1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-20 08:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 16:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
22 msgid "Make Procurements"
25 #. module: procurement
26 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
28 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
29 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
30 "configuration on products."
33 #. module: procurement
34 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
38 #. module: procurement
39 #: view:procurement.order:0
43 #. module: procurement
44 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
46 msgid "No supplier defined for this product !"
47 msgstr "Для этого изделия/материала не задан поставщик!"
49 #. module: procurement
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
54 #. module: procurement
55 #: field:make.procurement,uom_id:0
56 msgid "Unit of Measure"
59 #. module: procurement
60 #: field:procurement.order,procure_method:0
61 msgid "Procurement Method"
62 msgstr "Метод снабжения"
64 #. module: procurement
65 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
67 msgid "No address defined for the supplier"
68 msgstr "Нет адрес поставщика"
70 #. module: procurement
71 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
72 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
73 msgstr "Правила вычисления минимального запаса"
75 #. module: procurement
76 #: field:procurement.order,company_id:0
77 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
81 #. module: procurement
82 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
86 #. module: procurement
87 #: view:procurement.order:0
88 #: field:procurement.order,name:0
92 #. module: procurement
93 #: view:procurement.order.compute:0
94 msgid "Compute Procurements"
95 msgstr "Рассчитать снабжение"
97 #. module: procurement
98 #: field:procurement.order,message:0
100 msgstr "Последняя ошибка"
102 #. module: procurement
103 #: help:mrp.property,composition:0
104 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
105 msgstr "Не используется в расчётах, только для справки."
107 #. module: procurement
108 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
109 msgid "Latest procurement"
110 msgstr "Последняя закупка"
112 #. module: procurement
113 #: view:procurement.order:0
117 #. module: procurement
118 #: help:procurement.order,message:0
119 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
120 msgstr "Исключительная ситуация во время создания заказа на снабжение."
122 #. module: procurement
123 #: help:procurement.order,state:0
125 "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
126 " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
128 "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
129 " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
130 " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
131 " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
135 #. module: procurement
136 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
137 msgid "Minimum Stock Rules Search"
140 #. module: procurement
141 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
143 "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
144 "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
147 #. module: procurement
148 #: view:procurement.order.compute.all:0
149 msgid "Scheduler Parameters"
150 msgstr "Параметры планировщика"
152 #. module: procurement
153 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action11
154 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
155 msgstr "Временные исключения снабжения"
157 #. module: procurement
158 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
160 msgid "has an exception."
163 #. module: procurement
164 #: selection:procurement.order,state:0
168 #. module: procurement
169 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
170 msgid "Automatic orderpoint"
173 #. module: procurement
174 #: selection:procurement.order,state:0
176 msgstr "Подтверждено"
178 #. module: procurement
179 #: view:procurement.order:0
183 #. module: procurement
184 #: view:procurement.order.compute:0
185 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
189 #. module: procurement
190 #: view:procurement.order:0
194 #. module: procurement
195 #: help:procurement.order,origin:0
197 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
198 "This is automatically completed by OpenERP."
201 #. module: procurement
202 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
203 msgid "Minimum Inventory Rule"
206 #. module: procurement
207 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action4
208 msgid "Procurement Exceptions to Fix"
211 #. module: procurement
212 #: field:procurement.order,priority:0
216 #. module: procurement
217 #: view:procurement.order:0
218 #: field:procurement.order,state:0
222 #. module: procurement
223 #: field:procurement.order,location_id:0
224 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
225 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
227 msgstr "Местоположение"
229 #. module: procurement
230 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
231 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
232 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
236 #. module: procurement
237 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
238 msgid "Best price (not yet active!)"
239 msgstr "Лучшая цена (не активна!)"
241 #. module: procurement
242 #: view:procurement.order:0
243 msgid "Product & Location"
244 msgstr "Продукция и местоположения"
246 #. module: procurement
247 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
248 msgid "Compute Procurement"
251 #. module: procurement
252 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action3
253 #: model:ir.module.module,shortdesc:procurement.module_meta_information
257 #. module: procurement
258 #: field:res.company,schedule_range:0
259 msgid "Scheduler Range Days"
262 #. module: procurement
263 #: view:make.procurement:0
264 msgid "Ask New Products"
267 #. module: procurement
268 #: field:make.procurement,date_planned:0
270 msgstr "Планируемая дата"
272 #. module: procurement
273 #: view:procurement.order:0
275 msgstr "Группировать по"
277 #. module: procurement
278 #: field:make.procurement,qty:0
279 #: field:procurement.order,product_qty:0
283 #. module: procurement
284 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
286 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
289 #. module: procurement
290 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
292 msgid "Invalid action !"
293 msgstr "Неверное действие !"
295 #. module: procurement
296 #: view:procurement.order:0
300 #. module: procurement
301 #: view:res.company:0
302 msgid "Configuration"
305 #. module: procurement
306 #: constraint:ir.cron:0
307 msgid "Invalid arguments"
308 msgstr "Недопустимые аргументы"
310 #. module: procurement
311 #: constraint:ir.ui.view:0
312 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
313 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
315 #. module: procurement
316 #: help:procurement.order,procure_method:0
318 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
322 #. module: procurement
323 #: view:res.company:0
324 msgid "MRP & Logistic Scheduler"
325 msgstr "ПМР и Логистическое планирование"
327 #. module: procurement
328 #: view:procurement.order.compute.all:0
330 "Wizard run all the procurements, and generate task, production order or "
331 "purchase order based on the product type"
334 #. module: procurement
335 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
337 msgstr "Макс. кол-во"
339 #. module: procurement
340 #: view:procurement.order:0
341 msgid "Procurement Reason"
342 msgstr "Причина снабжения"
344 #. module: procurement
345 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
346 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
347 #: view:procurement.order:0
351 #. module: procurement
352 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
353 msgid "Procurement Orders"
354 msgstr "Заказы на снабжение"
356 #. module: procurement
357 #: view:procurement.order:0
361 #. module: procurement
362 #: view:procurement.order:0
366 #. module: procurement
367 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
368 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
371 #. module: procurement
372 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
376 #. module: procurement
377 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
378 #: view:make.procurement:0
379 msgid "Procurement Request"
380 msgstr "Заявка на снабжение"
382 #. module: procurement
383 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
384 msgid "Compute Stock"
387 #. module: procurement
388 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
392 #. module: procurement
393 #: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information
396 " This is the module for computing Procurements.\n"
400 #. module: procurement
401 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
405 #. module: procurement
406 #: selection:procurement.order,priority:0
410 #. module: procurement
411 #: selection:mrp.property,composition:0
415 #. module: procurement
416 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
419 "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
422 "Пожалуйста проверьте количество в заказе(ах) на снабжение оно не должно быть "
425 #. module: procurement
426 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
428 "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
429 "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
432 #. module: procurement
433 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
434 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
437 #. module: procurement
438 #: view:procurement.order:0
439 msgid "Procurement Lines"
440 msgstr "Позиции снабжения"
442 #. module: procurement
443 #: view:procurement.order:0
444 #: field:procurement.order,note:0
448 #. module: procurement
449 #: selection:procurement.order,state:0
453 #. module: procurement
454 #: constraint:ir.model:0
456 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
458 "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
461 #. module: procurement
462 #: view:procurement.order:0
466 #. module: procurement
467 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
472 #. module: procurement
473 #: help:res.company,schedule_range:0
475 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
476 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
477 "are skipped for futur computation."
480 #. module: procurement
481 #: selection:procurement.order,priority:0
485 #. module: procurement
486 #: view:procurement.order.compute:0
487 msgid "This wizard will schedule procurements."
488 msgstr "Этот мастер планирует снабжение"
490 #. module: procurement
491 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
493 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the orderpoint "
494 "without removing it."
497 #. module: procurement
498 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
503 #. module: procurement
504 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
506 msgid "Not enough stock "
509 #. module: procurement
510 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
511 msgid "Procure Products"
514 #. module: procurement
515 #: field:procurement.order,date_planned:0
516 msgid "Scheduled date"
517 msgstr "Запланированная дата"
519 #. module: procurement
520 #: selection:procurement.order,state:0
524 #. module: procurement
525 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
526 msgid "Automatic Order Point"
529 #. module: procurement
530 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
534 #. module: procurement
535 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
539 #. module: procurement
540 #: view:procurement.order:0
541 msgid "Extra Information"
542 msgstr "Доп. информация"
544 #. module: procurement
545 #: help:procurement.order,name:0
546 msgid "Procurement name."
547 msgstr "Название закупки."
549 #. module: procurement
550 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
554 #. module: procurement
555 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
557 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
560 #. module: procurement
561 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
565 #. module: procurement
566 #: field:procurement.order,date_close:0
568 msgstr "Дата закрытия"
570 #. module: procurement
571 #: view:procurement.order:0
575 #. module: procurement
576 #: field:mrp.property,composition:0
577 msgid "Properties composition"
580 #. module: procurement
581 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
583 msgid "Data Insufficient !"
586 #. module: procurement
587 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
588 #: field:mrp.property,group_id:0
589 #: field:mrp.property.group,name:0
590 msgid "Property Group"
591 msgstr "Группа свойств"
593 #. module: procurement
594 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
598 #. module: procurement
599 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
601 msgstr "Местоположения"
603 #. module: procurement
604 #: selection:procurement.order,procure_method:0
608 #. module: procurement
609 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
610 msgid "General Information"
611 msgstr "Общая информация"
613 #. module: procurement
614 #: view:procurement.order:0
615 msgid "Run Procurement"
618 #. module: procurement
619 #: selection:procurement.order,state:0
623 #. module: procurement
624 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
625 msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
628 #. module: procurement
629 #: view:make.procurement:0
630 #: view:procurement.order:0
631 #: selection:procurement.order,state:0
632 #: view:procurement.order.compute:0
633 #: view:procurement.order.compute.all:0
634 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
638 #. module: procurement
639 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
640 msgid "Reordering Mode"
643 #. module: procurement
644 #: field:procurement.order,origin:0
645 msgid "Source Document"
646 msgstr "Документ-источник"
648 #. module: procurement
649 #: selection:procurement.order,priority:0
653 #. module: procurement
654 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
655 msgid "Compute all schedulers"
658 #. module: procurement
659 #: view:procurement.order:0
663 #. module: procurement
664 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
666 msgid "Project_mrp module not installed !"
669 #. module: procurement
670 #: view:procurement.order:0
674 #. module: procurement
675 #: view:board.board:0
676 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
677 msgid "Procurement Exceptions"
680 #. module: procurement
681 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
682 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint
683 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
684 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
685 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
686 msgid "Minimum Stock Rules"
687 msgstr "Правила минимальных запасов"
689 #. module: procurement
690 #: field:procurement.order,close_move:0
691 msgid "Close Move at end"
694 #. module: procurement
695 #: view:procurement.order:0
696 msgid "Scheduled Date"
697 msgstr "Запланированная дата"
699 #. module: procurement
700 #: field:make.procurement,product_id:0
701 #: view:procurement.order:0
702 #: field:procurement.order,product_id:0
703 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
707 #. module: procurement
708 #: field:mrp.property,description:0
709 #: field:mrp.property.group,description:0
713 #. module: procurement
714 #: selection:mrp.property,composition:0
718 #. module: procurement
719 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
720 msgid "Quantity Rules"
723 #. module: procurement
724 #: selection:procurement.order,state:0
728 #. module: procurement
729 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
733 #. module: procurement
734 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
735 msgid "Make to Order"
736 msgstr "Изготовление на заказ"
738 #. module: procurement
739 #: view:procurement.order:0
743 #. module: procurement
744 #: selection:procurement.order,state:0
748 #. module: procurement
749 #: selection:procurement.order,procure_method:0
753 #. module: procurement
754 #: field:procurement.order,move_id:0
756 msgstr "Резервирование"
758 #. module: procurement
759 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
760 msgid "The way to procurement depends on the product type."
763 #. module: procurement
764 #: view:make.procurement:0
766 "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
767 "generate task, production orders or purchase orders."
770 #. module: procurement
771 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
776 #. module: procurement
777 #: field:mrp.property,name:0
778 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
782 #. module: procurement
783 #: selection:mrp.property,composition:0
787 #. module: procurement
788 #: field:procurement.order,product_uos:0
792 #. module: procurement
793 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
795 msgid "from stock: products assigned."
798 #. module: procurement
799 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
800 #: view:procurement.order.compute.all:0
801 msgid "Compute Schedulers"
804 #. module: procurement
805 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
807 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
810 #. module: procurement
811 #: field:procurement.order,product_uom:0
813 msgstr "Ед. изм. продукции"
815 #. module: procurement
816 #: view:procurement.order:0
817 msgid "Search Procurement"
818 msgstr "Искать снабжение"
820 #. module: procurement
821 #: selection:procurement.order,priority:0
823 msgstr "Весьма срочно"
825 #. module: procurement
826 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
827 msgid "Automatic Orderpoint"
830 #. module: procurement
831 #: view:procurement.order:0
832 msgid "Procurement Details"
833 msgstr "Детали снабжения"
835 #. module: procurement
836 #: code:addons/procurement/procurement.py:0
839 "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
840 " return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
842 " def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
843 " \"\"\" Finds UoM and UoS of changed product.\n"
844 " @param product_id: Changed id of product.\n"
845 " @return: Dictionary of values.\n"
848 " w = self.pool.get('product.product"
851 #. module: procurement
852 #: constraint:ir.rule:0
853 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"