Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: procurement
21 #: view:make.procurement:0
22 msgid "Ask New Products"
23 msgstr ""
24
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
27 msgid "Schedulers"
28 msgstr ""
29
30 #. module: procurement
31 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
32 msgid "Make Procurements"
33 msgstr ""
34
35 #. module: procurement
36 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
37 msgid ""
38 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
39 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
40 "configuration on products."
41 msgstr ""
42
43 #. module: procurement
44 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
45 msgid "Group By..."
46 msgstr "Agrupar por..."
47
48 #. module: procurement
49 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
50 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
51 msgstr ""
52
53 #. module: procurement
54 #: code:addons/procurement/procurement.py:288
55 #, python-format
56 msgid "No supplier defined for this product !"
57 msgstr "Não há fornecedor definido para este produto!"
58
59 #. module: procurement
60 #: field:make.procurement,uom_id:0
61 msgid "Unit of Measure"
62 msgstr "Unidade de medida"
63
64 #. module: procurement
65 #: field:procurement.order,procure_method:0
66 msgid "Procurement Method"
67 msgstr ""
68
69 #. module: procurement
70 #: code:addons/procurement/procurement.py:304
71 #, python-format
72 msgid "No address defined for the supplier"
73 msgstr "Não há um endereço definido para este fornecedor!"
74
75 #. module: procurement
76 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
77 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
78 msgstr ""
79
80 #. module: procurement
81 #: field:procurement.order,company_id:0
82 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
83 msgid "Company"
84 msgstr "Empresa"
85
86 #. module: procurement
87 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
88 msgid "UoS Quantity"
89 msgstr ""
90
91 #. module: procurement
92 #: view:procurement.order:0
93 #: field:procurement.order,name:0
94 msgid "Reason"
95 msgstr ""
96
97 #. module: procurement
98 #: view:procurement.order.compute:0
99 msgid "Compute Procurements"
100 msgstr ""
101
102 #. module: procurement
103 #: field:procurement.order,message:0
104 msgid "Latest error"
105 msgstr ""
106
107 #. module: procurement
108 #: help:mrp.property,composition:0
109 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
110 msgstr "Não utilizado em cálculos, apenas para informação."
111
112 #. module: procurement
113 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
114 msgid "Latest procurement"
115 msgstr ""
116
117 #. module: procurement
118 #: view:procurement.order:0
119 msgid "Notes"
120 msgstr ""
121
122 #. module: procurement
123 #: selection:procurement.order,procure_method:0
124 msgid "on order"
125 msgstr ""
126
127 #. module: procurement
128 #: help:procurement.order,message:0
129 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
130 msgstr ""
131
132 #. module: procurement
133 #: help:procurement.order,state:0
134 msgid ""
135 "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
136 " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'.           "
137 " \n"
138 "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
139 " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
140 " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
141 " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
142 "to finish."
143 msgstr ""
144
145 #. module: procurement
146 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
147 msgid "Minimum Stock Rules Search"
148 msgstr ""
149
150 #. module: procurement
151 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
152 msgid ""
153 "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
154 "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
155 msgstr ""
156
157 #. module: procurement
158 #: view:procurement.order.compute.all:0
159 msgid "Scheduler Parameters"
160 msgstr ""
161
162 #. module: procurement
163 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
164 msgid "Stock Move"
165 msgstr ""
166
167 #. module: procurement
168 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
169 msgid "Compute all schedulers"
170 msgstr ""
171
172 #. module: procurement
173 #: view:procurement.order:0
174 msgid "Planification"
175 msgstr "Planeamento"
176
177 #. module: procurement
178 #: selection:procurement.order,state:0
179 msgid "Ready"
180 msgstr ""
181
182 #. module: procurement
183 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
184 msgid "Automatic orderpoint"
185 msgstr ""
186
187 #. module: procurement
188 #: field:mrp.property,composition:0
189 msgid "Properties composition"
190 msgstr ""
191
192 #. module: procurement
193 #: selection:procurement.order,state:0
194 msgid "Confirmed"
195 msgstr ""
196
197 #. module: procurement
198 #: view:procurement.order:0
199 msgid "Retry"
200 msgstr "Tentar novamente"
201
202 #. module: procurement
203 #: view:procurement.order.compute:0
204 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
205 msgid "Parameters"
206 msgstr "Parâmetros"
207
208 #. module: procurement
209 #: view:procurement.order:0
210 msgid "Confirm"
211 msgstr "Confirmar"
212
213 #. module: procurement
214 #: help:procurement.order,origin:0
215 msgid ""
216 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
217 "This is automatically completed by OpenERP."
218 msgstr ""
219
220 #. module: procurement
221 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
222 msgid "Procurement Orders to Process"
223 msgstr ""
224
225 #. module: procurement
226 #: constraint:res.company:0
227 msgid "Error! You can not create recursive companies."
228 msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente."
229
230 #. module: procurement
231 #: code:addons/procurement/procurement.py:384
232 #, python-format
233 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
234 msgstr ""
235
236 #. module: procurement
237 #: field:procurement.order,priority:0
238 msgid "Priority"
239 msgstr "Prioridade"
240
241 #. module: procurement
242 #: view:procurement.order:0
243 #: field:procurement.order,state:0
244 msgid "State"
245 msgstr "Estado"
246
247 #. module: procurement
248 #: field:procurement.order,location_id:0
249 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
250 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
251 msgid "Location"
252 msgstr ""
253
254 #. module: procurement
255 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
256 msgid "Picking List"
257 msgstr ""
258
259 #. module: procurement
260 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
261 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
262 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
263 msgid "Warehouse"
264 msgstr "Armazém"
265
266 #. module: procurement
267 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
268 msgid "Best price (not yet active!)"
269 msgstr "Melhor preço (ainda não activado!)"
270
271 #. module: procurement
272 #: view:procurement.order:0
273 msgid "Product & Location"
274 msgstr ""
275
276 #. module: procurement
277 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
278 msgid "Compute Procurement"
279 msgstr ""
280
281 #. module: procurement
282 #: model:ir.module.module,shortdesc:procurement.module_meta_information
283 #: field:stock.move,procurements:0
284 msgid "Procurements"
285 msgstr ""
286
287 #. module: procurement
288 #: field:res.company,schedule_range:0
289 msgid "Scheduler Range Days"
290 msgstr ""
291
292 #. module: procurement
293 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
294 msgid ""
295 "A procurement order is used to record a need for a specific product at a "
296 "specific location. A procurement order is usually created automatically from "
297 "sales orders, a Pull Logistics rule or Minimum Stock Rules. When the "
298 "procurement order is confirmed, it automatically creates the necessary "
299 "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing "
300 "order, etc."
301 msgstr ""
302
303 #. module: procurement
304 #: field:make.procurement,date_planned:0
305 msgid "Planned Date"
306 msgstr "Data planeada"
307
308 #. module: procurement
309 #: view:procurement.order:0
310 msgid "Group By"
311 msgstr "Agrupar por"
312
313 #. module: procurement
314 #: field:make.procurement,qty:0
315 #: field:procurement.order,product_qty:0
316 msgid "Quantity"
317 msgstr "Quantidade"
318
319 #. module: procurement
320 #: code:addons/procurement/procurement.py:377
321 #, python-format
322 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
323 msgstr ""
324
325 #. module: procurement
326 #: code:addons/procurement/procurement.py:137
327 #, python-format
328 msgid "Invalid action !"
329 msgstr "Ação inválida!"
330
331 #. module: procurement
332 #: view:procurement.order:0
333 msgid "References"
334 msgstr "Referências"
335
336 #. module: procurement
337 #: view:res.company:0
338 msgid "Configuration"
339 msgstr "Configuração"
340
341 #. module: procurement
342 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
343 msgid "Qty Multiple"
344 msgstr ""
345
346 #. module: procurement
347 #: help:procurement.order,procure_method:0
348 msgid ""
349 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
350 "order method."
351 msgstr ""
352
353 #. module: procurement
354 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
355 msgid "Automatic Procurements"
356 msgstr ""
357
358 #. module: procurement
359 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
360 msgid "Max Quantity"
361 msgstr "Quantidade máxima"
362
363 #. module: procurement
364 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
365 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
366 #: view:procurement.order:0
367 msgid "Procurement"
368 msgstr ""
369
370 #. module: procurement
371 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
372 msgid "Procurement Orders"
373 msgstr ""
374
375 #. module: procurement
376 #: view:procurement.order:0
377 msgid "To Fix"
378 msgstr ""
379
380 #. module: procurement
381 #: view:procurement.order:0
382 msgid "Exceptions"
383 msgstr "Exceções"
384
385 #. module: procurement
386 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
387 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
388 msgstr ""
389
390 #. module: procurement
391 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
392 msgid "Property"
393 msgstr "Propriedade"
394
395 #. module: procurement
396 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
397 #: view:make.procurement:0
398 msgid "Procurement Request"
399 msgstr ""
400
401 #. module: procurement
402 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
403 msgid "Compute Stock"
404 msgstr ""
405
406 #. module: procurement
407 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
408 msgid "Service"
409 msgstr "Serviço"
410
411 #. module: procurement
412 #: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information
413 msgid ""
414 "\n"
415 "    This is the module for computing Procurements.\n"
416 "    "
417 msgstr ""
418
419 #. module: procurement
420 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
421 msgid "Related Procurement Orders"
422 msgstr ""
423
424 #. module: procurement
425 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
426 msgid ""
427 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
428 msgstr ""
429
430 #. module: procurement
431 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
432 msgid "Min Quantity"
433 msgstr "Quantidade mínima"
434
435 #. module: procurement
436 #: selection:procurement.order,priority:0
437 msgid "Urgent"
438 msgstr "Urgente"
439
440 #. module: procurement
441 #: selection:mrp.property,composition:0
442 msgid "plus"
443 msgstr "mais"
444
445 #. module: procurement
446 #: code:addons/procurement/procurement.py:325
447 #, python-format
448 msgid ""
449 "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
450 "than 1!"
451 msgstr ""
452
453 #. module: procurement
454 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
455 msgid ""
456 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
457 "orderpoint without removing it."
458 msgstr ""
459
460 #. module: procurement
461 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
462 msgid ""
463 "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
464 "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
465 msgstr ""
466
467 #. module: procurement
468 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
469 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
470 msgstr ""
471
472 #. module: procurement
473 #: view:procurement.order:0
474 msgid "Procurement Lines"
475 msgstr ""
476
477 #. module: procurement
478 #: view:procurement.order.compute.all:0
479 msgid ""
480 "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
481 "orders that should be processed based on their configuration. By default, "
482 "the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
483 "this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
484 "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
485 "computing."
486 msgstr ""
487
488 #. module: procurement
489 #: view:procurement.order:0
490 #: field:procurement.order,note:0
491 msgid "Note"
492 msgstr ""
493
494 #. module: procurement
495 #: selection:procurement.order,state:0
496 msgid "Draft"
497 msgstr "Rascunho"
498
499 #. module: procurement
500 #: view:procurement.order.compute:0
501 msgid "This wizard will schedule procurements."
502 msgstr ""
503
504 #. module: procurement
505 #: view:procurement.order:0
506 msgid "Status"
507 msgstr "Estado"
508
509 #. module: procurement
510 #: selection:procurement.order,priority:0
511 msgid "Normal"
512 msgstr "Normal"
513
514 #. module: procurement
515 #: constraint:stock.move:0
516 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
517 msgstr ""
518
519 #. module: procurement
520 #: code:addons/procurement/procurement.py:381
521 #, python-format
522 msgid "Not enough stock."
523 msgstr ""
524
525 #. module: procurement
526 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
527 msgid "Active"
528 msgstr ""
529
530 #. module: procurement
531 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
532 msgid "Procure Products"
533 msgstr ""
534
535 #. module: procurement
536 #: field:procurement.order,date_planned:0
537 msgid "Scheduled date"
538 msgstr "Data agendada"
539
540 #. module: procurement
541 #: selection:procurement.order,state:0
542 msgid "Exception"
543 msgstr "Exceção"
544
545 #. module: procurement
546 #: code:addons/procurement/procurement.py:379
547 #, python-format
548 msgid "No minimum orderpoint rule defined."
549 msgstr ""
550
551 #. module: procurement
552 #: code:addons/procurement/schedulers.py:179
553 #, python-format
554 msgid "Automatic OP: %s"
555 msgstr ""
556
557 #. module: procurement
558 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
559 msgid "Automatic Order Point"
560 msgstr ""
561
562 #. module: procurement
563 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
564 msgid "Minimum Inventory Rule"
565 msgstr ""
566
567 #. module: procurement
568 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
569 msgid "Companies"
570 msgstr "Empresas"
571
572 #. module: procurement
573 #: view:procurement.order:0
574 msgid "Extra Information"
575 msgstr "Informação extra"
576
577 #. module: procurement
578 #: help:procurement.order,name:0
579 msgid "Procurement name."
580 msgstr ""
581
582 #. module: procurement
583 #: constraint:stock.move:0
584 msgid "You must assign a production lot for this product"
585 msgstr "Tem de associar um lote de produção a este produto"
586
587 #. module: procurement
588 #: view:procurement.order:0
589 msgid "Procurement Reason"
590 msgstr ""
591
592 #. module: procurement
593 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
594 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
595 msgstr ""
596
597 #. module: procurement
598 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
599 msgid "Order to Max"
600 msgstr ""
601
602 #. module: procurement
603 #: field:procurement.order,date_close:0
604 msgid "Date Closed"
605 msgstr ""
606
607 #. module: procurement
608 #: view:procurement.order:0
609 msgid "Late"
610 msgstr ""
611
612 #. module: procurement
613 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
614 #, python-format
615 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
616 msgstr ""
617
618 #. module: procurement
619 #: code:addons/procurement/procurement.py:324
620 #, python-format
621 msgid "Data Insufficient !"
622 msgstr "Insuficiência de dados!"
623
624 #. module: procurement
625 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
626 #: field:mrp.property,group_id:0
627 #: field:mrp.property.group,name:0
628 msgid "Property Group"
629 msgstr ""
630
631 #. module: procurement
632 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
633 msgid "Misc"
634 msgstr "Diversos"
635
636 #. module: procurement
637 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
638 msgid "Locations"
639 msgstr ""
640
641 #. module: procurement
642 #: selection:procurement.order,procure_method:0
643 msgid "from stock"
644 msgstr ""
645
646 #. module: procurement
647 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
648 msgid "General Information"
649 msgstr ""
650
651 #. module: procurement
652 #: view:procurement.order:0
653 msgid "Run Procurement"
654 msgstr ""
655
656 #. module: procurement
657 #: selection:procurement.order,state:0
658 msgid "Done"
659 msgstr ""
660
661 #. module: procurement
662 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
663 msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
664 msgstr ""
665
666 #. module: procurement
667 #: view:make.procurement:0
668 #: view:procurement.order:0
669 #: selection:procurement.order,state:0
670 #: view:procurement.order.compute:0
671 #: view:procurement.order.compute.all:0
672 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
673 msgid "Cancel"
674 msgstr "Cancelar"
675
676 #. module: procurement
677 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
678 msgid "Reordering Mode"
679 msgstr ""
680
681 #. module: procurement
682 #: field:procurement.order,origin:0
683 msgid "Source Document"
684 msgstr "Documento de origem"
685
686 #. module: procurement
687 #: selection:procurement.order,priority:0
688 msgid "Not urgent"
689 msgstr "Não urgente"
690
691 #. module: procurement
692 #: code:addons/procurement/procurement.py:294
693 #, python-format
694 msgid "No default supplier defined for this product"
695 msgstr ""
696
697 #. module: procurement
698 #: view:procurement.order:0
699 msgid "Current"
700 msgstr "Atual"
701
702 #. module: procurement
703 #: view:board.board:0
704 msgid "Procurements in Exception"
705 msgstr ""
706
707 #. module: procurement
708 #: view:procurement.order:0
709 msgid "Details"
710 msgstr "Detalhes"
711
712 #. module: procurement
713 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
714 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
715 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
716 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
717 msgid "Procurement Exceptions"
718 msgstr ""
719
720 #. module: procurement
721 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
722 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint
723 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
724 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
725 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
726 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
727 msgid "Minimum Stock Rules"
728 msgstr ""
729
730 #. module: procurement
731 #: field:procurement.order,close_move:0
732 msgid "Close Move at end"
733 msgstr ""
734
735 #. module: procurement
736 #: view:procurement.order:0
737 msgid "Scheduled Date"
738 msgstr "Data programada"
739
740 #. module: procurement
741 #: field:make.procurement,product_id:0
742 #: view:procurement.order:0
743 #: field:procurement.order,product_id:0
744 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
745 msgid "Product"
746 msgstr "Produto"
747
748 #. module: procurement
749 #: view:procurement.order:0
750 msgid "Temporary"
751 msgstr "Temporário"
752
753 #. module: procurement
754 #: field:mrp.property,description:0
755 #: field:mrp.property.group,description:0
756 msgid "Description"
757 msgstr "Descrição"
758
759 #. module: procurement
760 #: selection:mrp.property,composition:0
761 msgid "min"
762 msgstr "mínimo"
763
764 #. module: procurement
765 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
766 msgid "Quantity Rules"
767 msgstr ""
768
769 #. module: procurement
770 #: selection:procurement.order,state:0
771 msgid "Running"
772 msgstr "Em execução"
773
774 #. module: procurement
775 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
776 msgid "Product UOM"
777 msgstr ""
778
779 #. module: procurement
780 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
781 msgid "Make to Order"
782 msgstr ""
783
784 #. module: procurement
785 #: view:procurement.order:0
786 msgid "UOM"
787 msgstr ""
788
789 #. module: procurement
790 #: selection:procurement.order,state:0
791 msgid "Waiting"
792 msgstr "Em espera"
793
794 #. module: procurement
795 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
796 msgid ""
797 "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
798 "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
799 "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
800 "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
801 "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
802 "quantity."
803 msgstr ""
804
805 #. module: procurement
806 #: field:procurement.order,move_id:0
807 msgid "Reservation"
808 msgstr "Reserva"
809
810 #. module: procurement
811 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
812 msgid "The way to procurement depends on the product type."
813 msgstr ""
814
815 #. module: procurement
816 #: view:make.procurement:0
817 msgid ""
818 "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
819 "generate task, production orders or purchase orders."
820 msgstr ""
821
822 #. module: procurement
823 #: view:res.company:0
824 msgid "MRP & Logistics Scheduler"
825 msgstr ""
826
827 #. module: procurement
828 #: field:mrp.property,name:0
829 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
830 msgid "Name"
831 msgstr "Nome"
832
833 #. module: procurement
834 #: selection:mrp.property,composition:0
835 msgid "max"
836 msgstr "máximo"
837
838 #. module: procurement
839 #: field:procurement.order,product_uos:0
840 msgid "Product UoS"
841 msgstr ""
842
843 #. module: procurement
844 #: code:addons/procurement/procurement.py:353
845 #, python-format
846 msgid "from stock: products assigned."
847 msgstr ""
848
849 #. module: procurement
850 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
851 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
852 #: view:procurement.order.compute.all:0
853 msgid "Compute Schedulers"
854 msgstr ""
855
856 #. module: procurement
857 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
858 msgid ""
859 "Procurement Orders represent the need for a certain quantity of products, at "
860 "a given time, in a given location. Sales Orders are one typical source of "
861 "Procurement Orders (but these are distinct documents). Depending on the "
862 "procurement parameters and the product configuration, the procurement engine "
863 "will attempt to satisfy the need by reserving products from stock, ordering "
864 "products from a supplier, or passing a manufacturing order, etc. A "
865 "Procurement Exception occurs when the system cannot find a way to fulfill a "
866 "procurement. Some exceptions will resolve themselves automatically, but "
867 "others require manual intervention (those are identified by a specific error "
868 "message)."
869 msgstr ""
870
871 #. module: procurement
872 #: field:procurement.order,product_uom:0
873 msgid "Product UoM"
874 msgstr ""
875
876 #. module: procurement
877 #: view:procurement.order:0
878 msgid "Search Procurement"
879 msgstr ""
880
881 #. module: procurement
882 #: help:res.company,schedule_range:0
883 msgid ""
884 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
885 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
886 "are skipped for future computation."
887 msgstr ""
888
889 #. module: procurement
890 #: selection:procurement.order,priority:0
891 msgid "Very Urgent"
892 msgstr "Muito urgente"
893
894 #. module: procurement
895 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
896 msgid "Automatic Orderpoint"
897 msgstr ""
898
899 #. module: procurement
900 #: view:procurement.order:0
901 msgid "Procurement Details"
902 msgstr ""
903
904 #. module: procurement
905 #: code:addons/procurement/schedulers.py:180
906 #, python-format
907 msgid "SCHEDULER"
908 msgstr ""