1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "Uradi Nabavku"
30 #. module: procurement
31 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
33 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
34 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
35 "configuration on products."
37 "Okida automatsku nabavku za sve proizvoda kojih ima na virtualnom lageru "
38 "manje od 0. Verovatno ne bi trebalo da koristite ovu opciju, mi vam "
39 "savetujemo da koristite MTO podesavanja proizvoda."
41 #. module: procurement
42 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
44 msgstr "Grupisano po..."
46 #. module: procurement
47 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
48 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
51 #. module: procurement
52 #: code:addons/procurement/procurement.py:290
54 msgid "No supplier defined for this product !"
55 msgstr "Nema definisanog dobavljaca za ovaj proizvod,"
57 #. module: procurement
58 #: view:product.product:0
60 "required quantities are always\n"
64 #. module: procurement
65 #: view:product.product:0
67 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
68 " will wait for new products. To fulfill the "
69 "inventory, you should\n"
70 " create others rules like orderpoints."
73 #. module: procurement
74 #: field:procurement.order,procure_method:0
75 #: field:product.template,procure_method:0
76 msgid "Procurement Method"
77 msgstr "Metod Nabavke"
79 #. module: procurement
80 #: selection:product.template,supply_method:0
84 #. module: procurement
85 #: code:addons/procurement/procurement.py:307
87 msgid "No address defined for the supplier"
88 msgstr "Adresa za ovog dobavljaca nije definisana"
90 #. module: procurement
91 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
92 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
93 msgstr "Izracunaj Lager koriscenjem minimalnh pravila"
95 #. module: procurement
96 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
100 #. module: procurement
101 #: field:procurement.order,company_id:0
102 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
106 #. module: procurement
107 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
111 #. module: procurement
112 #: view:procurement.order:0
113 #: field:procurement.order,name:0
117 #. module: procurement
118 #: view:procurement.order.compute:0
119 msgid "Compute Procurements"
120 msgstr "Proracunaj nabavku"
122 #. module: procurement
123 #: field:procurement.order,message:0
125 msgstr "Poslednja greska"
127 #. module: procurement
128 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
129 msgid "Minimum Quantity"
132 #. module: procurement
133 #: help:mrp.property,composition:0
134 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
135 msgstr "Ne koristi se pri izracunavanju, sluzi samo u informacione svrhe"
137 #. module: procurement
138 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
139 msgid "Latest procurement"
140 msgstr "Poslednja nabavka"
142 #. module: procurement
143 #: view:procurement.order:0
147 #. module: procurement
148 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
150 "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
151 "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
152 "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
153 "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
154 "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
158 #. module: procurement
159 #: field:procurement.order,message_ids:0
163 #. module: procurement
164 #: help:procurement.order,message:0
165 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
166 msgstr "Izuzetak primecen pri izracunavanju nabavnih naloga"
168 #. module: procurement
169 #: view:product.product:0
173 #. module: procurement
174 #: selection:procurement.order,state:0
178 #. module: procurement
179 #: help:procurement.order,message_unread:0
180 msgid "If checked new messages require your attention."
183 #. module: procurement
184 #: view:procurement.order.compute.all:0
185 msgid "Scheduler Parameters"
186 msgstr "Parametri zakazivanja"
188 #. module: procurement
189 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
191 msgstr "Pomeri Lager"
193 #. module: procurement
194 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
195 msgid "Compute all schedulers"
196 msgstr "Proracunaj sve zakazano"
198 #. module: procurement
199 #: code:addons/procurement/procurement.py:137
201 msgid "Invalid Action!"
204 #. module: procurement
205 #: help:procurement.order,message_summary:0
207 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
208 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
211 #. module: procurement
212 #: selection:procurement.order,state:0
216 #. module: procurement
217 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
218 msgid "Automatic orderpoint"
219 msgstr "Automatska Tacka Narucivanja"
221 #. module: procurement
222 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
225 " Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
226 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
227 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
228 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
229 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
230 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
231 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
232 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
233 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
234 "by a specific error message).\n"
239 #. module: procurement
240 #: view:product.product:0
241 msgid "Stockable products"
244 #. module: procurement
245 #: selection:procurement.order,state:0
249 #. module: procurement
250 #: view:procurement.order:0
252 msgstr "Pokusaj ponovo"
254 #. module: procurement
255 #: code:addons/procurement/procurement.py:498
257 msgid "Procurement <b>confirmed</b>."
260 #. module: procurement
261 #: view:procurement.order.compute:0
262 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
266 #. module: procurement
267 #: view:procurement.order:0
271 #. module: procurement
272 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
273 msgid "Quantity Multiple"
276 #. module: procurement
277 #: help:procurement.order,origin:0
279 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
280 "This is automatically completed by OpenERP."
282 "Reference dokumenta koje je kreirala ova nabavka.\n"
283 "Ovo je automatski zavrseno od strane OpenERP-a."
285 #. module: procurement
286 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
287 msgid "Procurement Orders to Process"
290 #. module: procurement
291 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
292 msgid "Minimum Inventory Rule"
293 msgstr "Pravila Minimalnog Inventara"
295 #. module: procurement
296 #: code:addons/procurement/procurement.py:395
298 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
301 #. module: procurement
302 #: field:procurement.order,priority:0
306 #. module: procurement
307 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
308 msgid "Reordering Rules Search"
311 #. module: procurement
312 #: field:procurement.order,message_summary:0
316 #. module: procurement
317 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
321 #. module: procurement
322 #: field:procurement.order,location_id:0
323 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
324 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
328 #. module: procurement
329 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
331 msgstr "Izborna Lista"
333 #. module: procurement
334 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
335 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
336 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
340 #. module: procurement
341 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
342 msgid "Best price (not yet active!)"
343 msgstr "Najbolja Cena ( jos uvek neaktivna!)"
345 #. module: procurement
346 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
348 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
351 #. module: procurement
352 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
353 msgid "Compute Procurement"
354 msgstr "Izracunaj Nabavku"
356 #. module: procurement
357 #: field:res.company,schedule_range:0
358 msgid "Scheduler Range Days"
359 msgstr "Zakazani opseg dana"
361 #. module: procurement
362 #: view:make.procurement:0
363 msgid "Ask New Products"
364 msgstr "trazi novi Proizvod"
366 #. module: procurement
367 #: field:make.procurement,date_planned:0
369 msgstr "Planirani Datum"
371 #. module: procurement
372 #: view:procurement.order:0
374 msgstr "Grupisano po"
376 #. module: procurement
377 #: field:make.procurement,qty:0
378 #: field:procurement.order,product_qty:0
382 #. module: procurement
383 #: code:addons/procurement/procurement.py:390
385 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
386 msgstr "Nedovoljno definisana pravila za lager i minimalnu tacku narucivanja"
388 #. module: procurement
389 #: field:make.procurement,uom_id:0
390 #: view:procurement.order:0
391 msgid "Unit of Measure"
392 msgstr "Jedinica Mere"
394 #. module: procurement
395 #: selection:procurement.order,procure_method:0
396 #: selection:product.template,procure_method:0
397 msgid "Make to Stock"
400 #. module: procurement
401 #: code:addons/procurement/procurement.py:501
403 msgid "Procurement <b>cancelled</b>."
406 #. module: procurement
407 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
409 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
410 " Click to create a procurement order. \n"
412 " A procurement order is used to record a need for a specific\n"
413 " product at a specific location. Procurement orders are "
415 " created automatically from sales orders, pull logistic rules "
417 " minimum stock rules.\n"
419 " When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
420 " creates the necessary operations to fullfil the need: "
422 " order proposition, manufacturing order, etc.\n"
427 #. module: procurement
428 #: help:procurement.order,procure_method:0
430 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
433 "Ako rucno radite nabavku, verovatno ce te koristiti metod NAPRAVI da "
436 #. module: procurement
437 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
438 msgid "Automatic Procurements"
439 msgstr "Automatske Nabavke"
441 #. module: procurement
442 #: view:product.product:0
444 "use the available\n"
448 #. module: procurement
449 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
450 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
451 #: view:procurement.order:0
455 #. module: procurement
456 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
457 msgid "Procurement Orders"
458 msgstr "Nalozi Nabavke"
460 #. module: procurement
461 #: view:procurement.order:0
465 #. module: procurement
466 #: view:procurement.order:0
470 #. module: procurement
471 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
472 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
473 msgstr "Zadatak iz Proizvodnog ili nabavnog naloga."
475 #. module: procurement
476 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
480 #. module: procurement
481 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
482 #: view:make.procurement:0
483 msgid "Procurement Request"
484 msgstr "Zahtev Nabavke"
486 #. module: procurement
487 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
488 msgid "Compute Stock"
489 msgstr "Izracunaj Lager"
491 #. module: procurement
492 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
496 #. module: procurement
497 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
498 msgid "Related Procurement Orders"
501 #. module: procurement
502 #: field:procurement.order,message_unread:0
503 msgid "Unread Messages"
506 #. module: procurement
507 #: selection:mrp.property,composition:0
511 #. module: procurement
512 #: help:procurement.order,state:0
514 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
515 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'. "
517 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
518 " If any exception arises in the order then the status is set to "
520 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
521 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
525 #. module: procurement
526 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
528 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
529 "orderpoint without removing it."
532 #. module: procurement
533 #: view:product.product:0
535 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
536 " to deliver the customer, as you set the "
537 "procurement method as\n"
541 #. module: procurement
542 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
543 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
544 msgstr "Ako je lager proizvoda manji od 0, ponasace se kao tacka narudzbe."
546 #. module: procurement
547 #: field:procurement.order,product_uom:0
548 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
549 msgid "Product Unit of Measure"
552 #. module: procurement
553 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
555 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
556 "default unit of measure of the product"
559 #. module: procurement
560 #: view:procurement.order:0
561 msgid "Procurement Lines"
562 msgstr "Linije Nabavke"
564 #. module: procurement
565 #: view:product.product:0
567 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
568 " on hand may become negative)."
571 #. module: procurement
572 #: field:procurement.order,note:0
576 #. module: procurement
577 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
579 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
580 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
584 #. module: procurement
585 #: selection:procurement.order,state:0
589 #. module: procurement
590 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
591 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
592 #: view:procurement.order.compute.all:0
593 msgid "Run Schedulers"
596 #. module: procurement
597 #: view:procurement.order.compute:0
598 msgid "This wizard will schedule procurements."
599 msgstr "Ovaj Carobnjak ce zakazati nabavke"
601 #. module: procurement
602 #: view:procurement.order:0
603 #: field:procurement.order,state:0
607 #. module: procurement
608 #: selection:product.template,supply_method:0
612 #. module: procurement
613 #: view:product.product:0
614 msgid "for the delivery order."
617 #. module: procurement
618 #: selection:procurement.order,priority:0
622 #. module: procurement
623 #: help:product.template,supply_method:0
625 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
626 "will be generated, depending on the product type. \n"
627 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
630 #. module: procurement
631 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
632 msgid "Maximum Quantity"
635 #. module: procurement
636 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
637 msgid "Is a Follower"
640 #. module: procurement
641 #: code:addons/procurement/procurement.py:392
643 msgid "Not enough stock."
646 #. module: procurement
647 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
651 #. module: procurement
652 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
653 msgid "Procure Products"
654 msgstr "Nabavi Proizvode"
656 #. module: procurement
657 #: code:addons/procurement/procurement.py:336
660 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
661 "should not be 0 or less!"
664 #. module: procurement
665 #: field:procurement.order,message_comment_ids:0
666 #: help:procurement.order,message_comment_ids:0
667 msgid "Comments and emails"
670 #. module: procurement
671 #: field:procurement.order,date_planned:0
672 msgid "Scheduled date"
673 msgstr "Zakazani Datum"
675 #. module: procurement
676 #: selection:procurement.order,state:0
680 #. module: procurement
681 #: view:product.product:0
683 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
684 " OpenERP will consider that the"
687 #. module: procurement
688 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
690 msgid "Automatic OP: %s"
691 msgstr "Automatski OP: %s"
693 #. module: procurement
694 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
695 msgid "Automatic Order Point"
696 msgstr "Automatska Tacka narucivanja"
698 #. module: procurement
699 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
701 msgstr "Kol Umnozeno"
703 #. module: procurement
704 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
705 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
708 #. module: procurement
709 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
713 #. module: procurement
714 #: view:procurement.order:0
715 msgid "Extra Information"
716 msgstr "Dodatne Informacije"
718 #. module: procurement
719 #: help:procurement.order,name:0
720 msgid "Procurement name."
723 #. module: procurement
724 #: code:addons/procurement/procurement.py:297
726 msgid "No default supplier defined for this product"
729 #. module: procurement
730 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
731 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
732 msgstr "Umnozena kolicina mora biti veca od nula"
734 #. module: procurement
735 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
737 msgstr "zahtev za Maks"
739 #. module: procurement
740 #: field:procurement.order,date_close:0
742 msgstr "Zatvoreno datuma"
744 #. module: procurement
745 #: view:res.company:0
749 #. module: procurement
750 #: help:product.template,procure_method:0
752 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
753 "for replenishment. \n"
754 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
757 #. module: procurement
758 #: field:mrp.property,composition:0
759 msgid "Properties composition"
760 msgstr "Sastav Osobina"
762 #. module: procurement
763 #: code:addons/procurement/procurement.py:335
765 msgid "Data Insufficient !"
766 msgstr "Nedovoljno podataka !"
768 #. module: procurement
769 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
770 #: field:mrp.property,group_id:0
771 #: field:mrp.property.group,name:0
772 msgid "Property Group"
773 msgstr "Grupa Osobina"
775 #. module: procurement
776 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
780 #. module: procurement
781 #: code:addons/procurement/procurement.py:504
783 msgid "Procurement <b>done</b>."
786 #. module: procurement
787 #: field:stock.move,procurements:0
791 #. module: procurement
792 #: view:procurement.order:0
793 msgid "Run Procurement"
794 msgstr "Pokreni Nabavku"
796 #. module: procurement
797 #: selection:procurement.order,state:0
801 #. module: procurement
802 #: view:make.procurement:0
803 #: view:procurement.order:0
804 #: view:procurement.order.compute:0
805 #: view:procurement.order.compute.all:0
806 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
810 #. module: procurement
811 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
812 msgid "Reordering Mode"
813 msgstr "MOd Ponovnog Narucivanja"
815 #. module: procurement
816 #: field:procurement.order,origin:0
817 msgid "Source Document"
818 msgstr "Izvorni Dokument"
820 #. module: procurement
821 #: selection:procurement.order,priority:0
825 #. module: procurement
826 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
827 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
828 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
829 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
830 #: view:procurement.order:0
831 msgid "Procurement Exceptions"
832 msgstr "Izuzeci Nabavke"
834 #. module: procurement
835 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
837 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
838 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
842 #. module: procurement
843 #: view:procurement.order:0
844 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
847 #. module: procurement
848 #: view:procurement.order:0
852 #. module: procurement
853 #: view:board.board:0
854 msgid "Procurements in Exception"
857 #. module: procurement
858 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
859 #: view:product.product:0
863 #. module: procurement
864 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
865 msgid "Minimum Stock Rules"
866 msgstr "Pravila Lagera Minimuma"
868 #. module: procurement
869 #: view:make.procurement:0
871 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
872 " product. According to the product configuration, "
874 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
879 #. module: procurement
880 #: field:procurement.order,close_move:0
881 msgid "Close Move at end"
882 msgstr "Zatvori i skloni na kraju"
884 #. module: procurement
885 #: view:procurement.order:0
886 msgid "Scheduled Date"
887 msgstr "Zakazani Datum"
889 #. module: procurement
890 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
891 #: field:make.procurement,product_id:0
892 #: view:procurement.order:0
893 #: field:procurement.order,product_id:0
894 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
898 #. module: procurement
899 #: view:procurement.order:0
903 #. module: procurement
904 #: field:mrp.property,description:0
905 #: field:mrp.property.group,description:0
909 #. module: procurement
910 #: selection:procurement.order,priority:0
914 #. module: procurement
915 #: selection:procurement.order,state:0
919 #. module: procurement
920 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
921 #: selection:procurement.order,procure_method:0
922 #: selection:product.template,procure_method:0
923 msgid "Make to Order"
924 msgstr "Napravi zahtev"
926 #. module: procurement
927 #: selection:procurement.order,state:0
931 #. module: procurement
932 #: field:product.template,supply_method:0
933 msgid "Supply Method"
936 #. module: procurement
937 #: field:procurement.order,move_id:0
941 #. module: procurement
942 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
943 msgid "The way to procurement depends on the product type."
944 msgstr "Nacin kada nabavka zavisi od tipa proizvoda"
946 #. module: procurement
947 #: view:product.product:0
948 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
951 #. module: procurement
952 #: view:procurement.order:0
953 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
956 #. module: procurement
957 #: field:mrp.property,name:0
958 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
962 #. module: procurement
963 #: selection:mrp.property,composition:0
967 #. module: procurement
968 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
969 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
970 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
971 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
972 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
973 msgid "Reordering Rules"
976 #. module: procurement
977 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
979 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
982 #. module: procurement
983 #: field:procurement.order,product_uos:0
985 msgstr "JU Proizvoda"
987 #. module: procurement
988 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
989 msgid "Product Template"
992 #. module: procurement
993 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
995 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
997 "Carobnjak ce proveriti sve minimume pravila lagera i generisace zahtev za "
1000 #. module: procurement
1001 #: view:procurement.order:0
1002 msgid "Search Procurement"
1003 msgstr "Pretrazi Nabavku"
1005 #. module: procurement
1006 #: help:res.company,schedule_range:0
1008 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
1009 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
1010 "are skipped for future computation."
1013 #. module: procurement
1014 #: selection:procurement.order,priority:0
1018 #. module: procurement
1019 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
1020 msgid "Automatic Orderpoint"
1021 msgstr "Automatska TackaNarucivanja"
1023 #. module: procurement
1024 #: view:procurement.order:0
1025 msgid "Procurement Details"
1026 msgstr "detalji Nabavke"
1028 #. module: procurement
1029 #: help:procurement.order,message_ids:0
1030 msgid "Messages and communication history"
1033 #. module: procurement
1034 #: view:procurement.order:0
1035 msgid "Procurement started late"
1038 #. module: procurement
1039 #: code:addons/procurement/procurement.py:495
1041 msgid "Procurement <b>created</b>."
1044 #. module: procurement
1045 #: selection:mrp.property,composition:0
1049 #. module: procurement
1050 #: view:make.procurement:0
1051 #: view:procurement.order.compute:0
1052 #: view:procurement.order.compute.all:0
1053 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1057 #. module: procurement
1058 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1061 msgstr "ROKOVNIK ( Scheduler)"
1063 #. module: procurement
1064 #: view:product.product:0
1065 msgid "Request Procurement"
1068 #. module: procurement
1069 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1071 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1074 #. module: procurement
1075 #: code:addons/procurement/procurement.py:364
1077 msgid "Products reserved from stock."
1080 #~ msgid "Planification"
1081 #~ msgstr "Planiranje"
1084 #~ "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
1085 #~ " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
1087 #~ "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
1088 #~ " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
1089 #~ " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
1090 #~ " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
1093 #~ "Kada je nabavka kreirana stanje je postavljeno na 'U Pripremi'.\n"
1094 #~ " Ako je nabavka potvrdjena, stanje se postavlja na 'Potvrdjeno'. "
1096 #~ "Nakon potvrdjivanja stanje se postavlja na 'U Toku'.\n"
1097 #~ " Ako se primeti bilo kakvo iskakanje stanje se postavlja na ' Izuzetak'\n"
1098 #~ " kada se izuzetak ukloni stanje postaje ' Spremno'\n"
1099 #~ " A 'Na Cekanju' , se nalazi ako nabavka ceka neku drugu nabavku da se zavrsi."
1101 #~ msgid "Minimum Stock Rules Search"
1102 #~ msgstr "Pretrazi Pravila Minimalnog Lagera"
1105 #~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
1106 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
1108 #~ "Kada Virtualni Lager ode ispod Min Kolicine, OpenERP generise nabavku , "
1109 #~ "takvu, koja ce ovaj lager dovesti na Maks. Kolicinu."
1114 #~ msgid "Product & Location"
1115 #~ msgstr "Proizvod & Lokacija"
1118 #~ msgid "Invalid action !"
1119 #~ msgstr "Neispravna Akcija !"
1121 #~ msgid "References"
1122 #~ msgstr "Reference"
1124 #~ msgid "Configuration"
1125 #~ msgstr "Konfiguracija"
1127 #~ msgid "Max Quantity"
1128 #~ msgstr "Max. Kolicina"
1130 #~ msgid "Min Quantity"
1131 #~ msgstr "Min Kolicina"
1135 #~ "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
1138 #~ "Molim proveri kolicinu u zahtevu za nabavku, trebalo bi da je NIJE manje od "
1142 #~ "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
1143 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
1145 #~ "Kada virtualni Lager ode ispod Maks Kolicine , OpenERP generise takvu "
1146 #~ "nabavku da dovede lager do Maks Kolicine."
1149 #~ "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
1150 #~ "orders that should be processed based on their configuration. By default, "
1151 #~ "the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
1152 #~ "this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
1153 #~ "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
1156 #~ "Carobnjak ti omogucava da obradis sve nabavke, proizvodnju i / ili nabavne "
1157 #~ "zahteve koji ce se odvijati po pravilima baziranim na njihovim "
1158 #~ "konfiguracijama. Podrazumevano, zakazivanje se pokrece automatski svake noci "
1159 #~ "od strane OpenERP. Ti i dalje mozes koristiti ovaj meni da isforsiras "
1160 #~ "pokretanje sada. Zapamti da se proces odvija u pozadini, i da moras sacekati "
1161 #~ "i nekoliko minuta pre nego se zavrsi izracunavanje."
1163 #~ msgid "Procurement Reason"
1164 #~ msgstr "Razlog Nabavke"
1167 #~ msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
1168 #~ msgstr "Ne mogu izbrisati Zahtev za Nabavku koji se nalazi u %s Stanju!"
1170 #~ msgid "Locations"
1171 #~ msgstr "Lokacije"
1173 #~ msgid "from stock"
1174 #~ msgstr "iz Lagera"
1176 #~ msgid "General Information"
1177 #~ msgstr "Generalne Informacije"
1179 #~ msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
1180 #~ msgstr "Kolicina Nabavke ce biti zaokruzena na prvu gornju celu."
1183 #~ msgstr "Trenutni"
1188 #~ msgid "Quantity Rules"
1189 #~ msgstr "Pravila Kolicine"
1191 #~ msgid "Product UOM"
1192 #~ msgstr "JM Proizvoda"
1198 #~ msgstr "na zahtev"
1201 #~ "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
1202 #~ "generate task, production orders or purchase orders."
1204 #~ "carobnjak ce isplanirati nabavku ovog proizvoda. Ova nabavka moze generisati "
1205 #~ "zadatak, proizvodni nalog, ili nalog za kupovinu."
1208 #~ msgid "from stock: products assigned."
1209 #~ msgstr "iz lagera: dodeljeni proizvodi"
1211 #~ msgid "Compute Schedulers"
1212 #~ msgstr "Obradi sve zakazano"
1214 #~ msgid "Product UoM"
1215 #~ msgstr "JM Proizvoda"