, at a given time, in a given location.\n"
31 " <b>Sales Orders</b> are one typical source of Procurement "
32 "Orders (but these are distinct documents). \n"
33 " <br/>Depending on the procurement parameters and the product "
34 "configuration, the procurement engine will attempt to satisfy the need by "
35 "reserving products from stock, ordering products from a supplier, or passing "
36 "a manufacturing order, etc...\n"
39 " A <b>Procurement Exception</b> occurs when the system cannot "
40 "find a way to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
41 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
42 "by a specific error message in the chatter).\n"
47 #. module: procurement
48 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
50 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
51 " Click to create a procurement order. \n"
54 " A <b>procurement order</b> is used to record a need for a "
56 " product at a specific location. Procurement orders are "
58 " created automatically from <i>sales orders, pull logistic "
60 " minimum stock rules.</i>\n"
63 " When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
64 " creates the necessary operations to fullfil the need: "
66 " order proposition, manufacturing order, etc.\n"
71 #. module: procurement
72 #: field:procurement.rule,action:0
76 #. module: procurement
77 #: field:procurement.rule,active:0
81 #. module: procurement
82 #: selection:procurement.group,move_type:0
86 #. module: procurement
87 #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
91 #. module: procurement
92 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
93 msgid "Cancel Procurement"
94 msgstr "Tedarik İptal Et"
96 #. module: procurement
97 #: selection:procurement.order,state:0
101 #. module: procurement
102 #: code:addons/procurement/procurement.py:156
104 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
105 msgstr "%s durumundaki Tedarik Emir(ler)i silinemiyor."
107 #. module: procurement
108 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
109 msgid "Check Procurement"
112 #. module: procurement
113 #: help:procurement.order,rule_id:0
115 "Chosen rule for the procurement resolution. Usually chosen by the system but "
116 "can be manually set by the procurement manager to force an unusual behavior."
119 #. module: procurement
120 #: field:procurement.order,company_id:0
121 #: field:procurement.rule,company_id:0
125 #. module: procurement
126 #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
127 msgid "Compute all procurements in the background."
130 #. module: procurement
131 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
132 msgid "Compute all schedulers"
133 msgstr "Tüm Planlamacıları Hesapla"
135 #. module: procurement
136 #: selection:procurement.order,state:0
140 #. module: procurement
141 #: field:procurement.group,create_uid:0
142 #: field:procurement.order,create_uid:0
143 #: field:procurement.order.compute.all,create_uid:0
144 #: field:procurement.rule,create_uid:0
148 #. module: procurement
149 #: field:procurement.group,create_date:0
150 #: field:procurement.order,create_date:0
151 #: field:procurement.order.compute.all,create_date:0
152 #: field:procurement.rule,create_date:0
156 #. module: procurement
157 #: help:procurement.order,message_last_post:0
158 msgid "Date of the last message posted on the record."
161 #. module: procurement
162 #: field:procurement.group,move_type:0
163 msgid "Delivery Method"
166 #. module: procurement
167 #: field:procurement.order,name:0
171 #. module: procurement
172 #: selection:procurement.order,state:0
176 #. module: procurement
177 #: selection:procurement.order,state:0
181 #. module: procurement
182 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
186 #. module: procurement
187 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
188 msgid "External note..."
191 #. module: procurement
192 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
193 msgid "Extra Information"
196 #. module: procurement
197 #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
201 #. module: procurement
202 #: field:procurement.rule,group_id:0
203 msgid "Fixed Procurement Group"
206 #. module: procurement
207 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
211 #. module: procurement
212 #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
213 msgid "General Information"
216 #. module: procurement
217 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
221 #. module: procurement
222 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.do_view_procurements
223 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
224 msgid "Group's Procurements"
227 #. module: procurement
228 #: help:procurement.order,message_summary:0
230 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
231 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
233 "Sohbetçi özetini tutar (mesajların sayısı, ...). Bu özet kanban ekranlarına "
234 "eklenebilmesi için html biçimindedir."
236 #. module: procurement
237 #: field:procurement.group,id:0
238 #: field:procurement.order,id:0
239 #: field:procurement.order.compute.all,id:0
240 #: field:procurement.rule,id:0
244 #. module: procurement
245 #: help:procurement.order,message_unread:0
246 msgid "If checked new messages require your attention."
247 msgstr "Eğer işaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir."
249 #. module: procurement
250 #: help:procurement.rule,active:0
251 msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
254 #. module: procurement
255 #: code:addons/procurement/procurement.py:155
257 msgid "Invalid Action!"
258 msgstr "Geçersiz İşlem!"
260 #. module: procurement
261 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
262 msgid "Is a Follower"
263 msgstr "Bir İzleyicidir"
265 #. module: procurement
266 #: field:procurement.order,message_last_post:0
267 msgid "Last Message Date"
270 #. module: procurement
271 #: field:procurement.group,write_uid:0
272 #: field:procurement.order,write_uid:0
273 #: field:procurement.order.compute.all,write_uid:0
274 #: field:procurement.rule,write_uid:0
275 msgid "Last Updated by"
278 #. module: procurement
279 #: field:procurement.group,write_date:0
280 #: field:procurement.order,write_date:0
281 #: field:procurement.order.compute.all,write_date:0
282 #: field:procurement.rule,write_date:0
283 msgid "Last Updated on"
286 #. module: procurement
287 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
291 #. module: procurement
292 #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
296 #. module: procurement
297 #: view:res.company:procurement.mrp_company
301 #. module: procurement
302 #: field:procurement.order,message_ids:0
306 #. module: procurement
307 #: help:procurement.order,message_ids:0
308 msgid "Messages and communication history"
309 msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
311 #. module: procurement
312 #: field:procurement.rule,name:0
316 #. module: procurement
317 #: code:addons/procurement/procurement.py:213
319 msgid "No rule matching this procurement"
322 #. module: procurement
323 #: selection:procurement.order,priority:0
327 #. module: procurement
328 #: selection:procurement.order,priority:0
332 #. module: procurement
333 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
337 #. module: procurement
338 #: selection:procurement.group,move_type:0
342 #. module: procurement
343 #: field:procurement.order,priority:0
347 #. module: procurement
348 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
349 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
350 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
354 #. module: procurement
355 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
356 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
357 msgid "Procurement Exceptions"
358 msgstr "Tedarik İstisnaları"
360 #. module: procurement
361 #: field:procurement.order,group_id:0
362 msgid "Procurement Group"
365 #. module: procurement
366 #: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
367 msgid "Procurement Lines"
368 msgstr "Tedarik Satırları"
370 #. module: procurement
371 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
372 msgid "Procurement Orders"
373 msgstr "Tedarik Emirleri"
375 #. module: procurement
376 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_group
377 msgid "Procurement Requisition"
380 #. module: procurement
381 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_rule
382 msgid "Procurement Rule"
385 #. module: procurement
386 #: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
387 msgid "Procurement group"
390 #. module: procurement
391 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
392 msgid "Procurement started late"
393 msgstr "Tedarik geç başladı"
395 #. module: procurement
396 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
397 #: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
398 #: field:procurement.group,procurement_ids:0
402 #. module: procurement
403 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
404 #: field:procurement.order,product_id:0
408 #. module: procurement
409 #: field:procurement.order,product_uom:0
410 msgid "Product Unit of Measure"
411 msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
413 #. module: procurement
414 #: field:procurement.order,product_uos:0
416 msgstr "Ürün Satış Ölçü Birimi"
418 #. module: procurement
419 #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
423 #. module: procurement
424 #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
425 msgid "Propagation Options"
428 #. module: procurement
429 #: field:procurement.rule,group_propagation_option:0
430 msgid "Propagation of Procurement Group"
433 #. module: procurement
434 #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
438 #. module: procurement
439 #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_tree
443 #. module: procurement
444 #: field:procurement.order,product_qty:0
448 #. module: procurement
449 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
450 msgid "Reconfirm Procurement"
453 #. module: procurement
454 #: field:procurement.group,name:0
458 #. module: procurement
459 #: help:procurement.order,origin:0
461 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
462 "This is automatically completed by Odoo."
465 #. module: procurement
466 #: field:procurement.order,rule_id:0
470 #. module: procurement
471 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
472 msgid "Run Procurement"
473 msgstr "Tedarik Çalıştır"
475 #. module: procurement
476 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
477 #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
478 msgid "Run Schedulers"
479 msgstr "Planlayıcı Çalıştır"
481 #. module: procurement
482 #: selection:procurement.order,state:0
486 #. module: procurement
487 #: field:procurement.order,date_planned:0
488 msgid "Scheduled Date"
489 msgstr "Planlanan Tarih"
491 #. module: procurement
492 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
493 msgid "Scheduled Month"
496 #. module: procurement
497 #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
498 msgid "Scheduler Parameters"
499 msgstr "Planlamacı Değişkeleri"
501 #. module: procurement
502 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
506 #. module: procurement
507 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
508 msgid "Search Procurement"
509 msgstr "Tedarik Arama"
511 #. module: procurement
512 #: field:procurement.rule,sequence:0
516 #. module: procurement
517 #: field:procurement.order,origin:0
518 msgid "Source Document"
519 msgstr "Kaynak Belge"
521 #. module: procurement
522 #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
523 #: field:procurement.order,state:0
527 #. module: procurement
528 #: field:procurement.order,message_summary:0
532 #. module: procurement
533 #: help:procurement.rule,name:0
534 msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves"
537 #. module: procurement
538 #: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
539 msgid "Unit of Measure"
542 #. module: procurement
543 #: field:procurement.order,message_unread:0
544 msgid "Unread Messages"
545 msgstr "Okunmamış Mesajlar"
547 #. module: procurement
548 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
550 msgstr "Satış Birim Miktarı"
552 #. module: procurement
553 #: selection:procurement.order,priority:0
557 #. module: procurement
558 #: selection:procurement.order,priority:0
562 #. module: procurement
563 #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view